Triumph-Adler P-3521D Manual


Læs gratis den danske manual til Triumph-Adler P-3521D (108 sider) i kategorien Printer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 26 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 13.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Triumph-Adler P-3521D, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/108
P-3520D
P-3521D



GEBRUIKERSHANDLEIDING
Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor de modellen P-3520D en
P-3521D.
Deze gebruikershandleiding is bedoeld om u te helpen met het correct
bedienen van het apparaat, voor routineonderhoud en om zo nodig
problemen eenvoudig op te lossen, zodat u het apparaat altijd in goede
staat kunt gebruiken.
Lees deze gebruikershandleiding voordat u het apparaat in gebruik
neemt en bewaar de handleiding in de buurt van het apparaat, zodat
deze direct beschikbaar is.
We bevelen het gebruik van onze eigen merkonderdelen aan. We zijn
niet aansprakelijk voor eventuele schade veroorzaakt door het gebruik
van onderdelen van andere merken in dit apparaat.
Opmerking Deze gebruikershandleiding bevat informatie voor
zowel de inchversie als de metrische versie van dit apparaat.
De inchversies van deze apparaten worden getoond in de
schermen in deze handleiding. Wanneer u de metrische versie
gebruikt, gebruik dan de berichten voor de inchversie alleen als
referentie. In de tekst worden de inchberichten alleen
weergegeven als deze versies alleen qua hoofdlettergebruik
verschillen. Als er zelfs maar een klein verschil in de melding is,
wordt de informatie voor de inchversie vermeld, gevolgd door de
corresponderende informatie voor de metrische versie tussen
haakjes.
i
Inhoud
Wettelijke kennisgevingen en veiligheidsvoorschriften ...........iii
1 Onderdelen van de machine ...................................................... 1-1
Onderdelen aan de voorkant van de printer ............................ 1-2
Onderdelen aan de achterkant van de printer ......................... 1-3
Bedieningspaneel ....................................................................... 1-4
Lampjes ....................................................................................... 1-5
Toetsen ........................................................................................ 1-6
2 Papier plaatsen ........................................................................... 2-1
Algemene richtlijnen .................................................................. 2-2
Het juiste papier kiezen .............................................................. 2-4
Papiersoort ................................................................................ 2-10
Het papier voorbereiden .......................................................... 2-11
Papier in een cassette plaatsen .............................................. 2-11
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette ................... 2-14
3 Aansluiten en afdrukken ............................................................ 3-1
Aansluitingen .............................................................................. 3-2
Printerstuurprogramma installeren .......................................... 3-4
Afdrukken .................................................................................. 3-12
Status Monitor .......................................................................... 3-13
Configuration Tool ................................................................... 3-16
4 Onderhoud .................................................................................. 4-1
Algemene informatie .................................................................. 4-2
Vervanging tonercontainer ........................................................ 4-2
Vervanging van het onderhoudspakket ................................... 4-5
De printer reinigen ...................................................................... 4-6
Langdurig niet gebruiken en verplaatsen van de printer ....... 4-9
5 Problemen oplossen .................................................................. 5-1
Algemene richtlijnen .................................................................. 5-2
Problemen met de afdrukkwaliteit ............................................ 5-4
Uitleg over de lampjes ............................................................... 5-6
Papierstoringen oplossen ....................................................... 5-12
6 Opties .......................................................................................... 6-1
Algemene informatie .................................................................. 6-2
Uitbreidingsgeheugens .............................................................. 6-3
De geheugenmodule verwijderen ............................................. 6-5
De geheugenuitbreiding verifiëren ........................................... 6-5
Papierinvoer (PF-100) ................................................................. 6-6
Netwerkinterfacekaart (IB-23) .................................................... 6-7
7 Appendix ..................................................................................... 7-1
Specificaties ................................................................................ 7-2
Standaard milieuvoorwaarden .................................................. 7-4
Index ...............................................................................................1
ii
iii
Wettelijke kennisgevingen
en veiligheidsvoorschriften
Lees deze informatie voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Dit
hoofdstuk voorziet in informatie over de volgende onderwerpen:
Wettelijke kennisgeving iv
Licentieovereenkomsten vi
Veiligheidsinformatie ix
Symbolen xiii
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie xiv
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik xvi
Over de gebruikershandleiding xix
Conventies in deze handleiding xx
iv
Wettelijke kennisgeving
Kennisgeving met betrekking tot software
DE SOFTWARE DIE MET DEZE PRINTER WORDT GEBRUIKT, MOET
DE EMULATIEMODUS VAN DE PRINTER ONDERSTEUNEN. De
printer is fabrieksmatig ingesteld op het emuleren van de PCL. De
emulatiemodus kan gewijzigd worden.
Kennisgeving
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities kunnen extra
pagina's worden ingevoegd.
Wij vragen de gebruiker om begrip voor technische onnauwkeurigheden
of schrijffouten in de huidige uitgave. Er wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard voor ongelukken die gebeuren terwijl de gebruiker de
instructies in deze handleiding volgt. Wij aanvaarden geen
verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware van de printer (de
inhoud van het ROM).
Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en
wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met de verkoop van de
paginaprinter, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten
voorbehouden. Het kopiëren of op een andere manier reproduceren van
de gehele handleiding of gedeelten van de handleiding, of een
willekeurig onderwerp waarop auteursrecht van toepassing is, is
verboden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de
copyright-eigenaar is verboden. Elke kopie die van deze handleiding of
een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht
valt, moet dezelfde copyright-vermelding bevatten als het materiaal dat
wordt gekopieerd.
Wat betreft handelsnamen
KPDL is een handelsmerk van Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012,
Windows 8 en Internet Explorer zijn geregistreerde handelsmerken
of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
PCL is een handelsmerk van Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader en PostScript zijn handelsmerken
van Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet is een geregistreerd handelsmerk van Xerox Corporation.
NetWare is een geregistreerd handelsmerk van Novell, Inc.
IBM is een geregistreerd handelsmerk van International Business
Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
VOORZICHTIG ER WORDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID AANVAARD VOOR SCHADE DIE
IS VEROORZAAKT DOOR ONJUISTE INSTALLATIE.
v
ENERGY STAR is een in de Verenigde Staten gedeponeerd
handelsmerk.
iOS is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Cisco in
de V.S. en andere landen en wordt onder licentie door Apple Inc.
gebruikt
Alle overige merk- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van de respectieve bedrijven.
Dit product is ontwikkeld met behulp van het Tornado™ Real Time
besturingssysteem en de hulpprogramma's van Wind River Systems.
Dit product bevat UFST™ en MicroType
®
van Monotype Imaging Inc.
vi
Licentieovereenkomsten
IBM Program License Agreement
De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
vii
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Erkenning van typeface-handelsmerken
Alle in deze printer voorkomende lettertypen zijn gelicentieerd van Agfa
Corporation.
Helvetica, Palatino en Times zijn gedeponeerde handelsmerken van
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery en ITC Zapf Dingbats zijn gedeponeerde handelsmerken
van International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld.
1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
viii
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11.Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
ix
Veiligheidsinformatie
Radiofrequentiezender
Dit apparaat bevat een zendermodule. De fabrikant verklaart dat deze
apparatuur (paginaprinter), model P-3520D en P-3521D voldoen aan de
van toepassing zijnde eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EC.
Radio Tag Technologie
In sommige landen kan de radiotagtechnologie die in deze apparatuur
gebruikt wordt om de tonercontainer te identificeren, onderworpen zijn
aan autorisatie, en kan het gebruik van deze apparatuur dientengevolge
beperkt zijn.
Waarschuwingsetiketten
Op de printer bevindt zich een van de volgende etiketten.
Laser in de printer
(Laserstralingwaarschuwing)
Laser in de printer
(Laserstralingwaarschuwing)
P-3520D
P-3521D
x
Ozonconcentratie
De printers genereren ozongas (O3), dat zich op de plaats van installatie
kan concentreren en een onplezierige geur kan veroorzaken. Wij raden
u aan de printer niet op een afgesloten plek te zetten waar de ventilatie
wordt geblokkeerd, om zo de concentratie van ozongas te minimaliseren
tot minder dan 0,1 ppm.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Afwijzing van verantwoordelijkheid
We zullen niet aansprakelijk tegenover klanten of een andere persoon of
entiteit met betrekking tot verlies of schade direct of indirect veroorzaakt
door of naar zeggen veroorzaakt door apparatuur die door ons is verkocht
of geleverd, inclusief maar niet beperkt tot onderbroken service,
omzetverlies of winstderving, of gevolgschade die het resultaat is van het
gebruik of de bediening van de apparatuur of software.
Safety Instructions Regarding the
Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on
the equipment are only functional switches and are not suitable for
isolating the equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Energiebesparingfunctie
De printer is uitgerust met een slaapstand waarbij de printer in een
wachtstand blijft, maar het stroomverbruik toch tot een minimum wordt
beperkt als er geen printeractiviteit is binnen een ingesteld tijdsbestek.
Slaapstand
Deze printer schakelt, ongeveer 1 minuut nadat de printer voor het laatst
gebruikt is, automatisch naar de slaapstand. De tijdsduur die zonder
activiteit voorbij moet gaan voordat de slaapstand geactiveerd wordt,
kan verlengd worden.
Uit-stand
Deze printer schakelt een uur nadat de printer voor het laatst gebruikt is,
automatisch naar de Uit-stand. De tijdsduur voordat de Uit-stand
automatisch geactiveerd wordt, kan verlengd worden.
xi
Dubbelzijdig printen
Deze printer heeft dubbelzijdig printen als standaardfunctie. Bij
bijvoorbeeld het afdrukken van twee originelen op een vel papier als
dubbelzijdige afdruk, is het mogelijk om papierverbruik te verminderen.
Afdrukken in de duplexmodus vermindert papierverbruik en draagt bij
aan het behoud van bossen. Het dubbelzijdig printen vermindert tevens
de hoeveelheid papier die ingekocht moet worden en vermindert
daardoor de kosten. Het is daarom aan te bevelen dat machines die
dubbelzijdig kunnen afdrukken, standaard worden ingesteld in de
duplexmodus.
Gerecycled papier
Voor het behoud en duurzaam gebruik van de bossen wordt aanbevolen
om gerecycled en nieuw papier te gebruiken dat op de meest
milieuvriendelijke manier wordt geproduceerd of voorzien is van erkende
milieukeurmerken, en die voldoen aan EN 12281:2002*
1
of een
vergelijkbare kwaliteitsstandaard.
Deze apparatuur ondersteunt ook printen op papier van 64 g/m
2
.
Wanneer dergelijk papier, dat minder ruwe grondstoffen bevat, gebruikt
wordt, leidt dit tot meer besparingen van natuurlijke bronnen.
*1: EN12281:2002 "Papier voor drukwerk en kantoor - Eisen aan
kopieerpapier voor kopieerprocessen met droge toner"
Uw verkoop- of servicevertegenwoordiger kan u informatie verschaffen
over aanbevolen papiersoorten.
Milieuvoordelen van "Energiebeheer"
Om het stroomverbruik te beperken, is dit apparaat voorzien van een
functie voor energiebeheer die automatisch de energiebesparende
stand inschakelt wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet
actief is.
Hoewel het de apparatuur enige tijd vergt weer terug te keren naar
modus READY vanuit de spaarstand, is eenbelangrijke vermindering in
energieverbruik mogelijk. Het wordt aanbevolen de machine te
gebruiken met deactiveringstijd voor de spaarstand in de
standaardinstelling.
xii
Energy Star (E
NERGY
S
TAR
®
) Programma
Als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma
hebben wij vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van het
internationale Energy Star-programma.
ENERGY STAR
®
is een vrijwillig programma voor energie-efficiëntie met
als doel het ontwikkelen en promoten van producten met een hoge
energie-efficiëntie om zo het broeikaseffect te helpen voorkomen. Door
ENERGY STAR
®
-gekwalificeerde producten aan teschaffen, kunnen
klanten helpen de emissies van broeikasgassen te verminderen tijdens
gebruik van het product en te besparen op de energiegerelateerde
kosten.
xiii
Symbolen
De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn
aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter
bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de
buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het
apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder
beschreven.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel
veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten worden
binnen in het symbool aangegeven.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie
bevat over niet-toegestane handelingen. Specifieke informatie over de
niet-toegestane handeling staat binnenin het symbool.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie
bevat over handelingen die moeten worden uitgevoerd. Specifieke
informatie over de vereiste handeling staat binnenin het symbool.
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een
vervangingsonderdeel te bestellen als de veiligheidswaarschuwingen in
deze gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf
ontbreekt. (Tegen betaling)
GEVAAR: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht
besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de
betreffende punten, dit zeer waarschijnlijk zal leiden tot ernstig
letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende
aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan
de betreffende punten, dit zou kunnen leiden tot ernstig letsel
of zelfs de dood.
VOORZICHTIG: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende
aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan
de betreffende punten, dit kan leiden tot lichamelijk letsel of
mechanische beschadiging.
.... [Algemene waarschuwing]
.... [Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken]
.... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
.... [Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
.... [Demontage verboden]
.... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
.... [Haal de stekker uit het stopcontact]
.... [Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
xiv
Voorzorgsmaatregelen
bij de installatie
Omgeving
Voorzichtig
Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak
zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke
situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van
de apparatuur op.
Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties.
Reinig de stekker om gevaar van brand en elektrische schokken
te voorkomen, wanneer er stof en vuil op de stekker zijn
terechtgekomen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van radiatoren, kachels of
andere warmtebronnen of in de buurt van ontvlambare
voorwerpen, om gevaar van brand te voorkomen.
Laat ruimte vrij, zoals hieronder wordt aangegeven, om het
apparaat koel te houden en het vervangen van onderdelen en
onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de
achterklep voldoende ruimte vrij, zodat de lucht de printer makkelijk kan
verlaten.
Overige voorzorgsmaatregelen
Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen van invloed zijn op de
veilige werking en de prestaties van het apparaat. Installeer de printer in
een ruimte met airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur: circa 23
°C, luchtvochtigheid: circa 60% RH), en vermijd de volgende locaties
wanneer u een plaats voor het apparaat kiest.
Vermijd plaatsen bij een venster of direct in het zonlicht.
Vermijd plaatsen met trillingen.
Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
Vermijd slecht geventileerde locaties.
11-13/16"
(300mm) 7-7/8"
(200mm)
11-13/16"
(300mm) 19-11/16"
(500mm)
15-3/4"
(400mm)
xv
Tijdens het afdrukken komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit
heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als de printer echter
langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer
er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de geur
onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor afdrukwerk moet goed
geventileerd zijn.
Stroomtoevoer/aarding van het apparaat
Waarschuwing
Gebruik geen stroomtoevoer met een ander voltage dan
aangegeven. Sluit niet meerdere apparaten op één stopcontact
aan. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische
schokken op.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen
voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker, kan
dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact, om het
gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te
voorkomen. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus als
een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
Overige voorzorgsmaatregelen
Sluit de stekker aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Het netsnoer is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te
sluiten. Zorg ervoor dat het stopcontact zich bevindt/is geïnstalleerd in
de buurt van de apparatuur en goed toegankelijk is.
Gebruik van plastic zakken
Waarschuwing
Houd de plastic zakken die bij het apparaat worden gebruikt uit de
buurt van kinderen. Het plastic kan aan neus en mond vast blijven
zitten en verstikking veroorzaken.
xvi
Voorzorgsmaatregelen
voor gebruik
Waarschuwingen bij het gebruik van het
apparaat
Waarschuwing
Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water
bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van
het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische
schokken, mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Verwijder geen van de panelen van het apparaat, omdat er dan
kans bestaat op elektrische schokken als gevolg van de hoge
spanning binnen in het apparaat.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer
het niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het
snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen
andere schade. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of
elektrische schokken op.
Probeer nooit het apparaat of onderdelen ervan te repareren of te
demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische
schokken of schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal
buiten het apparaat komt, kan deze blindheid veroorzaken.
Als het apparaat uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit het
apparaat komt, als er een vreemde geur ontsnapt, of als er zich
een andere ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van
brand of een elektrische schok. Druk op de aan-/uitschakelaar om het
apparaat onmiddellijk uit te schakelen, zorg ervoor dat de stekker uit het
stopcontact gehaald is en neem contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
Als er schadelijke items (paperclips, water, andere vloeistoffen,
enz.) in het apparaat terechtkomen, druk dan op de aan-
/uitschakelaar om het apparaat onmiddellijk uit te schakelen.
Vervolgens moet u direct de stekker uit het stopcontact halen, om
gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen. Neem hierna
contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Zorg dat u een stekker niet met natte handen in het stopcontact
steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van electrische
schokken bestaat.
Neem altijd contact op met uw onderhoudstechnicus voor
onderhoud of reparatie van interne onderdelen.
Voorzichtig
Trek niet aan het netsnoer wanneer u dit uit het stopcontact haalt.
Als u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en bestaat
er gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd de
stekker vast wanneer u het netsnoer wilt loskoppelen van het
stopcontact.)
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar
van brand of elektrische schokken.
xvii
Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt
gebruikt, druk dan op de aan-/uitschakelaar om het apparaat uit te
schakelen. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt
(tijdens vakanties, enz.), haalt u voor de veiligheid de stekker uit het
stopcontact.
Houd bij het optillen of verplaatsen het apparaat altijd alleen vast
op de daarvoor bestemde plaatsen.
Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het
stopcontact bij het reinigen van het apparaat.
Als zich in het apparaat stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand
of andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw
onderhoudstechnicus te raadplegen met betrekking tot het
reinigen van interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit
laat doen voorafgaande aan een periode van hoge
luchtvochtigheid. Raadpleeg uw servicevertegenwoordiger over de
kosten voor het reinigen van de interne onderdelen in het apparaat.
Overige voorzorgsmaatregelen
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en zorg dat het apparaat
niet beschadigd raakt.
Open tijdens het kopiëren de bovenste voorklep niet en trek de stekker
niet uit het stopcontact.
Neem contact op met de onderhoudstechnicus wanneer u het apparaat
wilt optillen of verplaatsen.
Raak geen elektrische onderdelen, zoals connectoren of printplaten aan.
Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit.
Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding zijn
beschreven.
Gebruik beschermde interfacekabels.
Voorzichtig
Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of de uitvoering
van andere procedures dan hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
Waarschuwingen voor de omgang met verbruiksartikelen
Voorzichtig
Probeer geen delen die toner bevatten te verbranden. De vonken
kunnen brandwonden veroorzaken.
Houd onderdelen die toner bevatten buiten het bereik van
kinderen.
Als er onverhoopt lekkage plaatsvindt uit delen die toner
bevatten, voorkom dan inademing en inslikken en voorkom
contact met uw ogen en huid.
Als u onverhoeds toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse
lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende hoest
contact op met een arts.
Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of
2 glazen water om de inhoud van uw maag te verdunnen. Neem
indien nodig contact op met een arts.
Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u ze grondig met water. Als de
ogen gevoelig blijven, neemt u contact op met een arts.
xviii
Als u toner op de huid krijgt, wast u deze met water en zeep.
Probeer geen onderdelen die toner bevatten open te breken of te
vernietigen.
Overige voorzorgsmaatregelen
Gooi de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke
milieuwetgeving weg.
Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier
uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en
verzegelt u deze weer.
xix
Over de gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
1 Onderdelen van het apparaat
In dit hoofdstuk worden de namen van de onderdelen toegelicht.
2 Papier plaatsen
In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd
en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst
moet worden.
3 Afdrukken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printerdriver moet installeren,
hoe u moet printen vanaf uw PC, en hoe u de software op de DVD-ROM
moet gebruiken.
4 Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer wordt vervangen
en hoe u de printer onderhoudt.
5 Problemen oplossen
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u eventueel optredende
printerproblemen, zoals papierstoringen, oplost.
6Opties
In dit hoofdstuk wordt een beschrijving gegeven van de beschikbare
opties voor deze printer.
7 Specificaties
Dit hoofdstuk bevat de specificaties van deze printer.
xx
Conventies in deze handleiding
In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt.
Conventie Beschrijving Voorbeeld
Cursief
lettertype Wordt gebruikt om een
sleutelwoord, een woordgroep
of verwijzing naar aanvullende
informatie te benadrukken.
Raadpleeg Configuration Tool op pagina
3-9.
Vet Wordt gebruikt om
softwareknoppen aan te duiden Klik op OK om te beginnen met
afdrukken.
Vet tussen
haakjes Wordt gebruikt om toetsen op
het bedieningspaneel aan te
duiden.
Afdrukken wordt hervat als op [GO]
wordt ingedrukt.
Opmerking Wordt gebruikt om aanvullende,
nuttige informatie over een
functie of toepassing te geven.
Opmerking Haal de
tonercontainer pas uit de doos als
u klaar bent om de container in de
printer te plaatsen.
Belangrijk Wordt gebruikt om belangrijke
informatie te verstrekken.
BELANGRIJK Zorg ervoor dat u de
transferrol (zwart) niet aanraakt tijdens
het reinigen.
Voorzichtig Met deze waarschuwingen
wordt aangegeven dat er als
gevolg van een actie
mechanische beschadiging kan
optreden.
VOORZICHTIG Trek niet te hard aan
het papier, anders scheurt het.
Gescheurde stukjes papier zijn lastig te
verwijderen en kunnen gemakkelijk
over het hoofd worden gezien,
waardoor de storing niet kan worden
opgelost..
Waarschuwing Wordt gebruikt om gebruikers te
wijzen op het gevaar van
lichamelijk letsel.
WAARSCHUWING Als u de printer
wilt verzenden, verwijdert u de
ontwikkelaar en drumeenheid, verpakt
u deze in een plastic zak, en verzendt u
deze apart van de printer.
Onderdelen van de machine 1-1
1 Onderdelen van de
machine
In dit hoofdstuk worden de onderdelen van de machine, lampjes en
toetsen op het bedieningspaneel toegelicht.
Onderdelen aan de voorkant van de printer 1-2
Onderdelen aan de achterkant van de printer 1-3
Bedieningspaneel 1-4
Lampjes 1-5
Toetsen 1-6
1-2 Onderdelen van de machine
Onderdelen aan de voorkant van de printer
1Bovenklep
2Papierstopper
3Bovenste lade
4Bedieningspaneel
5Rechterklep
6Papiercassette
7Voorklep
8Multifunctionele cassette
9Subcassette
10 AAN/UIT-schakelaar
123
4
5
6
7
8
9
10
Onderdelen van de machine 1-3
Onderdelen aan de achterkant van de printer
11 Optionele interfacesleufklep
12 USB-aansluiting
13 Achterklep
14 Netsnoeraansluiting
11
14
12
13
1-4 Onderdelen van de machine
Bedieningspaneel
1 Ready lampje
2 Attenetion lampje
3 Toner lampje
4Data lampje
5 Paper lampje
6 Jam lampje
7 [Cancel] toets
8 [GO] toets
2
1
3
4
5
6
7
8
Onderdelen van de machine 1-5
Lampjes
Er bevinden zich zes lampjes op de rechterbovenkant van de printer. De
lampjes worden gebruikt om de status van de printer op een bepaald
moment te identificeren. Bekijk hiervoor de lampjes op de printer en
raadpleeg de onderstaande tabel.
Lampje Status Betekenis
Ready (Groen) Aan
Geeft de status On-Line aan (afdrukken is mogelijk).
Knippert snel
Status Offline. U kunt niet afdrukken, maar de printer kan wel
data ontvangen.
Knippert langzaam
De printer staat in de slaapstand.
Uit
Het afdrukken is stopgezet, omdat er een fout is opgetreden.
Data (Groen) Aan
De printer is bezig met het verwerken van data of vraagt het
geheugen op.
Knippert snel
De printer is bezig met het ontvangen van data.
Uit
De printer is niet bezig met het verwerken van data.
Jam (oranje) Aan
Er is een papierstoring of de cassette is niet goed geplaatst.
Uit
De printerstatus is normaal.
Paper (Oranje) Aan
Het papier is op tijdens afdrukken.
Knippert snel
Er zit geen papier in de aangegeven cassette of in de
papierinvoer in de Ready status. De papiercassette is niet goed
geplaatst.
Uit
De printerstatus is normaal.
Attention (Oranje) Aan
Er is een fout opgetreden, omdat de bovenste printerklep open
staat.
Wanneer een optionele papierinvoer (PF-100) is geinstalleerd en
de invoer is geselecteerd als papierbron, is de papiercassette
van de hoofdeenheid (CASS1) niet juist geinstalleerd.
Knippert snel
Een andere waarschuwingsstatus dan Jam, Toner, Paper, en
Attention.
Uit
De printerstatus is normaal.
Toner (Oranje) Aan
De printer is gestopt, omdat de toner op is.
Knippert snel
De toner is bijna op.
Uit
De printerstatus is normaal.
Opmerking Bel voor andere combinaties van de zes lampjes de
serviceafdeling. Status Monitor (software geleverd met de Printing
System Driver) biedt meer detailinformatie over de printerstatus.
1-6 Onderdelen van de machine
Toetsen
Raadpleeg de volgende tabel voor de naam en de beschrijving van de
basisfuncties voor elke toets.
Toets Status Handeling Functie
Cancel - 1 seconde of langer indrukken
Annuleert de data van de pc
GO Bij Gereed Even indrukken
Schakelt On-line/Offline
3 tot 9 seconden indrukken
Drukt de statuspagina af.
10 seconden of langer indrukken
Drukt de servicestatuspagina af.
Bij storing Even indrukken
Verhelpt de storing.
Papier op Even indrukken
Hervat afdrukken door automatisch naar
een beschikbare papierbron over te
schakelen.
Papier plaatsen 2-1
2 Papier plaatsen
In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd
en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst
moet worden.
.
Algemene richtlijnen 2-2
Het juiste papier kiezen 2-4
Papiersoort 2-10
Het papier voorbereiden 2-11
Papier in een cassette plaatsen 2-11
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette 2-14
2-2 Papier plaatsen
Algemene richtlijnen
Dit apparaat is ontwikkeld om op standaard kopieerpapier af te drukken,
maar het accepteert ook een reeks andere papiersoorten binnen de
hieronder gespecificeerde limieten.
De juiste papierkeuze is belangrijk. Gebruik van verkeerd papier kan
leiden tot papierstoringen, omkrullen, slechte afdrukkwaliteit, en in
uitzonderlijke gevallen kan het het apparaat beschadigen. Onderstaande
richtlijnen zullen de produktiviteit van uw kantoor vergroten door het
garanderen van efficiënt, probleemloos afdrukken en het voorkomen van
slijtage van het apparaat.
Geschiktheid papier
De meeste papiersoorten zijn geschikt voor verschillende soorten
apparaten. Papier bedoeld voor xerografische kopieermachines, kan
ook voor dit apparaat gebruikt worden.
Er zijn drie algemene papierkwaliteiten: goedkoop, standaard en extra.
Het belangrijkste kwaliteitsverschil is het gemak waarmee het door het
apparaat gaat. Dit wordt beinvloed door de gladheid, het formaat en de
vochtinhoud van het papier, en de manier waarop het papier gesneden
is. Hoe hoger de kwaliteit van het papier dat u gebruikt, des te minder
risico er is op papierstoringen en andere problemen, en des te hoger zal
de kwaliteit van uw afdrukken zijn.
De verschillen tussen papier van verschillende leveranciers kunnen ook
effect hebben op de werking van het apparaat. Een hoge-
kwaliteitsprinter kan geen resultaten van hoge kwaliteit leveren als het
verkeerde papier wordt gebruikt. Goedkoop papier is op de lange duur
niet voordelig als het afdrukproblemen veroorzaakt.
Iedere papierkwaliteit is in een reeks van standaard gewichten (later
gedefinieerd) beschikbaar. De traditionele standaard gewichten zijn 60
tot 120 g/m
2
(16 to 31.9b).
Papierspecificaties
In de volgende tabel worden de basis papierspecificaties samengevat.
Details worden op de volgende pagina's weergegeven:
Opmerking De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
problemen die ontstaan door het gebruik van papier dat niet aan
deze eisen voldoet.
Item Specificaties
Gewicht Cassette: 60 to 120 g/m² (16 tot 31.9 lb/riem)
Multifunctionele cassette: 60 tot 220 g/m² (16 tot
58.5 lb/riem)
Dikte 0.086 tot 0.110mm (3.4 tot 4.3 mils)
Nauwkeurigheid
afmetingen ±0.7 mm (±0.0276 inches)
Vierkantheid
hoeken 90±0.2°
Vochtinhoud 4 tot 6%
Vezelrichting Lange vezel
Pulpinhoud 80% of meer
Papier plaatsen 2-3
Minimum en Maximum Papierformaten
De minimum en maximum papierformaten zijn als volgt. De
multifunctionele cassette moet worden gebruikt voor papier dat smaller
is dan JIS B, kartonkaarten en enveloppen.
105mm
(4-1/8 inches)
216mm (8-1/2 inches)
356mm (14 inches)
Minimum
papierformaat
Maximum
papierformaat
Papiercassette
70mm
(2-3/4 inches)
148mm (5-13/16 inches)
Minimum
papier-
formaat
Maximum
papierformaat
Multifunctionele cassette
216mm (8-1/2 inches)
148mm (5-13/16 inches)
356mm (14 inches)
Opmerking Het minimum papierformaat voor de optionele
papierinvoer (PF-100) is 148 x 210 mm (5-13/16 x 8-5/16 inches).
2-4 Papier plaatsen
Het juiste papier kiezen
Deze paragraaf geeft de richtlijnen weer voor de papierkeuze.
Voorwaarde
Vermijd het gebruik van papier dat aan de randen gevouwen, gekruld,
vies, gescheurd, gegaufreerd of vervuild door pluisjes, zand of
papiersnippers.
Gebruik van dit soort papier kan leiden tot onleesbare afdrukken en
papierstoringen en het kan de levensduur van het apparaat verkorten.
Vermijd vooral het gebruik van papier met een deklaag of een andere
oppervlaktebehandeling. Het papier moet een zo zacht en vlak mogelijk
oppervlak hebben.
Samenstelling
Gebruik geen papier met een laagje of oppervlakbehandeling en dat
plastic of carbon bevat. Het warmteproces kan er voor zorgen dat het
papier schadelijke dampen afgeeft.
Bankpostpapier moet tenminste 80% pulp bevatten. Niet meer dan 20%
van de totale papierinhoud mag uit katoen of andere vezels bestaan.
Papierformaten
Cassettes en de multifunctionele cassette zijn geschikt voor
onderstaande papierformaten. De toegestande speling in de afmeting is
±0,7mm voor de lengte en breedte. De hoek moet 90° ±0.2° zijn.
Multifunctionele cassette:
Envelop Monarch, Envelop #10, Envelop #9, Envelop #6, Envelop C5,
Envelop DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO
A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki,
Youkei 2, Youkei 4, 16 kai, Custom (70 × 148 tot 216 × 356mm (2-13/16
× 5-13/16 tot 8-1/2 × 14 inches))
Cassette:
Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (alleen
voor de papiercassette van het apparaat), Folio, ISO B5, JIS B5,
Envelop C5, 16 kai, Custom (Papiercassette: 105 × 148 tot 216 ×
356mm (4-1/8 × 5-13/16 to 8-1/2 × 14 inches), Papierinvoer: 148 × 210
tot 216 × 356mm (5-13/16 × 8-5/16 tot 8-1/2 × 14 inches))
Gladheid
Het papier moet een glad, onbewerkt oppervlak hebben. Papier met een
ruw en korrelig oppervlak, kan witte plekken in de afdrukken
veroorzaken. Papier dat te glad is kan dubbele papierinvoer en
wazigheid veroorzaken. (Wazig worden geeft een grijs achtergrond-
effect.)
Opmerking Wanneer de lengte van gewoon papier langer is dan
297mm (11-11/16 inches), kan de printer ingesteld worden met
ISO A4, Officio II, Folio, en Legal als standaard papierformaat.
Opmerking Wanneer de lengte van gewoon papier langer is dan
297mm (11-11/16 inches), kan de printer ingesteld worden met
ISO A4, Officio II, Folio, en Legal als standaard papierformaat.
Papier plaatsen 2-5
Basis gewicht
Het basisgewicht is het gewicht uitgedrukt in gram per vierkante meter
(g/m²). Papier dat te zwaar of te licht is kan leiden tot invoerproblemen of
papierstoringen en ook tot vroegtijdige slijtage van het product. Ongelijk
papiergewicht, met name ongelijke papierdikte, kan leiden tot dubbele
papierinvoer of problemen met de afdrukkwaliteit, zoals troebelheid door
slechte tonerverdeling.
Het aanbevolen basisgewicht is tussen 60 en 120g/m² (16 to 31.9
lib/riem) voor de cassette en tussen 60 en 220g/m² (16 to 59 lib/riem)
voor de multifunctionele cassette.
Equivalentietabel Papiergewicht
Het papiergewicht wordt weergegeven in ponden (lb) en metrische
grammen per vierkante meter (g/m²). Het gearceerde gedeelte geeft het
standaard gewicht aan.
Dikte
Het papier dat voor het apparaat gebruikt wordt moet niet te dun maar
ook niet te dik zijn. Als u last heeft van papierstoringen, dubbele
papierinvoer en vage afdrukken, kan het papier dat u gebruikt te dun
zijn. Als u last heeft van papierstoringen en troebelige afdrukken, kan het
papier dat u gebruikt te dik zijn.
Vochtinhoud
De vochtinhoud wordt weergegeven als percentage verhouding van
vocht ten op zichte van de droge massa van het papier. Vocht kan het
uiterlijk, de invoermogelijkheid, het krullen, de electrostatische
eigenschappen en de karakteristieken van de tonerverdeling
beinvloeden.
U. S. Bankpost Gewicht (lb) Europees Metrisch Gewicht
(g/m²)
16 60
17 64
20 75
21 80
22 81
24 90
27 100
28 105
32 120
34 128
36 135
39 148
42 157
43 163
47 176
53 199
2-6 Papier plaatsen
De vochtinhoud van het papier schommelt onder invloed van de
relatieve vochtigheid in de kamer. Wanneer de relatieve vochtigheid
hoog is en het papier neemt vocht op, zetten de randen van het papier
uit en gaat er golverig uitzien. Wanneer de relatieve vochtigheid laag is
en het papier vocht verliest, krimpen de randen en spannen samen waar
het afdrukcontrast onder lijdt.
Golvende of gespannen randjes kunnen storingen en onregelmatige
groepering tot gevolg hebben. De vochtinhoud van het papier moet 4 tot
6% zijn.
Om de juiste vochtinhoud te garanderen, is het belangrijk om het papier
in een gereguleerde omgeving op te slaan. Een paar tips voor
vochtregulering zijn:
Bewaar papier in een koele, droge ruimte.
Bewaar het papier zo lang mogelijk in de verpakking. Pak het papier
dat niet gebruikt wordt opnieuw in.
Bewaar papier in de originele doos. Zet een palet etc. onder de doos
zodat deze niet direct op de vloer staat.
Laat het papier nadat u het uit de opslag heeft gehaald, 48 uur voor
gebruik in dezelfde kamer als het apparaat staan.
Voorkom dat het papier wordt blootgesteld aan warmte, zonlicht of
vochtige lucht.
Papiervezel
Wanneer papier gemaakt wordt, wordt het in vellen gesneden met de
vezel parallel aan de lengte (lange vezel) of parallel aan de breedte
(korte vezel). Papier met korte vezel kan invoerproblemen in het
apparaat veroorzaken. Al het papier dat voor het apparaat gebruikt wordt
moet lange vezel zijn.
Andere papiereigenschappen
Poreusheid: geeft de dichtheid van papiervezel weer.
Stijfheid: Slap papier kan omkrullen in het apparaat, wat tot
papierstoringen kan leiden.
Omkrullen: Het meeste papier heeft de neiging naar een kant om te
krullen als het niet meer in de verpakking zit. Wanneer het papier door
de verwerkingseenheid gaat, krult het een beetje naar boven. Om platte
afdrukken te maken, plaatst u het papier zo dat de opwaartse druk van
het apparaat de kromming kan corrigeren.
Electrostatische ontlading: Tijdens het afdrukproces wordt het papier
electrostatisch geladen om de toner aan te trekken. Het papier moet
deze lading wel weer kunnen laten gaan zodat de afdrukken niet aan
elkaar plakken in de Opvangbak.
Witheid: Het contrast van de afgedrukte pagina hangt af van de witheid
van het papier. Witter papier zorgt voor een scherper en helderder beeld.
Kwaliteitscontrole: Ongelijk papierformaat, hoeken die niet recht zijn,
afgescheurde kantjes, gewelde (ongesneden) vellen, en verfrommelde
kantjes en hoeken kunnen er toe leiden dat het apparaat op
verschillende manieren slecht functioneert. Een leverancier van
kwaliteitspapier moet goede voorzorgsmaatregelen nemen om te
garanderen dat deze problemen niet voorkomen.
Verpakking: Papier moet in stevig karton verpakt zijn om het tegen
beschadiging tijdens het transport te beschermen. Kwaliteitspapier dat
bij een erkende leverancier gekocht is, is doorgaans goed verpakt.
Papier plaatsen 2-7
Speciaal papier
De volgende soorten speciaal papier kunnen worden gebruikt:
Dun papier (60 tot 64 g/m²)
Dik papier (90 tot 220 g/m²)
Gekleurd papier
Hergebruikt papier
Transparanten voor overheadprojector
Karton
Gelaagd papier
Enveloppen
Etiketten
Gebruik papier dat speciaal verkocht wordt voor gebruik in
kopieermachines en printers (type warmtefusie). Voer bij het gebruik van
transparanten, etiketten, enveloppen, karton, gelaagd of dik papier, het
papier in vanuit de multifunctionele cassette.
Aangezien de samenstelling en kwaliteit van speciaal papier aanmerkelijk
kan verschillen, is het waarschijnlijker dat speciaal papier eerder
problemen geeft tijdens het afdrukken dan wit bankpostpapier. Er wordt
geen aansprakelijkheid aanvaard als vocht enzovoort vrijgekomen tijdens
afdrukken op speciaal papier, schade aanricht aan het apparaat of de
besturing.
Transparant
Deze printer kan monochrome afdrukken maken op transparanten.
Transparanten moeten worden ingevoerd in de multifunctionele
cassette. Er kan een transparant per keer ingevoerd worden.
Transparanten moeten bestand zijn tegen de warmteafgifte tijdens het
afdrukproces.
Transparanten moeten in de Multifunctionele cassette geplaatst worden,
met de lange zijde naar de printer toe.
Etiketten
Etiketten moeten worden ingevoerd in de Multifunctionele cassette. Er
kan een etiket per keer ingevoerd worden.
De basis regel voor afdrukken op zelfklevende etiketten is dat de
plakkant nooit in aanraking mag komen met enig onderdeel van het
apparaat. Papier dat aan de drum of rollers blijft plakken zal het apparaat
beschadigen.
Etiketpapier heeft een
structuur dat bestaat uit drie
lagen, zoals te zien is in het
diagram. Op het bovenste vel
wordt afgedrukt. De
zelfklevende laag bestaat uit
drukgevoelige kleefstoffen.
Het draagvel (ook wel de
lineair of steunvel genoemd)
houdt de etiketten vast tot ze
gebruikt worden. Door de
complexe samenstelling is het aannemelijk dat vooral zelfklevende
etiketten afdrukproblemen veroorzaken.
Opmerking Voordat u speciaal papier koopt, maak dan eerst een
proefafdruk op het apparaat en controleer of de afdrukkwaliteit
bevredigend is.
Bovenste vel (wit
bankpostpapier)
Zelfklevend
Draagvel
2-8 Papier plaatsen
Zelfklevend etiketpapier moet geheel bedekt zijn door het bovenste vel,
zonder ruimte tussen de afzonderlijke etiketten. Etiketten met
tussenruimtes zijn geneigd los te raken en kunnen ernstige
papierstoringen veroorzaken.
Sommig etiketpapier wordt gemaakt met een extra marge van het
bovenste vel rondom de rand. Verwijder het extra bovenste vel niet van
het draagvel totdat het afdrukken voltooid is.
Onderstaande tabel laat de specificaties zien voor zelfklevend etiketpapier.
Briefkaarts
Er kunnen tot maximaal 10 briefkaarten per keer ingevoerd worden.
Waaier de briefkaarten en leg de randen op elkaar alvorens ze in de
multifunctionele cassette te plaatsen. Wees er zeker van dat de
briefkaarten die u gaat plaatsen niet omgekruld zijn. Invoer van gekrulde
briefkaarten kan papierstoringen opleveren.
Sommige briefkaarten hebben ruwe randen aan de achterkant (deze
ontstaan wanneer het papier wordt gesneden). Leg in dat geval de
briefkaarten op een vlakke ondergrond en wrijf met bijvoorbeeld een
lineaal over de randjes om deze glad te strijken.
Enveloppen
Er kunnen tot maximaal 5 enveloppen per keer ingevoerd worden.
Enveloppen moeten met de beeldzijde omhoog ingevoerd worden,
rechterrand eerst.
Aangezien de samenstelling van een enveloppe gecompliceerder is dan
dat van normaal papier, is het niet altijd mogelijk om constante
afdrukkwaliteit te garanderen op het gehele oppervlak van de envelop.
Normaal gesproken hebben enveloppen een diagonale vezelrichting.
Raadpleeg Papiervezel op pagina 2-6. Deze richting kan gemakkelijk
kreukels en vouwen veroorzaken wanneer de enveloppen door de
printer gaan. Maak een proefafdruk voordat u enveloppen koopt, om te
kijken of de printer de envelop accepteert.
Gebruik geen enveloppen met ingekapselde vloeibare kleefstof.
Vermijd lange afdruksessies voor alleen enveloppen. Langdurig
afdrukken op enveloppen kan voortijdige slijtage aan de printer
veroorzaken.
Bovenste
vel
OnacceptabelAcceptabel
Draagvel
Item Specificatie
Gewicht van het bovenste vel 44 tot 74g/m² (12 to 20 lb/riem)
Samengesteld gewicht 104 tot 151g/m² (28 to 40 lb/riem)
Dikte van het bovenste vel 0.086 tot 0.107mm (3.9 to 4.2 mils)
Samengestelde dikte 0.115 tot 0.145mm (4.5 to 5.7 mils)
Vochtinhoud 4 tot 6% (samengesteld)
Papier plaatsen 2-9
Als er storing optreedt, probeer dan minder enveloppen in de
multifunctionele cassette te plaatsen.
Laat niet meer dan 10 afgedrukte enveloppen in de opvangbak
liggen, om storingen veroorzaakt door gekrulde enveloppen te
voorkomen.
Dik papier
Waaier de stapel papier los en leg de randen op elkaar alvorens deze in
de multifunctionele cassette te plaatsen. Sommige papiersoorten
hebben ruwe randen aan de achterkant (deze ontstaan wanneer het
papier wordt gesneden). Leg in dat geval het papier op een vlakke
ondergrond en wrijf met bijvoorbeeld een lineaal een of twee keer over
de randjes om deze glad te strijken. Invoer van ruwgerand papier kan
papierstoringen veroorzaken.
Gekleurd papier
Gekleurd papier moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als wit
bankpostpapier. Raadpleeg Papierspecificaties op pagina 2-2.
Bovendien moeten de pigmenten die in het papier gebruikt zijn, bestand
zijn tegen de warmteafgifte tijdens het afdrukproces (tot 200°C of
392°F).
Voorgedrukt papier
Voorgedrukt papier moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als wit
bankpostpapier. Raadpleeg Papierspecificaties op pagina 2-2. De
voorgedrukte inkt moet bestand zijn tegen het warmteafgifte tijdens het
afdrukproces, en mag niet behandeld zijn met siliconenolie.
Gebruik geen papier met een oppervlaktebehandeling, zoals het papier
dat doorgaans voor kalenders gebruikt wordt.
Hergebruikt papier
Kies hergebruikt papier dat voldoet aan dezelfde voorwaarden als het
witte bankpostpapier, behalve de witheid. Raadpleeg Papierspecificaties
op pagina 2-2.
Opmerking Als het
papier vastloopt zelfs
nadat u het heeft glad
gestreken, plaats dan
het papier in de
multifunctionele
cassette met de
hoofdrand een paar
milimeter omhoog,
zoals te zien is in het
voorbeeld.
Opmerking Voordat u hergebruikt papier koopt, probeer dan
eerst een voorbeeld op het apparaat en controleer of de
afdrukkwaliteit bevredigend is.
2-10 Papier plaatsen
Papiersoort
De printer kan afdrukken onder de optimale instelling voor de
papiersoort die gebruikt wordt.
Een andere papiersoortinstelling kan voor elke papierbron gedaan
worden, inclusief de multifunctionele cassette. Er kunnen niet alleen
ingestelde papiersoorten geselecteerd worden, maar het is ook mogelijk
om aangepaste papiersoorten de definieren en te selecteren. De
papiersoort kan veranderd worden via de printerdriver en Configuration
Tool. De volgende papiersoorten kunnen worden gebruikt:
Papiersoort
Papierbron
Multifunctio-nele
cassette Papier-cassette Duplex pad
(Multifunctionele cassette alleen
beschikbaar in de Cassette modus)
Normaal Ja Ja Ja
Transparant Ja Nee Nee
Voorgedrukt Ja Ja Ja
Etiketten Ja Nee Nee
Bankpost Ja Ja Ja
Hergebruikt Ja Ja Ja
Velijnpapier Ja Nee Nee
Ruw Ja Ja Ja
Briefhoofd Ja Ja Nee
Kleur Ja Ja Ja
Voorgeponst Ja Ja Ja
Envelop Ja Nee Nee
Karton Ja Nee Nee
Dik Ja Nee Nee
Hoge kwaliteit Ja Ja Ja
Custom 1 (tot 8)
*
Ja Ja Ja
Ja: Kan opgeslagen worden Nee: Kan niet opgeslagen worden
*. Dit is een papiersoort die gedefinieerd en geregistreerd is door de gebruiker. Er kunnen maximaal acht soorten
gebruikersinstellingen gedefinieerd worden. De gebruiker kan ook het duplexpad in- of uitschakelen tijdens het
gebruik van Custom. Raadpleeg voor meer informatie Status Monitor op pagina 3-13.
Papier plaatsen 2-11
Het papier voorbereiden
Wanneer u het papier uit de verpakking hebt gehaald, waaiert u de
vellen los voordat u het papier plaatst.
Als u papier gebruikt dat gevouwen of gekruld is, strijkt u dit recht
voordat u het plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een
papierstoring.
Papier in een cassette plaatsen
250 vellen van 11 × 8 1/2" of A4 papier (80 g/m²) kunnen in de cassette
geplaatst worden.
1
Trek de cassette helemaal uit de printer.
2
Druk de onderste plaat naar beneden tot deze vastklikt.
BELANGRIJK Zorg ervoor dat nietjes en paperclips verwijderd zijn.
BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de
printer trekt, zodat deze niet uit de printer valt.
2-12 Papier plaatsen
3
Stel de breedtegeleiders in op de linker- en rechterkant van de
papiercassette. Druk op de ontgrendelingsknop van de
linkergeleider en schuif de geleiders naar het gewenste
papierformaat.
4
Pas de papierlengtegeleider aan op het gewenste papierformaat.
Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, trekt u de extensionele
papiercassette uit door te drukken op de ontgrendelingshendel een
voor een, pas het aan aan het gewenste papierformaat.
5
Plaats het papier in de cassette. Zorg ervoor dat de zijde die moet
worden bedrukt, omlaag wijst en dat het papier niet gevouwen,
gekruld of beschadigd is.
Opmerking De papierformaten staan op de cassette
vermeld.
Papier plaatsen 2-13
6
Duw de papiercassette in de printer. Duw de cassette recht naar
voren tot deze niet verder kan.
Er zit een papiermeter aan de linkervoorkant van de papiercassette
die de resterende papiervoorraad aangeeft. Als het papier op is, zal
de wijzer naar beneden gaan naar niveau (leeg).
7
Specificeer het papierformaat en de soort voor de cassette door
gebruik te maken van de Configuration Tool. Raadpleeg
Configuration Tool op pagina 3-16 voor meer informatie.
Opmerking Plaats het papier zo dat het niet boven het
driehoekje op de breedtegeleider uitkomt.
2-14 Papier plaatsen
Papier plaatsen in de multifunctionele
cassette
Er kunnen 50 vellen van 11 × 8 1/2" of A4 papier (80 g/m²) in de
multifunctionele lade van dit apparaat geplaatst worden.
1
Trek de multifunctionele cassette naar u toe totdat deze stopt.
2
Stel de papiergeleiders in op de multifunctionele cassette.
Standaardpapierformaten zijn aangegeven op de multifunctionele
cassette. Schuif de papiergeleiders voor standaard papierformaten
naar het overeenkomende teken.
3
Trek de sublade uit.
4
Leg het papier strak tegen de papiergeleiders en schuif het zo ver
mogelijk.
BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de
printer trekt, zodat deze niet uit de printer valt.
Opmerking Plaats zoveel papier dat het niet boven de tab
van de Multifunctionele cassette uitkomt.
Papier plaatsen 2-15
Wanneer u een envelop plaatst, doe dit dan met de klep gesloten en
de te bedrukken zijde met de beeldzijde omhoog. Leg de envelop
tegen de geleider met de klep aan de voorkant of linkerkant tot deze
niet verder kan.
5
Specificeer het papierformaat en de soort voor de multifunctionele
cassette door gebruik te maken van de Configuration Tool.
Raadpleeg voor meer informatie Configuration Tool op pagina 3-16.
Papierstopper
Open de papierstopper zoals aangegeven in de afbeelding.
Opmerking Als het papier duidelijk naar een richting gekruld
is, als het bijvoorbeeld al aan een kant bedrukt is, probeer dan
om het papier in tegenovergestelde richting te rollen om de
krul tegen te gaan. Afgedrukte vellen zullen er dan plat
uitkomen.
Juist
Niet juist
Juist
Juist
Niet juist
12
2-16 Papier plaatsen
Aansluiten en afdrukken 3-1
3 Aansluiten en
afdrukken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printer moet opstarten, hoe u
moet printen vanaf uw pc, en hoe u de software op de DVD-ROM moet
gebruiken.
Aansluitingen 3-2
Printerstuurprogramma installeren 3-4
Afdrukken 3-12
Status Monitor 3-13
Configuration Tool 3-16
3-2 Aansluiten en afdrukken
Aansluitingen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer opstart.
De USB-kabel aansluiten
Volg onderstaande stappen om de USB-kabel aan te sluiten.
1
Sluit de USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB Interface .
2
Sluit het andere einde van de USB-kabel aan op de USB-interface
van de computer.
Het netsnoer aansluiten
Installeer de printer dichtbij een AC stopcontact Als u een verlengsnoer
gebruikt, mag de totale lengte van het netsnoer plus het verlengsnoer niet
meer dan 5 meter zijn.
1
Sluit het netsnoer aan op de netsnoeraansluiting aan de achterkant
van de printer.
2
Sluit het andere einde van het netsnoer aan op een stopcontact.
3
Druk op de aan/uit-schakelaar aan om het apparaat in te schakelen.
De printer begint op te warmen.
Opmerking Gebruik een USB-kabel met een rechthoekige
stekker (Type A) en een vierkante stekker (type B). De USB-
kabel moet afgeschermd zijn en mag niet langer dan 5 meter
lang zijn.
Opmerking Zorg ervoor dat de printer is uitgeschakeld. Gebruik
alleen het netsnoer dat bij de printer is geleverd.
BELANGRIJK Indien u de tonercontainer installeert en de machine
inschakelt, gaan na een paar seconden de lampjes tegen de klok in
branden. Wanneer de pinter na het plaatsen van de toner aangezet
wordt, duurt het ongeveer 15 minuten voordat de printer kan gaan
afdrukken. Pas als het [Ready] lampje brandt, is de printerinstallatie
voltooid.
Aansluiten en afdrukken 3-3
Opmerking Wanneer de printer aangesloten is met de USB-
kabel en ingeschakeld is, wordt de uitschakeltimer
automatisch ingeschakeld. Om deze timer uit te schakelen,
open de Status Monitor en ga naar het tabblad Other van de
Configuration Tool. Raadpleeg voor meer informatie Status
Monitor op pagina 3-13.
3-4 Aansluiten en afdrukken
Printerstuurprogramma installeren
Zorg ervoor dat de printer aan staat en is aangesloten op de pc voordat
u de printerdriver vanaf de DVD-ROM installeert. Het
printerstuurprogramma is nodig om gegevens aangemaakt in een
toepassing af te drukken.
Voor meer details over het printerstuurprogramma, raadpleeg Printing
System Driver User Guide op de DVD-ROM.
Het printerstuurprogramma voor Windows
installeren
Snel installeren
De volgende procedure is een voorbeeld voor het installeren van de
software in Windows 7 d.m.v. Snel installeren.
Raadpleeg voor het Aangepast installeren de Aangepast installeren op
pagina -7.
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Klik op Licentieovereenkomst weergeven en lees de
Gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op Accepteren.
Opmerking Het installeren onder Windows moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Indien verbonden met een USB-kabel, is Plug and Play op dit
apparaat uitgeschakeld indien in de slaapstand. Om de
installatie voort te zetten, drukt u op de toets GO om het
apparaat uit de energiebesparende stand of slaapstand te
halen waarna kan worden verder gegaan.
Opmerking Het installeren in Windows moet worden gedaan
door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Als het venster Automatisch afspelen verschijnt, klikt op Voer
