
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Perigo de morte por choque eléctrico ou
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
está conforme a EN 60730,
em caso de montagem correta
• Indicação de aviso para concentração de CO
• Possibilidade de reequipamento simples de
sistemas de ventilação não regulados
• 2 saídas de comutação controladas por CO
para regulação de 2 níveis (apenas AMUN
• 3 saídas 0–10 V para CO
• Correção do valor de CO
da pressão do ar (sensor)
Tensão de serviço: muito baixa tensão 24 V CA/CC
Entrada de corrente: 14–25 mA (em função do
visor LED, relé); 14 mA (AMUN 716 SO)
ppm (interruptor DIP) /± 0,5 V (comutável)
Escala de medição da temperatura:
Escala de medição de humidade do ar:
Limiares de comutação: 700 ppm;
Interface de dados: 3 x 0 –10 V; 2 x relé
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de protecção: II conforme EN 60730-1
em caso de montagem correta
Temperatura operacional: + 5 °C ... +40 °C
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Modo de funcionamento: tipo 1 B em conformi-
mede a concentração de CO
no ar, a humidade relativa e a temperatura
nos espaços (escritórios, escolas, salas de
• Os valores de medição são emitidos através
• As 2 saídas do relé são ligadas diretamente
(por exemplo ventilador, etc.)
Eletricidade estática! Cuidado, com-
ponentes eletrónicos sensíveis! Durante
a montagem respeitar as medidas
preventivas de descargas de eletricidade
estática (electrostatic discharge).
! Montar a divisória de isolamento entre os
cabos de alimentação (saídas para relés) e
Danger de mort, risque d‘électrocution et
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
la norme EN 60730 en cas de montage
• -Afchage d'avertissement pour la concentra
• Possibilité de rénovation simple des installa-
tions de ventilation non régulées
• 2 sorties de commutation commandées par
pour régulation à 2 niveaux (uniquement
• 3 sorties de 0–10 V pour CO
humidité relative de l'air
• Correction de la valeur de CO
dication de la pression de l'air (sonde)
Caractéristiques techniques
Tension de service : très basse tension de sécu-
rité 24 V CA ± 20 %/+ 24 V CC (TBTS)
Courant absorbé : 14–25 mA (en fonction de
l'afchage LED, du relais); 14 mA (AMUN 716 SO)
0–5 000 ppm (interrupteur DIP) /± 0,5 V
Plage de mesure de la température : +5 °C ..
Plage de mesure de l'humidité de l'air :
Seuils de commutation : 700 ppm ; 1 300 ppm
Interface de données : 3 x 0 –10 V ; 2 x relais
Indice de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60730-1 en
Température de service : + 5 °C ... +40 °C
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Fonctionnement : type 1 B selon EN 60730-1
dans l'air, l'humidité relative et la
température dans les pièces (bureaux, écoles,
• Les valeurs de mesure sont fournies par une
• 2 sorties de relais sont commutées directe-
ment (par ex. ventilateur, etc.)
Décharge électrostatique ! Attention aux
composants électroniques sensibles !
Lors du montage, respecter les me-
sures de protection DES (décharge
! Monter une cloison isolante entre les câbles
réseau (sorties relais) et la TBTS.
Pericolo di morte per scosse elettriche o
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
EN 60730 in caso di montaggio conforme
• Allarme visivo per la concentrazione di CO
• Possibilità di un semplice allestimento
secondario degli impianti di ventilazione non
• Comandato da 2 uscite di commutazione CO
per regolazione a 2 livelli (solo AMUN 716 SR)
• 3 uscite da 0–10 V per CO
• Correzione del valore di CO
zione della pressione dell'aria (sensore)
Tensione d'esercizio: bassa tensione di
sicurezza 24 V AC ± 20 %/+ 24 V DC (SELV)
Assorbimento di corrente: 14–25 mA (in base
all'indicazione LED, relè); 14 mA (AMUN 716 SO)
0–5000 ppm (commutatore DIP) /± 0,5 V
Campo di misurazione temperatura: +5 °C ...
Campo di misurazione umidità dell'aria:
Soglie di commutazione: 700 ppm;
Interfaccia dati: 3 x 0 –10 V; 2 x relè
5 A/230 V AC (solo AMUN 716 SR)
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60730-1
Temperatura d'esercizio: + 5 °C ... +40 °C
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Funzionamento: tipo 1 B secondo EN 60730-1
misura la concentrazione di
nell'aria, l'umidità relativa e la tempe-
ratura negli ambienti (ufci, scuole, sale
• I valori di misurazione vengono emessi trami-
• Le 2 uscite relè vengono commutate diretta-
mente (per es. ventilatore, ecc.)
Carica elettrostatica! Attenzione compo-
nenti elettronici sensibili! Durante
il montaggio osservare le misure di
protezione ESD (electrostatic discharge).
! Montare una parete divisoria d'isolamento
tra i cavi di rete (uscite relé) e SELV.
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
se ajusta a la norma EN 60730
en caso de montaje conforme a lo previsto
• Indicación de alarma de concentración de CO
• Posibilidad de ampliar con facilidad instala-
ciones de ventilación no reguladas
• 2 salidas de conmutación controladas por
para regulación de 2 niveles (solo AMUN
• 3 salidas 0–10 V para CO
• Corrección del valor de CO
cación de la presión de aire (sensor)
Tensión de servicio: baja tensión de protección
24 V CA ± 20 %/+ 24 V CC (SELV)
Consumo de corriente: 14–25 mA (en función
del indicador LED, relé); 14 mA (AMUN 716 SO)
ppm (interruptor DIP) /± 0,5 V (conmutable)
Gama de medida de temperatura:
Gama de medida de la humedad del aire:
Umbrales de conexión: 700 ppm;
Interfaz de datos: 3 x 0 –10 V; 2 x relés
5 A/230 V CA (solo AMUN 716 SR)
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60730-1 para
un montaje conforme a lo previsto
Temperatura de funcionamiento: + 5 °C ...
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Modo de acción: tipo 1 B según EN 60730-1
mide la concentración de CO
en el aire, la humedad relativa y la tempera-
tura de los recintos (ocinas, colegios, salas
• Los valores de medición se emiten a través
• Se conectan directamente 2 salidas de relé
(p. ej. ventiladores, etc.)
¡Carga electrostática! ¡Cuidado, compo-
nentes electrónicos sensibles! Durante
el montaje, observar las medidas de
protección ESD (electrostatic discharge).
! Montar una pared separadora de aislamien-
to entre cables de red (salidas de relé) y
SELV (tensión baja de seguridad).
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
-Sensor entspricht EN 60730 bei
bestimmungsgemäßer Montage
• Einfache Nachrüstung ungeregelter Lüf-
Regelung (nur AMUN 716 SR)
• 3 Ausgänge 0–10 V für CO
Betriebsspannung: Schutzkleinspanung 24 V AC
Stromaufnahme: 14–25 mA (abhängig von
LED-Anzeige, Relais); 14 mA (AMUN 716 SO)
(DIP-Schalter) /± 0,5 V (umschaltbar)
Messbereich Temperatur: +5 °C .. +40 °C/
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 30–80 % rF/
Schaltschwellen: 700 ppm;
Datenschnittstelle: 3 x 0 –10 V; 2 x Relais
5 A/230 V AC (nur AMUN 716 SR)
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60730-1 bei bestim-
Betriebstemperatur: + 5 °C ... +40 °C
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Wirkungsweise: Typ 1 B nach EN 60730-1
Bestimmungsgemäße Verwendung
in der Luft, die relative Feuchtigkeit und
die Temperatur in Räumen (Büros, Schulen,
• Die Messwerte werden über einen 0–10 V-
• 2 Relaisausgänge werden direkt geschaltet
Elektrostatische Auadung! Vorsicht em-
pndliche elektronische Bauteile!
Bei der Montage ESD-Schutzmaßnahmen
(electrostatic discharge) beachten.
! Isolationstrennwand zwischen Netzleitun-
gen (Relaisausgängen) und SELV einbauen.
Danger of death through electric shock or
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
sensor conforms with EN 60730 if
• Simple upgrade of uncontrolled ventilation
controlled switch outputs for 2 stage
control (only AMUN 716 SR)
• 3 x 0–10 V outputs for CO
pressures changes (sensor)
Operating voltage: Safety extra-low voltage
24 V AC ± 20 %/+ 24 V DC (SELV)
Power input: 14–25 mA (depending on LED
display, relay); 14 mA (AMUN 716 SO)
ppm (DIP switch) /± 0.5 V (switchable)
Measurement range temperature: +5 °C ..
Measurement range humidity: 30–80 % rh/
Switching thresholds: 700 ppm;
Data interface: 3 x 0 –10 V; 2 x relay
5 A/230 V AC (only AMUN 716 SR)
Protection rating: IP 20 in accordance with
Protection class: II in accordance with
EN 60730-1 subject to correct installation
Operating temperature: + 5 °C ... +40 °C
Rated impulse voltage: 4 kV
Mode of operation: Type 1 B in accordance with
tration in the air, the relative humidity, and
the temperature in rooms (ofces, schools,
• The measured values are output via a
• 2 relay outputs are switched directly (e.g. fan,
Electrostatic discharge! Caution: sensitive
electronic components! When tting,
observe ESD safety measures
(electrostatic discharge).
! Install insulation wall between power lines
(relay outputs) and SELV.