Ursus Trotter UT-KLOT800SS Manual

Ursus Trotter Blender UT-KLOT800SS

Læs gratis den danske manual til Ursus Trotter UT-KLOT800SS (12 sider) i kategorien Blender. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ursus Trotter UT-KLOT800SS, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/12
M A N U A L D E U S U A R I O Y L E T R A D E G A R A N T Í A
HANDMIXER
Multimixer
Manual de Instrucciones
HANDMIXER
UT-KLOTS
V~ /HZ W
Importantes instrucciones de seguridad
Al usar aparatos eléctricos cuando hay niños cerca, se
deben tomar medidas de seguridad básicas entre las que
se incluyen:
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar
la minipimer.
2. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la
minipimer o el cable eléctrico ni permita que estén en
contacto con agua u otros líquidos.
3. Desenchufe la minipimer cuando no esté en uso, antes
de armarla, desarmarla o limpiarla.
4. No use la minipimer si el cable eléctrico o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato presenta
alguna falla de funcionamiento, se ha caído o está
dañado. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico
autorizado para que lo revisen, reparen o efectúen los
ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
5. No use la minipimer al aire libre.
6. No deje el cable eléctrico colgando del borde de mesas
o mesones y evite que esté en contacto con supercies
calientes, incluidos los quemadores de la cocina.
7. Siempre desenchufe la minipimer cuando no esté en
uso y antes de armarla, desarmarla o limpiarla.
8. Las aspas son aladas. Es necesario manipularlas con
mucho cuidado.
9. Antes de enchufar el cable eléctrico de la minipimer
a un tomacorriente, verique que el voltaje de la red
corresponda al indicado en la placa de identicación del
aparato.
10. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente sólo
una vez que la minipimer esté completamente armada
y siempre desenchúfela antes de desarmarla o de
manipular las aspas.
11. No permita que los niños usen la minipimer si no se
encuentran debidamente supervisados.
12. Evite que el motor, el cable eléctrico o el enchufe se
mojen.
13. No use la minipimer con alimentos calientes.
14. La minipimer ha sido diseñada para procesar
cantidades normales de alimentos.
15. Corto tiempo de operación - use la minipimer por
un tiempo máximo de 1 minuto y no procese alimentos
duros por más de 10 segundos.
16. Al presionar el switch de encendido, puede utilizar el
switch de encendido gradual para procesar los alimentos
de acuerdo a sus requerimientos.
17. Si no usa la minipimer de manera correcta, se pueden
producir accidentes.
18. Es necesario tener cuidado al manipular las hojas
aladas, al vaciar el vaso/recipiente y al limpiar las piezas
y accesorios.
19. Desconecte y desenchufe la minipimer antes de
cambiar los accesorios o de manipular las piezas que
están en movimiento durante el uso.
20. La minipimer no puede ser utilizada por niños.
Mantenga el aparato y el cable eléctrico lejos del alcance
de los niños.
21. Los niños no deben jugar con la minipimer.
22. No introduzca las manos ni utensilios al procesar los
alimentos, y no toque las aspas al picar alimentos para
evitar la posibilidad de accidentes o para evitar dañar el
aparato. Se puede usar una espátula, pero sólo cuando
la minipimer no está en funcionamiento.
23. Si el cable eléctrico está dañado, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por personal de servicio
técnico o por personas debidamente calicadas para
evitar riesgos.
24. No permita que los niños usen la minipimer si no se
encuentran debidamente supervisados.
25. La minipimer puede ser utilizada por personas con
capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o
por personas que no cuentan con la debida experiencia
ni conocimientos acerca de su uso, sólo si han recibido
la debida instrucción acerca de cómo usarla de manera
segura y si comprenden los riesgos asociadas al utilizarla.
26. Use la minipimer de acuerdo con las instrucciones
indicadas en este manual, de lo contrario se pueden
producir accidentes.
27. Es necesario tener cuidado al manipular las hojas
aladas, al vaciar el vaso y al limpiar los accesorios.
28. Las aspas están muy aladas. Es necesario tener
cuidado al vaciar el vaso y al limpiarlas.
Descripción
1. Switch de Encendido Gradual 1-5
2. Switch de Encendido I
3. Switch de Encendido II
4. Motor
5. Varilla Batidora
6. Soporte del Batidor
7. Batidor
8. Picador
9. Tapa del Recipiente para Picar


Produkt Specifikationer

Mærke: Ursus Trotter
Kategori: Blender
Model: UT-KLOT800SS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ursus Trotter UT-KLOT800SS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig