TOA MM-700F Manual
TOA
Blandekonsol
MM-700F
Læs gratis den danske manual til TOA MM-700F (34 sider) i kategorien Blandekonsol. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 39 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 20 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TOA MM-700F, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/34

OPERATING INSTRUCTIONS
MATRIX AMPLIFIERMA-725F
MATRIX PRE-AMPLIFIER
MM-700F
ThankyouforpurchasingTOA'sMatrixAmplifier.
Pleasecarefullyfollowtheinstructionsinthismanualtoensurelong,troublefreeuseofyourequipment.
TOA Corporation

2
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
2. SAFETY PRECAUTIONS 4
3. GENERAL DESCRIPTION 7
4. FEATURES 7
5. HANDLING PRECAUTIONS 8
6. INSTALLATION PRECAUTIONSS 8
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS 9
[Front] 9
[Rear] 10
8. CONNECTION EXAMPLES 14
9. CONNECTION 16
9.1.
Removable Terminal Plug Connection 16
9.2.
How to Connect Input Signals 17
9.3.
Speaker Output Signal Connections 17
9.4.
MOH Output Connections 18
9.5.
LINE Output Connections 18
9.6.
Remote Control Equipment Connections 19
10. MUTING FUNCTIONS 20
10.1.
Manual Mute 20
10.2.
Auto Mute 21
10.3.
Priority Mix 22
11. OPERATION 22
11.1
Input Selections 22
11.2
EQ Preset Selection 23
11.3
Using the WP-700 Remote Controller 27
12. RACK MOUNTING BRACKET ATTACHMENT 28
13. PROTECTION 28
14. BLOCK DIAGRAMS 29
15. DIMENSIONAL DIAGRAM 31
16. SPECIFICATIONS 32

3
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Readtheseinstructions.
• Keeptheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• Donotusethisapparatusnearwater.
• Cleanonlywithdrycloth.
• Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer'sinstructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(includingamplifiers)thatproduceheat.
• Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgroundingtypeplug.Apolarizedplughastwoblades
withonewider thantheother.Agroundingtypeplughastwobladesanda thirdgroundingprong. The
widebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet,
consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
• Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecifiedbythemanufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatuscombinationtoavoidinjuryfromtipover.
• Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiodsoftime.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damagedinanyway,suchaspowersupplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjects
havefallen into the apparatus, the apparatus has been exposedto rain or moisture, does not operate
normally,orhasbeendropped.
INSTRUCTIONS ESSENTIELLES POUR LA SÉCURITÉ
• Lirecesinstructions.
• Conservercesinstructionspourréférenceultérieure.
• Respectertouslesavertissements.
• Suivretouteslesinstructions.
• Nepasutilisercetappareilàproximitéd'eau.
• Nettoyeruniquementàl'aided'unchiffonsec.
• Nepasobstruerlesorificesdeventilation.Installerconformémentauxinstructionsdufabricant.
• Nepasinstallerà proximitédesources dechaleurtelles que desradiateurs,desregistres thermiques,
deschaudièresoud'autresappareils(notammentdesamplificateurs)produisantdelachaleur.
• Nepascontournerlafonctiondesécuritédelafichepolariséeoudemiseàlaterre.Unefichepolarisée
est équipée de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est
équipée de deux broches et d'une troisième pour la mise à la terre. Cette dernière, la plus large, est
prévueàdesfinsdesécurité.Silafichefournienepeutêtreinséréedanslapriseélectriquesouhaitée,
consulterunélectricienpourfaireremplacercettedernière.
• Protéger lecordon d'alimentation pour éviter qu'il nesoit piétiné ou pincé, notamment auniveau des
fiches,desprisesdecourantoudesonpointdesortiedel'appareil.
• Utiliseruniquementlesaccessoiresspécifiésparlefabricant.
• Utiliseruniquementaveclechariot,support,trépied,lapattedemontageoulatable
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un
chariot,manipulerlacombinaisonchariot/appareilpouréviterlesblessuresduesàun
renversement.
• Débranchercetappareilpendantlesoragesainsiquelorsqu'ilresteinutilisépendant
unepériodeprolongée.
• Lamaintenancedel'appareildoit être confiéeà un technicien aprèsventequalifié.
Unemaintenances'avère nécessairesil'appareilest endommagé(auniveaudu cordond'alimentation
oudelafiche),aétémouilléparunliquide,unobjetesttombéàl'intérieur,s'ilaétéexposéàlapluieou
l'humidité,s'ilnefonctionnepasnormalementous'ilesttombé.

4
2. SAFETY PRECAUTIONS
• Beforeinstallationoruse,besuretocarefullyreadalltheinstructionsinthissectionforcorrectandsafe
operation.
• Besuretofollowalltheprecautionaryinstructionsinthissection,whichcontainimportantwarnings
and/orcautionsregardingsafety.
• Afterreading,keepthismanualhandyforfuturereference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safetysymbolsandmessagesdescribedbelowareusedinthismanualtopreventbodilyinjuryandproperty
damagewhichcouldresultfrommishandling.Beforeoperatingyourproduct,readthismanualfirstand
understandthesafetysymbolsandmessagessoyouarethoroughlyawareofthepotentialsafetyhazards.
When Installing the Unit
• Do not expose the unit to rain or an environment
whereitmaybesplashedbywaterorotherliquids,as
doingsomayresultinfireorelectricshock.
• Use the unit only with the voltage specified on the
unit. Using a voltage higher than that which is
specifiedmayresultinfireorelectricshock.
• Do not cut, kink, otherwise damage nor modify the
powersupplycord.Inaddition,avoidusingthepower
cord in close proximity to heaters, and never place
heavyobjectsincludingtheunititself–onthepower
cord,asdoingsomayresultinfireorelectricshock.
• Externalwiringconnectedtotheterminalsmarked
with requiresinstallationbyaninstructedperson.
• Theapparatusshallbeconnectedtoamainssocket
outletwithaprotectiveearthingconnection.
When the Unit is in Use
• Shouldthefollowingirregularitybefoundduringuse,
immediatelyswitchoffthepower,disconnectthe
powersupplyplugfromtheACoutletandcontact
yournearestTOAdealer.Makenofurtherattemptto
operatetheunitinthisconditionasthismaycause
fireorelectricshock.

5
• Ifyoudetectsmokeorastrangesmellcomingfrom
theunit.
• Ifwateroranymetallicobjectgetsintotheunit.
• Iftheunitfalls,ortheunitcasebreaks.
• Ifthepowersupplycordisdamaged(exposureofthe
core,disconnection,etc.)
• Ifitismalfunctioning(notonesounds.)
• Topreventafireorelectricshock,neveropennor
removetheunitcaseastherearehighvoltage
componentsinsidetheunit.Referallservicingsuch
asmodificationinsidetheunittoqualifiedservice
personnel.
• Donotplacecups,bowls,orothercontainersofliquid
ormetallicobjectsontopoftheunit.Ifthey
accidentallyspillintotheunit,thismaycauseafireor
electricshock.
• Donotinsertnordropmetallicobjectsorflammable
materialsintheventilationslotsoftheunit'scover,as
thismayresultinfireorelectricshock.
• Donottouchaplugduringthunderandlightning,as
thismayresultinelectricshock.
When Installing the Unit
• Neverpluginnorremovethepowersupplyplugwith
wethands,asdoingsomaycauseelectricshock.
• When unplugging thepowersupplycord, be sureto
grasp the power supply plug;neverpull on the cord
itself.Operatingtheunitwithadamagedpowersupply
cordmaycauseafireorelectricshock.
• When moving the unit, be sure to removeits power
supplycordfromthewalloutlet.Movingtheunitwith
the power cord connected to the outlet may cause
damagetothepowercord,resultinginfireorelectric
shock. When removing the power cord, be sure to
holditsplugtopull.
• Avoidinstallingtheunitinhumidordustylocations,in
locations exposed to the direct sunlight, near the
heaters, or in locations generating sooty smoke or
steamasdoingotherwisemayresultinfireorelectric
shock.
•
To avoid electric shocks, be sure to switch off the
unit'spowerwhenconnectingspeakers.
• Theunitisdesignedexclusivelytobemountedinan
equipment rack. Be sure to follow the instructions
below whenrackmounting the unit. Failure to do so
maycauseafireorpersonalinjury.
• Installtheequipmentrackonastable,hardfloor.Fixit
with anchor bolts or take other arrangements to
preventitfromfallingdown.