Setup.exe uit.
Als het venster gebruikersaccountbeheer verschijnt, klikt u op
Ja (Toestaan).
Aansluiten en afdrukken 3-5
3
Kies het tabblad Snel installeren.
4
Selecteer het te installeren apparaat.
U kunt ook Hostnaam als poortnaam gebruiken kiezen en de
hostnaam van de standaard TCP/IP-poort instellen. (een USB-
verbinding kan niet worden gebruikt.)
5
Selecteer het te installeren pakket.
Pakketten omvatten de volgende software:
• Stuurprogrammapakket
Printing System Driver, Status Monitor, Fonts
6
Klik op Installeren.
Opmerking Om Status Monitor te installeren, is het
noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te
hebben geïnstalleerd.
Opmerking Het installeren in Windows moet worden gedaan
door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Als het venster Automatisch afspelen verschijnt, klikt op Voer
Setup.exe uit.
Als het venster gebruikersaccountbeheer verschijnt, klikt u op
Ja (Toestaan).
3-6 Aansluiten en afdrukken
7
Voltooi de installatie.
Wanneer Uw software is gebruiksklaar verschijnt, kunt u de
software gebruiken. Om een testpagina af te drukken, vink het
selectievakje Een testpagina afdrukken aan en selecteer het
apparaat.
Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
installatieprocedure van de printerdriver voltooid.
Opmerking Wanneer u Apparaatinstellingen in Windows
XP hebt geselecteerd, wordt het dialoogvenster voor het
instellen van het apparaat weergegeven na op Voltooien te
hebben geklikt. Configureer de instellingen voor de opties die
op het apparaat zijn geïnstalleerd. Apparaatinstellingen
kunnen worden geconfigureerd nadat de installatie is voltooid.
Zie voor meer informatie de apparaatinstellingen in de Printing
System Driver User Guide op de DVD-ROM.
Aansluiten en afdrukken 3-7
Aangepast installeren
De volgende procedure is een voorbeeld voor het installeren van de
software in Windows 7 d.m.v. Aangepast installeren.
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Klik op Licentieovereenkomst weergeven en lees de
Gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op Accepteren.
3
Kies het tabblad Aangepast installeren.
4
Selecteer het te installeren apparaat en klik op de pijltoets om deze
te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten.
De volgende knoppen zijn beschikbaar.
:
Gebruik deze knop om de weergave tussen pictogram en
tekstweergave te wisselen.
:
Gebruik deze knop om meerdere items te selecteren.
: Als het doelapparaat niet wordt weergegeven, druk dan
op deze knop om het te gebruiken apparaat rechtstreeks
te selecteren.
Opmerking Het installeren in Windows moet worden gedaan
door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Als het venster Automatisch afspelen verschijnt, klikt op Voer
Setup.exe uit.
Als het venster gebruikersaccountbeheer verschijnt, klikt u op
Ja (Toestaan).
3-8 Aansluiten en afdrukken
5
Selecteer het te installeren apparaat en stuurprogramma en klik op
de pijltoets om deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren
producten.
6
Selecteer het te installeren hulpprogramma en klik op de pijltoets om
deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten.
7
Klik op Installeren.
8
Voltooi de installatie.
Wanneer Uw software is gebruiksklaar verschijnt, kunt u de
software gebruiken. Om een testpagina af te drukken, vink het
selectievakje Een testpagina afdrukken aan en selecteer het
apparaat.
Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
installatieprocedure van de printerdriver voltooid.
Opmerking Om Status Monitor te installeren, is het
noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te
hebben geïnstalleerd.
Opmerking Wanneer u Apparaatinstellingen in Windows
XP hebt geselecteerd, wordt het dialoogvenster voor het
instellen van het apparaat weergegeven na op Voltooien te
hebben geklikt. Configureer de instellingen voor de opties die
op het apparaat zijn geïnstalleerd. Apparaatinstellingen
kunnen worden geconfigureerd nadat de installatie is voltooid.
Zie voor meer informatie de apparaatinstellingen in de Printing
System Driver User Guide op de DVD-ROM.
Aansluiten en afdrukken 3-9
Software verwijderen
Voer de volgende procedure uit om de software van uw computer te
verwijderen.
1
Klik op de Start knop op Windows en selecteer vervolgens Alle
programma's, (naam van softwarebedrijf) en Verwijder Product
Library om de wizard voor het verwijderen weer te geven.
2
Plaats een vinkje in het vakje van de te verwijderen software.
Kies Installatie verwijderen.
3
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
procedure voor het verwijderen van de software voltooid.
Het printerstuurprogramma voor Macintosh
installeren
De afdrukfunctie van de printer kan worden benut door een Macintosh
computer.
Hier volgt de werkwijze voor de installatie onder MAC OSX 10.7.
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Dubbelklik op het GEN_LIB pictogram.
Opmerking Het verwijderen onder Windows moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Opmerking De software kan ook worden verwijderd met
behulp van de Product Library.
In het installatiescherm Product Library, klik op Installatie
verwijderen en volg de instructies op het scherm op om de
software te verwijderen.
Opmerking Het installeren onder MAC OS moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Voer in het scherm Verificatie de naam en het wachtwoord in
die worden gebruikt voor het besturingssysteem.
3-10 Aansluiten en afdrukken
3
Dubbelklik op OS X 10.5 or higher.
4
Dubbelklik op (Merknaam) OS X 10.5+.
5
Het installatieprogramma van de printerdriver start.
6
Installeer het printerstuurprogramma zoals aangegeven door de
instructies in de installatiesoftware.
Hiermee is de installatie van de printerdriver voltooid.
Indien een USB-verbinding wordt gebruikt, wordt het apparaat
automatisch herkend en verbonden.
Indien er een IP-verbinding wordt gebruikt, zijn de onderstaande
instellingen vereist.
7
Open Systeemvoorkeuren en klik op Afdrukken en scannen.
Aansluiten en afdrukken 3-11
8
Klik op het plus-symbool (+) om de geïnstalleerde printerdriver toe te
voegen.
9
Klik op de IP-icoon voor een IP-verbinding en voer het IP-adres en
de printernaam in.
Het ingevoerde Adres verschijnt automatisch in het veld Naam.
Wijzig deze waarde indien nodig.
10
Selecteer de beschikbare opties voor de printer en klik op OK.
11
De geselecteerde printer wordt toegevoegd.
Opmerking Bij gebruik van een Bonjour-verbinding, selecteer
Standaard en klik op het item dat verschijnt in Printernaam.
Het stuurprogramma met dezelfde naam als het apparaat
verschijnt automatisch in Stuurprogramma.
3-12 Aansluiten en afdrukken
Afdrukken
Dit hoofdstuk legt de afdrukpocedure uit vanuit een softwareprogramma. U
kunt de afdrukinstellingen van ieder tabblad specificeren op Printing System
Driver. Printing System Driver is opgeslagen op de DVD-ROM (Product
Library). Raadpleeg voor meer informatie de Printing System Driver User
Guide op de DVD-ROM.
Over Printing System Driver
Printing System Driver bestaat uit de volgende tabbladen.
Snel afdrukken
Gebruik deze tab om standaard afdrukopties toe te wijzen aan
groepsprofielen die snel en eenvoudig kunnen worden gebruikt.
Basis
Gebruik deze tab om de paginagrootte en de afdrukrichting te
selecteren. Ook de papierbron en dubbelzijdig afdrukken worden
geselecteerd.
Indeling
Gebruik deze om meerdere pagina's per vel te maken. Bevat ook de
schaalfunctie.
Imaging
Selecteer dit tabblad om de afdrukkwaliteit en de instellingen voor
lettertypen en afbeeldingen te wijzigen.
Publiceren
Gebruik deze om omslagen of invoegbladen toe te voegen aan uw
afdrukken. U kunt ook een transparantenset maken met een leeg of
afgedrukt vel daartussen door gebruik te maken van Transparantie-
interleaving.
Geavanceerd
Gebruik dit tabblad om de instellingen te configureren voor het
toevoegen van tekstpagina's of watermerken aan uw afdrukgegevens.
Aansluiten en afdrukken 3-13
Afdrukken vanuit applicaties
Hieronder worden de stappen beschreven die nodig zijn voor het
afdrukken van een document dat met een applicatie gemaakt is. U kunt
het papierformaat voor de afdrukken selecteren.
1
Plaats het gewenste papier in de papiercassette.
2
Selecteer vanuit de applicatie in het menu Bestand de optie
Afdrukken. Het dialoogvenster Afdrukken verschijnt.
3
Klik op de vervolgkeuzelijst met printernamen. Alle printers die zijn
geïnstalleerd, staan vermeld. Klik op de naam van de printer.
4
Voer bij Aantal exemplaren het aantal afdrukken in dat u wilt maken.
Er kunnen maximaal 999 exemplaren afgedrukt worden. Voor
Microsoft Word wordt aanbevolen dat u op Opties klikt en
Printerinstellingen gebruiken specificeert als
standaardpapierlade.
5
Klik op OK om te beginnen met afdrukken.
Status Monitor
De Status Monitor bewaakt de printerstatus en voorziet in een
doorlopend functioneringsrapport. Het stelt u ook in de gelegenheid om
instellingen voor printers te specificeren en te wijzigen die niet in de
Printing System Driver voorkomen.
Toegang tot de Status Monitor
Gebruik een van onderstaande methodes voor het starten van de Status
Monitor.
Start wanneer het afdrukken begint:
Wanneer u een printer specificeert en een afdruktaak start, wordt
een Status Monitor gestart voor iedere printernaam. Als een Status
