Trevi Reverse 5.5Q Manual

Trevi Smartphones Reverse 5.5Q

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trevi Reverse 5.5Q (112 sider) i kategorien Smartphones. Denne guide var nyttig for 80 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/112
MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO ESPANOL
2
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE
- Swicth on the appliance
- Go to the page with all applications
- Select the “ ” iconIMPOSTAZIONI
- Scroll through the list and select the icon - LINGUA E IMMISSIONE
- Select “LINGUA” and nd their own language from those available.
* For information and updates of this product: www.trevi.it
POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL:
- Mettre l’appareil
- Aller à la page avec toutes les applications
- Sélectionez l’icône “ IMPOSTAZIONI
- Faites dé ler la liste et sélectionnez l’icône - LINGUA E IMMISSIONE
- Selectionnez “LINGUA” et à trouver leur proper langue parmi celles disponibles.
* Pour plus d’informations et pour obtenir des mises à jour sur ce produit, consultez :
www.trevi.it
IHRE SPRACHE GERÄT EIN:
- Auf dem Gerät einschalten
- Gehen Sie zur Seite mit allen Anwendungen
- Wählen Sie die ““ ””-SymbolIMPOSTAZIONI
- Blättern Sie durch die Liste und wählen Sie das Symbol - LINGUA E IMMISSIONE
- Wählen Sie “ ”und LINGUA nden ihre eigene Sprache aus den verfügbaren.
* Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt nden Sie unter:
www.trevi.it
3
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:
- Conectar el aparato
- Ir a la página con todas las aplicaciones
- Seleccione el icono IMPOSTAZIONI
- Desplácese por la lista y seleccionar el icono - LINGUA E IMMISSIONE
- Seleccione “LINGUA” y encontar su proprio idioma entre los disponibles
* Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it
PARA DEFINIR O DISPOSITIVO IDIOMA:
- Ligue o aparelho
- Vá para a página com todos os aplicativos
- Selecione o icone “ IMPOSTAZIONI
- Role a lista e selecione o icone - LINGUA E IMMISSIONE
- Selecione “LINGUA” e encontrar sua própria lingua entre os disponiveis
* Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it
Να ρυθμίσετε τη συσκευή ΓΛΩΣΣΑ :ΣΑΣ
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή
- Πηγαίνετε στη σελίδα με όλες τις εφαρμογές
- “IMPOSTAZIONI” Επιλέξτε εικονίδιο
-
Μετακινηθείτε
στη λίστα και επιλέξτε το εικονίδιο
- LINGUA E IMMISSIONE
- “LINGUA” Επιλέξτε και να βρουν τη δική τους γλώσσα από
.εκείνες που είναι διαθέσιμες
* Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις του προϊόντος
: www.trevi.itαυτού βλέπε
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
4
GUIDA D’USO ITALIANO ................................................................. pag.4
USER GUIDE ENGLISH ................................................................... pag.40
GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS .............................................. pag.57
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ............................................... pag.75
MANUAL DE USUARIO ESPANOL .................................................... pag.93
PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT........... pag.111
INDICE
1. Prefazione e Avvertenze ............................................................. pag. 4
2. Inserimento delle schede SIM e della Batteria .............................. pag. 8
3. Ricarica del Telefono ................................................................... pag. 9
4. Inserimento di una memoria esterna Micro SD ............................. pag. 10
5. Descrizione Comandi ................................................................... pag. 11
6. Icone ........................................................................................... pag. 12
7. Accensione e spegnimento ........................................................... pag. 12
8. Utilizzo del display Touch Screen ................................................... pag. 12
9. Descrizione della pagina principale (Schermata Home) .................. pag. 14
10. Personalizzazione della REVERSE 5.5 Q ........................................ pag. 16
11. Inserimento di un testo ................................................................ pag. 17
12. Scaricare le applicazioni dal Market ............................................. pag. 18
13. Comunicazione ............................................................................ pag. 19
14. Messaggi ..................................................................................... pag. 20
15. E-mail .......................................................................................... pag. 21
16. Funzioni Particolali ....................................................................... pag. 22
17. Funzioni Multimediali .................................................................... pag. 24
18. Internet ........................................................................................ pag. 29
19. Connettività .................................................................................. pag. 29
20. Collegamento al PC ...................................................................... pag. 32
21. Impostazioni ................................................................................ pag. 32
22. Informazioni sulla certi cazione SAR ............................................ pag. 35
23. Informativa sullo smaltimento della batteria .................................. pag. 36
24. Risoluzione dei problemi .............................................................. pag. 37
1. PREFAZIONE E AVVERTENZE
Grazie per aver scelto Trevi REVERSE 5.5 Q. Vi consigliamo di leggere attentamente questo
manuale per imparare l’uso del telefono e apprrezzare le sue funzioni e la facilità d’uso.
I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai
piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non
essere disponibili. I collegamenti ai menu e le caratteristiche possono variare da telefono
a telefono.
ITALIANO
5
La nostra società si riserva il diritto di modi care il contenuto del manuale senza preavviso.
Il sistema operativo Android, essendo un sistema open source è in continuo sviluppo
ed è utilizzato in differenti dispositivi, pertanto le parole Telefono, Cellulare, MID o TABLET,
che potrebbero apparire sul display del dispositivo, equivalgono ad indicare Apparecchio
Dispositivo”.
Non tentare di aggiornare il sistema operativo Android con versioni più recenti o versioni
differenti non fornite da TREVI S.p.a., potreste causare danneggiamenti al dispositivo
non riparabili.
Le impostazioni descritte in questo manuale sono quelle pre de nite dell’apparecchio.
TREVI non è responsabile dei problemi che software di terze parti potrebbero causare
nella velocità e nelle prestazioni dell’apparecchio.
TREVI non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla modi ca
da parte dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
TREVI non è responsabile di eventuali “virus” o “danneggiamenti” del software dovuti
alla navigazione internet dell’utente.
TREVI declina ogni responsabilità sulla violazione delle leggi sul copyright da parte
dell’utente.
Accertarsi che il prodotto non sia danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore.
Controllare che siano presenti tutti gli accessori.
Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne
parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato
Trevi.
Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
Nella confezione sono presenti:
Apparecchio
Alimentatore AC/DC
Cavo USB
Auricolari
Batteria
Manuale Istruzioni
NOTE D’USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo
nei seguenti casi:
Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
In ambienti troppo freddi o troppo caldi.
In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
ITALIANO
6
In luoghi molto polverosi.
In ambienti immersi in campi magnetici.
In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• L’uso prolungato del telefono cellulare provoca un’eccessiva esposizione alle onde
elettromagnetiche e può essere nocivo per la salute: alcuni consigli per usare il telefonino
con “prudenza”:
- Utilizzare sistemi a “mani libere” (auricolari e sistemi viva-voce) che consentono di
allontanare il telefono dalla testa e dal corpo.
- Limitare le telefonate non necessarie, ridurre numero e durata.
- Educare i bambini ad un uso non indiscriminato, limitato alle situazioni di necessità.
AVVERTENZE
Posizionate l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per
la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
• Non ostruite le feritoie di ventilazione.
• Non sottoporre l’apparecchio a torsioni o pressioni soprattutto sul display.
• Non sottoporre il display LCD a nessun impatto e non utilizzare lo schermo per colpire
le cose. Se il Display LCD si dovesse danneggiare e ci fossero delle perdite del cristallo
liquido, evitare che la sostanza del cristallo liquido entri a contatto con gli occhi, vi è il
rischio di cecità. In quel caso sciacquare immediatamente gli occhi con acqua pulita (in
nessun caso stro narsi gli occhi) e andare subito in ospedale per il trattamento.
• Non utilizzate l’apparecchio se il Display è rotto o danneggiato.
• Non utilizzare il telefono in prossimità di gas in ammabili o esplosivi, questo potrebbe
causare un malfunzionamento del telefono cellulare o un pericolo di incendio.
Tenere il telefono fuori dalla portata dei bambini. Il telefono non è un giocattolo. L’apparecchio
è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare
soffocamento.
• Non appoggiare il telefono su super ci irregolari o instabili.
Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina
dalla presa e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI.
• Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di
collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
• Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione, altri prodotti potrebbe causare
perdite nella batteria, surriscaldamento, esplosione o incendio.
Non scollegate il dispositivo durante la formattazione o il caricamento di le, si potrebbero
produrre errori nel programma.
• Spegnere il telefono cellulare nelle zone in cui il telefono non è consentito, come ad
esempio in aeroporto o negli ospedali.
• Non utilizzare il telefono cellulare nei luoghi in cui può in uenzare l’operatività normale
ITALIANO
8
l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova.
• Non ricaricare per più di 24 ore.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi
o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
2. INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA
Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure. L’apparecchio
ha abilitate entrambe la slot SIM 1 e la slot SIM 2.
1. Rimuovere il coperchio posteriore con cautela come raf gurato di seguito.
2. Inserire la scheda SIM standard nella SLOT 1 con i contatti metallici rivolti verso il
basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM.
Inserire la scheda Micro SIM nella SLOT 2 con i contatti metallici rivolti verso il
basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della Micro SIM
(rivolto verso l’alto).
3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici e rispettando la sequenza
di inserimento.
ITALIANO
9
4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare
gli ancoraggi in plastica che ssano il mobile posteriore all’unità.
5. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta occorre caricare completamente la
batteria, per far ciò potete utilizzare l’alimentatore in dotazione o collegarlo ad un computer
e utilizzare il suo cavo USB.
Note:
Se la batteria è completamente scarica il telefono non si accende, saranno necessari 4
minuti per consentire al telefono di raggiungere uno stato di carica suf ciente per l’avvio.
• Quando la batteria è scarica l’apparecchio emetterà un suono di avviso, se la carica è
insuf ciente l’apparecchio si spegnerà automaticamente
AVVERTENZE SULLE SCHEDE SIM
Gli alloggiamenti per le schede SIM sono progettati per ospitare esclusivamente SIM del
corrispettivo formato. L’uso di SIM (micro o nano) con relativo adattatore e’ sconsigliato
in quanto si possono causare danneggiamenti al dispositivo ed alla micro/nano SIM stessa.
Attenzione:
Trevi non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro/nano SIM.
TREVI si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti
che presentano difettosità’ al modulo SIM causata dall’uso di adattatori per micro/
nano SIM.
Non inserire schede di memoria nella Slot della SIM.
3. RICARICA DEL TELEFONO
1. A dispositivo spento, collegare la presa Micro USB dell’alimentatore al telefono.
2. Collegare l’alimentatore ad una presa di rete standard.
Nano SIM con adattatore
ITALIANO
10
3. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con
la fase di ricarica.
4. Quando la batteria sarà completamente carica (l’icona non sarà più in movimento),
scollegate la presa Micro USB dal telefono e poi scollegate l’alimentatore dalla presa di
rete.
Note:
Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione, differenti alimentatori potrebbero
danneggiare la batteria.
Potete utilizzare il dispositivo anche quando è sotto carica, ma, per una maggiore durata
della batteria, se ne sconsiglia l’utilizzo; inoltre, utilizzando l’apparecchio, i tempi di
ricarica si allungano.
Durante la ricarica della batteria i comandi sul Touch Screen potrebbero non funzionare
correttamente, questo è dovuto all’alimentazione instabile, basterà staccare l’alimentatore
per far funzionare correttamente l’apparecchio.
Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non in uisce
sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio.
Per la ricarica tramite collegamento USB da PC sarà necessario un tempo maggiore.
4. INSERIMENTO DI UNA MEMORIA ESTERNA MICRO SD
Per ampliare la sua memoria e quindi poter archiviare un maggior numero di le, questo
dispositivo e’ dotato di una slot capace di ospitare una memoria esterna di tipo micro SD.
Rimuovere il coperchio posteriore con cautela.
Inserire la scheda micro SD (TF Card) tenendo la super cie con i contatti elettrici rivolta
verso il basso (lato display).
ITALIANO
11
Riposizionate il coperchio posteriore con cautela
Note:
Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i le o trasferendo
dei dati. Questo potrebbe causare errori. L’inserimento della memoria deve avvenire
solo con il telefono spento e scollegato dal PC. Per rimuovere la scheda, utilizzare
sempre la “rimozione sicura”.
Alcune marche di schede potrebbero non essere compatibili con il telefono. L’utilizzo
di una memoria incompatibile potrebbe danneggiare l’apparecchio o la scheda di
memoria stessa.
L’apparecchio supporta solo memorie formattate in FAT. Se inserite schede formattate
differentemente il telefono chiederà di riformattare la scheda di memoria.
5. DESCRIZIONE COMANDI
1. Modulo Rotativo 180°.
2. Speaker telefonico.
3. Sensore luminosità e presenza.
4. Display.
5. Funzione Menu.
6. Funzione Home.
7. Funzione Ritorno.
8. Altoparlante.
9. Presa Micro USB.
10. Microfono.
11. Tasto accensione.
12. Tasto Volume +.
13. Tasto Volume -.
14. Fotocamera.
15. Flash Led.
16. Connettore Auricolari da 3.5mm
123
8
9
ITALIANO
5
6
7
4
1415
1611 1213
10
12
6. ICONE
Icone Descrizione
Icona di intensità del segnale di
rete
Il telefono stà riproducendo un
brano musicale
Icona chiamate perse Il telefono stà ricaricando la
batteria
Posizione da satellite USB attiva
Ricezione di un nuovo messaggio Accesso bloccato
Un’applicazione è in download Collegamento alla rete Wireless
Download terminato Bluetooth attivato
La sveglia è stata impostata e
attivata
Nessuna SIM è inserita nel
telefono
Chiamata in corso Connessione dati GPRS attiva
7. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere il telefono, tenere premuto per 3 secondi il tasto di Accensione (6). Quando
apparirà la pagina Home, trascinare il cursore fuori dal cerchio:
1 Trascinarlo verso destra per entrare direttamente nella pagina Home.