• Besuretousethescrewswithadiameterofover5
mm(0.2")andlengthofover12mm(0.47")tomount
theunit.
• When connecting the unit's power cord to an AC
outlet, use the AC outlet with current capacity
allowabletotheunit.
When the Unit is in Use
• Makesuretosetalloutputlevelcontrolsto0position
beforepowerisswitchedon.
• Loudnoiseproducedwhenpowerisswitchedonwith
anyofthosecontrolssettothepositionotherthan0
positioncanimpairhearing.
• Donotoperatetheunitforanextendedperiodoftime
with the sound distorting. Doing so may cause the
connectedspeakerstoheat,resultinginafire.
• ContactyourTOAdealerastothecleaning.Ifdustis
allowedtoaccumulateintheunitoveralongperiodof
time,afireordamagetotheunitmayresult.
• Ifdustaccumulatesonthepowersupplyplugorinthe
wallACoutlet,afiremayresult.Cleanitperiodically.
Inaddition,insertthepluginthewalloutletsecurely.
• Turnoffthisunit'spowerswitch,andunplugthepower
supply plug from the AC outlet for safety purposes
whencleaningorleavingtheunitunusedfor10days
ormore.Doingotherwisemaycauseafireorelectric
shock.
The lighting flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosurethatmaybeofsufficientmagnitude
toconstituteariskofelectricshocktopersons.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Avantl'installationoul'utilisation,lireattentivementl'ensembledesinstructionsdecettesectionpourun
fonctionnementcorrectetsûr.
• Veilleràrespecterlesprécautionsrecommandéesdanscettesection,laquellecontientdesmisesen
garde
• et/ouprécautionsimportantesenmatièredesécurité.
• Aprèslecture,conservercemanuelàportéedemainpourconsultationultérieure.

6
Symboles de sécurité et conventions
Lessymbolesetmessagesdesécuritédécritscidessoussontutilisésdanscettenoticepourprévenirtout
dommage corporel ou matériel pouvantrésulterd'unemauvaise utilisation.Lire attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité afin de prévenir tout risque éventuel.
Lors de l'installation de l'appareil
• Nepasexposerl'appareilàlapluieetleprotégerde
tout contact avec de l'eau ou d'autres liquids afin
d'éviterunincendieouuneelectrocution.
• Utilisez l'appareil uniquement avec la tension
spécifiée sur le chargeur. L'utilisation d'une tension
supérieureàcellespécifiéepeutêtreàl'origined'un
incendieoud'uneelectrocution.
• Nepascouper,entortiller,modifierouendommagerle
cordon d'alimentation. En outre, éviter d'utiliser le
cordond'alimentationàproximitéd'unradiateuretne
jamais placer d'objets lourds (y compris l'appareil
luimême) sur le cordon d'alimentation, car ceci
présenteunrisquéd'incendieoud'électrocution.
• Lescâblesexternesbranchésauxbornesmarquées
de doivent être installé par un technicien
spécialementformé.
• L'appareildoitêtrebranchéàuneprised'alimentation
avecmiseàlaterredeprotection.
Pendant l'utilisation de l'appareil
• En cas de survenue des irrégularités suivantes
pendant l'utilisation, couper immédiatement
l'alimentation, débrancher la fiche du cordon
d'alimentation de l'adaptateur secteur de la prise
secteur et contacter le représentant TOA le plus
proche.Ne pas essayerpas d'utiliserl'appareil dans
cesconditionssouspeine deprovoquerunincendie
ouuneélectrocution.
• Détectiondefuméeoud'uneodeurinhabituelle
émanantdel'appareil.
• Pénétrationd'eauoud'unobjetmétalliquedans
l'appareil.
• Chuteouendommagementdel'appareil
• Dégradationducordond'alimentation(âmeducâble
dénudée,déconnexionetc.).
• Dysfonctionnement(absencedetonalité).
• Pourempêcherunincendieouuneélectrocution,ne
jamaisouvrirnineretirerleboîtierdel'appareil,en
raisondelapréswencedepiècesàhautetension.
Touteslesopérationsdemaintenance,notamment
lesmodificationsapportéesàl'intérieurdela
machine,doiventêtreréaliséesparuntechnicien
qualifié.
• Nepasplacerdetasses,bolsouautresrecipients
remplisdeliquidesoud'objetsmétalliquesaudessus
del'appareil.S'ilsserépandentparaccidentsur
l'appareil,ilspeuventprovoquerunincendieouune
électrocution.
• Nepasinsérernilaissertomberd'objetsmétalliques
oudematériauxinflammablesdansleséventsde
ventilationducapotdel'appareilsouspeinede
provoquerunincendieouuneélectrocution.
• Nepastoucherlaficheducordond'alimentation
pendantunorageRisqued'électrocut.
Lors de l'installation de l'appareil
• Nejamaisbrancher,nidébrancherlaficheducordon
d'alimentationaveclesmainsmouillées.Risque
d'électrocution.
• Pourdébrancherlecordond'alimentation,veilleràle
parsafiche;nejamaistirerdirectementlecordon.
Utiliserl'appareilavecuncordond'alimentation
endommagépeutprésenterunrisqued'incendieou
d'électrocution.
• Lorsdudéplacementdel'appareil,veilleràretirerla

7
ficheducordond'alimentationdel'adaptateursecteur
delaprisemurale.Silechargeurestdéplacéavecle
cordond'alimentationbranchédanslaprise,ce
dernierrisqued'êtreendommagé,cequiprésenteun
risqued'incendieoud'électrocution.Pourretirerle
cordond'alimentation,letirerparlaprise.
• Éviterd'installerl'appareildansunendroithumideou
poussiéreux,enpleinsoleil,àproximitéd'un
radiateur,oudansunendroitdégageantdelafumée
noireoudelavapeursouspeinedeprovoquerun
incendieouuneélectrocution.
• Pouréviterleschocsélectriques,veilleràdébrancher
l'appareilavantdeconnecterleshautparleurs.
• Cetappareildoituniquementêtremontédansunbâti.
Veilleràsuivrelesinstructionscidessouslorsdu
montageenbâti.
Risqued'incendieoudeblessurecorporelle.
• Installerlebâtisurunsolstable.
Lefixeràl'aidedeboulonsd'ancrageoud'unautre
dispositifpourl'empêcherdetomber.
• Lorsdumontagedel'appareil,veilleràutilizerunevis
deplusde5mm(0,2")dediamètreetdeplusde
12mm(0,47")delongueur.
• Pourbrancherlecordond'alimentationàuneprise
CA,vérifierl'intensitémaximaledel'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil
• Mettretouteslescommandesduniveausortieen
position0avantquel'alimentationnesoitrestituée.Si
l'appareilestmissoustensionalorsqueces
commandesnesontpasenposition0,unbruitfortau
pointdedégraderl'auditionrisqued'êtreémis.
• Nepasutiliserl'appareilpendantunepériode
prolongéesilesonestdistordu.Leshautparleurs
branchésrisquentdesurchaufferetdeprovoquerun
incendie.
• Pournettoyerl'appareil,contactervotrerevendeur
TOA.L'accumulationdepoussièrependantune
périodeprolongéepeutentraînerunincendieouune
dégradationdel'appareil.
• L'accumulationdepoussièresurlaficheducordon
d'alimentationoudanslaprisesecteurprésenteun
risqued'incendie.Lesnettoyerrégulièrement.Par
ailleurs,insérercomplètementlafichedanslaprise
murale.
• Parmesuredesécurité,lorsdunettoyageoulorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant 10jours ouplus,
couper l'alimentation, et débrancher la fiche du
cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur de la
prisesecteurRisqued'incendieoud'électrocution.
L'éclairaccompagnéd'unsymbole
représentantunepointedeflècheàl'intérieur
d'untriangleéquilatéralavertitl'utilisateurdela
présenced'une"tensiondangereuse"à
l'intérieurdel'enceintedutéléviseur,dontla
magnitudepeutêtresuffisantepourconstituer
unrisquedechocélectriquepourles
personnes
3. GENERAL DESCRIPTION
TOA's MA725F matrix amplifier and MM700F is allinone solution for multichannel or multizone
applicationscombined6x4audiomatrix,DSPand4chClassDamplifier(*)intoonechassis.Itisequipped
with 4 independent line inputs, 2 MIC/LINE priority inputs. Each output has independent DSP preset
adjustment also comes with input source matrix selection. It features ahigh power handling (250Wx4 @
70V/100V)(*)andvariousinputscapabilities.Itswiderangeofapplicationsincludegeneraloremergency
announcementandbackgroundmusicplayingatrestaurants,pubs,retailstores,schools,officesandetc.
(*)MA725Fonly
4. FEATURES
• 4stereosumminglineinputswithmatrixroutingto4amplifieroutputs.
• Eachlineinputhasinputleveladjustmentandassignrestrictionsettingforeachoutputtopreventwrong
routingselection.
• 2priorityMIC/LINEinputswithdifferentprioritylevelforpagingorotherprerecordedsourcecanoverride
theselectedlineinputonassignedoutputchannels.
• Eachpriorityinputalsohasinputlevel,mutesensitivityandmuteholdtimeadjustments.
• Eachoutputchannelisequippedwith250WClassDamplifierat70V/100Voutputvoltageselectablewith
independentDSPpresetselectionand50HzHPFfortheprotectionofconnectedspeakers.(*)
• SelectableDSPpresetselectionsincludegeneralEQs,likeLoudnesscurves,TOAspeakerEQsand
crossoversettingstobeusedwithsubwoofers.
• Eachoutputchannelalsohasauxiliarylineoutputtodelivertheaudiotoothersystem.
• Thismatrixdoesn’tneedanyGUIornetworkconnectionforsetupatsite.(Maintenancepurposeonly)
• Optionalwallmountremotecontrol,WP700canbeconnectedviaCAT5straightLANcabletocontrol
lineinputselectionsandoutputvolumeofeachoutput.

8
• ClassDamplifierhasalotofprotectionfeaturesagainstovercurrent,hightemperatureandshortcircuit
ofspeakerlinesateachoutputchannelindividually.(*)
• PowersupplywithPowerFactorCorrectionforreducedpowerconsumptionandworldwideoperating
range.(*)
(*)MA725Fonly
5. HANDLING PRECAUTIONS
• Keeptheinputcableawayfromtheoutputcable.Ifinstalledclosetoeachother,oscillationcouldoccur.
• Toavoidunitfailures,neverconnectoutputsof2ormorechannelsinparallel.
• Onlyconnectspeakerswithanimpedanceequaltoorgreaterthanthosespecified.Connectingspeakers
withasmallerimpedancethanspecifiedcouldcausedamagetotheunit.
• Installtheunitinlocationswherethetemperatureisbetween–10°Cand+40°C(14°Fand104°F)andthe
moistureislessthan90%RH(nodewcondensationmustbeformed).
• Toclean,besuretofirstturnoffthisunit'spowerswitch,thenwipewithadrycloth.Whentheunitgets
verydirty,useaclothdampedinaneutralcleanser.Neverusebenzene,thinner,alcohol,or
chemicallytreatedcleaningclothbecausesuchvolatileliquidscoulddeformordiscolortheunit.
6. INSTALLATION PRECAUTIONS
• Whenmountingtheunitinanequipmentrack,theinsideoftherackmustbesufficientlyventilated.
Toachievesufficientventilation,removeallpanelsontherearoftherack.
• Whenmountingtheunitintherack,alsomountaPerforatedPanellargerthan1Uinsize
(1)atthetopandthebottomoftherack,and
(2)aboveandbelowevery5units.
*1Usize=44.5mmor1.75"(referencesize)
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
[Front]
Produkt Specifikationer
Mærke: | TOA |
Kategori: | Blandekonsol |
Model: | MM-700F |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TOA MM-700F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Blandekonsol TOA Manualer
9 August 2024
5 August 2024
1 August 2024
25 Juli 2024
25 Juli 2024
24 Juli 2024
18 Juli 2024
11 Juli 2024
Blandekonsol Manualer
- Korg
- Hobart
- Bestron
- Ibiza Sound
- Yamaha
- ART
- Citronic
- Warm Audio
- M-GAME
- Taurus
- Showtec
- Alto Professional
- Bosch
- Rane
- Gorenje
Nyeste Blandekonsol Manualer
3 April 2025
19 Marts 2025
27 Februar 2025
10 Februar 2025
15 Januar 2025
15 Januar 2025
15 Januar 2025
11 Januar 2025
11 Januar 2025
11 Januar 2025