Unold 8650 Manual
Unold
Brødmaskine
8650
Læs gratis den danske manual til Unold 8650 (136 sider) i kategorien Brødmaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 37 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 19 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Unold 8650, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/136

Nl
Gebruikshandleiding
R1C1
R1
Nikon Close-up Speedlight Commander-set
Nikon Close-up Speedlight Remote-set
SU-800
SB-R200
Draadloze Speedlight Commander
Draadloze flitser op afstand
Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in
welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de
schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION
(met uitzondering van korte citaten in artikels of
besprekingen).
Gedrukt in Europa
TT0B08(1F)
8MSA221F-08
R1C1/R1/SU-800/SB-R200 (Nl)
Nl-08 Nl-08

Voorbereiding
Aangezien de beschrijvingen in ‘Close-up Speedlight Photography
Examples’ (Voorbeelden van speedlight-fotografie), een apart boekje,
alleen in het Japans en het Engels zijn, kunt u de volgende
beschrijvingen raadplegen wanneer u de foto’s (A tot en met J) in dat
boekje bekijkt.
Er zijn diverse verlichtingseffecten mogelijk wanneer u gebruikmaakt
van draadloze close-upflitserbediening
(pp. 2-3)
De SB-R200 wordt in de hand gehouden en verlicht het onderwerp
vanaf links om zo schaduwen te voorkomen en extra lichtaccenten
op het onderwerp te brengen.
(pp. 4-5)
Het onderwerp wordt vanaf linksonder verlicht door een SB-R200
die in de hand wordt gehouden om zo de omtrekken van het
onderwerp en de textuur te benadrukken.
(pp. 6-7)
De diffusor SW-12 wordt gebruikt om licht van de flitser te
verstrooien en schaduwen te verzachten en zo de details van de
taart te verbeteren.
(pp. 8-9)
Meerdere flitsers zorgen voor voldoende verlichting, zodat de
kleuren en textuur van de gerechten natuurgetrouw worden
weergegeven.
(pp. 10-11)
Twee SB-R200 flitsers verlichten de kleine objecten van beide
zijden, zodat de fijne details en textuur goed zichtbaar zijn.
(pp. 12-13)
A
B
C
D
E

1
zVoorbereiding
Met een draadloze externe flitser kunnen diverse verlichtings- en
schaduweffecten worden bereikt.
(pp. 14-15)
Bij gebruik van meerdere draadloze flitsers zien de kleuren van
bloemen er natuurlijker uit en krijgen ze een natuurlijke diepte.
(pp. 16-17)
Doordat twee flitsers achter de glazen zijn geplaatst, worden de
textuur en de diepte van de glazen goed weergegeven.
(pp. 18-19)
Gekleurde gelatinefilters voegen speciale kleuren aan het
onderwerp toe.
(pp. 20-21)
Gebruik van een ringverlichting met in totaal acht SB-R200 flitsers,
bevestigd op bevestigingsring SX-1.
(pp. 22-23)
F
G
H
I
J

3
zVoorbereiding
6De flitser mag nooit worden ondergedompeld in vloeistof of
blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij hij afdoende is
beschermd tegen vloeistof en vocht. Gebruik onder water vereist een
goedgekeurd onderwaterhuis. Komt er water of vocht in de flitser, dan kan
de flitser in brand vliegen of een elektrische schok veroorzaken. Verwijder in
zo’n geval direct de batterijen uit de flitser en breng de flitser naar uw Nikon
dealer of de technische dienst van Nikon voor reparatie.
Opmerking: Reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is
doorgedrongen is economisch vaak niet haalbaar.
7Gebruik de flitser niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve
gassen. Wordt de flitser gebruikt in een gebied waar zich een ontvlambaar
gas bevindt, inclusief propaan, benzine en stof, dan kan er een explosie of
brand ontstaan.
8Flits niet rechtstreeks naar de bestuurder van een rijdende auto; het
zou diens gezichtsvermogen tijdelijk kunnen aantasten, wat tot een ongeluk
kan leiden.
9Flits niet direct in de ogen van iemand op korte afstand; het zou tot
schade van diens netvlies kunnen leiden. Flits bij kleine kinderen nooit
dichter bij dan 1 meter.
10 Flits niet wanneer de flitser in aanraking is met een persoon of object.
Het kan ertoe leiden dat iemand verbranding oploopt en/of dat kleding door
de hitte van de flitser ontbrandt.
11 Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, om te
vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een accessoire per ongeluk ingeslikt,
raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
12 Gebruik uitsluitend de batterijen die in deze gebruikshandleiding
worden opgegeven. Gebruik van andere batterijen dan het opgegeven
type kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, explosie, brand
of andersoortige storingen.
13 Niet oplaadbare batterijen, zoals mangaan, alkali-mangaan en lithium
batterijen mogen nooit in welke lader dan ook worden geladen, omdat
ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand
kunnen vliegen.

Voor uw veiligheid
4
WAARSCHUWINGEN voor de draadloze Speedlight-commander
SU-800 en de draadloos aanstuurbare flitser SB-R200
1Raak de flitser niet aan met natte handen; het zou kunnen leiden tot een
elektrische schok.
2Houd de flitser uit de buurt van kinderen, om te voorkomen dat ze de
flitser in of bij hun mond doen of op andere wijze een gevaarlijk
onderdeel van het product aanraken, omdat een dergelijk contact tot een
elektrische schok kan leiden.
3Onderwerp de flitser niet aan krachtige fysieke schokken; het zou
kunnen leiden tot een storing die ertoe zou kunnen leiden dat de flitser
explodeert of in brand vliegt.
4Gebruik voor het reinigen van de flitser nooit actieve oplosmiddelen
die ontvlambare stoffen bevatten, zoals verfverdunner, wasbenzine of
verfverwijderaar, en bewaar de flitser ook nooit op een plek waar ook
chemicaliën als kamfer of naftaleen aanwezig zijn; de kunststof
behuizing van de flitser kan erdoor worden aangetast en er kan brand of
een elektrische schok door ontstaan.
5Verwijder alle batterijen uit de flitser voordat u hem voor langere tijd
opbergt om te voorkomen dat hij in brandt vliegt of door bijtende
vloeistoffen wordt aangetast.
6Richt het zendvenster van de Commander SU-800 niet rechtstreeks in
de ogen van iemand op korte afstand; het kan tot ernstig oogletsel leiden.
WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen
1Verhit batterijen nooit en werp ze nooit in een vuur; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
2Veroorzaak geen kortsluiting en haal batterijen niet uit elkaar; het kan leiden
tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
3Plaats batterijen niet in omgekeerde stand; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
4Vervoer batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals kettingen
en haarspelden, omdat die ertoe kunnen leiden dat er kortsluiting ontslaat,
wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie. Vervoert u
een hoeveelheid batterijen, plaats ze dan zorgvuldig in opslagdoosjes
die voorkomen dat de batterijpolen elkaar raken; als gelijke polen elkaar
raken kan er kortsluiting ontstaan wat kan leiden tot batterijlekkage,
hitteopwekking en explosie.
5Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel
dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg
een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige
schade oplopen.

