Theben RAM382 Manual

Theben Termostat RAM382

Læs gratis den danske manual til Theben RAM382 (8 sider) i kategorien Termostat. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben RAM382, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
Bed.-Anl. 310121/8/92
I Service
CD SIBLIK ELEKTRIK
GES.M.B.H. & CO.KG,
Weyrgasse 6, Postfach 330,
1031 Wien, Tel. (0222) 7565840
Tlx. 131341, Fax. 72411859
Bedienungsanleitung
Instructions de montage
et service
Gebruiksanwijzingen
Istruzioni per l'uso
@ TEMPOLEC S. A.,
39 Route de Biesme,
6530 Thuin,
Tel. (071) 590039, 590602
Tlx. 51298, Fax. 590161
@ WISAR Wyser + Anliker,
Steinackerstr. 29,
CH -8302 Kloten, Schweiz
Tel.0041-1-8152233
Fax. 0041-1-8152260, Tlx. 823533
@ BENNIKE + WANDER AIS,
Hândvrekerbyen 43
2670 Greve Strand,
Tel. (45) 42908000
Tlx. 33833, Fax. (45) 43690090
CË) THEBEN S.A.R.L.,
Zone Industrielle des Vignes
32 -38 Rue Bernard,
93.012 Bobigny cédex
Tel. (1) 48447171
Tlx. 212470, Fax. 48445761
CD THEBEN ITALIA S.R.L.,
Via Ciro Menotti 11,
1-20129 Milano,
Tel. (02) 7386141-2-3-4
Tlx. 314296, Fax. 7386144
00 GYLLING TELEDATA AIS
Rudsletta 91,
P. O. Box 103
N -1351 RudlNorwegen
Tel. (47-2-136170),
Fax. (47-2-138785)
@ ITHO B. V., Adm. de Ruyterstraat 2
3115 HB Schiedam,
Tel. (010) 4278500
Fax. (010) 4734572
Printed in Germany
B-6530 THUIN, Route de Biesme 49
TEL 071 59 00 39, FAX 071 59 01 61
info@tempolec.be, www.tempolec.be
SA
N
V
Arbeitspunkt und thermische
Rückführung
Der Uhrenthermostat ist werk-
seitig auf die in der Praxis übli-
chen Heizungsanlagen einge-
stellt. Sollte bedingt durch die
Anlage oder den r-v1ontageort ei-
ne Nachstellung nôtig sein, so
kann dies durcl1 einen Fach-
mann vorgenommen werden.
Fordern SIe bitte hierzu die Ein.
stellanweisung an.
Thermostat einstellen
Regler für Absenktemperatur (D)
(Mondsymbol) und Normaltem-
peratur (E) (Sonnensymbol) ein-
stellen.
T emperaturbereich jeweils von
+ C- + 26° C einstellbar.
Dicker Skalenstrich = T empe-
raturempfehlung.
Inbetriebnahme
Ca. 1 Stunde nach Inbetriebnahme hat sich das Ge-
rat der Umgebungstemperatur angepaBt
Es empfiehlt sich. die Temperatur nochmals fein
nachzuregulleren.
Gerate mit Gangreserve (ca. 150 Stunden) laufen bei
Spannungsanlegung nach wenigen Minuten von
selbst an.
Die voile Gangreserve wird nach ca. 3 Tagen er-
relcht
Réglage du thermostat
Réglage de la température confort
sur bouton (E) (symbole soleil)
Réglage de la température réduite
sur bouton (O) (symbole lune)
Plage de réglage pour chaque
température :
de + C à + 26° C.
Mise en service
Il est recommandé d'attendre 1 heure environ après
la mise en servIce pour réaliser les réglages exacts
de températures L'horloge des modèles à quartz
avec réserve de marche (env, 150 h) démarre envi-
ron quelques minutes après la mise sous tension. La
totalité de la réserve de marche est obtenue après 3
Jours environ de branchement sur le secteur.
Point de fonctionnement et
anticipation thermique
Le thermostat à horloge est éta-
lonné en usine selon les carac-
téristiQues habituelles d'un
chauffage classiQue. Si les con-
ditions de l'installation ou de
l'endroit de montage exigeaient
un réajustement, celui-cl pour-
rait être effectué par un homme
de métier (selon des instruc-
tions-à nous demander).
Werkpunt en afvlakweerstand.
De klokthermostaat wordt in de
fabriek voor de gewoonlijke ver-
warmingsinstallaties ingesteld.
Indien, wegens bijzonderheden
van de insfallatie of van de mon-
tageplaats, de thermostaat weer
ingesteld moet worden, kan dit
door een va km an gedaan wor-
den. (aanwijzing op aanvraag)
Inbedrijfstelling
Ong 1 uur na de indlenststelllng heeft de thermo-
staat zlch aan de omgevingstemperatuur aangepast.
Er wordt dan aanbevolen. de temperatuur nog eens
filn In te stellen Thermostaten met gangreserve (ong
150 u) lopen. bij de eerste spanningsinstelling. na
enkele mlnuten aan
De gehele gangreserve wordt na ong. 3 dagen be-
relkt
Thermostaatinstellen
Instelling van de thermostaat voor
de verlaagde temperatuur
(D- maan) en normale
temperatuur (E -zon.)
Temperatuurbereik afzonderlijk
instelbaar tussen
+ C en + 26° C.
Dikker merkteken = aanbevolen
temperatuur (komfort).
Punta di lavara e anticipaziane ter-
mica
Il cronotermostato è predisposto in
fabbrica per gli impianti di riscalda-
mento normalmente installati. Qualora
l'impianto O illuogo d'installazione
rendessero necessaria una successi-
va regolazione, essa puà essere ese-
guita da un tecnico. Richiedere a tai fi-
ne le istruzioni per la regolazione.
Regolazione termostato
Programmare il termostato per
la temperatura notturna (D)
(simbolo luna) e la temperatura
normale (E) (simbolo sole).
Campo di temperatura regola-
bile tra + 6. C e + 26. C.
Lineetta di graduazione più
grossa = temperatura raccom-
andata.
Messa in funzione
Circa 1 ora dopo la messa in funzione l'apparecchio
si è adattato alla temperatura ambiente. Si consiglia,
a questo punto, di procedere ad una regolazione di
precisione della temperatura. Gli apparecchi con
un'autonomia di circa 150 ore entrano in funzione
automaticamente alcuni minuti dopo l'applicazione
della tensione.
L'autonomia completa viene raggiunta dopo circa 3
giorni.


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Termostat
Model: RAM382

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben RAM382 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig