Tronic TCAAG A1 Manual


Læs gratis den danske manual til Tronic TCAAG A1 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Tronic TCAAG A1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
CHARGING & DATA CABLE
PIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. The safety instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
PIntended use
This device is an information electronics device. This device is intended for charging
mobile devices and can also be used for data transfer from a mobile device to a
computer or to another mobile device.
Any other use or use beyond the specifications is considered to be improper use.
The device is not intended for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of
unapproved replacement parts. The risk is borne solely by the user.
Safety notices
DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unattended
with the packaging material. The packaging material represents a danger of
suffocation. Children frequently underestimate the dangers.
PAbwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN
398136_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
PService
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und daber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Zum Lieferumfang gehören Kleinteile.
Diese können
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Dieses Produkt ist
NICHT für Kinder geeignet.
PTechnische Daten
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
USB-Typ-C auf Lightning Kabel:nge 1 m, Max. Strom 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
USB-Typ-A auf Lightning Kabel: Länge 1 m, Max. Strom 2,4A
PEntsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7:
Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Get der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät
am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
PGarantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verllt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oderr
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
LADE- UND DATENKABEL
PEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
r ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Sicherheitshinweise sind Teil
dieses Produkts. Sie entlt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben undr
die angegebenen Einsatzbereiche.ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
PVerwendungszweck
Dieses Gerät ist ein Gerät aus dem Bereich der Informationselektronik. Dieses Gerät
dient dem Aufladen von Mobilgeräten und kann auch für Datenübertragungen von
einem Mobilgerät an einen Computer oder ein anderes Mobilgerät genutzt werden.
Jegliche andere Nutzung oder eine Nutzung jenseits der Spezifikationen gilt als
unsachgemäße Nutzung. Das Gerät ist nichtr den Einsatz in kommerziellen
oder industriellen Umgebungen vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Scden aufgrund von Nichteinhaltung dieser Anweisungen,
unsachgemäßer Verwendung oder Reparatur, unautorisierter Modifikationen oder
der Nutzung nicht zugelassener Ersatzteile. Das Risiko wird allein vom Nutzer
getragen.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
ufig die Gefahren.
IAN 398136_2107 DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE FR/BE
LADE- UND DATENKABEL/
CHARGING & DATA CABLE/
CÂBLE DE CHARGE ET SYNCHRONISATION
TCAAG B2
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The packaging material is not a toy.
DANGER! RISK OF SUFFOCATION! In the content of delivery, there are
small parts that can be swallowed, choking hazard and NOT for children.
PTechnical data
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
USB Type C to Lightning cable: Length 1 M, Max current 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
USB A to Lightning cable: Length 1 M, Max current 2.4A
PDisposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste separation,
which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
Product:
Contact your municipality for information on how to dispose of your
worn-out product.
LADE- UND DATENKABEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CHARGING & DATA CABLE
Operation and Safety Notes
CÂBLE DE CHARGE ET
SYNCHRONISATION
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
LAAD- EN DATAKABEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KABEL DO ŁADOWANIA I
PRZENOSZENIA DANYCH
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KABEL PRO NABÍJENÍ A
ENOS DAT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NABÍJACÍ A DÁTOVÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CABLE DE CARGA Y DATOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
LADE- OG DATAKABEL
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
CAVO PER RICARICA E
TRASFERIMENTO DATI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
L- ÉS ADATKÁBEL
Kezelési és biztonsági utalások
KABEL ZA POLNJENJE IN
PRENOS PODATKOV
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this
device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the
end of the life this device must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special collection sites,
recycling depots or waste management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended manufacturer
responsibility, and collected separately.
PWarranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty
period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3– years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.
PWarranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 398136_2107) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page
of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that
will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it occurred.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this
product.
CÂBLE DE CHARGE ET SYNCHRONISATION
PIntroduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Les instructions de sécurité pour l’utilisation font partie
du produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et
de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
PUtilisation prévue
Cet appareil est un appareil électronique d‘information. Cet appareil est conçu pour
la recharger des appareils mobiles et peut également être utilisé pour transférer des
données d‘un appareil mobile vers un ordinateur ou vers un autre appareil mobile.
Toute autre utilisation ou utilisation au-delà des spécifications est considérée comme
une utilisation inappropriée. Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé dans des
environnements commerciaux ou industriels. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages causés par le non-respect de ces instructions, une utilisation
ou des réparations inappropriées, des modifications non autorisées ou l‘utilisation
de pièces de rechange non approuvées par le fabricant. Le risque est supporté
uniquement par l‘utilisateur.
Avis de sécurité
DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION! Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance avec le matériau d’emballage. Les éléments d‘emballage présentent
un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par
des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances, pour autant
qu’elles soient surveillées ou guidées dans l’utilisation du produit en toute
sécuritaire et dans la compréhension des risques associés. Ne pas laisser les
enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le matériau d’emballage n’est pas un jouet.
DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION! La livraison contient des petites
pièces qui peuvent être avalées, constituant des risques d‘étouffement, et qui ne
sont PAS destinées aux enfants.
PDonnées techniques
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
Câble USB Type C vers Lightning : Longueur 1 M, courant max. 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
Câble USB A vers Lightning : Longueur 1 M, courant max. 2,4A
PMise au rebut
Emballage:
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri
sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b)
ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux composite.
Produit:
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès
de votre municipalité
Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce
produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette
directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures
ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de
recyclage ou des services d’élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant
et collecté séparément.
PGarantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la due de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des
instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de
modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par lacheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de
retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La
durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la
date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou
le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages
sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
PFaire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter
les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 398136_2107)
à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gra
sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé
sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en
premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées
indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux
au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
PService après-vente
Service après-vente France
l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
l.: 080071011
l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables
à ce produit.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE
LAAD- EN DATAKABEL
PInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een
hoogwaardig product gekozen. De veiligheidsinstructies voor gebruik maken deel
uit van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
PBeoogd gebruik
Dit apparaat is een elektronisch informatie-apparaat. Dit apparaat is bedoeld
voor het opladen van mobiele apparaten en kan ook worden gebruikt voor
gegevensoverdracht van een mobiel apparaat naar een computer of naar een ander
mobiel apparaat.
Enig ander gebruik buiten de specificaties wordt gezien als ongepast gebruik. Het
apparaat is niet bedoeld voor gebruik in een commerciële of industriële omgeving.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het
niet naleven van deze instructies, ongepast gebruik of reparaties, onbevoegde
aanpassingen of het gebruik van niet-goedgekeurde vervangende onderdelen. Het
risico wordt enkel en alleen door de gebruiker gedragen.
Veiligheidsrichtlijnen
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht
achter met het verpakkingsmateriaal. De verpakkingsmaterialen vormen gevaar
voor verstikking. Kinderen onderschatten deze gevaren.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door
personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring
en/of kennis, zolang ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige
gebruik van het product en de bijbehorende risico’s begrijpen. Laat kinderen
niet spelen met het product. Onderhoud en reiniging mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd zonder toezicht.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! De levering bevat kleine ondedelen
die kunnen worden ingeslikt, wat gevaar voor verstikking vormt; deze zijn NIET
voor kinderen.
PTechnische gegevens
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
USB Type C naar Lightning kabel: Lengte 1 M, Max stroom 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
USB A naar Lightning kabel: Lengte 1 M, Max stroom 2,4A
PAfvoer
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en
een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Product:
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende product af te voeren.
Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte
vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de
richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het
einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren,
maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een
milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af.
Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een uitgebreide
fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk ingezameld.
PGarantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
PL PL CZ CZ CZ
NL/BE NL/BE NL/BE PL PL
PAfwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende
instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN
398136_2107) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw
handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst
telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs
(kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden
voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
PService
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
l.: 080071011
l.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van
toepassing zijn op dit product.
KABEL DO ŁADOWANIA I PRZENOSZENIA
DANYCH
PWstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się
Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wącznie
zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania
produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
PPrzewidziane zastosowanie
To urządzenie jest urządzeniem elektronicznym. To urdzenie jest przeznaczone do
ładowania urdzeń przenośnych i może być także używane do transferu danych z
urdzenia przenośnego do komputera albo do innego urządzenia przenośnego.
Używanie w jakikolwiek inny sposób albo używanie w sposób wykraczający poza
specyfikacje, będzie uważane za używanie nieprawidłowe. Urządzenie nie jest
przeznaczone do używania w środowiskach komercyjnych lub przemysłowych.
Producent nie akceptuje żadenej odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem tych instrukcji, nieprawidłowe używanie lub naprawy,
nieautoryzowane modyfikacje albo używanie niezatwierdzonych części zamiennych.
Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! Nie
należy nigdy pozostawiać dzieci bez opieki, gdy w pobliżu znajdują się
materiały opakowania. Materiy opakowania wiążą się z ryzykiem uduszenia.
Dzieci nie zda sobie często sprawy z zagrożeń.
Urdzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat,
a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli
będą one nadzorowane lub zosta poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi urdzenia oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie
mogą bawić się tym urdzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urdzenia ani
wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Materiy opakowania to nie zabawka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
Dostarczany produkt zawiera niewielkie części, które mogą zostać połknięte,
przez co stwarzają zagrożenie zadławieniem i NIE są przeznaczone dla dzieci.
PDane techniczne
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
Kabel USB Typ C do Lightning:ugość 1 m, maks. prąd 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
USB A do kabla lightning: Długość 1 m, maks. prąd 2,4A
PUtylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie
materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami
(b) o następucym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22:
Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Znajducy się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na
kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE.
Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania
nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi
zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych
lub zakładów utylizacji.
Ta utylizacja jest bezpłatna.
Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.
Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej
odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.
PGwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie
zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiowych
lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja
nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub
ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
P Sposób postępowania w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do
następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z dziem serwisowym należy przygotować paragon i
numer artykułu (IAN 398136_2107) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na
stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w dzianiu lub innych wad, należy skontaktować
się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektronicz.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu
(paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać
bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
PSerwis
Serwis Polska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE
dotyczącymi tego produktu.
KABEL PRO NABÍJENÍ A PŘENOS DAT
PÚvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt.
vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, použití a likvidaci.ed použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny
k obsluze a bezpečnostmi pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a
na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
PZamýšlené použití
Toto je zařízení spotřeb elektroniky. Toto zařízení je určeno k nabíjení mobilch
zařízení a lze jej rovněž použít k přešení dat z mobilního zařízení do počítače
nebo do dalšího mobilního zařízení.
Jakékoli jiné použití mimo tyto specifikace je považováno za nevhodné. Toto
zařízení není určeno pro použití v komerčním nebo průmyslovém prostředí. Výrobce
nepři žádnou odpovědnost za škody způsobené zanedbáním těchto pokynů,
nevhodm používáním nebo opravami, neoprávněnými úpravami nebo použitím
neschválenýchhradních. Riziko nese výhradně uživatel.
Bezpečnostupozornění
NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Zásadně neponechávejte malé děti
bez dozoru s obalovým materiálem. Obalový materiál představuje nebezpečí
udušení. Děti si často neuvědomu rizika.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálmi
schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat toto nářadí,
avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny
o bezpečném používání nářa a pokud porozuměly z toho vyplývacímu
nebezpečí. Děti si s tímto spotřebičem nesmí ht. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
Obalový materiál není na hraní.
NEBEZPEČÍ! ! NEBEZPEČÍ UDUŠE Dodávka obsahuje malé díly, u kterých
hrozí nebezpečí spolknutí a udušení; tyto NEJSOU určeny dětem.
PTechnické údaje
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
Kabel USB Type C na Lightning: Délka 1 m, max. proud 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
Kabel USB A na Lightning: Délka 1 m, max. proud 2,4A
POdstranění do odpadu
Balení:
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím
stch sběren recyklovatelných materiálů.
i třídění odpadu se řiďte podle označení obalových mater zkratkami
(a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22:
papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek:
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší
obce nebo města.
Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí,
že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje,
že se přístroj nesmí odstrovat do normálho domácího odpadu, ale
do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných
materiálů nebo speciálních provozů.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte život prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a
likviduje se odděleně.
PZáruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenourukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.ruční lta začí od data
zakoupení. Uschovejte si dobře origil pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo
výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléha opotřebení (např. na baterie), dále na poškozeehkých,
choulostivých, např. vypínačů, akumutorů nebo dí zhotovených ze skla.
P Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpraco Vašeho případu se řiďte následucími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN
398136_2107) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titul stránce návodu (vlevo dole)
nebo nalepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo
e-mailem, v následucím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vad potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení
(poklad stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu
servisu, která Vám byla sdělena.
PServis
Servis Česká republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Značka CE vyjauje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahu
na tento výrobek.
NABÍJACÍ A DÁTOVÝ KÁBEL
PÚvod
Blahoželáme Vám kupe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi
kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité
upozornenia týkace sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete
výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
PUrčené použitie
Toto zariadenie je informačné elektronické zariadenie. Toto zariadenie je určené
na nabíjanie mobilných zariadení a je možné ho použiť aj na prenos údajov z
mobilného zariadenia do počítača alebo iného mobilného zariadenia.
Akékoľvek iné použitie alebo použitie nad rámec technických parametrov sa bude
považovať za nesprávne použitie. Zariadenie nie je určené na použitie v komerčnom
či priemyselnom prostredí. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú nedodržaním týchto pokynov, nesprávnym použitím alebo nesprávnymi
opravami, neoprávnenými úpravami či použitím neschválenýchhradných dielov.
Príslušné riziko nesie výhradne používat.
Bezpečnostupozornenia
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s baliacim materlom. Baliaci materiál predstavuje nebezpečenstvo
zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo.
Toto zariadenie môžu používať deti odveku 8 rokov a osoby sozníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak budú poddozorom alebo boli poučené opoužívaní
zariadenia bezpečným spôsobom a rozumejú príslušným rizikám. Deti by sa
SK SK SK SK ES
nemali hrať s týmto zariadením. Čistenie a používatskú údržbu nesmú deti
vykonávať bez dozoru.
Baliaci materiál nie je hračka.
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! V obsahu dodávky sa
nachádzajú malé časti, ktoré predstavu riziko zadusenia a NIE SÚ určené pre
deti.
PTechnické údaje
HG09059A, HG09059B, HG09059C, HG09059D:
Kábel s konektorom USB typu C na jednom konci a konektorom Lightning na druhom
konci:žka 1 m, max. prúd 3A
HG09059E, HG09059F, HG09059G, HG09059H:
Kábel s USB A na jednom konci a Lightning na druhom konci:žka 1 m, max. prúd
2,4A
PLikvidácia
Obal:
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych
recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu,
sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasleducim významom: 1–7:
Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok:
Informácie o možnostiach likvicie opotrebovaného výrobku získate na
Vašej správe obce alebo mesta.
Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami
znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto
smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do
norlneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne
zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných
surovín alebo pre recykláciu odpadu.
to likvidácia je pre Vás bezplatná.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.
Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a
je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.
PZáruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred
dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám priležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie
uvedenourukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnúruku odtumu nákupu. Záručná doba
začína plynúť dátumompy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný
stok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumukupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu
alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa
šho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a
preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na
poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumutorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
P Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasleduce
pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN
398136_2107) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobkujdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo
e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe
(pokladničnýstok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol,
bezplatne odoslať na Vám ozmenú adresu servisného pracoviska.
PServis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento
výrobok.
CABLE DE CARGA Y DATOS
PIntroducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto
de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiacese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el
producto a terceros.
PUso previsto
Este dispositivo es un dispositivo electrónico de información. Este dispositivo está
diseñado para cargar dispositivos móviles y también se puede utilizar para la
transferencia de datos desde un dispositivo móvil a un ordenador u otro dispositivo
móvil.
Cualquier otro uso no incluido en las especificaciones se considera un uso
indebido. El dispositivo no está diseñado para uso en entornos comerciales o
industriales. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por daños resultando
del incumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado o reparaciones,
modificaciones no autorizados o el uso de recambios no homologados. El riesgo es
asumido solamente por el usuario.er.
Avisos de seguridad
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los nos desatendidos
con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de
asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros.


Produkt Specifikationer

Mærke: Tronic
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TCAAG A1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tronic TCAAG A1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Tronic Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer