
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Le fait de recharger la pile pendant la nuit vous permettra de débrancher 
l’appareil pendant que vous le programmez. Branchez la minuterie sur 
une prise pour commencer la programmation.
EMPIECE POR LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
La carga de la batería durante la noche permite retirarla del tomacorriente 
durante la programación. Enchufe el temporizador en el tomacorriente 
para comenzar la programación
PROGRAMMING & INSTALLATION
A DIVISION OF NSi INDUSTRIES, LLC
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS FIRST
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Charging the battery overnight will allow removal from outlet during 
programming. Plug timer into outlet to begin programming.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY: If this product fails 
because of a manufacturing defect within one year after 
purchase, we will, at our option, either repair or replace 
it at no charge. Our warranty does not cover damage 
caused by accident, abuse or misuse. We assume no 
further liability with respect to the sale or use of this 
product. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER 
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING 
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY. We make no 
warranty with respect to the fitness of any goods for the 
users particular application. This warranty gives you 
specific legal rights, and you also may have other rights 
which vary from state to state.
It is our intent to provide accurate and current 
specification information. However, in the interest of 
product improvement, TORK may alter the specifications 
or constructional details without prior notice.
The bottom of the screen provides self-prompting information on the multiple use 
buttons in each programming mode. The left button   is used to start set-up and affirm Y
settings. The right button   is used to change mode and or exit mode. The center N
buttons   and   are used to scroll choices. + -
Press   and set-up menu appears on right with PROG flashing. Press   until CLOCK is Y+
flashing. Press   to affirm mode choice. Use scroll buttons   and   to adjust HOUR, Y+ -
press   to affirm. Use same method to adjust MINUTE and day of WEEK. Pressing  to Y  Y
affirm day of week returns timer to clock mode.
TO ADJUST DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST) 
Press   and set-up menu appears on right with PROG flashing. Press   until SUMMER Y+
is flashing on the display. Press   to affirm mode choice.  Use scroll buttons   and   to Y+ -
display SUMMER, one hour will be added to the time. Press   to affirm. Use the same Y
method at the end of DST to remove SUMMER and return to standard time.
Press   and PROG will flash. Press   to affirm mode choice. Press   to select 01ON Y Y Y
for the first time entry. Use scroll buttons  and   to adjust HOUR, press   to affirm. +  - Y
Use same method to adjust MINUTE and day of WEEK. Use scroll buttons  and   to +  -
display 01OFF. Repeat method for HOUR, MINUTE, and day of WEEK. Up to 24 ON/OFF 
pairs may be entered by this method. Press  to exit. N
Press   and set-up menu appears on right with PROG flashing. Press   until RANDOM Y+
is flashing on the display. Press   to affirm mode choice.  Use scroll buttons   and   to Y+ -
display RANDOM. Press   to affirm.  Use the same method to remove RANDOM.Y
Press   and set-up menu appears on right with PROG flashing. Press   until DOWN Y+
is flashing. Press   to affirm mode choice. Use scroll buttons   and  to adjust Y+ - 
countdown HOURS, press   to affirm. Use same method to adjust MINUTES. Press   to Y N
begin countdown. After countdown is complete press   to return to clock mode.N
Press   to change these options:N
1. ALWAYS ON      = Load ON and ignores programs. 
2.        PROG = Load ON until next program OFF. 
3.        ALWAYS OFF  = Load OFF and ignores programs. 
4. PROG        = Load OFF until next program ON.
Au bas de l’écran figurent des messages-guides automatiques sur les boutons à usages 
multiples pour chacun des modes de programmation. Le bouton gauche  (O) sert à Y 
commencer la programmation et à confirmer les réglages. Le bouton droit   sert à N
changer les réglages ou à quitter un mode. Les boutons du centre   et   permettent + -
de passer d’un choix à l’autre. 
Appuyez sur   (O) : le menu de réglage apparaîtra à droite et l’indication PROG Y
(PROGRAMME) se mettra à clignoter. Appuyez sur   jusqu’à ce que CLOCK (HORLOGE) +
clignote. Appuyez sur   (O) pour confirmer le choix du mode. Utilisez les boutons Y
de défilement   et   pour régler l’HEURE. Confirmez-la en appuyant sur   (O). + - Y
Réglez les MINUTES et le jour de la SEMAINE de la même manière. Lorsque le jour de 
la semaine aura été confirmé à l’aide du bouton  , la minuterie reviendra au mode Y
RÉGLAGE DE L’HEURE AVANCÉE (DST) 
Appuyez sur   (O) : le menu de réglage apparaîtra à droite et l’indication PROG Y
(PROGRAMME) se mettra à clignoter. Appuyez sur   jusqu’à ce que SUMMER (ÉTÉ) +
clignote à l’écran. Appuyez sur Y (O) pour confirmer le choix du mode. Utilisez les 
boutons de défilement   et   jusqu’à ce que SUMMER (ÉTÉ) s’affiche. Une heure + -
s’ajoutera alors à l’heure indiquée. Appuyez sur  (O) pour confirmer le changement. Y 
Vous pourrez désactiver le mode SUMMER (ÉTÉ) de la même manière lorsque l’heure 
avancée cessera de s’appliquer et que vous voudrez revenir à l’heure normale.
Appuyez sur   (O) et l’indication PROG (PROGRAMME) se mettra à clignoter. Appuyez Y
sur   (O) pour confirmer le choix du mode. Appuyez de nouveau sur   (O) pour Y Y
sélectionner 01ON (MARCHE01) et régler la première heure. Utilisez les boutons de 
défilement   et   pour régler l’HEURE. Confirmez-la en appuyant sur   (O). Réglez + - Y
les MINUTES et le jour de la SEMAINE de la même manière. Appuyez sur les boutons 
de défilement   et   jusqu’à ce que 01OFF (ARRÊT01) s’affiche. Réglez l’HEURE, les + -
MINUTES et le jour de la SEMAINE de la manière expliquée ci-dessus. Vous pourrez 
ainsi programmer jusqu’à 24 cycles de mise en marche et d’arrêt. Appuyez sur   N
lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DU MODE ALÉATOIRE 
Appuyez sur  (O) : le menu de réglage apparaîtra à droite et l’indication PROG  Y
(PROGRAMME) se mettra à clignoter. Appuyez sur   jusqu’à ce que RANDOM +
(ALÉATOIRE) clignote à l’écran. Appuyez sur   (O) pour confirmer le choix du mode. Y
Appuyez sur les boutons de défilement   et   jusqu’à ce que RANDOM (ALÉATOIRE) + -
s’affiche. Appuyez sur  (O) pour confirmer le changement. Suivez les mêmes étapes Y 
pour annuler le mode ALÉATOIRE.
RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS
Appuyez sur   (O) : le menu de réglage apparaîtra à droite et Appuyez sur   (O) : Y Y
le menu de réglage apparaîtra à droite et l’indication PROG (PROGRAMME) se mettra 
à clignoter. Appuyez sur   jusqu’à ce que Appuyez sur   (O) : le menu de réglage +Y
apparaîtra à droite et l’indication DOWN (BAS) se mettra à clignoter. Appuyez sur   Y
(O) pour confirmer le choix du mode. Utilisez les boutons de défilement   et   pour + -
régler les HEURES du compte à rebours. Confirmez-les en appuyant sur   (O). Réglez Y
les MINUTES de la même manière. Appuyez sur   pour lancer le compte à rebours. N
Celui-ci terminé, appuyez sur   pour revenir au mode horloge.N
Appuyez sur   pour effectuer les réglages suivants :N
1. ALWAYS ON       (Toujours en marche) = Mettre en marche et ignorer les 
2.       PROG (PROGRAMME) = Mettre en marche jusqu’à la prochaine heure 
3.       ALWAYS OFF (Toujours éteint) = Éteindre et ignorer les programmes. 
4. PROG       (PROGRAMME) = Éteindre jusqu’à la prochaine heure de mise en
La parte inferior de la pantalla brinda información sobre el uso de los botones 
en cada modo de programación que aparece automáticamente. El botón 
izquierdo   se usa para iniciar y confirmar la configuración. El botón derecho Y
N se usa para cambiar o salir del modo. Los botones centrales   y   se usan + -
para hacer desfilar las opciones.
Presione  , el menú de configuración aparece a la derecha con ”PROG” Y
destellando. Presione   hasta que ”CLOCK” destelle. Presione   para +Y
confirmar la opción de modo. Use los botones de desplazamiento   y   para + -
ajustar la HORA y presione   para confirmar. Use el mismo método para Y
ajustar los MINUTOS y el día de la SEMANA. El presionar   para confirmar el Y
día de la semana regresa el temporizador al modo reloj.
PARA AJUSTAR AL HORARIO DE VERANO 
Presione  , el menú de configuración aparece a la derecha con ”PROG” Y
destellando. Presione   hasta que ”SUMMER” destelle en la pantalla. Presione +
Y para confirmar la opción de modo.  Use los botones de desplazamiento   +
y   para mostrar ”SUMMER”, se agregará una hora a la hora. Presione   para -Y
confirmar. Use el mismo método al final del horario de verano para retirar 
”SUMMER” y regresar a la hora estándar.
Presione   para que “PROG” destelle. Presione   para confirmar la opción Y Y
de modo. Presione   para seleccionar “01ON” para entrar la primera hora. Y
Use los botones de desplazamiento   y   para ajustar la HORA y presione   + - Y
para confirmar. Use el mismo método para ajustar los MINUTOS y el día de 
la SEMANA. Use los botones de desplazamiento   y   para mostrar “01OFF”. + -
Repita el mismo método para la HORA, los MINUTOS y el día de la SEMANA. 
Se pueden ingresar hasta 24 pares de ON/OFF con este método. Presione N 
CONFIGURE EL MODO ALEATORIO 
Presione   el menú de configuración aparece a la derecha con ”PROG” Y,
destellando. Presione   hasta que ”RANDOM” destelle en la pantalla. Presione +
Y para confirmar la opción de modo.  Use los botones de desplazamiento   y +
- para mostrar “RANDOM”. Presione   para confirmar.  Use el mismo método Y
CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA REGRESIVA
Presione  , el menú de configuración aparece a la derecha con Y
Presione  , el menú de configuración aparece a la derecha con ”PROG” Y
destellando. Presione   hasta que Presione  , el menú de configuración +Y
aparece a la derecha con ”DOWN” destellando. Presione   para confirmar la Y
opción de modo. Use los botones de desplazamiento   y   para ajustar las + -
HORAS y presione   para confirmar. Use el mismo método para ajustar los Y
MINUTOS. Presione   para empezar la cuenta regresiva. Después de terminar N
la cuenta regresiva, presione para regresar al modo reloj. N 
Presione   para cambiar estas opciones:N
1. ALWAYS ON        (Siempre encendido ) = carga encendida e ignora 
2.        PROG = carga encendida hasta que el próximo prgrama se apaga.
3.        ALWAYS OFF (Siempre apagado) = carga apagada e ignora los 
4. PROG       = carga apagada hasta que el siguiente programa se encienda.
• 120VAC 15A, 1800W General Purpose
• 120VAC 15A, 1800W Resistive
• 120 V c.a., 15 A, 1800 W, usage général
• 120 V c.a., 15 A, 1800 W résistif
• 120 V c.a., 960 W tungstène
• 120 V c.a., 1/2 H.P., TV-8
• 120 VCA 15 A, 1800 vatios para uso general
• 125 VCA 15 A, 1800 vatios resistivo
• 120 VCA 960 vatios Tungsteno
FOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 877.230.7874
http://waterheatertimer.org/Tork-consumer-timers-and-manuals.html
__________________________________________________________________________
During countdown, press  to stop countdown. N 
Press and hold   return to clock mode.N