Vivax Fly 5 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vivax Fly 5 (240 sider) i kategorien Smartphones. Denne guide var nyttig for 37 personer og blev bedømt med 4.0 stjerner i gennemsnit af 19 brugere

Side 1/240
HR
Upute za uporabu
Jamstvena izjava
BiH
Korisničko uputstvo
Garantna izjava
SRB
Korisničko uputstvo
I o saobraznostizjava
CG
Korisničko uputstvo
I o saobraznostizjava
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист
AL
Udhëzues për përdoruesin
Deklarata garanci
И011 19
CZ
Návod k použití
Záručný list
SK
Návod pre používanie
Záruční list
ENG
Instruction manual
FLY 5
Smartphone
.
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava
HR BiH CG
Upute za uporabu
FLY 5
Smartphone
.
VIVAX HR
1
HvalavamnakupoviniVIVAXproizvoda.
Uputezauporabudajuvamdetaljneinformacijeoradu
vašeg novog uređaja. Prije nego krenete koristiti vaš
novitelefonilitablet,obaveznopročitajtesigurnosne
uputekakobiupotpunostisigurnoiispravnokoristitli
vaštelefon.Odložiteuputenaznanomjestokakobiih
uslućajupotrebemogliponovnokoristiti.
SIGURNOSNAUPOZORENJAINAPOMENE
Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja
uređaja. Uvijek pratite sigurnosne upute kada se
koristite uređajem. Time smanjujete rizik od požara,
električnogudarailiozlijeda.
BATERIJA,PUNJAČIOSTALADODATNAOPREMA
Ukolikodođedooštećenjaelektričnogkabelapunjača,
za popravak se obratite proizvođaču, ovlaštenom
servisu ili kvalificiranoj osobi kako bi izbjegli
potencijalneopasnosti.Punjačiuređajnijenamijenjen
za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) koje
imaju smanjene fizičke, osjetilne ili mentalne
sposobnosti.Osobekojenisupročitalepriručniknebi
trebalekoristiti uređajukolikoim osobazadužena za
sigurnostinadzornijeobjasnilapravilakorištenja.
Djecamorajubitipodnadzoromkakobibilisigurnida
seneigrajusuređajem.
Punjač uvijek mora biti lako dostupan. Ne smije biti
zalijevaniliprskanvodom.
Predmetinapunjenitekućinama(npr.vazesacvijećem)
nesmijubitistavljeniuneposrednublizinuuređajaili
punjača.
HR VIVAX
2
Punjač priključite samo na napajanje koje je jednako
naznačenom na natpisnoj pločici punjača. Nemojte
kratkospajatikonektorepunjača.
Okouređajaipunjačauvijekostaviteminimalno10cm
slobodnogprostorakakobiosiguralidostatnohlađenje.
Izvori otvorenog plamena ne smiju doći u doticaj s
punjačem. Nemojte koristiti punjač ili uređaj u
prostorimasavelikomvlagom,prašinomiliih izlagati
direktnom sunčevom svjetlu. Ne dotičite punjač ili
priključnekablovemokrimrukamajertomožeizazvati
strujniudar.
Uređaj je namijenjen korištenju samo u umjerenoj
klimi.Nemojtemodificiratiuređaj,punjačilibaterije.
UPOZORENJE: Postoji opasnost od eksplozije ukoliko
baterijanijeispravnozamijenjenailinijezamijenjenas
jednakimilisukladnimmodelom.Baterijanesmijebiti
izloženaprekomjernomgrijanjukaonpr.ostavljanjena
jakomsuncu,vatriislično.Baterijemorajubitiodložene
u skladu s zbrinjavanjem opasnog otpada. Uvijek
koristitereciklažneposudekakobisteočuvaliokoliš.Za
zamjenubaterijekontaktirajteovlašteniservis.
ISKLJUČENJEUZABRANJENIMPODRUČJIMA
Isključite mobilni uređaj u prostorima u kojima
korištenje takvih uređaja nije dozvoljeno ili gdje
postoji opasnost od neželjenih djelovanja uređaja,
npr. u avionima, u blizini medicinske elektroničke
opreme,zapaljivihtekućina,kemikalijailieksploziva.
odmahposjetiteliječnika.
VIVAX HR
3
Urijetkimslučajevima,korištenjemobilnoguređajau
automobilu može izazvati neželjene posljedice na
elektroničku opremu unutar vozila. U takvim
slučajevima,zbogsigurnosti,nemojtekoristitiuređaj.
OVLAŠTENO OSOBLJE: Samo ovlašteni stručnjaci su
autoriziranizainstalacijuilipopravakuređaja.
DODATNA OPREMA Koristite samo kompatibilne
punjače i ostale dodatke s ovim uređajem. Nemojte
priključivatinekompatibilnedodatkeiliproizvode.
ČUVAJTE UREĐAJ NA SUHOM: Uređaj nije
vodootporan.Čuvajteganasuhommjestu.
DJECA: Čuvajte uređaj na sigurnom mjestu izvan
dohvatadjece.
Interferencijasadrugimuređajima
Emitiranja iz elektroničkih uređaja na radio
frekvencijama mogu interferirati s drugom
elektroničkomopremomiizazvatinepravilanrad.Iako
je ovaj mobilni uređaj dizajniran u skladu s EU
regulativama o frekvencijama radio emisija, bežični
odašiljačimobilnoguređajaielektričnisklopovimogu
izazvati interferenciju s drugom elektroničkom
opremom.Stogapreporučamodapoduzmeteslijedeće
mjerepredostrožnosti:
Zrakoplovi: bežična oprema može uzrokovati
interferencijskesmetnjeuzrakoplovima.
• Isključite Vaš mobilni uređaj prije ukrcavanja u
zrakoplov
• Ne koristite ga na zemlji dok Vam to ne dozvoli
posadazrakoplova.
HR VIVAX
4
Vozila: Emitiranja mobilnih uređaja na radio
frekvencijama mogu utjecati na elektroničke sisteme
motornih vozila. Za detalje vezane uz Vaše vozilo
obratitesenjegovomproizvođačuilizastupniku.
Medicinskiimplantati:Proizvođačimedicinskeopreme
preporučuju minimalnu udaljenost od 15cm između
bežičnih uređaja iugrađenih medicinskih uređajakao
što su npr. pacemakeri ili defibliratori, kako bi se
izbjegle bilo kakve interferencije s medicinskim
uređajem. Za osobe s takvim implantatima
preporučujemo:
• Uvijekdržitebežičnuopremuvišeod15cmudaljenu
odmedicinskoguređaja.
• Nikadnenositebežičnuopremuudžepunaprsima
• Koristite mobilniuređaj nasuprotnoj stranitijela u
odnosunamedicinskiuređaj
• Iskljjučite bežičnu opremu ukoliko mislite da
interferirasmedicinskimuređajem
• Pratite upute dane od proizvođača medicinskog
implantataUkolikoimatemedicinskeimplantate,za
pitanja vezana uz uporabu vašeg mobilnog ili
bežičnoguređajakontaktirajtevašeglječnika.
Slušna pomagala: Upozorenje: Korištenjem slušalica
dovodite se u rizik, jer ne možete istovremeno čuti
vanjske zvukove. Ne koristite slušalice kada to može
ugroziti vašu sigurnost. Neki mobilni uređaji mogu
neželjenodjelovatinafunkcioniranjeslušnihpomagala.
 
VIVAX HR
5
Ostalimedicinskiuređaji:
Uređajikojiodašiljuradiosignale,uključujućimobilne
uređaje, mogu negativno utjecati na nedovoljno
zaštićenu medicinsku opremu. Savjetujte se s Vašim
doktoromiliproizvođačemmedicinskeopremekakobi
saznali je li medicinski uređaj dovoljno zaštićen od
vanjskihradiosignala.
IsključiteVašuređajkadatozatražimedicinskoosoblje
ilinatpisi.
Područja s opasnošću od eksplozije: Isključite Vaš
uređajeupodručjus opasnošćuodeksplozije.Pratite
sveslužbeneupute.Iskrenjautakvimpodručjimamogu
uzrokovati eksploziju ili požar što može dovesti do
ozbiljnih ozlijeda ili smrti. Isključite Vaš uređaj na
benzinskim crpkama, pogotovo u blizini uređaja za
točenje goriva. Najstrože se pridržavajte ograničenja
korištenja u postrojenjima za skladištenje goriva,
kemijskimpostrojenjimailiupodručjimagdjesekoriste
eksplozivi.Područjasmogučnošćueksplozijesučesto,
ali ne uvijek, jasno označena. U to spadaju područja
gdjejeuobičajenosavjetovanogašenjemotoravozila,
potpalublja brodova, postrojenja za skladištenje ili
prijenos kemikalija i područja gdje zrak sadržava
kemijske produkte ili čestice poput praha, prašine ili
metalnihstrugotina.
Svinašimobilniuređajisuusklađenismeđunarodnimi
po potrebi nacionalnim standardima i propisima po
pitanju ograničenja izlaganja korisnika elektro‐
magnetskompolju.Tistandardiipropisisuprihvaćeni
HR VIVAX
6
nakon iscrpnih znanstvenih istraživanja. U njima nije
ustanovljena povezanost između korištenja mobilnih
uređaja i neželjenih efekata po zdravlje ukoliko je
uređaj korišten u skladu sa uobičajenom praksom.