5
zVoorbereiding
6Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of
kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact
kan uw huid aantasten.
7Volg altijd de waarschuwingen en instructies op die op batterijen zijn
afgedrukt, om handelingen te vermijden die ertoe kunnen leiden dat er
bijtende vloeistoffen uit batterijen vrijkomen of dat er zich hitteopwekking of
een explosie voordoet.
8Gebruik uitsluitend batterijen die zijn opgegeven in deze
gebruikshandleiding, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen
lekken, hitte opwekken of exploderen.
9Open nooit de mantel van een batterij en gebruik nooit batterijen
waarvan de mantel is beschadigd, omdat die bijtende vloeistoffen kunnen
lekken, hitte kunnen opwekken en exploderen.
10 Houd batterijen buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze
iets inslikken. Wordt een batterij per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan
onmiddellijk een arts.
11 Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water en worden
blootgesteld aan water, vocht of zout water, tenzij ze goed tegen de
natte omgeving zijn beschermd. Komt water of vocht in de batterijen, dan
kunnen er bijtende vloeistoffen uit vrijkomen of worden ze heet.
12 Gebruik nooit een batterij die er op enige wijze vreemd uitziet, inclusief
een verandering van kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende
vloeistoffen lekken of heet worden.
13 Plak de polen van batterijen die u inzamelt of weggooit altijd af met
tape. Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen kan er
kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot brand, hitte of een explosie. Voer
lege batterijen af volgens de plaatselijke voorschriften.
14 Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit in een laadapparaat worden
opgeladen, anders kunnen ze bijtende vloeistoffen lekken of heet worden.
15 Verwijder lege batterijen altijd meteen uit uw apparatuur; ze kunnen
bijtende vloeistoffen lekken, heet worden of exploderen.
WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen
Onderwerp batterijen niet aan sterke fysieke schokken en gooi er niet
mee; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan
van hitte of explosie.
WAARSCHUWING aangaande DDL-kabel SC-30
Probeer de kabel nooit zelf te demonteren of repareren; dit kan een
elektrische schok veroorzaken en kan ook tot leiden tot storing van de kabel
en eventueel persoonlijk letsel.

6
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van het draadloze Speedlight-systeem van
Nikon. Lees deze gebruikshandleiding grondig door als u uw Speedlight-
systeem optimaal wilt benutten. Lees ook “Close-up Speedlight
Photography Examples”, een apart boekje met een overzicht van de
opnamemogelijkheden van Speedlight-flitsers en voorbeeldfoto’s. Houd
de gebruikshandleiding van uw camera en flitser bij de hand, zodat u
deze zo nodig kunt raadplegen.
Hoofdkenmerken en -functies
Dit Speedlight-systeem, dat het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
ondersteunt, biedt allerlei mogelijkheden voor de draadloze bediening van
meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups. Het systeem bestaat in
hoofdzaak uit de draadloze Speedlight Commander SU-800 (die de flitssterkte
bepaalt indien deze op een CVS-compatibele camera is bevestigd), de
draadloze flitser op afstand SB-R200, met een richtgetal van 10 (ISO 100, meter)
of 14 (ISO 200, meter), en de bevestigingsring SX-1, die wordt gebruikt om de
SB-R200 op de voorzijde van het objectief te bevestigen.
• Bij gebruik van een CVS-compatibele camera kunt u de flitsers verdelen over
drie groepen en de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk bepalen.
• Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 op een CVS-
compatibele camera is bevestigd en deze de SB-R200 aanstuurt (p. 65).
• U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief bevestigen, in de
hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlight-
standaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd.
• De SU-800 heeft een Commander-functie die draadloze flitsers, zoals de
SB-R200 en de SB-600, op afstand kan aansturen zonder zelf te flitsen (p. 79).
• Bij de set worden diverse accessoires geleverd die flitsbediening bij close-ups
mogelijk maken, zoals het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11, de
kleurenfilterset SJ-R200, de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1.
• Als een camera niet compatibel is met CVS, is flitsbediening bij close-ups (via
kabels) alleen mogelijk in combinatie met de optionele DDL-kabel SC-30
(p. 109).

7
zVoorbereiding
CVS biedt diverse mogelijkheden voor flitsopnamen door gebruik te maken van
de verbeterde mogelijkheden voor digitale communicatie van Nikon-flitsers en -
camera’s.
De belangrijkste functies zijn:
• i-DDL-stand
Dit is een automatische DDL-flitsstand in CVS. Bij gebruik van de
automatische i-DDL-flitsstand wordt altijd een monitorvoorflits gebruikt. De
flitssterkte wordt aangepast door het flitslicht te meten dat door het onderwerp
wordt weerkaatst, waardoor de belichting minder wordt beïnvloed door het
omgevingslicht (p. 116).
• Geavanceerde draadloze verlichting
Draadloze aansturing van meerdere flitsers in de DDL(/i-DDL)-stand is
mogelijk met CVS-compatibele camera’s. De externe flitsers kunnen worden
verdeeld over drie groepen, waarbij de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk
kan worden ingesteld. Hierdoor beschikt u over nog meer creatieve
mogelijkheden voor flitsopnamen (p. 26).
• Flitswaardevergrendeling
De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de hoeveelheid
flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt
met een compatibele camera, kunt u de juiste flitsbelichting voor het
hoofdonderwerp vastzetten. Deze flitsbelichting wordt zelfs vergrendeld als u
het diafragma of de compositie wijzigt of in- en uitzoomt (p. 98).
• Automatische snelle FP-synchronisatie
Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is mogelijk. Dit is
handig als u een groter diafragma wilt gebruiken, zodat de achtergrond
onscherp wordt door de kleinere scherptediepte (p. 96).
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw CVS-compatibele camera voor meer
informatie over het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.
Het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon

Voorwoord
8
uPermanente educatie
Als onderdeel van ons streven naar permanente educatie en voortdurende
productondersteuning en training wordt on line voortdurend actuele informatie
beschikbaar gesteld op de volgende websites:
• Voor gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/
• Voor gebruikers in Europa en Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten:
http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op
veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digital imaging en fotografie.
Raadpleeg voor meer informatie de dichtstbijzijnde Nikon-vertegenwoordiging.
Bezoek de URL hieronder voor contactgegevens:
http://nikonimaging.com/
Opmerkingen
•Standaard: In deze handleiding verwijst de term ‘standaardinstellingen’ naar
functies en flitsstanden die zijn ingesteld voordat het product de
fabriek verliet.
•CVS: In de rest van deze handleiding wordt het Creatieve
Verlichtingssysteem van Nikon afgekort tot CVS.
• ‘Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem van
Nikon’ wordt afgekort tot ‘CVS-compatibele camera’s’.
• In deze handleiding wordt de draadloze Speedlight Commander SU-800 de
‘Commander SU-800’ of ‘SU-800’ genoemd, terwijl de draadloze flitser op
afstand SB-R200, de ‘draadloze flitser SB-R200’ of de ‘SB-R200’ wordt
genoemd.
Symbolen in deze handleiding
•v : Wijst op belangrijke informatie die defecten of opnameproblemen helpt
voorkomen.
•t : Nuttige informatie die u moet onthouden om de flitser beter te gebruiken.
•u : Handige naslaginformatie voor het gebruik van het Speedlight-systeem.
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden
ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers
in Europa.
• Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale
huisvuil.
• Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.

9
Voorbereiding
Flitsbediening bij de
R1C1
Flitsbediening met
de R1
Functies en gebruik
van de SU-800
Functies en gebruik
van de SB-R200
Meer informatie over
flitsbediening bij
close-ups en
opnameprocedures
Meer informatie over
Commander-
flitsstand en -
opnameprocedures
Andere functies
Flitsbediening met
diverse accessoires
Flitsopnamen met
reflexcamera's die
niet compatibel zijn
met CVS
Naslaginformatie
Inhoud
Voorbereiding
• Voor uw veiligheid ...............................................................2
• Voorwoord ........................................................................... 6
• Tips voor het gebruik van de flitser ................................... 12
• Aanbevolen camera’s en objectieven ............................... 13
• Controleer bij aankoop de inhoud van de set ...................15
Beschikbare flitsbedieningen afhankelijk van de set.
De inhoud varieert per set.
• Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires ...........18
Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 ...... 20
• Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve
Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.............................26
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight
Commander-set R1C1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................27
• Procedures voor flitsbediening bij close-ups ....................28
• Procedures voor Commander-flitsstand............................38
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight
Remote-set R1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................45
Functies en gebruik van de SU-800
• Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800..................54
• De SU-800 gebruiken ........................................................55
• Functies van de SU-800 .................................................... 58
Functies en gebruik van de SB-R200
• Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200................60
• De SB-R200 gebruiken...................................................... 61
• Functies van de SB-R200 ..................................................64

11
Voorbereiding
Flitsbediening bij de
R1C1
Flitsbediening met
de R1
Functies en gebruik
van de SU-800
Functies en gebruik
van de SB-R200
Meer informatie over
flitsbediening bij
close-ups en
opnameprocedures
Meer informatie over
Commander-
flitsstand en -
opnameprocedures
Andere functies
Flitsbediening met
diverse accessoires
Flitsopnamen met
reflexcamera's die
niet compatibel zijn
met CVS
Naslaginformatie
Naslaginformatie
• Beschikbare flitsstanden ................................................. 116
• Bruikbare objectieven met beperkte functies in
combinatie met de SB-R200 ......................................... 120
• Opmerkingen over continu-opnamen met flits
(bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) ................. 122
• Optionele accessoires.....................................................123
• Tips voor Speedlight-onderhoud..................................... 124
• Opmerkingen over batterijen...........................................125
• Problemen oplossen........................................................ 126
• Specificaties .................................................................... 130
• Index................................................................................132

12
Tips voor het gebruik van de flitser
Maak testopnamen
Maak testopnamen voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals een bruiloft of
diploma-uitreiking, gaat fotograferen.
Laat uw flitser regelmatig door een Nikon-serviceafdeling nakijken
Nikon adviseert u uw Speedlight minimaal om de twee jaar door een erkende
leverancier of een bevoegd servicecentrum aan een servicebeurt te laten
onderwerpen.
Correct gebruik van de flitser
De prestaties van Nikon Speedlights zijn geoptimaliseerd voor gebruik met
Nikon-camera’s en -accessoires, met inbegrip van objectieven.
Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan de
specificatiecriteria van Nikon en kunnen daardoor onderdelen van de Speedlight
beschadigen. Nikon kan de prestaties van de flitser niet garanderen bij gebruik
met producten die niet door Nikon zijn gemaakt.

Aanbevolen camera’s en objectieven
14
afhankelijk van het gebruikte objectief. Raadpleeg “2 Bruikbare objectieven met
beperkte functies in combinatie met de SB-R200” (p. 120) voor meer informatie.
vObjectieven die niet kunnen worden gebruikt met de SB-R200
AF Nikkor-objectieven met een ring die draait tijdens automatische
scherpstelling.
vWerken met objectieven die bij AF-werking in- en uitschuiven
Nikkor-objectieven die tijdens het scherpstellen vooruit of achteruit bewegen,
kunnen mogelijk niet correct automatisch scherpstellen of kunnen ervoor zorgen
dat het objectief of het autofocusmechanisme van de camera beschadigd raakt
door het gewicht van de flitserkop. Daarom dient u geen autofocus te gebruiken,
maar in plaats daarvan handmatig scherp te stellen.
vGebruik van een Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D objectief
• Bevestig de speciale adapterring UR-5 (optioneel) op het AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D-
objectief en bevestig de SX-1 dan op het objectief met de adapterring SY-1-72.
u
Opmerkingen over het gebruik van de Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Autofocus is niet mogelijk als u de bevestigingsring SX-1 met de adapterring SY-1-62 op de
AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D bevestigt.
Objectief UR-5 SY-1-72 SX-1
SY-1-62
SX-1

17
zVoorbereiding
Nikon
Close-up
Speedlight
Commander
-set R1C1
Nikon
Close-up
Speedlight
Remote-
set R1
Commander
SU-800
Flitser op
afstand
SB-R200
Draadloze Speedlight Commander SU-800 1 — 1 —
Draadloze flitser op afstand SB-R200 2 2 — 1
Bevestigingsring SX-1 1 1 — —
Adapterringset
1 set (5 ringen) 1 set (5 ringen)
——
Extreme close-up positioneringshulpstuk
SW-11 voor SB-R200
22——
Kleurenfilterhouder SZ-1 2 2 — 1
Kleurenfilterset SJ-R200
(voor SB-R200-pakket)
2 sets
(4 modellen,
4 filters)
2 sets
(4 modellen,
4 filters)
—
4 modellen,
4 filters
Speedlight-standaard AS-20 2 2 — 1
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR
11——
Flexibele arm SW-C1 1 1 — —
Diffusor SW-12 1 1 — —
Tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set
11——
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800 1 — 1 —
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200 2 2 — 1
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1 1 1 — —
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
34
1
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT SB-R200
Flitser op afstand SB-R200 Kleurenfilterset SJ-R200
(voor SB-R200-pakket)
(4 filters in 4 modellen) (x1)
Kleurenfilter-
houder SZ-1
Zachte tas SS-R200
voor de SB-R200
Draadloze flitser
op afstand
SB-R200
Speedlight-
standaard
AS-20

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires
20
Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800
De pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 geven de status van de
ingestelde bediening aan.
Deze pictogrammen zijn afhankelijk van de instellingen en de gebruikte camera
en flitsers.
• De illustraties hieronder zijn voor referentie en kunnen afwijken van de werkelijke
weergave.
Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups
1Draadloos flitsen
Er wordt een stuursignaal van de SU-800
verzonden naar de externe flitser, zoals
de SB-R200.
2Close-upstand
De close-upfunctie is ingeschakeld.
3Monitorvoorflitsen
Voordat de flitser afgaat, geeft de flitser
een reeks onzichtbare voorflitsen af om
zo de benodigde gegevens voor de
werkelijke flits te verzamelen.
4DDL-stand
De camera meet het flitslicht dat door
het onderwerp wordt gereflecteerd en
regelt automatisch de flitssterkte, zodat
de juiste belichting wordt verkregen.
5Automatische snelle FP-
synchronisatie
Automatische snelle FP-synchronisatie is
beschikbaar wanneer de SU-800 is
verbonden met camera’s die compatible
zijn met automatische snelle FP-
synchronisatie. (p. 96).
6Batterij leeg
Vervang de batterij.
7Flitssterkte (groep A)
Geeft de flitssterkte van de flitsers in
groep A in de DDL-stand aan.
8Flitssterkte (groep B)
Geeft de flitssterkte van de flitsers in
groep B in de DDL-stand aan.
9
Flitssterkteverhouding (groepen A: B)
Geeft de verhouding van de flitssterkte
tussen groep A en groep B in de DDL-
stand aan.
0Kanaal
Geeft het communicatiekanaal aan dat
de SU-800 en de SB-R200 gebruiken om
gegevens uit te wisselen.
!Flitssterktecorrectie (groep A, B)
Geeft de correctie van de flitssterkte van
de groepen A en B in de DDL-stand aan.
@CVS-compatibele camera
De SU-800 is aangesloten op een
CVS-compatibele camera.
#Handmatige flits
De flitser flitst altijd op een bepaalde
sterkte in combinatie met het diafragma
en de flitssterkte (richtgetal).
$Flitssterkte bij handmatig flitsen
Geeft de flitssterkte weer voor elke groep
in de handmatige flitsstand.
Weergave in DDL-stand Weergave in stand M (handmatig)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Unold |
Kategori: | Brødmaskine |
Model: | 8650 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Unold 8650 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Brødmaskine Unold Manualer
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Brødmaskine Manualer
- Orion
- Superior
- Imetec
- Continental Edison
- Profilo
- Robolux
- Trisa
- Micromaxx
- Farberware
- Eta
- GE
- Hamilton Beach
- Domo
- Dash
- G3 Ferrari
Nyeste Brødmaskine Manualer
13 Oktober 2024
5 Oktober 2024
24 September 2024
18 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024