
● N’utiliser l’appareil que
dans des pièces inté-
rieures à température
ambiante et jusqu’à
2000 m au-dessus
du niveau de la mer.
● Maintenez et entreposez le grill en
propreté car il a contact avec de la
nourriture.
● Avant de procéder au nettoyage
retirez la fiche du câble de rac-
cordement à partir de la prise et
attendez jusqu’à ce que l’appareil
refroidisse entièrement.
● Essuyez le grill avec un chion
mou et légèrement humide et es-
suyez-le ensuite à sec avec un
chion mou et propre.
● N’utilisez pas de produits de net-
toyage qui peuvent railler ou en-
dommager les surfaces externes
et la couche de protection des
plaques de cuisson.
● Avant chaque utilisation du grille,
retirez des panneaux chauants les
miettes et les résidus accumulés.
MISE AU REBUT
Eliminez l’emballage en respec-
tant l’environnement. Toutes nos
marchandises sont conditionnées
dans un emballage optimisé pour le
transport. En principe, ces embal-
lages sont composés de matériaux
non polluants qui devront être dépo-
sés comme matière première secon-
daire au Service Local d’élimination
des déchets.
Cet appareil est marqué se-
lon la directive européenne
2012/19/UE relative aux ap-
pareils électriques et électro-
niques usagés (waste electri-
cal and electronic equipment
– WEEE). Ladirective définit le cadre
pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE. S’informer
auprès du revendeur sur la procé-
dure actuelle de recyclage.
PT
LIGAÇÃO À REDE
Ligue-se unicamente à tensão indica-
da na placa de características.
Deverá ligar-se a uma tomada com
ligação à terra.
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
● Leia atentamente es-
tas instruções. Guar-
deas para futuras
consultas.
● Não coloque o apare-
lho debaixo de uma
tomada fixa de cor-
rente.
● Sempre quando hou-
ver irregularidades
de funcionamento
do dispositivo, ou se
estiver danificado de
qualquer forma, le-
ve-o para o serviço
em ordem para ve-
rificação, reparação
ou ajuste, porque são
necessárias ferra-
mentas especiais.
● Não utilize o aparelho
com as mãos molha-
das.
● Não ponha o apare-
lho em funcionamen-
to estando o cabo en-
rolado.
● Não aquecer com as
placas abertas.
● Este aparelho só
pode ser utilizado por
crianças a partir dos
8 anos e por pessoas
com capacidades fí-
sicas, sensoriais ou
mentais limitadas,
ou pessoas com fal-
ta de experiência ou
conhecimento, caso
tenham recebido su-
pervisão ou formação
sobre como utilizar
o aparelho de forma
segura e percebam
os perigos inerentes.
● As crianças não de-
vem utilizar este apa-
relho como um brin-
quedo.
● A limpeza e a manu-
tenção do aparelho
não devem ser efec-
tuadas por crianças
sem supervisão.
● Mantenha o ferro eo
respectivo cabo de li-
gação fora do alcance
das crianças com me-
nos de 8anos, quan-
do oferro estiver liga-
do ou aarrefecer.
● Este aparelho não
deve ser utilizado por
pessoas (incluindo
crianças) com capa-
cidades físicas, sen-
soriais ou mentais
diminuídas ou falta
de experiência e co-
nhecimento, amenos
que tenham sido ins-
truídas relativamente
ao seu uso por uma
pessoa responsável.
● As crianças deverão
ser vigiadas, para as-
segurar que não brin-
cam com oaparelho.
● Coloque sempre
oaparelho sobre uma
superfície nivelada
eestável.
● IMPORTANTE: em ne-
nhuma circunstância
se deve tapar o apa-
relho quando este es-
tiver a funcionar, pois
poderia provocar um
perigoso aquecimento
excessivo do mesmo.
● Desligue o apare-
lho da rede eléctrica
quando não estiver
a utilizá-lo e antes
de efectuar qualquer
operação de limpeza.
● Nunca desligue pu-
xando pelo cabo.
● Antes da sua limpeza
comprove que o apa-
relho está apagado
efrio.
● NÃO MERGULHE
O APARELHO EM
ÁGUA NEM EM NE-
NHUM OUTRO LI-
QUIDO.
● Não ponha a san-
dwuicheira em fun-
cionamento se o cabo
ou a ficha se encon-
tram estragados ou
se esta não funciona
correctamente.
● As reparações emu-
danças de cabo de-
verão ser realizadas
exclusivamente por
um Serviço Técnico
Autorizado.
● A temperatura das
superfícies acessí-
veis pode ser elevada
quando o equipamen-
to está a funcionar.
Não tocar nas super-
fície identificada com
osímbolo .
● O pao pode pegar
fogo, entao nao utilize
o aparelho próximo
de materiais inflamá-
veis ou embaixo de
materiais inflamáveis,
tais como cortinas.
● Este aparelho desti-
na-se exclusivamente
a uso privado e do-
méstico.
● Utilize o aparelho
apenas em espaços
interiores à tempera-
tura ambiente e até
2000 m acima do ní-
vel do mar.
eaguardar até que o aparelho ar-
refeça completamente.
● Primeiro deve passar a sandui-
cheira com um pano macio e li-
geiramente húmido, seguidamente
deve secá-la com um pano macio
e limpo.
● Não utilizar produtos de limpeza
que possam riscar ou danificar as
superfícies exteriores e a camada
das placas de aquecimento.
● Antes de cada utilização da san-
duicheira, deve remover as miga-
lhas e os restos acumulados sobre
as placas de aquecimento.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
Eliminar a embalagem de forma
ecológica. Para oseu transporte,
as nossas mercadorias contam com
uma embalagem optimizada. Esta
consiste - em principio - em mate-
riais não contaminantes que devem
ser entregues como matéria prima
secundária ao serviço local de elimi-
nação de lixos.
Este aparelho está marcado
em conformidade com a Di-
rectiva 2012/19/UE relativa
aos resíduos de equipamentos eléc-
tricos eelectrónicos (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Adirectiva estabelece oquadro para
a criação de um sistema de recolha
evalorização dos equipamentos usa-
dos válido em todos os Estados
Membros da União Europeia. Con-
tactar o revendedor especializado
para mais informações.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
Ellenőrizze az adattáblán, hogy aké-
szülék megadott feszültsége meg-
egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ajánlatos földelt konnektorok hasz-
nálata.
FIGYELEM
● Olvassa gondosan
végig a használati
útmutatót és tartsa
meg a későbbi prob-
lémák tisztázása ér-
dekében.
● Ne helyezze a készü-
léket rögzített kon-
nektor alá.
● Minden alkalommal,
amikor a készülék
működésében hibát
észlel, illetve p2-ha a ké-
szülék bármely mó-
don megsérült, adja
le a készüléket szak-
szervizbe ellenőrzés,
javítás illetve beállí-
tás céljából, ugyanis
ezekhez a teendők-
höz speciális szerszá-
mok szükségesek.
● Ne használja a készü-
léket vizes kézzel.
● Ne kapcsolja be aké-
szüléket a feltekert
hálózati kábellel.
● Ne melegítse p2-ha
a melegítőlapok nyi-
tott állapotban van.
● 8 éven felüli gyer-
mekek, továbbá tes-
ti, érzéks zervi vagy
szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapaszta-
lat vagy ismeretek hi-
ányában hozzá nem
értő személyek hasz-
nálhatják a készüléket
megfelelő felügyelet
vagy a biztonságos
használatra vonatkozó
útmutatások mellett,
amennyiben tisztában
vannak a használattal
járó veszélyekkel.
● Ügyeljen, hogy agyer-
mekek ne használják
a készüléket játék-
szerként. A készülék
tisztítását és karban-
tartását gyermekek
kizárólag nyolcadik
életévük betöltését
követően, felügyelet
mellett végezhetik.
● Ne tartsa a készü-
léket és annak táp-
kábelét 8 éven aluli
gyermekek által elér-
hető helyen.
● A készüléket ne hasz-
nálják olyan szemé-
lyek (beleértve agye-
rekeket), akik fizikai,
érzékszervi vagy men-
tális sérüléseket szen-
vedtek, hacsak nem
tanította meg őket egy
felelős felnőtt ahelyes
használatára.
● A gyerekek felügye-
let mellett használják,
hogy ne játszódjanak
a készülékkel.
● Állítsa a készüléket
sima és stabil felületre.
● FONTOS: Soha ne ta-
karja le a készüléket
a működése közben,
ez a készülék veszé-
lyes túlmelegedését
okazhatja.
● Kapcsolja ki a készü-
léket, p2-ha már nem
használja, illetve tisz-
títása előtt.
● Soha ne húzza ki
a csatlakozó dugót
rángatva.
● Tisztítás előtt mindig
húzza ki a készüléket
és hagyja kihűlni.
● SOHA NE MERÍTSE
A KÉSZÜLÉKET VÍZ-
BE VAGY BÁRMILYEN
FOLYADÉKBA.
● Ne használja a készü-
léket, p2-ha a csatlakozó
kábel vagy a konnektor
bármilyen károsodást
szenvedett, illetve ha
bármilyen működési
rendellenességet vagy
károsodást észlelt.
● A javítást illetve aká-
rosodott csatlakozó
kábelt csak a jótállási
javításokkal megbí-
zott szerviz szakem-
berei javíthatják meg.
● Az elérhető felületek
hőmérséklete ma-
gasabb lehet amikor
a készülék üzemel.
Ne nyúljon a jel-
zésű felületekhez.
● A kenyér meggyul-
ladhat, ezért is ne
használja a kenyérpi-
rítót éghető anyagok
közelében illetve alatt,
mint pl. afüggönyök.
● Ez a készülék csak
háztartásban vagy
ház körül való alkal-
mazásra készült.
● A készülék csakis
zárt helyiségekben,
szobahőmérsékleten
történő használatra
alkalmas, maximáli-
san 2000 méteres
magasságban.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
ÉS KEZELŐELEMEI
1
Melegítőlap
2
Géptest
3
Felső fogantyú
4
Alsó fogantyú
5
Vezetéktároló
SZENDVICS ELKÉSZÍTÉSE
● Csatlakoztassa a vezetéket a há-
lózatra. Az ellenőrző lámpa bekap-
csol, amely p2-ha elérte a megfelelő
hőmérsékletet automatikusan ki-
kapcsol. (A1)
● Vegyen két szelet szendvicskenye-
ret és kenje meg vajjal az egyik ol-
dalukat.
● Fektesse az egyik kenyérszeletet
egy tányérra, úgy hogy a megkent
fele lefelé nézzen.
● Helyezze rá a kívánt tölteléket.
● Fektesse rá a másik szeletet, úgy
hogy a megkent fele felfelé nézzen.
● Amikor az ellenőrző lámpa kialudt
helyezze az így elkészített szendvi-
cset a készülékbe.
● Zárja le, és egy kis idő elteltével
aszendvics elkészül.
A SZENDVICSSÜTŐ TISZTÍ-
TÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
● A szendvicssütő különleges kar-
bantartást nem igényel.
● A szendvicssütőt tisztán kell tarta-
ni és tárolásakor is meg kell őrizni
atisztaságot, mivel a készülék élel-
miszerrel érintkezik.
● A szendvicssütő tisztítása előtt
ahálózati csatlakozó dugóját húz-
A
za ki a konnektorból és várja meg,
míg a készülék teljesen kihűl.
● Először törölje le a szendvicssütőt
puha és enyhén benedvesített ru-
hával, majd törölje szárazra puha,
tiszta ruhával.
● Ne használjon olyan tisztítószere-
ket, amelyek a készülék külsejét
vagy asütőlapok bevonatát meg-
karcolhatják vagy azokon sérülést
okozhatnak.
● A szendvicssütő minden egyes
használata előtt a sütőlapokról tá-
volítsa el az ott felgyülemlett mor-
zsákat és ételmaradékokat.
KÖRNYEZETBARÁT
HULLADÉKKEZELÉS
Az árucikkeink optimalizált cso-
magolásban kerülnek kiszállí-
tásra. Ez alapvetően a nem szennye-
ző anyagok használatában nyilvánul
meg, amelyek leadhatók ahelyi hul-
ladékkezelő központban másodla-
gos nyersanyagként.
A készülék a 2012/19/EK, az
elektromos és elektronikus
használt készülékekrõl szóló
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE) európai irányel-
veknek megfelelően van jelölve. Ez
az irányelv megszabja ahasznált ké-
szülékek visszavételének és értéke-
sítésének kereteit az egész EU-ban
érvényes módon. Az aktuális ártal-
matlanítási útmutatásokról kérjük,
tájékozódjon szakkereskedőjénél
vagy a helyi önkormányzatnál.
●
●
●
●
●
●
●
8
●
8
●
8
●
HU
AR
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2000
●
●
●
●
●
19/2012
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
COMPONENTES EELE-
MENTOS DE COMANDO
1
Placa aquecedora
2
Carcaça
3
Pega superior
4
Pega inferior
5
Enrolador do cabo
PREPARAÇÃO DA SANDWUICH
● Ligue o aparelho à rede. Acender-
se-á a luz piloto, que se apagará
quando atingir atemperatura ade-
quada. (A1)
● São necessárias duas fatias de pão
de forma, barradas com manteiga
por um dos lados.
● Coloque uma das fatias sobre um
prato, com o lado com manteiga
virado para baixo.
● Estenda o recheio sobre esta fatia.
● Coloque por cima a outra fatia,
com o lado com manteiga virado
para cima.
● Quando se apagar a luz piloto, in-
troduza a sandwuich na sandwui-
cheira.
● Feche-a e passado um tempo
asandwuich estará preparada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA
SANDUICHEIRA
● A sanduicheira não exerce uma
manutenção particular.
● Manter e guardar a sanduicheira
limpa, pois esta tem contacto com
produtos alimentares.
● Antes de iniciar a limpeza da san-
duicheira, deve remover a ficha
do cabo de conexão da tomada
A
ELÉMENTS ET
COMMANDES
1
Plaque chauante
2
Corps
3
Anse supérieure
4
Anse inférieure
5
Enrouleur de cordon
PRÉPARATION DU CROQUE
MONSIEUR
● Brancher l’appareil. Le voyant lu-
mineux s’allumera, puis il s’éteindra
une fois atteinte la bonne tempé-
rature. (A1)
● Il faut deux tranches de pain de
mie, chacune beurrée sur une face.
● Mettre une des tranches sur une
assiette, face beurrée dessous.
● Disposer sur cette tranche les élé-
ments du croque Monsieur.
● Recouvrir avec l’autre tranche, face
beurrée vers le haut.
● Une fois le voyant lumineux éteint,
mettre le croque Monsieur dans
l’appareil.
● Fermer et attendre quelques minutes,
selon le degré de cuisson souhaité.
NETTOYAGE ET
MAINTENANCE DU GRILL
● Le grill ne nécessite pas une main-
tenance particulière.
A
1
2
3
4
5
●
(A1)
●
●
●
●
●
●
●
A