Per spegnere il telefono, tenere premuto per 2 secondi il tasto di Accensione, selezionare
Spegni” e confermare toccando “OK”.
Per attivare la “Modalità Aereo”, e quindi utilizzare solamente i servizi che non necessitano
di collegamenti alla rete, tenere premuto per 2 secondi il tasto di Accensione, selezionare
“Modalità Aereo”.
8. UTILIZZO DEL DISPLAY TOUCH SCREEN
Il display con tecnologia Touch Screen è un dispositivo che consente all’utente di selezionare/
attivare le varie applicazioni con il semplice tocco delle dita sul display. Questo apparecchio
ITALIANO
13
adotta un display di tipo Capacitivo pertanto NON OCCORRE fare pressione sul pannello,
basterà semplicemente s orare con le dita il Display oppure utilizzare appositi pennini.
Non utilizzate oggetti taglienti che potrebbero graf are o danneggiare il Display.
Evitare il contatto del display con l’acqua.
Pulire il Display con un panno morbido senza aggiunta di detersivi/solventi.
Il Touch screen si controlla nel seguente modo:
Toccare una volta con il dito: per selezionare o avviare un’applicazione.
Toccare e tenere premuto: toccando e tenendo premuto per 2 secondi compare un Menu
Opzioni” a scomparsa.
Toccare due volte: toccare rapidamente il display due volte per ingrandire o ridurre la
visualizzazione delle pagine Web.
Trascinare: trascinate il dito a destra, a sinistra, in alto o in basso per scorrere nelle varie
direzioni.
Trascinare un elemento: toccate e tenete premuto per 2 secondi un elemento, questo
si ingrandirà leggermente, quindi trascinate il dito per spostare l’elemento e, raggiunta
la posizione desiderata, sollevare il dito dal pannello.
Quando guardate un Video o ascoltate la musica potete spostarvi direttamente in un
determinato punto semplicemente toccando la barra di progressione, oppure, utilizzando
il dito, trascinare il cursore della barra di progressione in un determinato punto.
Nell’esplorazione delle cartelle (File, Musica, Video, Photo, ecc...), potete trascinare il
dito dal basso verso l’alto o viceversa per scorrere la lista delle cartelle.
Nella navigazione Internet, potete muovervi su o giù semplicemente toccando la pagina
e trascinandola in alto o in basso.
Per ingrandire la pagina toccare velocemente per due volte lo schermo oppure utilizzare
due dita e farle scivolare verso l’esterno (verso l’interno per rimpicciolire l’immagine).
Toccare il link per aprire la pagina.
Rotazione dell’immagine
Questo apparecchio integra al suo interno un sensore di movimento (G-sensor) che auto-
maticamente rileva l’orientamento del dispositivo.
Se il dispositivo viene ruotato, l’immagine ruoterà automaticamente seguendo il nuovo
orientamento. Per attivare o disattivare questa funzione fare riferimento al paragrafo 21.
“Impostazioni”, “Display”, “Rotazione automatica”.
Note:
La pagina di apertura (Home page) e quella delle applicazioni non vengono ruotate.
Calibrazione del sensore di presenza
Se alla ne di una chiamata il display rimane scuro e non vi permette di chiudere la chiamata
ITALIANO ITALIANO
14
occorre effettuare una calibrazione del sensore di presenza.
Per effettuare ciò, posizionare l’apparecchio su una super cie orizzonatale e dalla pagina
delle applicazioni selezionare “Impostazioni”, “Display”,Als_ps Calibration” ed affettuare
i tre seguenti passaggi come descritto sul display:
1. Rimuovere gli aggetti che si trovano frontalmente al sensore e selezionare “Start”.
2. Posizionare una mano a conchiglia sopra il sensore di luminosità alla distanza di 2/3cm
e selezionare “Next” e attendere che la calibrazione avvenga.
3. A ne calibrazione confermare selezionando OK e ritornare alla pagina Home, oppure
selezionare “Recalibration” per effettuare nuovamente la procedura di calibrazione.
Calibrazione del sensore di Gravità (G-sensor)
Se l’apparecchio non dovesse ruotare l’immagine con determinate applicazioni occorre
effettuare una calibrazione del sensore di gravità.
Per effettuare ciò, posizionare l’apparecchio su una super cie orizzonatale e dalla pagina
delle applicazioni selezionare Impostazioni”, “Display”, “G-Sensor calibration” ed affettuare
i tre seguenti passaggi come descritto sul display:
1. Posizionare l’apparecchio su una super cie orizzonatale e selezionare “Calibrate”.
2. A ne calibrazione confermare selezionando OK e ritornare alla pagina Home.
9. DESCRIZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE (schermata Home)
Nella schermata principale è visibile lo stato del telefono ed è possibile personalizzarla
aggiungendo applicazioni, Widget con le varie combinazioni di collegamenti:
Estensione della schermata principale:
La pagina principale (Home) inizialmente ha una sola videata, queste vengono aggiunte
man mano che le icone di collegamento sul Desktop completano gli spazi. Per visualizzare
le estensioni:
Dalla pagina principale (Home), far scivolare il dito orizzontalmente sul Display verso
destra o verso sinistra.
Portare nella pagina principale le Applicazioni desiderate:
Per portare le icone delle applicazioni maggiormente usate direttamente nella pagina
principale (Home), toccare l’icona Applicazioni” presente nella pagina principale,
si aprirà una schermata con tutte le applicazioni disponibili sul vostro dispositivo. Toccare
e tenere premuta l’icona che desiderate portare sul Desktop no a quando, in sottofondo,
non comparirà l’immagine del vostro Desktop. Trascinare l’elemento no alla posizione
desiderata e rilasciare il dito
ITALIANO
15
Spostamento degli elementi:
Toccare e tenere premuto l’elemento da spostare no a quando questo non risalta .
Trascinare l’elemento no alla posizione desiderata e rilasciare il dito.
Rimozione di elementi:
Toccare e tenere premuto l’elemento da rimuovere no a quando questo non risalta.
Centralmente sulla parte alta del pannello comparirà .
Trascinare l’elemento sulla X, quando l’elemento diventa rosso rilasciare il dito.
Selezione/Modi ca sfondo sulla pagina principale:
Dalla pagina principale toccare e tenere premuto una zona vuota, in basso appariranno
3 icone, selezionare l’icona Sfondi.
Selezionare l’immagine preferita tra le immagini pre caricate, quelle personali presenti
nella galleria e quella Video. Selezionare “Imposta sfondo”.
Aggiungere Widgets alla pagina principale:
Per inserire dei Widgets direttamente nella pagina principale (Home), toccare e tenere
premuto una zona vuota, in basso appariranno 3 icone, selezionare l’icona Widget.
Toccare e tenere premuto il Widget desiderato, no a quando, in sottofondo, non comparirà
l’immagine del vostro Desktop. Trascinare l’elemento no alla posizione desiderata e
rilasciare il dito.
Pannello Scelta Rapida:
Nella pagina principale (Home) toccare la barra alta dove è presente l’ora e trascinare il
dito in basso e selezionare l’icona .
Per nascondere il pannello, trascinare in alto la parte inferiore della tendina.
Dal Pannello scelta Rapida è possibile attivare/disattivare le seguenti funzioni:
ITALIANO
16
• Stato Batteria
• Impostazioni
• WiFi
• Bluetooth
• Geolocalizzazione
• Modalità Aereo
• Connessione Dati
• Utilizzo Dati
• Pro li Audio
• Luminosità
• Rotazione Automatica
• Timeout
• Trasmetti schermo
Accesso alle applicazioni più recenti:
Tenere premuto il tasto Home (8) per qualche secondo, si aprirà un elenco delle ultime
applicazioni aperte.
Selezionare l’applicazione desiderata.
10. PERSONALIZZAZIONE DEL REVERSE 5.5 Q
In base all’utilizzo dell’apparecchio potete personalizzarvi il telefono in modo da soddisfare
le vostre esigenze
Impostare Data e Ora:
1 Dalla schermata Home toccare l’icona Applicazioni” , selezionare “Impostazioni”,
Data e Ora”.
2 Impostare la Data e Ora più le varie Opzioni.
Impostazione della suoneria e suono sui tocchi:
1 Dalla schermata Home toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare “Impostazioni”
e “Pro li Audio”. Compariranno dei pro li pre impostati.
2 Selezionare “Generale” e impostare i toni per le chiamate vocali, video e in più attivare
o meno i suoni sui tocchi.
Attivazione modalità silenzionsa:
Per attivare o disattivare la modalità silenzionsa seguire una delle procedure indicate:
1 Aprite il “Pannello di Scelta Rapida” e selezionate l’icona .
ITALIANO
17
- Selezionare “Pro li Audio” e poi scegliere “Silenzioso” .
2 Tenere premuto il tasto di accensione e selezionare l’icona con l’altoparlate barrato.
Regolazione luminosità Display:
E’ possibile regolare la luminostà del display che in uisce sul consumo della batteria:
Dalla schermata Home toccare l’icona Applicazioni” , selezionare “Impostazioni”,
“Display” e “Luminosità”. Spostare verso destra o verso sinistra la barra di regolazione
oppure selezionare Auto” se si vuole che l’apparecchio gestisca automaticamente la
luminosità in base alla luce presente nell’ambiente in cui vi trovate.
11. INSERIMENTO DI UN TESTO
E’ possibile inserire un testo digitando i caratteri sulla tastiera virtuale. Non è possibile
inserire il testo in alcune lingue. Per selezionare una lingua differente da quella di default
selezionare “Impostazioni”, “Lingua e Immissione” e selezionare la lingua desiderata.
La tastiera fornisce le funzioni di previsione ortogra ca, correzione dell’ortogra a e
l’apprendimento durante l’utilizzo.
Inserire un testo:
1 Toccare la casella di testo (memo, o un nuovo contatto) per richiamare la tastiera.
2 Toccare i tasti della tastiera virtuale.
Inizialmente è possibile toccare i tasti utilizzando uno degli indici. Una volta acquisita
familiarità con la tastiera, si può provare a toccare i tasti con entrambi i pollici.
Toccando un tasto, la lettera corrispondente apparirà sopra al dito. Se si digita un tasto
sbagliato, si può scorrere tra le frasi suggerite per scegliere quella corretta. Solo quando il
dito viene sollevato dalla lettera, la lettera corrispondente viene inserita nella casella di testo.
ITALIANO
18
1. Per passare dalle maiuscole alle minuscole e viceversa.
2. Per passare dalla modalità Simboli e numeri alla modalità lettere.
3. Per immettere il simbolo della barra o, premendolo a lungo, si accede alle impostazioni
Opzioni inserimento” (impostazione Lingua e impostazione Tastiera).
4. Per cancellare dall’ultimo carattere/numero inserito.
5. Per confermare la parola scritta.
6. Per inserire un punto o, premendolo a lungo, visualizza una tabella di simboli.
7. Per inserire uno spazio.
12. SCARICARE LE APPLICAZIONI DAL MARKET
Il Telefono viene fornito con diverse applicazioni al suo interno, ma è in grado di supportare
anche applicazioni di terze parti. Il Market permette di scaricare e acquistare applicazioni
e giochi per personalizzare il proprio dispositivo.
Installare un’applicazione dallo Store:
Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare Play
Store.
Inserire il proprio account di Gmail oppure crearsene uno seguendo i passi che vengono
proposti.
Accettare i termini e le condizioni che vengono esposte.
Ricercare l’applicazione desiderata e scaricarla.
Cancellare un’applicazione:
Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare
Impostazioni” e poi “App”.
Selezionare l’applicazione che si vuole cancellare e selezionare “Disinstalla”.
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
7
19
13. COMUNICAZIONE
TELEFONO
Effettuare delle chiamate
1. Toccare l’icona per avviare l’interfaccia del telefono.
2. Comporre il numero sulla tastiera numerica oppure richiamare la tastiera selezionare
l’icona . Per eliminare un numero premere
3. Toccare l’icona per avviare la chiamata.
4. Toccare l’icona per terminare la chiamata.
Nota: Per immettere “+” ed effettuare chiamate internazionali, toccare e tenere premuto [0+] .
Chiamare i contatti dalla Rubrica
1. Toccare l’icona per aprire la rubrica.
2. Scorrere l’elenco dei contatti o immettere la prima lettera del contatto che si desidera
chiamare toccando l’icona
3. Nell’elenco, toccare il contatto che si desidera chiamare e selezionare il numero da
usare, in caso esistano più numeri associati al contatto.
Accettare una chiamata
1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso la
cornetta verde all’esterno del cerchio grande.
2. Toccare l’icona per terminare la chiamata.
Ri utare una chiamata
1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso la
cornetta rossa all’esterno del cerchio grande.
2. Per inviare un messaggio quando ri utate le chiamate in entrata, selezionate l’icona
e trascinate il dito verso l’icona del messagio.
Regolazione del volume durante la chiamata
Per regolare il volume durante una chiamata, utilizzare i rispettivi tasti (4 e 5) sulla parte
sinistra del telefono per diminuire o aumentare il volume, .
Visualizzazione della cronologia delle chiamate
Selezionando l’icona , è possibile visualizzare la cronologia di tutte le chiamate perse,
ITALIANO
20
le chiamate in uscita e le chiamate ricevute. Il tempo di chiamata di ogni telefonata viene
visualizzato su ogni record.
14. MESSAGGI
Con REVERSE 5.5 Q potete inviare messaggi di testo e messaggi multimediali a chiunque dei
vostri contatti. I messaggi multimediali comprendono foto, video clip, informazioni, contatti
e memo vocali. Inoltre è possibile inviare messaggi a più contatti contemporaneamente.
Note:
L’invio e la ricezione dei messaggi in roaming potrebbe determinare costi aggiuntivi. Per
informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico.
• Veri care con il proprio gestore i costi per l’invio di SMS e MMS.
Inviare un messaggio SMS:
1. Nella schermata Home toccare l’icona
2. Selezionare l’icona
3. Aggiungete i destinatari del messaggio.
• Inserite manualmente i numeri di telefono, separandoli con punto e virgola o virgola.
• Selezionate i numeri di telefono dalla Rubrica selezionando l’icona
ITALIANO
21
4. Selezionate “Scrivi messaggio di testo”e inserite il testo del messaggio.
Per inserire gli emoticon, selezionate il simbolo presente sulla tastiera virtuale.
5. Selezionare l’icona per inviare il messaggio.
Inviare un messaggio MMS:
1. Nella schermata Home toccare l’icona
2. Selezionare l’icona
3. Aggiungete i destinatari del messaggio.
• Inserite manualmente i numeri di telefono, separandoli con punto e virgola o virgola.
• Selezionate i numeri di telefono dalla Rubrica selezionando l’icona
4. Selezionate “Scrivi messaggio”e inserite il testo del messaggio.
Per inserire gli emoticon, selezionate il simbolo presente sulla tastiera virtuale.
5. Selezionate l’icona e aggiungete uno degli elementi che compariranno nella nestra.
Potete selezionare un le dall’elenco o scattare foto, registrare video o suoni, ecc...
6. Selezionare il comando “Invia” per inviare il messaggio.
15. E-MAIL
Con REVERSE 5.5 Q potete ricevere le votre E-mail direttamente sul telefonino. Potete
utilizzare GMail oppure inserire il vostro account e-mail personale o di lavoro.
GMail:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
GMail.
2. Se possedete già un vostro account su GMail selezionate “Esistente” e seguite i passi
inserendo i dati che vi verranno richiesti.
3. Se non possedete un vostro account su GMail selezionate “Nuovo” per crearvene uno.
Seguite i passi inserendo i dati che vi verranno richiesti.
Invio di una e-mail tramite GMail:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
GMail.
2. Selezionare l’icona .
3. Inserite un nome o l’indirizzo nel campo destinatario.
4. Inserite un oggetto e il messaggio.
ITALIANO ITALIANO
22
5. Per allegare un le immagine, premete il tasto Menu e selezionare “Allega le”.
6. Selezionare l’icona per inviare il messaggio.
Visualizzazione e-mail tramite GMail:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
GMail.
2. Selezionate un messaggio e-mail.
Dalla vista messaggi, utilizzate le seguenti opzioni:
• Per rispondere al messaggio, selezionate .
Per rispondere al messaggio includendo tutti i destinatari, selezionate “Rispondi a tutti”.
• Per inoltrare il messaggio ad altri, selezionate “Inoltra”.
• Per visualizzare un allegato, selezionate VISUALIZZA. Per salvarlo sul dispositivo,
selezionate SALVA.
• Per archiviare il messaggio, selezionate .
• Per eliminare il messaggio, dalla lista dei messaggi tenete selezionato il messaggio da
eliminare e selezionate il simbolo del bidone.
• Per spostarvi al messaggio precedente o successivo, scorrete in alto o in basso.
Email:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
Email.
2. Immettete il vostro indirizzo e-mail e password.
3. Selezionare “Avanti”.
4. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo aver con gurato l’account e-mail, i messaggi vengono scaricati sul dispositivo. Se avete
creato più di due account, potete passare da un account e-mail all’altro. Selezionate un nome
account e scegliete quello da cui desiderate recuperare i messaggi.
16. FUNZIONI PARTICOLARI
FUNZIONE FLASH ALERT:
La funzione Flash Alert è una funzione che permette di segnalare, tramite lampeggi del Led
Flash, l’arrivo di una chiamata o l’arrivo di un messaggio.
Attivazione della funzione Flash Alert:
ITALIANO
23
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona Applicazioni” e selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Flash Alert”.
3. Selezionare il comando per il quale si vuole attivare la funzione visiva con Led, sulla
destra comparirà un segno di spunta. Selezionare nuovamente la voce per togliere il
segno di spunta e non attivare la funzione.
FUNZIONE GESTURE:
Questa funzione vi permetterà di scorrere le foto nella applicazione della Galleria, oppure
scorrere i brani musicali durante l’ascolto o scattare le foto col semplice movimento della mano.
Attivazione della funzione Gesture:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona Applicazioni” e selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Gesture”.
3. Nella parte alta, a destra, scorrere l’interruttore sulla Destra per attivare la
funzione. Scorrere verso sinistra per disattivare la funzione.
4. Selezionare il comando per il quale si vuole attivare la funzione, sulla destra comparirà
un segno di spunta. Selezionare nuovamente la voce per togliere il segno di spunta e
disattivare la funzione.
Nota:
La funzione “Gesture” potrebbe non funzionare correttamente se le mani si trovano troppo
distanti dal sensore oppure se vengono indossati dei guanti.
FUNZIONE SCREEN GESTURE:
Questa funzione consente, quando il dispositivo si trova in modalità Stand-by (schermo
spento), di aprire direttamente una applicazione pre-impostata disegnando una lettera o
ITALIANO
24
compiendo un semplice movimento sullo schermo.
Attivazione e impostazione della funzione Screen Gesture:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona Applicazioni” e selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Wake Gesture”.
3. Nella parte alta, a destra, scorrere l’interruttore sulla Destra per attivare
la funzione “Screen Gesture”. Scorrere verso sinistra per disattivare la funzione.
4. Toccando le funzioni elencate, apparirà una nestra dove verrà visualizzata
la lettera o il gesto da efettuare per lanciare quella applicazione. Per attivarle far scorrere
il corrispondente interruttore verso destra.
5. Se volete associare altre lettere ad altre applicazioni, selezionate “More Gesture” e,
toccando ogni lettera elencata, associate una delle applicazioni presenti nella lista.
Nota:
E’ possibile associare qualsiasi applicazione alle lettere presenti ma non è possibile
aggiungere altre lettere.
17. FUNZIONI MULTIMEDIALI
Fotocamera:
Il telefono dispone di una fotocamera capace di ruotare di 180°. Ovunque voi siate potrete
scattare foto ad alta risoluzione, fare dei video e scattare dei Sel e. REVERSE 5.5 Q sup-
porta funzioni fotogra che avanzate, come abbellimento viso, la modalità panorama, o lo
scatto tramite sorriso.
ITALIANO
25
Note:
• La capacità di memoria potrebbe variare in base alla scena o alle condizioni di scatto.
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene usata per un periodo di tempo.
Alcune impostazioni possono disabilitare l’icona per passare alla camera frontale, basterà
disattivare l’impostazione per visualizzare l’icona.
Scattare una foto:
A. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona Applicazioni” , selezionare l’icona
Fotocamera.
B. Ruotare la camera e inquadrare il soggetto da fotografare ed eseguire le regolazioni
desiderate (la fotocamera fornisce impostazioni prede nite per varie scene. Potete
semplicemente selezionare la modalità adeguata alla condizione di scatto e ai soggetti).
C. Toccate sul display il soggetto da mettere a fuoco. Il riquadro di messa a fuoco si sposterà
sul punto in cui avrete toccato e diventerà verde quando il soggetto samesso a fuoco.
D. Selezionare il comando di scatto. La foto versalvata automaticamente e verrà mostrato
un riquadro di anteprima.
1. Selezione per le “Modalità di acquisizione”.
2. Impostazione Flash.
3. Per modi care le impostazioni generali, le impostazioni della fotocamera e quelle della
Videocamera.
4. Comando per la funzione Videocamera.
5. Tasto di scatto, funzione Fotocamera.
6. Riquadro anteprima immagine scattata.
Visualizzare una foto scattata:
Selezionare il riquadro di anteprima visibile in modalità fotocamera dopo uno scatto.
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
26
ITALIANO
• Per aumentare o ridurre lo zoom, posizionate due dita sul touch Screen e separatele
(riavvicinatele per ridurre), oppure toccate due volte il touch screen.
Per inviare una foto ad altri, selezionate l’icona corrispondente alla condivisione che
volete effettuare (selezionate l’icona se volete inviarla come MMS, oppure
l’icona Bluetooth se volete inviarla tramite Bluetooth).
• Per eliminare la foto, selezionatela, toccate il tasto Menu (7) e selezionate “Elimina”.
Per impostare una foto come sfondo o come immagine dell’ID chiamante per un contatto,
selezionate l’immagine, toccate il tasto Menu, e selezionate “Imposta foto come”.
Videocamera:
Come in modalità Fotocamera anche in Videocamera potete effettuare video utilizzando
entrabe le camere. I comandi e le modalità sono le stesse descritte nel paragrafo
Fotocamera.
Lettore le Musicali:
Dopo aver caricato la vostra Musica all’interno del REVERSE 5.5 Q:
• Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Musica”
Per mettere in pausa un brano Toccare il comando
ITALIANO
27
Per riavviare la riproduzione Toccare il comando
Per passare al brano successivo Toccare il comando
Per ritornare al brano precedente Toccare il comando
Per muoversi velocemente Avanti o Indietro Toccare e tenere premuto oppure
Per passare ad un punto preciso del brano Trascinare la barra di avanzamento
Lettore le Video:
Dopo aver caricato i vostri Video all’interno del REVERSE 5.5 Q:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Video” .
2. Selezionare il Video che volete riprodurre tra quelli elencati.
Note:
• In base al software installato nel dispositivo, alcuni formati di le possono non essere
supportati.
• Se la dimensione del le supera la memoria disponibile, potrebbe veri carsi un errore
all’apertura dei le.
Lettore di immagini:
É possibile vedere, mostrare e anche modi care le vostre immagini sul REVERSE 5.5 Q.
Dopo aver caricato i vostri le:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Galleria” .
2. Selezionare l’immagine desiderata per vederla a schermo intero
3. Scorrere a Destra o a Sinistra per visualizzare le altre immagini.
4. Stringere o allargare l’immagine utilizzando due dita.
5. Toccate il tasto Menu e selezionare “Presentazione” se si vuole avviare un presentazione
di tutte le immagini.
Radio:
Per ascoltare la Radio in banda FM, dovete collegare gli auricolari che fungono da antenna radio.
ITALIANO
28
1
2 3
4
5
6
7
8
Nota:
• Utilizzate gli auricolari in dotazione che hanno lo spinotto più lungo, altri auricolari
potrebbero non funzionare correttamente.
Ascoltare la Radio:
1. Collegate gli auricolari al dispositivo.
2. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Trasmissione FM”
3. Selezionare l’icona e poi “Scansione”, per cercare automaticamente i canali e generare
un elenco di tutti i canali ricevuti.
4. Altoparlante: se si vuole utilizzare l’altoparlante dell’apparecchio per ascolatare la radio.
5. Registra FM: se volete effettuare una registrazione della stazione ascoltata.
1. Per ritornare alla stazione radio precedente.
2. Per spostarsi manualmente indietro.
3. Per spostarsi manualmente in avanti.
4. Per passare alla stazione radio successiva.
5. Frequenza radio in ascolto.
6. Elenco canali rado memorizzati.
7. Per disattivare la funzione Radio.
8. Impostazioni funzione Radio.
ITALIANO
29
18. INTERNET
Il servizio internet richiede una connessione dati. Il browser permette di navigare in rete e
consultare le pagine, proprio come sul computer. È possibile creare al telefono un segnalibro
e sincronizzarlo con il computer. Si può avere un rapido accesso ai vostri siti preferiti nella
schermata principale.
La visualizzazione delle pagine web può avvenire verticalmente o orizzontalmente. La
pagina ruota a seconda della rotazione del telefono e viene regolata automaticamente per
adattarla alla pagina:
• L’accesso al Web e il download dei dati potrebbero determinare costi aggiuntivi. Per
informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico.
• Le icone disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico.
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Browser”.
2. Selezionare una delle pagine pre caricate oppure selezionare il campo URL e digitare
l’indirizzo Web.
3. Selezionare il tasto Menu se si vogliono regolare le impostazioni della navigazione.
19. CONNETTIVITA
Bluetooth:
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza li a corto raggio in grado di scambiare
dati entro distanze di circa 10 metri senza richiedere una connessione con cavi.
Non è necessario allineare i dispositivi per trasmettere i dati tramite Bluetooth. Se i dispositivi
sono accoppiati, potete scambiare dati tra di loro anche se si trovano in stanze diverse.
ITALIANO
30
Note:
Veri
cate sempre di condividere e ricevere dati da dispositivi af
dabili e adeguatamente
protetti.
• In presenza di ostacoli tra i dispositivi, la distanza operativa può diminuire.
• Alcuni dispositivi possono essere incompatibili con il vostro apparecchio.
Attivazione della funzione Bluetooth:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “ON” accanto alla scritta “Bluetooth”
Ricerca e accoppiamento ai dispositivi Bluetooth:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare la scritta “Bluetooth” dopo averlo attivato.
3. Dall’elenco che comparirà selezionare il dispositivo e inserire il PIN Bluetooth se presente.
4. Selezionare “OK” per avviare l’accoppiamento.
Quando il proprietario dell’altro dispositivo immetterà lo stesso PIN o accetta la connessione,
l’accoppiamento verrà completato.
Note:
- Se l’abbinamento avrà esito positivo, il dispositivo cercherà automaticamente i servizi
disponibili.
- Alcuni dispositivi, in particolare auricolari o kit vivavoce per auto, possono avere un codice
PIN Bluetooth sso, ad esempio 0000. Se l’altro dispositivo ha un PIN, occorre immetterlo.
GPS:
Alla prima accensione attivare la funzione GPS in ambiente aperto e attendere che avvenga
l’aggancio al segnale. Il tempo di attesa dipende dalla qualità di segnale nel punto in cui
viene attivato.
Attivazione della funzione GPS:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Geolocalizzazione”.
3. Attivare la “Geolocalizzazione” portando su “I” l’interrutore in alto.
4. Selezionare “Modalità” e scegliere tra “Alta Precisione”, Basso consumo e “Solo del
dispositivo”.
ITALIANO
31
Attenzione: se si seleziona “Solo del dispositivo” l’indicazione della propria posizione
potrebbe non essere corretta o neppure rilevata.
Wi-Fi:
La connessione Wi-Fi consente di attivare o collegarsi a qualsiasi rete WLAN compatibile
con gli standard IEEE 802.11 a/b/g/n.
E’ possibile collegarsi a Internet o ad altri dispositivi di rete ovunque sia disponibile un
punto di accesso o hotspot wireless.
Attivazione Wi-Fi:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “ON” accanto alla scritta “Wi-Fi”.
Note:
Il collegamento Wi-Fi scarica la batteria, per una maggiore autonomia si consiglia di
attivarlo solamente quando è necessario.
Ricerca di una rete Wi-Fi:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Wi-Fi”. L’apparecchio ricercherà automaticamente le reti Wi-Fi disponibili.
3. Selezionare una rete.
4. Inserire una password se richiesta.
5. Selezionare “Connetti”.
Inserimento manuale di una rete Wi-Fi:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
2. Selezionare “Wi-Fi”.
3. Selezionare l’icona “+”.
4. Inserire l’SSID della rete e selezionare il tipo di protezione.
5. Con gurate le impostazioni di protezione in base al tipo di protezione selezionata.
6. Selezionare “Salva”.
Funzione Display Wireless:
Questa funzione permette di visualizzare i vostri le Audio e Video presenti sul dispositivo,
direttamente su computer desktop, tablet, TV e altri dispositivi.
ITALIANO ITALIANO
32
Attivazione Display Wireless:
1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona
“Display”.
2. Selezionare “Trasmetti schermo”.
3. Selezionare il comando Menu e selezionare Attiva display wireless”, verrà mostrato un
elenco dei dispositivi con i quali è possibile accoppiare l’apparecchio.
20. COLLEGAMENTO AL PC
Per utilizzare i collegamenti PC, dovete attivare la modalità di debug USB.
Aprite il menu Applicazioni e selezionate “Impostazioni”, “Opzioni sviluppatore”, quindi
selezionate la casella di controllo accanto a “Debug USB”.
Collegamento come dispositivo di massa:
Potete collegare il dispositivo a un computer come un disco rimovibile e accedere alla
directory dei le.
Se inserite una scheda di memoria nel dispositivo, potete accedere alla directory della
scheda utilizzando il dispositivo come lettore di schede di memoria.
La directory della scheda comparirà come disco rimovibile, separata dalla memoria interna.
Per scollegare il dispositivo dal computer, fate clic sull’icona del dispositivo USB nella
barra delle applicazioni di Windows e fate clic sull’opzione per rimuovere in modo sicuro il
dispositivo di archiviazione di massa. Quindi rimuovete il cavo dati dal computer. Altrimenti
potreste perdere i dati salvati sulla scheda di memoria o danneggiare la scheda di memoria.
21. IMPOSTAZIONI
Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona Applicazioni” , selezionare l’icona
“Impostazioni”.
Note:
Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, ciò può essere dovuto al vostro
contratto o dal vostro gestore.
ITALIANO
33
Gestione SIM
Comando per gestire la SIM presente nell’apparecchio.
1) E’ possibile attivare o disattivare la “Chiamata vocale”, la Chiamata video”,“Messaggi”
e “Connessione dati”.
2) E’ possibile modi care il colore della visualizzazione per ogni SIM.
3) Impostare la funzione Roaming e associazione dei contatti da SIM.
Wi-Fi
Comando per attivare ed effettuare una ricerca delle reti. Verrà mostrata una lista di reti
Wi-Fi disponibili, sceglierne una e inserire la password se richiesta.
Bluetooth
Comando per attivare/disattivare ed effettuare una ricerca dei dispositivi Bluetooth. Verrà
mostrata una lista di apparecchi disponibili, sceglierne uno e inserire la password se richiesta.
Flash alert
Attivazione/Disattivazione della funzione nella modalità “messaggi” o “chiamata in arrivo”.
Utilizzo dati
Visualizzazione gra ca e impostazione del limite dei dati mobili.
Altro
Elenco reti utilizzabili per la connessione del Reverse 5.5 Q diversamente dalla rete Wi-Fi,
attivazione/disattivazione modalità Aereo.
Pro li Audio
Comando per regolare le impostazioni dei toni del telefono in “Chiamate in arrivo”, “Noti che”.
Attivazione della Vibrazione, regolazione dei Volume, suoni di noti ca, suono pressione tasti,
al ne di adeguare l’apparecchio ad ogni ambiente in cui ci si trova.
1) Selezionare uno dei pro li “Generale / Silenzioso / Riunione / Esterno”, comparirà un punto
sulla sinistra.
ITALIANO
34
2) E’ possibile impostare solamente il pro lo “Generale”.
3) Selezionare il comando “+” per creare dei pro li personali.
Display
Comando per regolare la luminosità, lo sfondo, impostare la rotazione automatica, regolare
il tempo di spegnimento pannello e selezionare le dimensioni dei caratteri. Calibrazione del
sensore di presenza e G-sensor. Attivazione/impostazione funzione “Trasmetti schermo”.
Memoria
Comando per visualizzare gra camente lo stato della memoria interna o delle memorie
sterne collegate all’apparecchio.
NOTA BENE: Le applicazioni pre installate e il sistema operativo Android OS occu-
pano una considerevole parte della capacità della memoria interna del dispositivo,
quindi risulta normale avere una differenza tra “Spazio di memoria disponibile” e
“Capacità totale”.
Batteria
Comando per visualizzare gra camente lo stato di carica della batteria e i tempi di utilizzo.
Gesture
Impostazioni della funzione.
App
Selezionando questa voce è possibile gestire le varie applicazioni presenti sul dispositivo,
spostarle su scheda SD o eliminarle.
Geolocalizzazione
Per attivare o meno il rilevamento della propria posizione tramite satelliti.
Sicurezza
Impostazioni per inserire un blocco schermo, il blocco SIM, Password o informazioni
riguardanti l’amministratore.
Lingua e immissione
Selezionando questa voce è possibile impostare la lingua desiderata, la correzione orto-
gra ca, impostare alcune funzioni della tastiera virtuale, impostare i comandi vocali e la
velocità del puntatore.
Backup e Ripristino
Selezionando questa voce è possibile effettuare un Back up dei propri dati o ripristinare
l’apparecchio con i dati di fabbrica.
Screen Gesture
Attivazione/Disattivazione e impostazioni della funzione.
ITALIANO
35
Data e ora
Selezionando questa voce è possibile impostare la data e l’ora del dispositivo, il fuso orario,
il formato e la visualizzazione del giorno/mese/anno.
Programma accensione/spegnimento
Selezionando questa voce è possibile impostare l’ora di accensione e quella di spegnimento
automatico.
Accessibilità
Selezionando questa voce è possibile impostare alcuni parametri come l’attivazione della
funzione Talk Back, attivare gesti ingrandimento, chiudere la chiamata con pulsante, pro-
nunciare la password, Output di sintesi vocale e Ritardo del tocco.
Stampa
Per effettuare un accoppiamento con stampanti che supportano questo servizio.
Info sul telefono
Selezionando questa voce è possibile visualizzare tutte le informazioni che riguardano
l’apparecchio.
22. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR (Speci c Absorption
Rate, tasso speci co di assorbimento)
IL DISPOSITIVO RISPETTA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE
ALLE ONDE RADIO
Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare
i limiti per l’esposizione all’energia a radiofrequenza (RF) raccomandati dalle direttive
internazionali (ICNIRP). Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono
a de nire i livelli consentiti di energia RF per l’intera popolazione.
Le suddette direttive sono state stilate da organizzazioni scienti che indipendenti in seguito
ad analisi approfondite e periodiche di studi scienti ci. Queste direttive garantiscono un
considerevole margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutti gli individui, indipen-
dentemente dall’età o dalle condizioni di salute.
Lo standard di esposizione a dispositivi mobili utilizza un’unità di misura nota come SAR
(Speci
c Absorption Rate, tasso speci
co di assorbimento). Il limite SAR stabilito dalle direttive
internazionali è di 2 W/kg (calcolati su una media di dieci grammi di massa corporea. Le
direttive prevedono un notevole margine di sicurezza per offrire maggiore protezione al
pubblico e per compensare qualsiasi variazione nelle misurazioni. I valori SAR possono
variare a seconda dei requisiti delle legislazioni nazionali e della banda di rete). I test per
i livelli SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d’utilizzo del dispositivo che
trasmette al massimo livello di potenza certi cato su tutte le bande di frequenza testate.
Sebbene il livello SAR venga calcolato in base al massimo livello di potenza certi cato,
ITALIANO
36
l’effettivo SAR del dispositivo in funzione pessere nettamente inferiore rispetto al valore
massimo. Il dispositivo infatti è stato progettato per funzionare a diversi livelli di potenza in
modo da utilizzare soltanto quella necessaria per il collegamento alla rete. Generalmente, più
si è vicino a una stazione base, minore sarà l’emissione di potenza. Prima che un modello
di telefono venga introdotto sul mercato, deve essere comprovata la sua conformità alla
direttiva europea R&TTE. Tale direttiva comprende come requisito essenziale la protezione
della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona.
Il valore SAR più elevato registrato per questo dispositivo per l’uso a contatto con l’orecchio
è pari a W/kg.0.8798
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze quando
utilizzato nella normale posizione d’uso vicino all’orecchio o posizionato a una distanza di
almeno 2 cm dal corpo. Se una custodia, una clip per cintura o altro sostegno vengono
posizionati a stretto contatto con il corpo, tali accessori non devono contenere metallo ed è
importante mantenere il dispositivo a una distanza di almeno 2 cm dal corpo. Il dispositivo
richiede una connessione ottimale alla rete per poter trasmettere le di dati o messaggi. In
alcuni casi, la trasmissione di le di dati o messaggi potrebbe essere ritardata no a che
tale connessione diventi disponibile. Le istruzioni relative alla separazione del dispositivo
dal corpo devono essere rispettate
no alla
ne della trasmissione.
23. INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i ri uti domestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita
presso gli appositi centri di raccolta dedicati.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il ri uto deve essere oggetto di “raccolta
separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai ri uti urbani.
L’utente dovconsegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata”
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro
acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del ri uto e le successive operazioni di trattamento, recupero e
smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano
gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del ri uto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono
presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
ITALIANO
37
24. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questo capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero veri carsi durante l’uso del telefono.
Alcuni di questi richiedono l’intervento da parte del provider di servizi, ma la maggior parte
può essere risolta facilmente dall’utente.
Messaggio Cause Possibili soluzioni
Errore SIM Non vi è alcuna scheda SIM
inserita nel telefono oppure
è stata inserita in modo errato.
Accertarsi che la scheda SIM sia
inserita in modo corretto.
Impossibile
accendere il telefono.
Il pulsante On/Off non è stato
premuto abbastanza a lungo.
Batteria scarica. Contatti della
batteria sporchi.
Premere il pulsante On/Off per almeno
due secondi.
Lasciare il caricabatteria collegato più a
lungo. Pulire i contatti.
Nessuna connessione
alla rete
Segnale debole. Fuori dalla
portata della rete GSM.
Spostarsi verso una nestra o
all’esterno.Controllare la mappa di
copertura del provider di servizi.
I codici non
corrispondono
Per modi care un codice
di sicurezza, è necessario
confermare il nuovo codice
inserendolo nuovamente.
Rivolgersi al proprio provider di servizi.
Impossibile impostare
la funzione
Non è supportata dal gestore
dei servizi o è necessario
eseguire la registrazione.
Rivolgersi al proprio provider di servizi.
Il Display non
ruota ruotando
l’apparecchio
Sensore di gravità non tarato Andare in Impostazioni- Display e
selezionare G-Sensor Calibration e
seguire i passi per effettuare la taratura
del sensore.
Il Display rimane
buio e non si riesce a
terminare la chiamata
Sensore di presenza non
tarato
Andare in Impostazioni- Display e
selezionare Als_ps Calibration e seguire
i passi per effettuare la taratura del
sensore.
ITALIANO
38
Errore di ricarica
Batteria esaurita. Caricare la batteria.
Temperatura fuori
dall’intervallo consigliato.
Accertarsi che la temperatura ambiente
sia corretta, attendere qualche secondo
e caricare di nuovo.
Problema di contatto. Veri care l’alimentazione e il
collegamento al telefono. Controllare i
contatti della batteria e, se necessario,
pulirli.
Nessuna alimentazione di rete. Collegare il telefono a un’altra presa o
controllare il voltaggio.
Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda,
sostituirlo.
Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori Trevi originali.
Batteria difettosa. Sostituire la batteria.
La connessione del
telefono alla rete è
interrotta
Segnale troppo debole. La connessione a un altro gestore di
servizi è automatica.
ITALIANO
39
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La sottoscritta TREVI S.p.A.
con sede legale in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 in qualità di distributore sul
territorio comunitario
Dichiara che il prodotto:
Descrizione: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS
Marca: TREVI
Modello: REVERSE 5.5 Q
È conforme alla: direttiva 1999/5/CE (R&TTE) del Parlamento Europeo e del Consiglio
del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione
e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
a.Sicurezza elettrica - LVD (direttiva CEE 72/23) EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+A12: 2011
b.Compatibilità elettromagnetica-
EMC (direttiva CEE 89/336)
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-24 V1.5.1
c.Spettro di frequenza-
Allegato IV (direttiva 1999/5/EC)
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 330-1 V1.7.1
EN 300 330-2 V1.5.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
d.SAR EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
e.RoHS – (direttiva 2011/65/EU) Riguardo la restrizione dell’uso di sostanze chimi-
che pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche
Il prodotto è pertanto marcato con il marchio di
conformità europea: 0197 !
Il Presidente Trevi S.p.A.
ITALIANO
40
1 The Basics
Overview
Thank you for choosing the GSM/GPRS/WCDMA digital mobile phone. After reading this
guide you will be able to fully master the use of your phone and appreciate all its functions
and ease of use.
Not only does the smartphone provide you with basic call functions such as call Register,
but also with many practical functions and services, to improve the time you spend working
and playing.
The color screen mobile phone complies with the GSM/GPRS technology and has been
approved by certi cation authorities both domestically and abroad.
The availability of some services and features described in this manual depends on the
network and your subscription. Therefore, some menu items may not be available in your
phone. The shortcuts to menus and features may also vary from phone to phone.
Our company reserves the right to revise this manual content without prior notice.
Safety guide
If your mobile phone is lost or stolen, please contact the telecommunications authorities
or a sales agent immediately to have a hold on the phone and the SIM card. This will
prevent economic loss caused by unauthorized calls made from your mobile phone.
When you contact the telecommunications authorities or a sales agent, they will need to
know the IMEI number of our mobile phone (remove battery to expose number located
on the label on back of phone). Please copy this number and keep in a safe place for
future use.
In order to avoid the misuse of your mobile phone take the following preventative measures:
- Set the PIN number of your mobile phone’s SIM card and change this number
immediately if it becomes known to a third party.
- Please keep the phone out of sight when leaving it in a vehicle. It is better to carry the
phone with you, or lock it in the trunk.
- Set call barring.
Safety warnings and notices
Before using your mobile phone, read and understand the following notices carefully to
ensure you will use it safely and properly.
General attention
• Only the battery and battery charger speci ed by our company should be used in your
mobile phone. Other product might result in battery leakage, overheating, explosion or
re.
• To avoid your phone malfunctioning or catching re, please do not violently impact, jolt
ENGLISH
42
• In the event of antenna malfunction, do not use your phone as it could be harmful to
human body.
Avoid letting the phone come into close contact with magnetic objects such as magnetic
cards as the radiation waves of the mobile phone may erase the information stored on
oppy disks, pay cards and credit cards.
•Please keep small metal objects, such as thumbtacks far away from the receiver. When
the receiver is in use it becomes magnetic and may attract these small metal objects
and thus these may cause injury or damage the mobile phone.
•Avoid having the mobile phone come into contact with water or other liquids. If liquids
enter the phone, this could cause a short circuit, battery leakage or other malfunction.
Notices when using battery
•The battery has a limited service life. The remaining life gets shorter as the times of
charging increase. If the battery becomes feeble even after the charging, this indicates
the service life is over and you have to use a new speci ed battery.
•Do not dispose of old batteries with everything domestic garbage. Please dispose of old
batteries at the directed places with speci c rules for their disposal.
•Please do not throw batteries into a re, as this will cause the battery to catch re and
explode.
•When installing the battery, do not use force or pressure, as this will cause the battery
to leak, overheat, crack and catch re.
•Please do not use wires, needles or other metal objects to short-circuit the battery. Also,
do not put the battery near necklaces or other metal objects as this will cause the battery
to leak, overheat, crack and catch re.
•Please do not solder the contact points of the battery, as this will cause the battery to
leak, overheat, crack and catch re.
•If the liquid in the batteries goes into the eyes, there is a risk of blindness. It this occurs
do not rub the eyes, but immediately rinse eyes with clear water and go to the hospital
for treatment.
•Please do not disassemble or modify the battery, as this will cause the battery to leak,
overheat, crack and catch re.
•Please do not use or place the batteries near high temperature places such as near a
re or heating vessel as this will cause the battery to leak, overheat, crack and catch
re.
•If the battery overheats, changes color or becomes distorted during use, charging or
storage, please stop using and replace it with a new battery.
•If the liquid from the battery comes in contact with skin or clothing this could cause
burning of the skin. Immediately use clear water to rinse and seek medical tips if necessary.
•If the battery leaks or gives off a strange odor, please remove the battery from the vicinity
ITALIANOENGLISH
ENGLISH
43
of the open re to avoid a re or explosion.
•Please do not let the battery become wet as this will cause the battery to overheat,
smoke and corrode.
•Please do not use or place batteries in places of high temperature such as in direct
sunlight, as this will cause the battery to leak and overheat, lower performance and
shorten the battery’s life.
•Please do not continuously charge for more than 24 hours.
Charging your phone
•Connect the connector of charge to the mobile phone. The battery level indicator ashes
on the screen. Even if the phone has been turned off, the charging image still appears,
indicating that the battery is being charged. If the phone is overused when the current
is insuf cient, it may take longer time for the charging indicator to appear on the screen
after the charging begins.
•When the battery level indicator does not ash and indicates the battery is full, this indicates
the charging has been completed. If the phone is off during charging, the charging being
completed image also appears on the screen. The charging process often takes 3 to
4 hours. During the charging, the battery, phone and charger gets warm, this is a normal
phenomenon.
•Upon the completion of charging, disconnect the charger from AC power socket, and
from the mobile phone.
Notes:
•During charging, the phone must be places in well-ventilated environment of +5° ~ +40°.
Always use the charger supplied by your phone manufacturer. Using an unauthorized
charger might cause danger and invalidate the authorization and warranty clauses for
your phone.
•The standby time and call duration provided by the manufacturer are based on ideal
operating environment. In practice, the battery’s operating time varies depending on
network conditions, operating environment and usage methods.
•Make sure the battery has been installed before charging. It is best not to remove the
battery while charging.
•Upon completion of charging, disconnect the charger from your phone and the power supply.
If you have not disconnected the charger from your phone and the power supply, the
charger will continue to charge the battery after 5 to 8 hours when the batter level decreases
substantially. We advise you not to do like this, as it lowers your phone performance and
shortens your phone life.
ITALIANOENGLISH
44
Notices when using your charger
• Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, re
and cause damage to the mobile phone and charger.
• It is forbidden to short circuit the charger, as this will cause electrical shock, smoking
and damage the charger.
• Please do not use the charger if the power cord is damaged, as this will cause re or
electrical shock.
• Please immediately clean any dust gathered on the electrical outlet.
Please do not place vessels with water near the charger in order to avoid water splashing
onto the charger and causing an electrical shortage, leakage or other malfunction.
• If the charger comes in contact with water or other liquid the power must immediately
be switched off to avoid an electrical short or shock, re or malfunction of the charger.
Please do not disassemble or modify the charger, as it will lead to bodily harm, electrical
shock, re or damage to the charger.
• Please do not use the charger in the bathroom or other excessively moist areas, as this
will cause electrical chock, re or damage to the charger.
• Please do not touch the charger, power cord or power socket with wet hands, as this
will cause electrical shock.
• Do not modify or place heavy objects on the power cord, as this will cause electrical
shock or re.
Before cleaning or carrying out maintenance please unplug the charger from the electrical
outlet.
• When unplugging charger, do not pull on the cord, but rather hold on to the body of the
charger, as pulling on the cord will damage the cord and lead to electrical shock or re.
Cleaning and maintenance
•The mobile phone, battery and charger are not water resistant. Please do not use them
in the bedroom or other excessively moist areas and likewise avoid allowing them to get
wet in the rain.
•Use a soft, dry cloth to clean the mobile phone, battery and charger.
•Please do not use alcohol, thinner, benzene or other solvents to wipe the mobile phone.
•A dirty outlet will cause poor electrical contact, lose of power and even inability to
recharge. Please clean regularly.
2 Getting to know your phone
Key de nitions
ENGLISH
45
Note regard the use of micro-SIM adapter on TREVI products
The slots for SIM cards are designed to accommodate only the consideration SIM format.
The use of SIM (micro or nano) with its adapter and ‘not recommended as it can cause
damage to the device and the micro/nano SIM itself.
Warning:
Trevi not liable for damages caused by the use of adapters for micro/nano-SIM.
TREVI reserves the right to refuse free assistance in warranty on defective products that
have ‘caused by the use of the SIM adapters for micro/nano-SIM.
Do not insert memory card into the SIM card slot.
1. Rotary part.
2. Speaker Phone.
3. Light & Presence sensor.
4. LCD Display.
5. Menu Key.
6. Home Key.
7. Return Key.
8. Speaker.
9. Micro USB Jack.
10. MIC.
11. Power Key.
12. Volume + Key.
13. Volume - Key.
14. Camera
15. Flash Light.
16. Earphone Jack 3.5mm.
Nano SIM card with adapter
ITALIANOENGLISH
123
8
9
5
6
7
4
1415
1611
1213
10
46
Finger gestures
Tapping
To open an application, to select a menu item,
to press an on-screen button, or to enter
a character using the on-screen keyboard,
tap it with a nger.
Tapping and holding
Tap and hold an item for more than 2
seconds to access available options.
Double-tapping
Double-tap on a webpage, map, or image to
zoom in a part. Double-tap again to return.
Flicking
Flick left or right on the Home screen or the
Applications screen to see another panel.
Flick up or down to scroll through a webpage
or a list, such as contacts.
Dragging
To move an icon, thumbnail, or preview to
a new location, tap and hold it and drag it
to the target position.
Pinching
Spread two ngers apart on a webpage,
map, or image to zoom in a part. Pinch
to zoom out.
ENGLISH
47
3 Indicator Icons
The icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the
device. The icons listed in the table below are most common.
Icon Description
Indicate the intensity of network
signals
The phone is playing a song
Show missed calls The phone is being charged
Location by satellite Enable USB
Receive a new message The access is blocked
An application is being down-
loaded
Get connected to the wireless
network
The downloading is over Turn on the Bluetooth
The alarm clock has been set
and activated
No SIM card is installed in
the phone
A call is in progress GPRS data connection is on
4 Status and noti cation
The icons in the status bar inform you of new messages,
calendar noti cations, signal strength, battery status, and
activities in progress such as le downloads. You can drag
down the status bar to open the Noti cation panel and handle
your noti cations.
To open the Noti cation panel:
Swipe from the top in home screen
To take action on a Noti cation
Tap the noti cation
ITALIANOENGLISH
48
To dismiss a noti cation from the Noti cation panel
Place your nger on a noti
cation and
ick left or right
To clear all noti cation from the Noti cation panel
Tap Clear (on the top right corner of the panel)
5 Quick setting Panel
From the quick setting panel, you can view your device’s current settings. Drag down from
the status bar, tap to open the quick setting panel, and then use the following options:
Setting: To set the function of unit.
Activate or deactivate the Wi-Fi feature.Wi-Fi:
Activate or deactivate the Bluetooth Bluetooth:
feature.
Activate or deactivate the GPS feature.Location:
This disables all wireless Aereoplan Mode:
functions on your device.
Activate or deactivate the data Data connection:
connection.
Check and limit the data connection. Data usage:
Audio pro
le:
Activate or deactivate silent mode.
You can vibrate or mute your device in silent mode.
Adjust the monitor brightness levelBrightness:
Allow or prevent the interface from Auto rotation:
rotating when you rotate the device.
Activate Display wireless function.Cast Screen:
6 Customize Home Screen
Tap and hold an item, and then drag it to a new location.
You can customize the quick access panel at the bottom of the
Home screen by adding or removing application shortcuts.
• To remove an application icon, tap and hold the icon, and
then drag it to the rubbish bin.
• To add an application shortcut, tap and hold a new application
shortcut on the Home screen, and then drag it to the empty
location.
ENGLISH
49
Remove an item from the Home screen
Tap and hold an item, and then drag it to the rubbish bin.
Use widgets
Widgets are small applications that provide convenient
functions and information on your Home screen.
• Some widgets connect to web services. Using a
web- based widget may result in additional charges.
• The widgets available may vary depending on your
region or service provider.
Add a widget to the Home screen
1 In the application list, select Widgets to open the widget panel.
2 Scroll left or right on the widget panel to nd a widget.
3 Tap and hold a widget to add it to the Home screen.
7 Using the Android Keyboard
1. Touch to capitalize the next character you will enter. Touch and hold to capitalize all
characters you will enter.
2. Touch to switch to the number and symbol keyboard.
1
2
3
4
5
6
7
ITALIANOENGLISH
50
3. To enter the symbol of the bar, or a long press to access various settings “Options
insertion” (Language setting and keyboard setting).
4. Touch to delete the character to the left of the cursor. Touch and hold to delete all the
characters to the left of the cursor.
5. “Enter” function.
6. To insert a dot or a long press, displays a table of symbols.
7. Touch to enter a space.
Editing Text
Select text: Touch and hold the text to bring up . Then drag and to select
more or less text, or touch Select all to select all text in a text box
Cut text: Select text and touch Cut
.
button is cut Text.
Copy text: Select text and touch Copy.
Can also use this
button to copy.
Paste text: Touch where you want to insert
the text, drag
to move the insertion
point, and touch Paste to paste the text
you copied of cut. Press
to paste
text.
8 Using the Camera
ITALIANO
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
53
12 Connectivity
Wi-Fi
Activate the Wi-Fi feature to connect to a Wi-Fi network and access the Internet
or other network devices.
To use options, tap
Scan: Scan for nearby Wi-Fi signals
Wi-Fi Direct: Connects two devices directly via a Wi-Fi network without requiring an
access point.
WPS PIN entry: Connect to a secured Wi-Fi network with a WPS PIN.
Advanced: Customize Wi-Fi settings.
Bluetooth
Activate the Bluetooth feature to exchange information over short distances
To use more options, tap
Rename phone: Customized the name of the phone when somebody
Visibility timeout: Set duration that the device is visible.
Show les received: View received les via the Bluetooth feature.
Advanced settings: Customize Bluetooth settings.
Tethering & portable hotspot
Wi-Fi hotspot: Use the portable Wi-Fi hotspot to share the device’s mobile
network connection with computers or other devices through the Wi-Fi network.
USB tethering: Use USB tethering to share the device’s mobile network connection
with a computer via USB. When connected to a computer, the device is used as a wireless
modem for the computer.
Bluetooth tethering: Use the Bluetooth tethering to share the device’s mobile network
connection with computers via Bluetooth.
Hotspot & tethering settings: Setup for IPv4 or IPv6.
13 Flyght mode
This disables all wireless functions on your device. You can use only non-network services.
ITALIANOENGLISH
55
Failed to make a call The call barring feature is used. Cancel the call barring settings.
The xed dialing number feature
is used.
Cancel the xed dialing number
settings.
PIN code error Enter incorrect PIN codes for three
times in succession.
Contact your network service
provider.
Failed to charge the battery The battery or the charger is
damaged.
Change a new battery or charger.
Charge the battery when ambient
temperature is lower than -10°C or
above 55°C.
Change the environment.
Poor connection. Check whether the plug is properly
connected.
Failed to add contacts to phonebook The storage space of phonebook
is used up.
Delete some contacts from the
phonebook.
Failed to set up some features Your network service provider does
not provide the services, or you
haven’t subscribed them.
Contact your network service
provider.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate
collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations
promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects
on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have
different features from those described.
ITALIANOENGLISH
56
Trevi S.p.A. President
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned TREVI S.p.A.
with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 as a distributor within
the Community
Declares that the product:
Description: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS
Brand: TREVI
Model: REVERSE 5.5 Q
It conforms to: Directive 1999/5/EC (R & TTE) Directive of the European Parliament and of the Council
of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual
recognition of their conformity.
a.Electrical Safety - LVD (directive CEE 72/23) EN 60950-1: 2006+A11:2009+ A1:2010+A12: 2011
b.electromagnetic compatibility-
EMC (directive CEE 89/336)
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-24 V1.5.1
c.Frequency spectrum-
Allegato IV (directive 1999/5/EC)
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 330-1 V1.7.1
EN 300 330-2 V1.5.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
d.SAR EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
e.RoHS – (directive 2011/65/EU) Regarding the restriction of the use of hazardous
chemicals in electrical and electronic equipment
Therefore, the product is labeled with the European
conformity mark: 0197 !
ENGLISH
57
1 The Basics
Vue d’ensemble
Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM/GPRS numérique. Après avoir lu ce guide,
vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier
toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation.
Non seulement le smartphone vous fournir les fonctions de base telles que l’enregistrement
des appels, mais aussi avec de nombreuses fonctions et services pratiques , a n d’améliorer
le temps que vous passez à travailler et jouer.
Le téléphone portable de couleur de l’écran est conforme à la technologie GSM / GPRS et
a été approuvé par les autorités de certi cation à l’échelle nationale et à l’étranger.
La disponibilité de certains services et certaines fonctions décrits dans ce manuel dépend
du réseau et de votre abonnement. Par conséquent, certains éléments du menu peuvent ne
pas être disponibles dans votre téléphone. Les raccourcis vers les menus et les fonctions
peuvent aussi varier d’un téléphone à.
Notre société se réserve le droit de réviser ce contenu manuel sans préavis .
Guide de sécurité
• Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de
télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le
téléphone et la carte SIM. ce sera prévenir les pertes économiques causées par des
appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
• Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de
vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile ( retirer la batterie
pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone ). S’il vous plaît copier
ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
A n d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives
suivantes:
- Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro
immédiatement si elle devient connue à un tiers.
- S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il
est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre.
- Interdit les appels.
Mises en garde et avis
Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes
suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger.
Attention générale
• Seule la batterie et le chargeur de batterie spéci é par notre société doivent être utilisés
FRANÇAISE
59
FRANÇAISE
comme une fuite ou une défaillance du circuit.
dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles
de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. A n d’assurerù
votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier
car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
• En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait
être dangereux pour corps humain.
• Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que
magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer
les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur.
lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets
métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone
mobile.
• Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si
des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court- circuit, une
fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement.
Avis lors de l’utilisation de batterie
• La batterie a une durée de vie limitée . La durée de vie résiduelle devient plus courte
que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après
le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une
nouvelle batterie spéci é.
• Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer
l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spéci ques pour leur élimination.
• Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’en ammer et
exploser.
• Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela
provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
• Veuillez ne pas utiliser des ls, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court
circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres
objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
• Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à
couler, surchauffer et d’eclatement.
Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux , il existe un risque de cécité.
C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux
avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
Veuillez ne pas démonter ou modi er la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite,
60
surchauffer, se ssurer et de prendre feu.
• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température
tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie
de fuir, de surchauffer, se ssurer et attraper feu.
• En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant
l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par
une nouvelle batterie.
Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer
brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des
conseils médicaux si nécessaire.
Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité
la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
• Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et
se corroder.
• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température
comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de
surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
• Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures .
Charger votre téléphone
Branchez le connecteur de la charge à la téléphone mobile. L’indicateur de niveau de batterie
clignote sur l’écran. Même si le téléphone est éteint, l’image de charge apparaît encore,
ce qui indique que la batterie est en charge. Si le téléphone est galvaudé quand le courant
est insuf sante, il peut prendre plus de temps pour l’indicateur de charge à apparaître
sur l’écran après la charge commence.
Lorsque l’indicateur de niveau de batterie ne clignote et indique que la batterie est pleine,
ce qui indique la recharge est terminée. Si le téléphone est éteint pendant la charge, la
charge étant image complétée apparaît également sur l’écran. Le chargement dure
souvent 3 à 4 heures. Pendant la charge, la batterie, le téléphone et le chargeur devient
chaud, c’est une normale phénomène.
• À la n de la charge, débranchez le chargeur de AC prise d’alimentation, et à partir du
téléphone mobile.
Remarques:
• Pendant le chargement, le téléphone doit être places dans un environnement bien aéré
de +5 ° à +40 °. Toujours utiliser le chargeur fourni par le fabricant de votre téléphone.
L’utilisation non autorisée d’un chargeur peut provoquer un danger et invalider les clauses
d’agrément et de garantie pour votre téléphone.
• Le temps d’attente et la durée des appels fournie par le fabricant sont basés sur idéale
FRANÇAISE
61
environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie
varie en fonction de conditions du réseau, de l’environnement d’exploitation et les
méthodes d’utilisation.
Assurez-vous que la batterie a été installée avant la charge. Il est préférable de ne pas retirer l’
batterie pendant la charge.
• À la n de la charge, débranchez le chargeur de votre téléphone et l’alimentation.
Si vous n’avez pas débranché le chargeur de votre téléphone et de l’alimentation , le
chargeur va continuer à charger la batterie au bout de 5 à 8 heures lorsque le niveau de la
pâte diminue considérablement. Nous vous conseillons de ne pas faire comme ça, car elle
réduit les performances de votre téléphone et raccourcit la vie du téléphone.
Avis lorsque vous utilisez votre chargeur
S’il vous plaît utiliser AC 220 volts. L’utilisation de tout autre tension peut provoquer des
fuites de batterie, d’incendie et endommager le téléphone portable et le chargeur.
• Il est interdit de court- circuit du chargeur , car cela pourrait causer un choc électrique,
le tabagisme et endommager le chargeur.
Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’ alimentation est endommagé, car cela pourrait
causer un incendie ou choc électrique.
S’il vous plaît immédiatement nettoyer toute la poussière recueillie sur la prise électrique.
• Ne placez pas de récipients avec de l’eau à proximité du chargeur a n d’éviter les
éclaboussures d’eau sur le chargeur et entraînant une pénurie électrique, de fuite ou
autre dysfonctionnement.
Si le chargeur est en contact avec de l’eau ou tout autre liquide le pouvoir doit immédiatement
être désactivé pour éviter un court-circuit électrique ou d’électrocution, d’incendie ou
de dysfonctionnement du chargeur.
• Ne pas démonter ni modi er le chargeur, comme cela conduira à des lésions
corporelles, électrique choc, un incendie ou endommager le chargeur.
• Ne pas utiliser le chargeur dans la salle de bains ou d’autres excessivement humides,
car cela causera cale électrique, un incendie ou endommager le chargeur.
• Ne touchez pas le chargeur, cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les
mains mouillées, car cela va provoquer un choc électrique.
• Ne pas modi er ou déposer des objets lourds sur le cordon d’alimentation, car cela
pourrait causer électrique électrocution ou d’incendie .
• Avant le nettoyage ou d’entretien, veuillez débrancher le chargeur de la prise électrique
sortie.
Pour débrancher le chargeur, ne pas tirer sur le cordon , mais plutôt tenir sur le corps de l’
chargeur, comme tirant sur le cordon d’endommager le cordon et de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
FRANÇAISE
62
Nettoyage et entretien
• Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît
ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et
également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur .
Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer
le téléphone mobile.
• Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et
même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement.
2 Prise en main
Présentation de l’appareil
1. Partie Rotary 180 °.
2. Haut-parleur.
3. Capteur de luminosité e de présence.
4. Display.
5. Menu fonction.
6. Home fonction.
7. Return fonction.
8. Haut-parleur.
9. Micro USB multifonction.
10. Microphone.
11. Bouton d’alimentation.
12. Bouton Volume +.
13. Bouton Volume -.
14. Caméra.
15. Flash Led.
16. Prise casque.
FRANÇAISE
123
8
9
5
6
7
4
1415
1611 1213
10
63
Mouvements du doigt
Tapotement
Pour ouvrir une application, pour sélectionner
un élément du menu, appuyer sur un bouton
à l’écran, ou pour entrer un caractère en
utilisant la clavier à l’écran, appuyez avec
un doigt
Pression et maintien
Appuyez et maintenez sur un élément
pendant plus de 2 secondes pour accéder
aux options disponibles.
Taper deux fois
Double-cliquez sur une page Web, une carte
ou l’image pour zoomer dans une partie.
Double-touchez à nouveau pour revenir.
Ef eurer
Ef eurez vers la gauche ou vers la droite sur
l’écran d’accueil ou l’écran des applications
pour voir un autre panneau. Balayez l’écran
vers le haut ou vers le bas pour faire ler
une page Web ou une liste, comme des
contacts.
Traîner
Pour déplacer une icône, vignettes, ou
des aperçus sur un nouvel emplacement,
appuyez et maintenez-le et faites-le glisser
à la position de la cible.
Pincer
Étaler deux doigts sur une page Web, une
carte ou l’image pour zoomer dans une
partie. Pincer pour dézoomer.
FRANÇAISE
66
6 Personnaliser l’écran d’accueil
Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers
un nouvel emplacement.
Vous pouvez personnaliser le panneau d’accès rapide au bas
de la L’écran d’accueil en ajoutant ou supprimant des raccourcis
d’applications.
• Pour supprimer une icône d’application, appuyez et maintenez
sur l’icône, et puis faites-le glisser à la poubelle.
• Pour ajouter un raccourci d’application, appuyez et maintenez
une nouvelle application raccourci sur l’écran d’accueil, puis
faites-le glisser pour le vide emplacement.
Supprimer un élément de l’écran d’accueil
Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-le glisser à la poubelle.
Utiliser les widgets
Les widgets sont de petites applications qui permettent
pratique fonctions et des informations sur votre écran
d’accueil.
• Certains widgets se connectent à des services Web.
Utilisation d’un un widget Web peut entraîner des frais
supplémentaires.
• Les widgets disponibles peuvent varier en fonction de
votre région ou du prestataire de service.
Ajouter un widget à l’écran d’accueil
1 Dans la liste des applications, sélectionnez Widgets pour ouvrir le panneau de widget.
2 Faites dé ler vers la gauche ou à droite sur le panneau de widget pour trouver un widget.
3 Appuyez et maintenez un widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil.
FRANÇAISE
67
7 Utilisation du clavier Android
1. Pour basculer entre majuscules et minuscules.
2. Pour basculer entre les symboles et les numéros sur le mode de lettre.
3. Pour entrer le symbole de la barre, ou une pression longue pour accéder à divers paramètres
Insertion Options” (réglage de la langue et de con guration de clavier).
4. Pour supprimer le dernier caractère / numéro entré.
5. Pour con rmer le mot écrit.
6. Pour insérer une période ou un appui long, af che un tableau de symboles.
7. Pour saisir un espace.
Modi cation de texte
Sélectionnez le texte: Appuyez et maintenez le texte pour le mettre en place . Ensuite,
faites glisser et de sélectionner plus ou moins de texte, ou touchez Tout
sélectionner pour sélectionner tout le
texte dans une zone de texte
Couper du texte: Sélectionnez le texte et
contact cou . bouton est coupé
texte.
Copier du texte: Sélectionner le texte et appuyez sur Copier. On peut aussi utiliser this
button à copier.
Coller du texte: Touchez où vous souhaitez insérer
le texte, faites glisser
pour déplacer l’insertion
points, et le toucher Coller pour coller le texte
vous avez copié de coupe. Appuyez sur
pour coller texte.
1
2
3
4
5
6
7
FRANÇAISE
68
8 Utilisation de la Camera
1. Changez le mode de prise de vue.
2. Changez le réglage de la torche.
3. Modi ez les paramètres de l’appareil photo.
4. Mettez le caméscope.
5. Prendre une photo.
6. Aperçu prendre en photo.
Mode prise de vue
Plusieurs effets de photo sont disponibles.
Pour changer le mode de prise de vue, faites dé ler vers le haut ou vers le bas de l’écran
sur le côté gauche de l’écran.
Auto: Utilisez cette option pour permettre à l’appareil d’évaluer l’environnement et de
déterminer le mode idéal pour la photo.
Tonalité riche (HDR): Utilisez cette fonction pour prendre une photo avec un rapport de
contraste amélioré.
Beauté visage: Prendre une photo avec les visages allégés pour les images plus douces.
Panorama: Prenez une photo composée de nombreuses photos s’enchaînent.
Meilleur visage: Utilisez cette fonction pour prendre plusieurs photos de groupe en même
temps et de les combiner pour créer la meilleure image possible.
Prise de vue Sourire: con gurer l’appareil pour reconnaître les visages des personnes et
vous aider à prendre des photos d’eux quand ils sourient
Conseils
Pour effectuer un zoom avant, placez deux doigts sur l’écran et écartez-les lentement. Pour
effectuer un zoom arrière, rapprochez-les ..
FRANÇAISE
FRANÇAISE
1
2
3
4
5
6
70
11 Con guration de comptes
Les services de localisation et les sources
Utilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deux méthodes, ou des sources:
des satellites GPS et des réseaux sans
l. Activez l’option réseaux sans
l (Wi- Fi et réseaux
mobiles) si vous ne devez votre position approximative, et que vous voulez rapidement. Si
vous souhaitez obtenir une localisation exacte, et avoir une vue dégagée du ciel, activez
l’option satellites GPS. Dans les situations où la connexion réseau sans l est faible, vous
devez activer les deux options pour vous assurer que votre site est trouvé. Les deux options
sont activées par défaut lorsque vous activez les services de localisation.
Pour activer les services de localisation
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu.
2. Véri ez l’accès à ma boîte de localisation
3. Appuyez sur Accepter pour con rmer.
Remarque: Lorsque vous activez les services de localisation, les deux satellites GPS et
service de localisation de Google (Wi- Fi et les réseaux cellulaires) se activées par défaut.
Vous pouvez désactiver ou l’autre option manuellement.
Pour permettre à des applications Google d’accéder à votre emplacement
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu.
2. Cochez la case d’emplacement réseau Wi- Fi et mobiles
3. Appuyez sur Accepter pour con rmer.
Remarque: Vous devez être connecté à votre compte Google™ pour pouvoir utiliser les
services de localisation.
Utilisation du GPS
Votre appareil est doté d’un récepteur GPS (Global Positioning System) qui utilise les
signaux satellites pour calculer votre position. Votre appareil prend également en charge
GLONASS (Global Navigation Satellite System). Les deux systèmes peuvent se compléter
et remplacer l’autre, si nécessaire , a n d’assurer la précision de positionnement et une
expérience de navigation optimale. Lorsque vous activez le GPS, le système GLONASS
obtient également activé automatiquement.
Pour activer le GPS
1. Ouvrez Paramètres, l’accès Tap Lieu
2. Faites glisser le curseur à côté de l’accès à mon emplacement vers la droite.
FRANÇAISE
71
12 Connectivité
Wi- Fi
Activez la fonction Wi- Fi pour se connecter à un réseau Wi -Fi et accès à Internet ou
d’autres périphériques réseau. Pour utiliser les options, appuyez
Numérisation: Numérisation de proximité signaux Wi-Fi
Wi-Fi Direct: connecter deux appareils directement via un réseau Wi- Fi sans passer par
un point d’accès .
PIN WPS entrée: Se connecter à un réseau Wi-Fi sécurisé avec un code PIN WPS .
Avancé: Personnaliser les paramètres Wi-Fi .
Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth pour échanger des informations sur de courtes distances
Pour utiliser plus d’options, appuyez
Renommer: Customized le nom du téléphone quand quelqu’un
Visibilité timeout: Régler la durée que l’appareil est visible .
Af cher les chiers reçus: Voir les chiers reçus via la fonction Bluetooth .
Paramètres avancés: Personnaliser les paramètres Bluetooth .
Partage de connexion et point d’accès portable
Hotspot Wi-Fi: Utilisez le portable Wi- Fi pour partager le mobile de l’appareil connexion
réseau avec des ordinateurs ou d’autres appareils via le réseau Wi- Fi gratuite.
Modem USB: Utilisez USB tethering pour partager la connexion de réseau mobile de l’appareil
avec un ordinateur via USB. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, le dispositif est utilisé
comme un modem sans l pour l’ordinateur.
Tethering Bluetooth: Utilisez le tethering Bluetooth pour partager la connexion de réseau
mobile de l’appareil avec des ordinateurs via Bluetooth.
Hotspot et attacher les paramètres: Con guration pour IPv4 ou IPv6.
13 Mode Flyght
Ceci désactive toutes les fonctions sans l de votre appareil. Vous pouvez utiliser uniquement
les services hors réseau.
FRANÇAISE
73
l’appel n’est pas émis
fonction appel interdit désactivez la fonction appel
interdit
la fonction d’appel
automatique est activée
désactivez la fonction d’appel
automatique
Erreur du code PIN saisir le code PIN incorrect
trois fois
contactez l’opérateur du
service téléphonique
la batterie ne charge pas
la batterie ou le chargeur sont
endommagés
changez la batterie ou le chargeur
la température est inférieure à
-10° ou supérieure à 55°
changez d’emplacement
mauvaise connexion assurez-vous que le connecteur est
bien inséré
les léphones ne sont pas
chargés dans la liste
vous avez utilisé toute la mémoire libérez de la moire
Précautions à prendre pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que les déchets doivent être éliminés “collecte
séparée” et que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit prendre le produit de “centres de collecte séparée des déchets” spéciaux
fournis par le gouvernement local, ou de le livrer au détaillant contre l’achat d’un nouveau
produit.
La collecte sélective des déchets et le traitement ultérieur, le recyclage et les opérations
d’élimination favorise la production de l’équipement avec des matériaux recyclés et limite
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé causés par une mauvaise manipu-
lation des déchets.
L’élimination illégale du produit conduit à l’application de sanctions administratives.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent
présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.
FRANÇAISE
75
1 Die Grundlagen
Überblick
Vielen Dank, dass Sie sich für die GSM/GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser
Anleitung werden Sie in der Lage, vollständig beherrschen die Nutzung von Telefon und
schätzen alle ihre Funktionen und Benutzerfreundlichkeit. Nicht nur, dass das Smartphone
bieten Ihnen die grundlegenden Anruffunktionen wie Anrufregister, aber auch mit vielen
praktischen Funktionen und Dienstleistungen, um die Zeit, die Sie arbeiten und spielen
verbringen zu verbessern.
Das Farbdisplay -Handy erfüllt die GSM/GPRS-Technologie und wurde von Zerti zierungs-
stellen sowohl im Inland und im Ausland genehmigt. Die Verfügbarkeit einiger Dienste und
Funktionen in diesem Handbuch beschrieben, ngt von der Netzwerk-und Ihr Abonnement.
Daher können einige Menüpunkte nicht in Ihrem Telefon zur Verfügung. Die Verknüpfungen,
Menüs und Funktionen kann auch variieren von Telefon zu Telefon. Unser Unternehmen
behält sich das Recht vor, dieses Handbuch ohne gesonderte Ankündigung zu überarbeiten.
Sicherheitsleitfaden
• Wenn Ihr Mobiltelefon verloren geht oder gestohlen wird, kontaktieren Sie bitte das
Fernmeldebehörden oder eine Verkaufsstelle sofort einen Halt auf dem Handy und der
SIM- Karte haben. Dies wird verhindern wirtschaftlichen Verlust durch unbefugte Anrufe
von Ihrem Mobiltelefon gemacht verursacht.
• Wenn Sie die Fernmeldebehörden oder eine Verkaufsstelle in Verbindung treten, die sie
benötigen, wissen, die IMEI-Nummer unserer Mobiltelefon (Batterie entfernen, um
Nummer be ndet aussetzen auf dem Etikett auf der Rückseite des Telefons). Bitte
kopieren Sie diese Zahl und an einem sicheren Ort zu halten für zukünftige Verwendung.
Um den Missbrauch von Ihrem Mobiltelefon zu vermeiden, führen Sie folgende vorbeugende
Maßnahmen:
- Stellen Sie die PIN-Nummer von Ihrem Handy die SIM-Karte und ändern Sie diese Nummer
sofort, wenn es bekannt, einen Dritten wird.
- Bitte halten Sie das Telefon aus den Augen beim Verlassen es in einem Fahrzeug. Es ist
besser, tragen die Telefon mit Ihnen oder sperren ihn in den Kofferraum.
- Set Anrufsperre.
Sicherheitswarnungen und Hinweise
Bevor Sie Ihr Mobiltelefon, zu lesen und zu verstehen, die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, Sie werden es sicher und richtig zu verwenden.
Allgemeine Aufmerksamkeit
• Nur der Akku und Ladegerät von unserem Unternehmen spezi ziertes sollte verwendet
werden, Ihre Handy. Andere Produkt könnte der Batterien, zu Überhitzung, Explosion
DEUTSCH
76
oder zu Feuer.
• Um das Telefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht heftig auswirken, ruck oder
werfen Sie Ihre Telefon.
• Bitte stellen Sie den Akku, Ladegerät Telefon oder in der Mikrowelle oder Hochdruck
Ausrüstung. Ansonsten könnte es zu unerwarteten Unfällen wie Schäden an Schluss
hren oder Brandgefahr.
• Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasen,
sonst könnte es Fehlfunktionen des Telefons oder Brandgefahr.
Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staub; da es sonst zu Fehlfunktionen des Telefons führen.
• Halten Sie Ihr Telefon außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihr Telefon ist kein
Spielzeug. Kinder könnte sich verletzen.
Um das Telefon zu fallen und Fehlfunktionen oder Beschädigungen, bitte stellen Sie keine
es auf unebenen oder instabilen Ober ächen.
Hinweise , wenn Sie Ihr Telefon
Schalten Sie Ihr Handy aus, wo das Telefon ist nicht erlaubt, wie auf dem Flughafen oder
in Krankenhäusern. Mit dem Handy in diesen Orten können den normalen Betrieb
auswirken von elektronischen Geräten und medizinischen Instrumenten. Folgen Sie
relevanten Vorschriften bei der Verwendung Ihr Mobiltelefon in diesen Or ten. Ihr Mobiltelefon
verfügt über die Auto- Turn-On-Funktion. Überprüfen Sie Ihren Wecker Einstellungen zu
bestätigen, dass Ihr Handy nicht eingeschaltet werden automatisch während des Fluges.
Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht in der Nähe des schwachen Signals oder hochpräzise
elektronische Geräte. HF-Störungen können zu Fehlfunktionen wie elektronische Geräte
und andere Probleme. Besondere Tipps muss in der Nähe der folgenden Ausrüstung
bezahlen: Hörgeräte, Herzschrittmacher und andere medizinische elektronische Geräte,
Feuermelder, automatische Türen und andere automatische Steuerungsanlagen. Um
herauszu nden, die Auswirkungen von Mobiltelefonen auf ein Herzschrittmacher oder
andere Stücke von elektronischen medizinischen Geräten kontaktieren Sie bitte die
herstellt oder lokalen Verkaufsstellen der Ausrüstung.
• Bitte unterziehen Sie nicht die LCD- Stößen oder verwenden Sie den Bildschirm, um die
Dinge zu schlagen, als dieser Wille den LCD- Board und zu Undichtigkeiten der Flüssigkristall
beschädigen. Es besteht die Gefahr von Blindheit wenn die Flüssigkristallsubstanz in die
Augen. Wenn dies geschieht spülen Augen sofort mit klarem Wasser (auf keinen Fall
die Augen reiben) und sofort in ein Krankenhaus für die Behandlung.
Sie nicht verstellen oder zu modi zieren Ihr Mobiltelefon, da sie zu Schäden am Telefon führen
wie Auslaufen der Batterie oder Schaltkreisausfall.
• In sehr seltenen Fällen mit dem Handy in bestimmte Modellautos kann negativ auf die
interne Elektronik. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, unter solchen Umständen
DEUTSCH
77
DEUTSCH
benutzen Sie bitte nicht das Handy.
Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der Tastatur nicht verwenden,
da dies zu das Mobiltelefon beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen.
• Im Falle einer Fehlfunktion Antenne, verwenden Sie Ihr Telefon, wie es könnte schädlich
zu sein menschlichen Körper.
• Vermeiden Sie, dass das Telefon in engen Kontakt mit magnetischen Gegenständen wie
magnetische kommen Karten wie die Strahlungswellen des Mobiltelefons kann auf die
gespeicherten Daten löschen Disketten, zahlen-und Kreditkarten.
Halten Sie kleine Gegenstände aus Metall, wie Reißzwecken weit weg vom Empfänger. Wann
der Empfänger im Einsatz wird es magnetisch und kann diese kleine Metallobjekte
anziehen und somit können diese zu Verletzungen führen oder das Mobiltelefon
beschädigen.
• Vermeiden Sie es, das Mobiltelefon in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
kommen. Wenn Flüssigkeiten geben Sie die Telefon, könnte dies zu einem Kurzschluss,
Auslaufen der Batterie oder andere Fehlfunktion.
Hinweise bei Verwendung von Akku
Der Akku hat eine begrenzte Lebensdauer. Die Restlaufzeit wird immer rzer, die Zeiten der
Lade Anstieg. Wenn der Akku auch nach dem Au aden schwach, zeigt dies die
Nutzungsdauer vorüber ist und Sie eine neue Batterie angegeben verwenden.
• Werfen Sie keine alten Batterien mit allem Hausmüll. Bitte entsorgen Sie alte Batterien
an den gerichtet Orte mit spezi schen Vorschriften für die Entsorgung.
Bitte werfen Sie Batterien nicht ins Feuer , da sonst der Akku Feuer fangen und explodieren.
• Beim Einbau der Batterie, keine Gewalt oder Druck, da dies die Batterie verursachen
auslaufen, sich überhitzen, Crack und Feuer fangen.
• Bitte verwenden Sie keine Drähte, Nadeln oder andere Metallgegenstände Kurzschluss
der Batterie. auch haben Sie den Akku nicht in der Nähe von Halsketten oder andere
Metallgegenstände, da dies die Batterie verursachen auslaufen, sich überhitzen, Crack
und Feuer fangen.
• Bitte löten Sie die Kontaktstellen der Batterie dürfen, da dies die Batterie verursachen
Leck, Überhitzung, Crack und Feuer fangen.
Wenn die Flüssigkeit in den Batterien in die Augen geht gibt es eine Gefahr der Erblindung.
Es in diesem Fall nicht die Augen reiben, aber die Augen sofort mit klarem Wasser
abspülen und ins Krankenhaus für die Behandlung.
• Bitte nicht zerlegen oder modi zieren Sie die Batterie, da dies dazu führen, die Batterie
auslaufen, hitzen, Crack und Feuer fangen.
Bitte verwenden Sie keine oder legen Sie die Batterien in der he von Hochtemperatur-
Orten wie in der Nähe ein Feuer oder Heizkessel dies dazu führen, dass die Batterie
ausläuft, überhitzt zu knacken und zu fangen Feuer.
78
• Wenn der Akku überhitzt, oder ändert sich die Farbe während des Gebrauchs verzerrt,
Laden oder Lagerung, bitte nicht mehr verwenden und ersetzen sie durch eine neue
Batterie.
• Wenn die Batterie üssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung kommt dies könnte dazu
hren, Brennen der Haut. Sofort mit klarem Wasser, wenn nötig, spülen und ärztlichen
Tipps.
Wenn die Batterie ausläuft oder gibt ein seltsamer Geruch, entfernen Sie bitte die Batterie
aus der Umgebung dem offenen Feuer, ein Feuer oder eine Explosion zu vermeiden.
• Bitte lassen Sie die Batterie nass werden, da dies der Akku überhitzen, rauchen und
korrodieren.
• Bitte verwenden Sie keine Batterien oder Ort in Orten mit hohen Temperaturen, wie im
direkten Sonne, dadurch wird der Akku überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und
verkürzen die Lebensdauer der Batterie.
• Bitte nicht kontinuierlich für mehr als 24 Stunden lang au aden.
Mobiltelefon au aden
Schließen Sie den Stecker des Lade auf das Mobiltelefon. Die Akkuanzeige blinkt auf dem
Bildschirm. Auch wenn das Telefon ausgeschaltet wurde, scheint immer noch die Lade
Bild, anzeigt, dass die Batterie geladen wird. Wenn das Telefon überstrapaziert, wenn
die aktuelle nicht ausreichend ist, kann es ngere Zeit für die Ladeanzeige zu ergreifen,
um auf dem Bildschirm angezeigt nachdem der Ladevorgang beginnt.
• Wenn die Batterieanzeige nicht blinkt und zeigt die Batterie voll ist, bedeutet dies,
der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, während
des Ladevorgangs, wobei die Lade fertige Bild erscheint auch auf dem Bildschirm.
Der Ladevorgang dauert oft 3 bis 4 Stunden. Während des Lade, die Batterie, Telefon
und Ladegerät warm wird, ist dies eine normale Phänomen.
• Nach Abschluss des Lade, trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, und
aus dem Mobiltelefon.
Hinweise:
• Während des Ladevorgangs muss das Telefon Plätze in gut belüfteten Umgebung von
+5 ° ~ +40 ° sein. Verwenden Sie immer die von Ihrem Handy-Hersteller mitgelieferte
Ladegerät. Bei Verwendung eines nicht Ladegerät kann Gefahren verursachen und zum
Verlust der Zulassung und Garantie Klauseln für Ihr Handy.
Die Standby-Zeit und Gesprächsdauer vom Hersteller bereitgestellt werden auf ideale Basis
Betriebsumgebung. In der Praxis hängt die Betriebszeit des Akkus je nach
Netzwerkbedingungen, Betriebsumgebung und Nutzungsverfahren.
• Achten Sie darauf, die Batterie vor dem Laden installiert. Es ist am besten nicht zu
entfernen, die Batterie während des Ladevorgangs.
DEUTSCH
79
• Nach Beendigung des Lade, trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der
Stromversorgung.
Wenn Sie das Ladegerät vom Telefon und die Stromversorgung nicht unterbrochen haben,
wird das Ladegerät weiterhin den Akku nach 5 bis 8 Stunden aufgeladen, wenn der Teig
Pegel sinkt erheblich. Wir beraten Sie nicht zu tun, wie diese, wie es senkt Ihre Telefon
Leistung und verkürzt Ihre Telefon Leben.
Hinweise, wenn Sie Ihr Ladegerät
Bitte verwenden Sie AC 220 Volt. Die Verwendung eines anderen BatteriespannungLeckage,
Brand verursachen und zu Schäden an dem Handy und Ladegerät.
• Es wird einen Kurzschluss das Ladegerät verboten , da dies einen elektrischen Schlag
verursachen, Rauchen und beschädigen das Ladegerät.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt ist, da dies zu
Feuer oder Stromschlag.
• Bitte den Staub auf der Steckdose versammelten sofort reinigen.
• Bitte stellen Sie keine Gefäße mit Wasser in der he der Ladestation, um Spritzwasser
zu vermeiden auf das Ladegerät und verursacht eine elektrische Mangel, Leckage oder
andere Fehlfunktion.
• Wenn das Ladegerät kommt in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten müssen
sofort die Strom um einen elektrischen Kurzschluss oder Schlag, Brand oder eine
Fehlfunktion des Ladegerätes zu vermeiden ausgeschaltet werden.
• Bitte nicht zerlegen oder modi zieren Sie das Ladegerät, da es zu Verletzungen führen,
Elektro-Schlag, Brand oder Schäden am Ladegerät.
• Bitte verwenden Sie das Ladegerät nicht im Badezimmer oder anderen überßig
feuchten Gebieten, da diese verursachen elektrische Keil, Feuer oder Schäden am
Ladegerät.
• Bitte berühren Sie nicht das Ladegerät, Netzkabel oder Steckdose mit nassen Händen,
da dies wird einen elektrischen Schlag verursachen.
Verändern Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel , da dies zu einem elektrischen
Schlag oder Brand.
Vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten ziehen Sie bitte das Ladegerät von der elektrischen
Steckdose.
Netzstecker -Ladegerät, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern halten Sie sich an den Körper der
Ladegerät, das Ziehen am Kabel wird das Kabel beschädigt werden und führen zu
Stromschlägen oder Feuer.
Reinigung und P ege
Das Mobiltelefon , Akku und Ladegerät sind nicht wasserfest . Bitte verwenden Sie sie nicht
im Schlafzimmer oder anderen übermäßig feuchten Gebieten und ebenfalls vermeiden,
dass sie zu bekommen nass in der regen.
DEUTSCH
80
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Handy, Akku und Ladegerät
• Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel, das
Mobiltelefon zu wischen.
• Eine schmutzige Steckdose verursacht schlechten elektrischen Kontakt, der Macht zu
verlieren und sogar Unfähigkeit, wieder aufzuladen. Bitte reinigen Sie regelmäßig.
2 Erste Schritte
Hinweise halten den Einsatz von Micro-SIM-Adapter auf TREVI Produkte
Die Steckplätze für SIM-Karten sind ausschließlich für die Berücksichtigung SIM-Form
aufnehmen. Die Verwendung von SIM-(Mikro-oder Nano) mit Adapter und “nicht
empfohlen, da dies zu Schäden am Gerät und der Mikro/Nano-SIM selbst verursachen.
Warnung:
- Trevi haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Adaptern für Mikro/Nano
SIM verursacht.
- TREVI behält sich vor, kostenlose Unterstützung bei der Garantie auf Erzeugnisse
mit Mängeln “Modul SIM durch die Verwendung von Adaptern für Mikro-/Nano-SIM
1. Drehteil um 180 °.
2. Lautsprechertelefon.
3. Lichtsensor und Präsenz.
4. Anzeige.
5. Funktions menü.
6. Funktion Hause.
7. Funktionsrückgabe.
8. Lautsprecher.
9. Micro-USB-Buchse.
10. Mikrofon.
11. Knopf-Zündung/Shutdown
12. Lautstärketaste +.
13. Lautstärkeregler -.
14. Kamera.
15. LED-Blitz.
16. Kopfhörerbuchse 3.5mm.
DEUTSCH
123
8
9
5
6
7
4
1415
1611 1213
10
81
Finger-Gesten
Tapping
Um eine Anwendung zu öffnen, um einen
Menüpunkt auszuhlen, drücken Sie ein
On-Screen-Taste, oder um ein Zeichen zu
geben mit dem On-Screen-Tastatur, tippen
Sie mit einem Finger.
Tippen und Halten
Tippen und halten Sie ein Element für mehr
als 2 Sekunden, um alle verfügbaren Optio-
nen zuzugreifen.
Doppeltippen
Doppeltippen Sie auf eine Webseite, eine
Karte oder ein Bild, in einem Stück zu
vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um
zurückzukehren.
Flicking
Blättern Sie nach links oder rechts auf der
Startseite oder der Bildschirm Anwen-
dungen, um eine andere Platte zu sehen.
Streichen Sie nach oben oder unten, um
über eine Webseite oder eine Liste, wie
Kontakte blättern.
verursacht verweigern.
- Speicherkarten Stecken Sie nicht in den Schlitz des SIM.
Nano-SIM-Adapter
DEUTSCH


Produkt Specifikationer

Mærke: Trevi
Kategori: Smartphones
Model: Reverse 5.5Q
Bredde: 72.4 mm
Dybde: 9.3 mm
Højde: 141.2 mm
Vægt: - g
Produktfarve: Hvid
Batterikapacitet: - mAh
Skærmtype: IPS
Skærm diagonal: 5.5 "
Skærmopløsning: 540 x 960 pixel
Berøringsskærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
SIM-korts kapacitet: Dual SIM
Wi-Fi: Ja
2G-bånd (primær SIM): 850,900,1800,1900 Mhz
Generering af mobilnetværk: 3G
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Tekstbeskeder (SMS): Ja
MMS (Multimedia Message Service): Ja
FM radio: Ja
Batteriteknologi: Lithium
Placering af position: Ja
Assisteret GPS (A-GPS): Ja
Formfaktor: Menu
Wi-Fi-standarder: 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n)
Processorkerner: 4
Kabler inkluderet: USB
Operativsystem installeret: Android 4.4
Bluetooth-version: 4.0
Nummervisning: Ja
Sensor for omgivende lys: Ja
AC-adapter inkluderet: Ja
Platform: Android
GPS (satellit): Ja
Banke på: Ja
Samtaleparkering: Ja
Processorfrekvens: 1.3 GHz
Processorserie: MediaTek
Paneltype: IPS
Processormodel: MTK6582M
Bagkamera type: Enkelt kamera
Bagerste kamera opløsning (numerisk): 8 MP
Intern lagerkapacitet: 8 GB
Maksimal størrelse på hukommelseskort: 32 GB
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Vibrationsalarm: Ja
RAM kapacitet: 1 GB
Frontkameratype: Enkelt kamera
Bagkamera flash: Ja
3G standard: HSPA,UMTS,WCDMA
Understøttelse af 3G-bånd: 900,2100 Mhz
Abonnementstype: Ingen abonnement
USB-stik type: Micro-USB
E-mail: Ja
App-distributionsplatform: Google Play
Standbytid (3G): - t
Taletid (3G): - t
Specifik absorbationshastighed (SAR) værdi (EU): - W/kg
Hoved-SAR (EU): - W/kg
Krop SAR (EU): - W/kg
Headset inkluderet: Ja
Berøringsskærmstype: Kapacitiv
Nærhedssensor: Ja
Zoom kapacitet: Ja
Orienteringssensor: Ja
Processor arkitektur: ARM Cortex-A7
Coprocessor arkitektur: ARM Cortex-A7
2G standard: EDGE,GSM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trevi Reverse 5.5Q stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphones Trevi Manualer

Trevi

Trevi Phablet 4C Manual

20 September 2023
Trevi

Trevi 4.5Q2 Manual

27 Januar 2023
Trevi

Trevi Phablet 5 Q4 Manual

22 December 2022
Trevi

Trevi 4.5Q Manual

9 December 2022
Trevi

Trevi FORTE 70 Manual

27 November 2022
Trevi

Trevi Phablet 4.5S Manual

7 November 2022
Trevi

Trevi Phablet 5Q2 Manual

17 Oktober 2022

Smartphones Manualer

Nyeste Smartphones Manualer

ZTE

ZTE Zephyr Manual

10 April 2025
Oppo

Oppo Reno 12F Manual

27 Februar 2025
LG

LG -H788 Manual

25 Februar 2025
LG

LG GU290f Manual

25 Februar 2025
POCO

POCO C65 Manual

25 Februar 2025
POCO

POCO M6 Manual

22 Februar 2025
POCO

POCO Pad Manual

22 Februar 2025