Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
Beaufsichtigung benutzen.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von
der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
• Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird sowie vor dem
Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
• Es ist absolut notwendig, das Gerät immer
sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit
Nahrungsmitteln kommt.
• HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf;
vermeiden Sie beim Entleeren und bei der
Reinigung des Geräts einen Körperkontakt. Sie
können sich ernsthaft verletzen!
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lebensmittelschieber
2. Deckel mit Nachfüllöffnung
3. Behälter
4. Basis
5. Geschwindigkeitswähler
6. Antriebswelle
7. Adapter für Zerkleinerungsmesser
8. Zerkleinerungsmesser
9. Schneid- und Hackscheibe (2-seitige Funktion)
10. Saftpressensieb
11. Saftpresskegel
12. Mixerkrug
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung: 220V-240V50/60Hz)
HINWEIS: Sicherstellen, dass die Marke für die maximale Füllmenge
niemals überschritten wird.
• Die Klingen der Schneid- und Hackscheibe und des Schneidmessers
sind sehr scharf. Berühren Sie diese nicht, da das zu schweren
Verletzungen führen kann.
GEBRAUCH
Aufsatz
Geschwindigkei
t
Maximale
Leistung
KB-Zeit
Mixer 2 600 g 20 s
Zerkleinerer 1-2 600 g 10 s
Schneide- und
Zerkleinerungssc
heibe
1-2 600 g 30 s
Fruchtpresse 2 N.A. 15 s
Geschwindigkeitswähler
• 1: für weiche Zutaten
• 2: für harte Zutaten
• Impuls: kurze, schnelle Hackfunktion für alle Arten von Nahrungsmitteln
Der Zerkleinerer
• Diese Küchenmaschine ist mit 2 Sicherheitsschaltern ausgestattet,
stellen Sie sicher, dass Sie folgende Schritte für die richtige Installation
befolgt haben.
• Legen Sie die Antriebswelle auf das Gerät.
• Setzen Sie den Mischbehälter auf das Gerät, drehen Sie den
Mischbehälter bis zum Rastpunkt im Uhrzeigersinn.
• HINWEIS: Der Behälter muss den ersten Sicherheitsschalter entsperren.
• Setzen Sie den Adapter mit aufgestecktem Messer auf die Antriebswelle
des Mischbehälters.
• Setzen Sie die Abdeckung auf den Mischbehälter drehen Sie sie soweit
wie möglich im Uhrzeigersinn.
• HINWEIS: Die Abdeckung muss den zweiten Sicherheitsschalter
entsperren.
Schneide- und Zerkleinerungsfunktion
• Legen Sie die Antriebswelle auf das Gerät.
• Setzen Sie den Mischbehälter auf das Motorgehäuse.
• Setzen Sie die gewünschte Scheibe auf die Welle.
• Setzen Sie die Abdeckung wie dargestellt auf den Mischbehälter drehen
Sie sie soweit wie möglich im Uhrzeigersinn.
Mixer
• Setzen Sie den Mixerkrug auf das Motorgehäuse. Drehen Sie den
Mixerkrug bis zum Rastpunkt im Uhrzeigersinn.
• Schneiden Sie die Zutaten in für das Gefäß passende Stücke.
• Setzen Sie die Abdeckung auf den Mixerkrug.
• HINWEIS: verwenden Sie den Krug niemals für heiße (über 60°C) oder
trockene Zutaten.
• Zum Entriegeln einfach alle Schritte in entgegengesetzter Richtung
befolgen.
Fruchtpresse
• Legen Sie die Antriebswelle auf das Gerät.
• Setzen Sie den Mischbehälter auf das Motorgehäuse, drehen Sie den
Mischbehälter bis zum Rastpunkt im Uhrzeigersinn.
• Setzen Sie das Saftpressensieb auf den Mischbehälter, drehen Sie das
Saftpressensieb bis zum Rastpunkt im Uhrzeigersinn. Setzen Sie den
Saftpressenkegel auf die Antriebswelle.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
• ACHTUNG:
• Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
verformen oder verfärben.
• Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
• Die Teile vor dem Wiederanbringen am Gerät gründlich trocknen lassen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESInstruction manual
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
• NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas;
evite el contacto físico con ellas al vaciar y
limpiar el dispositivo, podría herirse de
gravedad.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– zonas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Empujador de alimentos
2. Tapa con apertura de llenado
3. Recipiente
4. Base
5. Selector de velocidad
6. Eje de accionamiento
7. Adaptador de cuchilla picadora
8. Cuchilla picadora
9. Disco de corte y picado (función de 2 caras)
10. Tamiz exprimidor
11. Cono exprimidor
12. Jarra de batidora
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
NOTA: asegúrese de no exceder nunca la marca de llenado máximo.
• Las cuchillas del disco de rebanar y cortar y la cuchilla de picar están
muy afiladas; evite cualquier contacto físico con las mismas, p2-ya que
puede resultar herido de gravedad.
USO
Accesorio Velocidad Capacidades
máximas
Tiempo KB
Batidora 2 600 gramos 20 s.
Picadora 1-2 500 gramos 10 s.
Disco de corte y
triturado 1-2 500 gramos 30 s.
Exprimidor 2 N.A. 15 s.
Selector de velocidad
• 1: para ingredientes blandos
• 2: para ingredientes rígidos
• Pulso: función de picado breve y rápida para todo tipo de alimentos
Picadora
• Este procesador de alimentos está equipado con 2 interruptores de
seguridad. Asegúrese de seguir los pasos a continuación para una
instalación correcta.
• Coloque el eje de accionamiento sobre la base.
• Coloque el recipiente sobre la base, gire la base en el sentido de las
agujas de reloj tanto como sea posible hasta que oiga como encaja en
su posición.
• NOTA: el recipiente tiene que desbloquear el primer interruptor de
seguridad.
• Coloque la cuchilla montada y el adaptador de la cuchilla sobre el eje de
accionamiento en el recipiente.
• Coloque la tapa sobre el recipiente y gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj tanto como sea posible.
• NOTA: la tapa tiene que desbloquear el segundo interruptor de
seguridad.
Función de corte y triturado
• Coloque el eje de accionamiento sobre la base.
• Coloque el recipiente sobre la carcasa del motor.
• Deslice el disco seleccionado sobre el eje de accesorios.
• Coloque la tapa sobre el recipiente como se muestra y gire la tapa en el
sentido de las agujas del reloj tanto como sea posible.
Batidora
• Coloque la jarra de la batidora sobre la carcasa del motor. Gire la jarra
de la batidora en el sentido de las agujas del reloj tanto como sea
posible hasta que oiga como encaja en su posición.
• Corte los ingredientes en trozos que quepan en la jarra.
• Coloque la tapa sobre la jarra para evitar salpicaduras.
• NOTA: no use nunca la jarra para ingredientes calientes (más de 60ºC)
ni secos.
• Para desbloquearla, siga los pasos en dirección opuesta.
Exprimidor
• Coloque el eje de accionamiento sobre la base.
• Coloque el recipiente sobre la carcasa del motor, gire el recipiente en el
sentido de las agujas de reloj tanto como sea posible hasta que oiga
como encaja en su posición.
• Coloque el tamiz exprimidor de cítricos montado sobre el recipiente y
gire en el sentido de las agujas de reloj tanto como sea posible hasta
que oiga como encaja en su posición. Coloque el cono exprimidor sobre
el eje de accionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• PRECAUCIÓN:
• Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al
calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color.
• Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
• Dejar que las piezas se sequen completamente antes de volver a
montar el dispositivo.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de
su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTInstruction manual
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• Não permita que as crianças utilizem o
dispositivo sem supervisão.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
• É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto directo com alimentos.
• NOTA: As lâminas de corte são muito afiadas.
Evite o contacto físico durante o esvaziamento
e limpeza do dispositivo uma vez que se pode
magoar com gravidade.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Acessório para empurrar alimentos
2. Tampa com abertura para abastecimento
3. Cuba
4. Base
5. Seletor de velocidade
6. Veio de transmissão
7. Adaptador da lâmina de triturar
8. Lâmina de triturar
9. Disco para cortar e fatiar (2 funções laterais)
10. Coador do espremedor
11. Cone do espremedor
12. Copo do misturador
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
NOTA: certifique-se de que nunca excede a marca máxima de
enchimento.
• As lâminas do disco cortante e da lâmina cortante são muito afiadas.
Evite qualquer contacto físico, podem causar ferimentos graves.
UTILIZAÇÃO
Acessório Velocidade Capacidades
máximas
Tempo KB
Liquidificador 2 600 g 20 seg.
Lâmina de corte 1-2 500 g 10 seg.
Disco de fatiar e
de triturar 1-2 500 g 30 seg.
Espremedor 2 N.A. 15 seg.
Seletor de velocidade
• 1: para ingredientes macios
• 2: para ingredientes duros
• Impulso: curto, função de corte rápido para todos os tipos de alimentos
O cortador
• Este preparador de alimentos está equipado com 2 interruptores de
segurança, pelo que certifique-se de que executou os seguintes passos
para uma instalação correcta.
• Coloque o veio de transmissão na base.
• Coloque a taça misturadora na base, rode-a o máximo possível para a
direita até escutar um clique.
• NOTA: a taça tem de desbloquear o primeiro interruptor de segurança.
• Coloque a lâmina montada e o adaptador da lâmina sobre o veio de
transmissão na taça misturadora.
• Coloque a tampa na taça misturadora e rode a tampa o máximo
possível para a direita.
• NOTA: a tampa tem de desbloquear o segundo interruptor de
segurança.
Função para Fatiar e Triturar
• Coloque o veio de transmissão na base.
• Coloque a taça misturadora no compartimento do motor.
• Coloque o disco selecionado no veio do acessório.
• Coloque a tampa na taça misturadora como ilustrado e rode a tampa o
máximo possível para a direita.
Liquidificador
• Coloque o copo do liquidificador no compartimento do motor. Rode o
copo do liquidificador o máximo possível para a direita até escutar um
clique.
• Corte os ingredientes em pedaços que caibam no copo.
• Coloque a tampa no copo para evitar salpicos.
• NOTA: nunca utilize o jarro para ingredientes quentes (acima dos 60 °C)
ou secos.
• Oara destrancar, siga todos os passos na direcção oposta.
Espremedor
• Coloque o veio de transmissão na base.
• Coloque a taça misturadora no compartimento do motor, rode-a o
máximo possível para a direita até escutar um clique.
• Coloque o coador do espremedor de citrinos montado na taça
misturadora e rode para a direita até escutar um clique. Coloque o cone
do espremedor sobre o veio de transmissão.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
• ATENÇÃO:
• Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
• Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
• Deixe as peças secarem totalmente antes de voltar a montar o
dispositivo.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua
vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
ITInstruction manual
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
• È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
• NOTA: Le lame per tritare sono molto affilate;
evitare il contatto fisico durante lo svuotamento
e la pulizia dell'apparecchio, onde evitare di
ferirsi gravemente.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e
altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di
tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pressino
2. Coperchio con apertura per riempimento
3. Contenitore
4. Base
5. Selettore di velocità
6. Albero motore
7. Adattatore della lama per tritare
8. Lama per tritare
9. Disco per affettare e tagliare (funzione a 2 lati)
10. Filtro per il succo
11. Cono di spremitura
12. Bricco frullatore
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220 V-240 V 50/60 Hz)
NOTA: accertarsi di non superare mai il segno di riempimento massimo.
• Le lame del disco di taglio e sminuzzatura e lo sminuzzatore della lama
sono molto affilate; non toccarle per evitare serie lesioni.
USO
Accessorio Velocità Capacità
massima
Tempo KB
Frullatore 2 600 g 20 sec.
Accessorio per
tagliare 1-2 500 g 10 sec.
Disco per
affettare e
sminuzzare
1-2 500 g 30 sec.
Spremiagrumi 2 N.D. 15 sec.
Selettore di velocità
• 1: per ingredienti morbidi
• 2: per ingredienti duri
• Impulso: breve, funzione di taglio rapido per tutti i tipi di alimenti
Il tritatutto
• Questo robot da cucina è dotato di due interruttori di sicurezza,
assicurarsi di avere completato i passaggi seguenti per un'installazione
corretta.
• Collocare l'albero motore sulla base.
• Collocare la ciotola di miscelazione sulla base e ruotarla al massimo in
senso orario fino a bloccarla in posizione.
• NOTA: la ciotola deve sbloccare il primo interruttore di sicurezza.
• Collocare la lama e l'adattatore per lama assemblati sull'albero motore
nella ciotola di miscelazione.
• Posizionare il coperchio sulla ciotola di miscelazione e ruotarlo al
massimo in senso orario.
• NOTA: il coperchio deve sbloccare il secondo interruttore di sicurezza.
Funzione affettatrice e sminuzzatore
• Collocare l'albero motore sulla base.
• Collocare la ciotola di miscelazione sull'alloggiamento del motore.
• Inserire il disco scelto sull'albero dell'accessorio.
• Posizionare il coperchio sulla ciotola di miscelazione come indicato e
ruotarlo al massimo in senso orario.
Frullatore
• Collocare il bricco frullatore sull'alloggiamento del motore. Ruotare il
bricco frullatore al massimo in senso orario fino a bloccarlo in posizione.
• Tagliare gli ingredienti in pezzi di dimensioni tali da entrare nel bricco.
• Posizionare il coperchio sul bricco per evitare gli schizzi.
• NOTA: non usare mai il bricco con ingredienti bollenti (oltre 60°C) o
asciutti.
• Per sbloccare, attenersi a tutti i passaggi nel verso opposto.
Spremiagrumi
• Collocare l'albero motore sulla base.
• Collocare la ciotola di miscelazione sull'alloggiamento del motore e
ruotarla al massimo in senso orario fino a bloccarla in posizione.
• Collocare il filtro dello spremiagrumi montato sulla ciotola di
miscelazione e ruotare in senso orario fino a bloccarlo in posizione.
Posizionare il cono di spremitura sull'albero motore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Sfilare sempre la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
• ATTENZIONE:
• I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a
calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire.
• I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
• Lasciar asciugare le parti completamente prima di riassemblare il
dispositivo.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.