Tripp Lite N252-024-HU Manual


Læs gratis den danske manual til Tripp Lite N252-024-HU (4 sider) i kategorien Kabler til computere og periferiudstyr. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Tripp Lite N252-024-HU, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
1
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido / Guide de démarrage rapide /
Schnellstartanleitung / Guida davvio rapido
Purchased product may dier from image.
El producto comprado puede diferir de la imagen.
Le produit acheté peut diérer de limage.
Das gekaufte Produkt kann von der Abbildung abweichen.
Il prodotto acquistato potrebbe dierire da quello illustrato.
N052-P24
N252-024-6A
N252-024-6A-OF
N252-P24
N252-P24-WH
Patch Panels
Paneles de Conexiones
Panneau de brassage
Patchfelder
Pannelli di raccordo
Cat5/5e/6/6a 110-Type UTP
Cat5/Cat5e/Cat6/Cat6a Tipo 110 UTP
Cat5/5e/6/6a 110-Type UTP
Cat5/5e/6/6a 110-Typ UTP
UTP di Cat 5/5e/6/6a Tipo 110
2
Installation
Instalación / Installation / Installation / Installazione
22-24 AWG
Avoid gaps
Evite espacios
Évitez les espaces
Vermeiden Sie Lücken
È opportuno assicurarsi di non lasciare spazi vuoti
Wrap strap around cables.
Enrolle la cinta alrededor de los cables.
Enroulez la sangle autour des câbles.
Wickeln Sie die Kabelbinder um die Kabe.
Avvolgere la cinghia intorno ai cavi.
Figure 1: T568A/B Wiring Scheme
Figura 1: Esquema de Cableado T568A/B
Figure 1 : Schéma de câblage T568A/B
Abbildung 1: T568A/B Verdrahtungsschema
Figura 1: Schema di cablaggio T568A/B
1 Strip the cable jacket approximately 1.25 in. (30 mm).
Pele el forro del cable aproximadamente 30 mm [1.25].
Dénudez la gaine du câble sur environ 1,25 pouces (30 mm).
Ziehen Sie die Kabeljacke etwa 1,25 Zoll (30 mm) ab.
Spellare la guaina del cavo di circa 1,25 pollici. (30 mm).
3 Use a 110 impact tool for termination.
Note: Set the tool to the Low Impact setting.
Para el acabado use una herramienta de impacto 110.
Nota: Ajuste la herramienta en Low Impact [Bajo impacto].
Utilisez un outil à percussion 110 pour la terminaison.
Remarque : réglez loutil sur le paramètre « faible impact ».
Verwenden Sie für den Abschluss ein 110 Schlagwerkzeug.
Hinweis: Stellen Sie das Werkzeug auf die Einstellung Low Impact.
Utilizzare uno strumento di punzonatura a impatto 110 per la terminazione.
Nota: impostare lo strumento su Basso impatto.
2 Seat each wire according to the wiring scheme shown in
Figure 1. Ensure the untwisted length is as short as possible.
Avoid overlapping one pair over the others.
Note: 110 punchdown orientation may vary by model.
Asiente cada cable según el esquema de cableado mostrado en la Figura 1.
Asegúrese de que la longitud destorcida sea lo más corta posible. Evite
traslapar un par sobre otro.
Nota: La orientación de la inserción a presión 110 puede variar según el modelo.
Fixez chaque l conformément au schéma de câblage illustré gure 1. Veillez à
ce que la longueur non torsadée soit aussi courte que possible. Évitez de
superposer une paire sur les autres.
Remarque : Lorientation de la perforation 110 peut varier selon le modèle.
Setzen Sie jedes Kabel gemäß dem in Abbildung 1 gezeigten
Verdrahtungsschema. Achten Sie darauf, dass die unverdrehte Länge so kurz
wie möglich ist. Vermeiden Sie das Überlappen eines Kabelpaares mit anderen.
Hinweis: Die 110 Punchdown-Ausrichtung kann je nach Modell variieren.
Posizionare ciascun lo seguendo lo schema di cablaggio mostrato nella Figura
1. Assicurarsi che la lunghezza non intrecciata sia la più corta possibile. Non
sovrapporre una coppia allaltra.
Nota: lorientamento della punzonatura 110 può variare a seconda del modello.
4 In order to maintain stable performance, ensure the cable
bundles are secured with the attached straps.
Para mantener un rendimiento estable, garantice que los grupos de cables
estén asegurados con las cintas adjuntas.
An de maintenir des performances stables, assurez-vous que les faisceaux de
câbles sont xés à laide des sangles attachées.
Um eine stabile Performance zu gewährleiste n, stellen Sie sicher, dass die
Kabelbündel mit den angebrachten Kabelbindern gesichert sind.
Per garantire prestazioni stabili nel tempo, occorre assicurarsi che i fasci di cavi
siano saldamente ssati con le cinghie accluse.
1
3
2
4
T568A
W/BL
BL
W/GN
GN
W/OR
OR
W/BR
BR
W/BL
BL
W/OR
OR
W/GN
GN
W/BR
BR
T568B


Produkt Specifikationer

Mærke: Tripp Lite
Kategori: Kabler til computere og periferiudstyr
Model: N252-024-HU
Bredde: 482.6 mm
Dybde: 87.1 mm
Højde: 22.9 mm
Vægt: 680 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 680 g
Pakkedybde: 502.9 mm
Pakkebredde: 96.5 mm
Pakkehøjde: 38.1 mm
Materiale: Metal
Certificering: TAA, GSA
Bæredygtighedscertifikater: RoHS
Hovedkassen højde (udvendigt): 266.7 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 530.9 mm
Hovedkassens bruttovægt (udvendigt): 2270 g
Hovedkassens bredde (udvendigt): 297.2 mm
Oprindelsesland: Taiwan
Stik: RJ-45
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 14 stk
Montering: Reolmontering
Hovedkasse (udvendig) GTIN (EAN/UPC): 10037332160567
Understøttede kabeltyper: Cat6
Porte, antal: 24
Rackkapacitet: 0.5U

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tripp Lite N252-024-HU stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig