La notice complète de votre caméra est disponible sur le site http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements, ainsi que les dernières versions de 
logiciels accompagnant votre produit. Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation de votre caméra IP Thomson.
Complete  instructions  for  your  camera  are  available  on  our  website  at  http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements,  along  with  the  latest 
versions of the software that go with your product. Download these instructions for more details on setting up and using your Thomson IP camera.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements, evenals de meest recente 
versies van de software die bij uw product hoort. Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP Thomson camera.
Die  vollständige  Anleitung  für  Ihre  Kamera  sowie  die  aktuellen  Softwareversionen  fi nden  Sie  auf  der  Website  http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_
id=90#telechargements. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer IP-Kamera von Thomson herunter.
El  manual  completo  de  la  cámara  se  encuentra  disponible  en  el  sitio  http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements,  así  como  las  últimas 
versiones de los programas que acompañan al producto. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el uso de la cámara IP Thomson.
O manual completo da sua câmara está disponível no site http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements, bem como as últimas versões de 
software que acompanham os produtos. Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização da sua câmara IP Thomson.
Il manuale d’uso completo della telecamera è disponibile sul sito http://www.thomsonsecurity.eu/infos.php?pfc_id=90#telechargements, nonché le ultime versioni di 
software che accompagnano il prodotto. Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e l’utilizzo della telecamera IP Thomson.
1. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE
1x 1 6x 2
5x 2
3x 1
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE 
INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA 
DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
DE
ES
PT
FR
EN
NL
IT
ref. 512396
V1
14
8x 1
2x 1 7x 1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
+A12:2011+A2:2013
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.8.1
Chambray les Tours
24/03/2016
Alexandre Chaverot, President
Nota  importante:  il login  predefi nito  della 
telecamera  è  “admin”,  mentre  non  è 
impostata  alcuna  password  predefi nita. 
Per  una  maggiore  sicurezza,  alla  prima 
connessione  l’utente  sarà  invitato  a 
modifi care le credenziali di connessione.
1. Servendosi del programma fornito
Avviare il programma sul computer. Il login 
e la password predefi niti sono: “admin” e 
“admin”.
Cliccare sull’icona “Settings”  , poi su 
“Add P2P Camera”.
Nella fi nestra che si apre, inserire il nome 
che  si  desidera  attribuirealla  telecamera, 
lo  “user”  (login)    (per della  telecamera
default “admin”), la “password” (di default 
la  password  non  è  impostata,  lasciare  il 
campo  vuoto)  e  l’UID  della  telecamera. 
L’UID  della  telecamera  è  il  codice  unico 
indicato sulla telecamera stessa. (img. 1)
Confermare  cliccando  su  “OK”,  poi 
cliccare sull’icona “Live view”  .
La telecamera si trova nella lista “default” 
in alto a sinistra dello schermo, cliccare sul 
suo nome per far visualizzare le immagini 
riprese. (img. 2)
2. Su ThomView per smartphone o 
tablet
Avviare  l’applicazione  sullo  smartphone 
o  sul  tablet  e  cliccare  sull’icona  . 
Cliccare sull’icona  .
La  funzione  macchina  fotografi ca  del 
dispositivo  si  attiva,  scannerizzare  il 
Codice  QR  presente  sulla  telecamera. 
(img. 3)
Indicare il identifi cazione alla telecamera e  
“Password”. Il login predefi nito è “admin”, 
mentre non è impostata alcuna password 
predefi nita. (img. 4)
Cliccare  su  “OK”  per  confermare,  quindi 
cliccare  sul  nome  della  telecamera. 
Cliccare  sull’icona  Video    per 
visualizzare  le  immagini  riprese  dalla 
telecamera.
Nota:  un’apposita  impostazione 
dell’applicazionepermette  di  autorizzare 
la  connessione  alla  telecamera  solo 
quando  lo  smartphone  o  il  tablet  sono 
connessi  tramite  Wi-Fi  e  non  sulla  rete 
mobile. A seconda delle proprie esigenze, 
è  possibile  selezionare  o  deselezionare 
l’opzione “Only connect in Wi-Fi network” 
nel menu “Settings”, icona “More”  .
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration  de  conformité  à  la  directive 
R&TTE
AVIDSEN  déclare  que  l’équipement 
désigné ci-dessous : 
Caméra  IP  Wifi   1080P  512396  (DSC-
525W)
Est conforme à la directive R&TTE 1999/5/
CE et sa conformité a été évaluée selon les 
normes applicables en vigueur :
6. DECLARACIÓN DE 
CONFORMIDAD
Declaración  de  conformidad  con  la 
directiva R&TTE
AVIDSEN declara que el equipo designado 
a continuación: 
Cámara  IP  Wifi   1080P  512396  (DSC-
525W)
cumple con la directiva R&TTE 1999/5/CE 
y su conformidad se p1-ha evaluado según las 
normas aplicables vigentes:
6. GELIJKVORMIGHEIDSVERKLA-
RING
Conformiteitverklaring  met  de  R&TTE 
richtlijn
AVIDSEN  verklaart  dat  de  hieronder 
vermelde uitrusting: 
IP Wifi  camera 1080P 512396 (DSC-525W)
Conform is aan de R&TTE richtlijn 1999/5/
EG en dat deze conformiteit beoordeeld is 
volgende de toepasselijke normen:
6. DICHIARAZIONE DI 
CONFORMITA
Dichiarazione  di  conformità  alla  direttiva 
R&TTE
AVIDSEN dichiara che  il dispositivo di cui 
sopra:
Telecamera IP Wi-Fi 1080P 512396 (DSC-
525W)
È  conforme  alla  direttiva  R&TTE  1999/5/
CE e che tale conformità è stata valutata in 
ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
6. DECLARATION OF CONFORMITY
Declaration of conformity with the R&TTE 
directive
AVIDSEN  hereby  declares  that  the 
equipment designated below: 
IP  WIFI  1080P  512396  Camera  (DSC-
525W)
Complies  with  the  R&TTE  1999/5/CE 
directive and that its conformity has been 
assessed  pursuant  to  the  applicable 
standards in force:
6. DECLARAÇÃO DE 
CONFORMIDADE
Declaração  de  conformidade  a  diretiva 
R&TTE
A  AVIDSEN  declara  que  o  equipamento 
designado abaixo : 
Câmara  IP  Wifi   1080P  512396  (DSC-
525W)
Está  conforme  a  diretiva  R&TTE  1999/5/
CE e que a sua conformidade foi avaliada 
segundo as normas aplicáveis em vigor:
6. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung  mit  der  Richtlinie 
R&TTE
AVIDSEN  erklärt,  dass  das  nachfolgende 
Gerät: 
Kamera IP Wifi  1080P 512396 (DSC-525W)
der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG entspricht 
und  die  Konformität  in  Anwendung  der 
geltenden Normen bewertet wurde:
DE
ES PT
FR EN NL
IT
IT 5. UTILIZZO
Nota  importante  :  o  identifi cador 
predefi nido  da  sua  câmara  é  «  admin  » 
e  a  palavra-passe  fi ca  em  branco.  Para 
maior  segurança,  aquando  da  primeira 
conexão,  será  convidado  a  alterar  estes 
identifi cadores de conexão.
1. Através da aplicação fornecida
Execute a aplicação no seu computador. 
O  identifi cador  e  a  palavra-passe 
predefi nidos  da  aplicação  são  «admin» 
e «admin».
Clique no ícone «Settings»  , e depois 
em «Add P2P Camera».
Na  janela  que  se  abre,  insira  o  nome 
que  deseja  dar  à  sua  câmara,  o 
identifi cador «user» da   (por sua  câmara
predefi nição,  insira  «admin»),  a  palavra-
passe  «password»  (por  predefi nição, 
deixe  o  campo  em  branco),  e  o  UID  da 
sua  câmara.  O  UID  é  um  código  único, 
indicado na sua câmara. (img. 1)
Confi rme  com  «OK»  e  depois  clique  no 
ícone «Live view»  .
A  sua  câmara  encontra-se  na  lista 
«default»  no  canto  superior  esquerdo 
do ecrã, clique em seu nome para ver a 
imagem. (img. 2)
2. No ThomView para smartphone ou 
tablete
Lance  a  aplicação  no  seu  smartphone 
ou tablete e depois clique no ícone  . 
Clique em seguida no ícone  .
A sua câmara ativa-se, scaneie o QRCode 
presente na sua câmara. (img. 3)
Em  seguida,  insira  identifi cador  à  sua 
câmera, o seu identifi cador para conexão 
e a sua palavra-passe (Password). O seu 
identifi cador  predefi nido  é  «admin»,  não 
há palavra-passe. (img. 4)
Clique  em  OK  para  confi rmar  e  depois 
clique  no  nome  da  sua  câmara.  Em 
seguida,  clique no ícone  Vídeo   para 
exibir a imagem da câmera.
Nota  :  na  aplicação,  um  ajustamento 
permite  autorizar  a  conexão  à  câmara 
somente  quando  o  smartphone  ou  a 
tablete  está  conectado(a)  (e)  em  modo 
WiFi  e  não  à  rede  móvel.  Seleccione 
ou  desmarque  de  acordo  com  a  sua 
necessidade a linha «Only connect in Wi-
Fi  network»  no  menu  «Settings»,  ícone 
More  .
PT 5. UTILIZAÇÃO
DE ES PT
FR EN NL
  1  Caméra
  2  Adaptateur secteur
  3  Antenne
    Support mural4
    Chevilles pour fi xation du pied5
  6  Vis pour fi xation du pied
  7  Câble RJ45 pour connexion fi laire au    
    réseau
    CD contenant les logiciels8
  1  Cámara
  2  Adaptador
  3  Antena
    Soporte mural4
  5  Tacos para fi jación del pie
  6  Tornillos para fi jación del pie
  7  cable RJ45
    CD-Rom contiene software8
  1  Camara
  2  Transformador
  3  Antena
    Suporte de parede4
  5  Buchas para fi xação do suporte
  6  Parafusos para fi xação do suporte
  7  Cabo RJ45
    CD-Rom contido software8
  1  Kamera
  2  Netzadapter
  3  Antenne
 4  Wandhalterung
  5  Dübel zur Befestigung des Fußes
  6  Schrauben der Befestigung des Fußes
  7  RJ45-Kabel
    CD-ROM mit Software8
  1  Camera
  2  Netadapter
  3  Antenne
 4  Muurhouder
  5  Ankers voor bevestiging van de stand
  6  Schroeven vastmaakt aan de standaard
  7  RJ45 kabel
    CD-ROM met software8
  1  Camera
  2  Power adaptator
  3  Antenna
    Wall bracket4
  5  Plastic plugs for bracket mounting
  6  Screws for bracket mounting
  7  RJ45 ethernet cable
    CD-Rom for software8
  1  Telecamera
  2  Adattatore di corrente
  3  Antenna
  4  Supporto a parete
  5  Tasselli per il fi ssaggio del supporto
  6  Viti di fi ssaggio del supporto
  7  Cavo RJ45
    CD-ROM contenente Software8
IT
4x 1
Observación  importante:  el  identifi cador 
predeterminado de la cámara es «admin» 
y  la  contraseña  está  vacía.  Para  más 
seguridad,  en  la  primera  conexión 
deberá  cambiar  estos  identifi cadores  de 
conexión.
1. Con el programa suministrado
Inicie  el  programa  en  el  ordenador. 
El  identifi cador  y  la  contraseña  del 
programa  son  «admin»  y  «admin»  de 
forma predeterminada.
Pulse el icono «Settings»  , y después 
«Add P2P Camera».
En  la  ventana  que  se  abre,  indique  el 
nombre  que  desea  para  la  cámara, 
el  identifi cador  «user»  de  la  cámara 
(de  forma  predeterminada,  admin), 
la  contraseña  «password»  (de  forma 
predeterminada  no  hay,  deje  la  casilla 
vacía),  y  el  UID  de  la  cámara.  El  UID es 
un  código  único  que se  encuentra  en  la 
cámara. (img. 1)
Confi rme pulsando «OK» y después pulse 
el icono «Live view»  .
La  cámara  se  encuentra  en  la  lista 
«default»  en  la  parte  superior  izquierda 
de  la  pantalla,  pulse  en  su  nombre  para 
visualizar la imagen. (img. 2)
2. En ThomView para teléfono 
inteligente o tableta
Inicie la aplicación en el teléfono inteligente 
o en la tableta, y después pulse el icono  
. Pulse después el icono  .
La  cámara  de  fotos  se  activa,  escanee 
el  código  QR  que  se  encuentra  en  la 
cámara. (img. 3)
Introduzca  del  identifi cation  de  la 
cámara, el identifi cador de  conexión  y la 
contraseña  (Password).  El  identifi cador 
predeterminado  es  «admin»,  no  hay 
contraseña. (img. 4)
Pulse OK para confi rmar y después en el 
nombre  de  la  cámara.  Pulse  después  el 
icono Vídeo   para visualizar la imagen 
de la cámara.
Observación:  la  aplicación  dispone  de 
una  opción  para  autorizar  únicamente  la 
conexión a la cámara cuando el teléfono 
inteligente  o  la  tableta  está  conectado/a 
en  WiFi  y  no  a  la  red  móvil.  Active  o 
desactive  según  su  necesidad  la  línea 
«Only  connect  in  Wi-Fi  network»  en  el 
menú «Settings», icono More  .
ES 5. USO