Monitor start wordt vereist voor meerdere printers, wordt een Status
Monitor gestart voor iedere printer die dat verzoek uitvaardigt.
Start van de Printing System Driver-eigenschappen:
Kies Afdrukvoorkeuren in het dialoogvenster Eigenschappen.
Selecteer de tab Geavanceerd en kies Status Monitor om het
venster Status Monitor te openen. Kies Status Monitor openen om
de Status Monitor te starten.
Verlaten van de Status Monitor
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de
Status Monitor.
Handmatig verlaten:
Klik met de rechter muisknop op het pictogram van de Status
Monitor in de taakbalk en kies Verlaten in het menu, voor het
verlaten van de Status Monitor.
Automatisch verlaten:
De Status Monitor sluit automatisch na 5 minuten als deze niet wordt
gebruikt.
Opmerking U kunt ook de verschillende instellingen selecteren
door te klikken op Eigenschappen om het dialoogvenster
Eigenschappen te openen.
3-14 Aansluiten en afdrukken
Schermoverzicht
Het schermoverzicht van de Status Monitor is als volgt.
Pop-upvenster
Als een gebeurtenismelding zich voordoet, verschijnt een pop-
upvenster. Dit venster verschijnt alleen als het 3D-Beeld geopend is op
het bureaublad.
3D-Beeld
Dit laat de status van de bewaakte printer zien als een 3D-afbeelding. U
kunt kiezen om het 3D-beeld te laten zien of te verbergen in het
weergegeven menu wanneer u met de rechter muisknop op het
pictogram van de Status Monitor klikt.
Als een gebeurtenismelding zich voordoet, worden het 3D-beeld en een
geluidsmelding gebruikt om u in kennis te stellen. Raadpleeg voor meer
informatie over de geluidsmelding Instellingen melding op pagina 3-15.
Pictogram Statusbewaking
Wanneer de Statusbewaking loopt wordt het pictogram daarvan
weergegeven in het meldingsgebied van de taakbalk Wanneer u de
cursor over het pictogram beweegt, verschijnt de printernaam. Door met
uw rechter muisknop op het pictogram van de Statusbewaking te klikken,
kunt u de onderstaande opties instellen.
De Statusbewaking tonen/verbergen
Hiermee wordt het pictogram van de Statusbewaking getoond of
verborgen.
Configureren...
Open de Configuration Tool.
Altijd op voorgrond
Geeft de Statusbewaking weer voor andere geopende vensters.
Ondoorzichtigheid
Past de Statusbewaking aan om een variabele hoeveelheid achtergrond
door het beeld heen te laten schijnen. Selecteer een percentage tussen
20 en 100.
Venster vergroten
Pop-upvenster
3D-Beeld
Pictogram Status Monitor
Opmerking Als de printer is aangesloten met de
netwerkkabels wordt, Embedded Web Server gestart in plaats
van de Configuration Tool.
Aansluiten en afdrukken 3-15
Verdubbelt het formaat van venster Statusbewaking.
Melding...
Geef de instelling voor Melding voor de Statusbewaking aan. Raadpleeg
Instellingen melding op pagina -15 voor meer informatie.
Afsluiten
Hiermee verlaat u de Statusbewaking.
Instellingen melding
Gebruik optie Melding om de Statusbewaking in te stellen.
Tabblad Melding bevat de volgende items.
Gebeurtenismelding inschakelen
Kies in- of uitschakelen van gebeurtenissenbewaking in Beschikbare
gebeurtenissen.
Geluidsbestand
Een geluidsbestand kan geselecteerd worden als u een kennisgeving met
geluid wilt ontvangen. Kies
Bladeren
om het geluidsbestand te zoeken.
Gebruik tekst naar spraak
Kies dit selectievakje om uw tekst in te voeren die u wilt horen tijdens
gebeurtenissen. Hoewel een geluidsbestand niet nodig is, is deze
functie alleen toepasbaar voor Windows XP of hoger.
Neem de volgende stappen om deze functie te gebruiken.
1
Kies Gebeurtenismelding inschakelen.
2
Selecteer een gebeurtenis die gebruikt moet worden met de optie
tekst naar spraak in Beschikbare gebeurtenissen.
3
Kies Bladeren om de gebeurtenis te melden door een geluidbestand
.
Kies Gebruik tekst naar spraak om tekst die ingegeven is in het
vakje Tekst naar spraak uit te spreken wanneer een gebeurtenis
plaatsvond.
4
Klik op Afspelen om het juist afspelen van het geluid of de tekst
te bevestigen.
BELANGRIJK Uw computer vereist geluidsmogelijkheden zoals een
geluidskaart en luidsprekers om de instellingen op het tabblad
Geluidsmelding te kunnen bevestigen.
Opmerking De beschikbare bestandsopmaak is WAV.
3-16 Aansluiten en afdrukken
Configuration Tool
De Configuration Tool stelt u in de gelegenheid om de instellingen voor
printers te controleren en/of te wijzigen die niet aanwezig zijn in de
Printing System Driver.
De Configuration Tool kan worden gebruikt voor printers die op de PC
zijn aangesloten met een USB-kabel.
Toegang tot de Configuration Tool
Neem de volgende stappen voor weergave van Configuration Tool op
het bureaublad.
1
Klik met uw rechter muisknop op het pictogram van de Status
Monitor in de Windows taakbalk.
2
Kies Configureren... uit het menu. Het venster Configuration Tool
verschijnt.
De Configuration Tool verlaten
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de
Configuration tool
Verlaten door de knop Sluiten te gebruiken:
Kies in de rechter bovenhoek van het Configuration Tool
venster.
Verlaten door de knop OK of Anuleren te gebruiken:
Door op OK te drukken, verlaat u Configuration Tool nadat u de
gewijzigde printerinstellingen heeft toegepast. Door op Cancel te
klikken, verlaat u Configuration Tool zonder toepassen van de
gewijzigde printerinstellingen.
Opmerking De inhoud van het dialoogvenster Eigenschappen
kan verschillen, afhankelijk van de geïnstalleerde optionele
apparaten, en of het apparaat aangesloten is op een
netwerkinterface of een lokale interface.
Opmerking Om de instellingen te configureren van de
Configuration Tool, moet u eerst Status Monitor op uw computer
laten draaien.
Opmerking Als de printer met netwerkkabels aangesloten is,
start het Embedded Web Server op in plaats van de
Configuration Tool.
Aansluiten en afdrukken 3-17
Tabblad Status
Het tabblad Status toont de huidige informatie over het apparaat, zoals
modelnaam, systeemprogrammatuur, motorprogrammatuur,
serienummer, totale geheugen en het aantal afgedrukte pagina's.
Tabblad Invoer
Het tabblad Invoer geeft informatie weer over de papierinvoer die vastzit
aan het apparaat, zoals huidig papierniveau en de maximale
papiercapaciteit.
Tabblad Media
Het tabblad Media geeft het gewicht en dichtheid van iedere mediasoort
weer en deze kunt u hier selecteren. Het schakelt ook dubbelzijdig
afdrukken in -of uit voor iedere mediasoort.
3-18 Aansluiten en afdrukken
Tabblad Printer
Het tabblad Printer geeft u de gelegenheid om parameters van de
afdrukvoortgang in te stellen die niet beschikbaar zijn in de Printing
System Driver. U kunt zowel de timeout voor de papierinvoer wijzigen,
als de geheugengrootte voor het uitvoeren van rasterdata, zoals bitmap
en JPEG bestanden.
Tabblad Verbinding
U kunt het tabblad Verbinding gebruiken om de emulatie in te stellen. U
kunt dit tabblad ook gebruiken om de buffer geheugengrootte en de
buffer van de printer voor de communicatievoortgang naar de host te
wijzigen.
Tabblad Gegevens
Het tabblad Data haalt de gegevens op die opgeslagen zijn op de RAM-
schijf en geeft deze weer. Kies een datasoort en klik op Beeld om een
lijst van de doelgegevens van de printer op te halen en weer te geven.
De weergegeven informatie bevat de naam, het type en de
opslaglocatie.
Aansluiten en afdrukken 3-19
Tabblad Andere
Via het tabblad Andere kunt u de hieronder getoonde printerinstellingen
configureren.
Item Beschrijving
Auto sleep Configureert de tijdsperiode voordat de printer
automatisch schakelt naar de slaapstand.
EcoFuser Schakelt de EcoFuser. in of uit. Kies Aan om het
stroomverbruik tot een minimum terug te brengen
door de verwarmer van de verwerkingseenheid uit te
schakelen in de Slaapstand. De standaard instelling
is Aan.
Paneelvergre-
ndeling Vergrendelt of ontgrendelt het bedieningspaneel
Vergrendeling van het bedieningspaneel schakelt de
werking van toetsen van het paneel uit.
RAM-schijf Schakelt de RAM diskmodus in of uit. Inschakelen
van de RAM disk stelt u in de gelegenheid om deze
als tijdelijke opslagruimte te gebruiken voor gegevens
als lettertypebestanden of de inhoud van de
ontvangstbuffer. U kunt ook de RAM disk grootte
specificeren door te klikken op RAM-schijf activeren.
Uitschakel-
timer Selecteert de tijd tot de stroom wordt uitgeschakeld.
De standaardinstelling voor de tijdsduur tot de
stroom wordt uitgeschakeld is 1 uur.
Onderhoud 4-1
4 Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer vervangen moet
worden en hoe de printer gereinigd moet worden
.
Algemene informatie 4-2
Vervanging tonercontainer 4-2
Vervanging van het onderhoudspakket 4-5
De printer reinigen 4-6
Langdurig niet gebruiken en verplaatsen van de printer 4-9


Produkt Specifikationer

Mærke: Triumph-Adler
Kategori: Printer
Model: P-3521D

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Triumph-Adler P-3521D stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Printer Triumph-Adler Manualer

Printer Manualer

Nyeste Printer Manualer

Lexmark

Lexmark MS622 Manual

13 August 2025
Brother

Brother DCP-T535DW Manual

13 August 2025
Utax

Utax 5059i Manual

13 August 2025
Lexmark

Lexmark MX622 Manual

13 August 2025
Utax

Utax 5058i Manual

13 August 2025
Utax

Utax P-4026w MFP Manual

13 August 2025
Utax

Utax P-4021DN Manual

13 August 2025
Utax

Utax P-3527w MFP Manual

13 August 2025
Godex

Godex GM620 Pro Manual

12 August 2025