Ukoliko želite dodatno umanjiti utjecajzračenja radio
valovima, možete ograničiti korištenje bežične
komunikacije, jerje duljina kontakta jedanod bitnijih
faktoraizloženosti.Takođermožeteodmaknutiuređaj
od tijela jer se stupanj izloženosti znatno smanjuje s
udaljenošću.
OPĆESIGURNOSNEUPUTEIOBAVJESTI
Pročitajteisačuvajteoveuputezakasnijuuporabu.
Upozorenje: Uvijek se pridržavajte upozorenja na
otisnutihnauređajuiliuUputamazauporabu.
Čišćenje: Ne koristite tekuća sredstva ili sredstva za
čišćenje sa raspršivaćem. Koristite mekanu vlažnu
tkaninu.
Punjač: Koristite samo certificirane punjače
preporučene od strane proizvođača. Punjači drugih
proizvođačamogubitiopasni,moguoštetitiuređajili
možeteizgubitijamstvo.
Vlagaivoda:Nekoristiteuređajublizinivodekaošto
sukada,kuhunjskisudoperilibazen.
Hlađenjje uređaja: Otvori i prorezi na uređaju su
namjenjeni za zaštitu od pregrijavanja i pouzdan rad.
Neblokirajtehlađenjeuređajastavljanjemuređajana
krevet,tepihisličnepovršine.
Izvori napajanja: Telefon bi trebalo spajati samo na
izvor napajanja koji je specificiran na naljepnici na
proizvodui/ilipunjaču.Molimodaseposavjetujetesa
lokalnimdobavljačemzadodatneinformacije.
VIVAX HR
7
Preopterećenje: Ne preopterećujte strujne utičnice,
produžnekabloveiprodužneletvekakobiizbjeglirizik
odpožarailistrujnogudara.
Predmeti i tekućine: Nikada ne stavljajte nikakve
predmetenailiuuređajjerbimoglidotaknutidijelove
koji su pod naponom, što može uzrokovati požar ili
strujni udar. Ne proljevajte tekućine nikakve vrste po
telefonuilitabletu.
Održavanje:Nepokušavajtesamivršitiservisuređaja
jerskidanjepokrovamoževasizložitivisokomnaponui
drugim opasnostima, tećete izgubiti jamstvo. Za svo
održavanjeobratiteseovlaštenomservisu.
Oštećenjakojazahtjevajuservis:
Isključiteuređajsanapajanjateseobratiteovltenom
serviseru:
a)kadajepunjačoštećen
b)ukolikosteprolilitekućinupouređajuilipunjaču
c)ukolikojeuređajbioizloženkišiilivodi
d)ukolikouređajnefunkcioniraspravno
e)ukolikojeuređajpaoilijeoštećennabilokojinačin
(gubitakjamstva)
Toplina: Telefon ili tablet bi trebalo držati dalje od
izvoratoplinekaoštosuradijator,pećnica,štednjaki
ostaliuređajikojigenerirajutoplinu.
Zamjenskidijelovi:Korištenjeneodobrenihzamjenskih
dijelova prilikom servisa uređaja može prouzrokovati
požar,strujniudaridrugeopasnesituacije.Provjerite
daosobakojaservisirauređajkoristioriginalnedijelove
odobreneodstraneproizvođača.
Ušteda energije: Kako bi uštedjeli energiju, isključite
prijenosniUSBpunjačkadanijeuuporabi.Punjačnema
HR
VIVAX
8
prekidač,takodamorateodspojitiadapterizutičnice
napajanja.
Dugotrajno slušanje audio zapisa pri
maksimalnoj glasnoći zvuka može dovesti
do oštećenja sluha. Zbog toga ne
preporučujemo slušanje audio zapisa s
velikom glasnoćom ine višeod jedan satdnevno pri
srednjojglasnoći.
• Uređaj uvijek držite dalje od predmeta poput
bankovnekartice.Zračenjemobilnogtelefonamože
uzrokovati gubitak podataka na kredinoj kartici i
sličnimpredmetima.
• Neodlažiteuređajnavlažnimimokrimmjestima,što
možeuzrokovatipregrijavanjeilikvaruređaja.
OPREZPRIVOŽNJI
Voditeračunaovažećimzakonimaipropisimavezanim
uzuporabumobilnihuređajauvožnji.
• Ne koristite uređaj dokvozite. Koncentrirajte se u
potpunostisamonavožnju.
• Radiosignalimoguutjecatinaautomobilskesustave
kaoštosusunpr.radioprijamnikialarmnisustav.
• Ukoliko jeautomobil opremljenzračnim jastukom,
nemojte postaviti fiksnu ili bežičnu opremu u
njegovoj blizini, jer time možete ometati njegovo
funkcioniranje i uzrokovati teške ozljede zbog
nedovoljnezaštite.
ZapisiiAplikacije:Datotekekojepreuzmetesinterneta
mogusadržavati virusekoji mogu oštetiti vaš uređaj.
Kakobisesmanjiotajrizik,preuzimajtesamodatoteke
izpouzdanihizvora.
VIVAX HR
9
Opisi i slike u ovoj uputi temelje se na tvorničkim
postavkamauređaja.Slikezaslonaupotrijebljeniuovoj
uputimoguserazlikovatiodstvarnogproizvoda.
Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja. To je
normalno.
Predostrožnostkodkorištenja
Ovajuređajjeusklađenspravilimavezanimuzizlaganje
radio valovima. Vaš mobilni uređaj je ujedno i radio
odašiljač i radio prijemnik. Dizajniran je kako ne bi
prelazio ograničenja preporučena međunarodnim
naputcimauvezi limitaizloženosti radiovalovima.Ta
pravila su donesena od strane neovisnih znanstvenih
ustanova, ICNIRPa i uključuju sigurnosne margine
uspostavljene kako bi se osigurala adekvatna zaštita
svim korisnicima, neovisno o dobi i zdravstvenom
stanju.
Preporuke vezane uz izloženost zračenju za mobilne
uređaje koriste jedinicu "Specific absorption rate" ili
SAR. Granična vrijednost za SAR definirana u
ICNIRPovimpreporukamaje2.0W/kguprosiječenona
10gramatkiva.UtestovimaukojimaseodređujeSAR
vrijednost,opremasekoristiustandardnimpoložajima
uz najvišu moguću snagu u svim testriranim
frekvencijskimpojasevima.
Stvarna SAR vrijednost prilikom korištenja uređaja
možebitiinižaodmaksimalnihvrijednostijerjeuređaj
dizajniran da koristi samo onoliko snage koliko je
potrebnodabiimaodobrukomunikacijusamobilnom
mrežom.Tevrijednostioviseovišefaktorakaoštosu
npr.udaljenostodbaznestaniceislično.
HR
VIVAX
10
VrijednostiSARzračenjavašeguređaja
Glava: 0,184W/kg10g
Tijelo: 0,653W/kg10g
Uređaj potpuno zadovoljava smjernice o RF izlaganju
prilikomnormalneuporabenauhuilinajmanje5mm
udaljenodtijela.
Radniuvjeti:
Radnatemperatura:0~40Ԩ
Radnavlažnost:65+/‐20%Relativnevlažnosti
Ograničenjeza5GHzfrekventnipojas
Uređaj ima ograničenje uporabe unutar zatvorenih
prostorasamoufrekventnompojasu5150~5350MHz.
RadniFrekvencijskiPojas(RF):
WWAN
Podržanifrkv.Pojasevi(MHz):
GSM900:Tx880~915,Rx925~960
GSM1800:Tx1710~1785,Rx1805~1880
WCDMABandI:Tx1920~1980,Rx
2110~2170
WCDMABandVIII:Tx880~915,Rx
925~960
LTEBand1:Tx1920~1980,Rx2110~2170
LTEBand3:Tx1710~1785,Rx1805~1880
LTEBand7:Tx2500~2570,Rx2620~2690
LTEBand20:Tx832~862,Rx791~821
Maxsnaga:
33.33dBm
29.98dBm
23.15dBm
22.85dBm
23.10dBm
23.33dBm
23.51dBm
23.10dBm
VIVAX HR
11
WLAN
Frekvencija(MHz):
2412~2472
5180~5240
5260~5320
5500~5700
Maxsnaga
(EIRP):
15.67dBm
BT
Frekvencija(MHz):
2402~2480
Maxsnaga:
7,93dBm(EIRP)
Prilikompunjenjauređaja,adaptersemorapostavitiblizu
uređajaimorabitilakodostupan.
Odspajanjemutikačaadapteraizutičnicesmatrasesklopom
zaisključivanjeadapterasanapajanja.
Dodatnaopremaiinformacijeosoftware‐u
Adapter: YXT7119‐20,Izlaz:5VDC/2A
Baterija: Fly5,3.85V,3800mAh,14,63Wh
Proizvođač može objaviti i izdavati ažuriranjasoftvera usvrhu
popravljanje bugova ili poboljšanja funkcija i nakon prodaje
proizvoda. Sve verzije softvera izdane od strane proizvođača
potvrđenesuiuvijekusklađenesodgovarajućimstandardima.
EUIzjavaosukladnosti
M SAN grupa d.d. ovime izjavljuje da je
radijskaoprematipaSmartTelefonuskladu
sDirektivom2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave osukladnosti dostupan jena
sljedećojinternetskojadresi:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala
UputezakorištenjeVašeguređajamožetepronaćina
http://hr.vivax.com/,OdaberitePROIZVODI→Smart,
Odaberitemodeluređaja→Documents→Korisničkipriručnik
HR
VIVAX
12
Odlaganjeelektričneielektroničkeopreme
Proizvodi označeni ovim simbolom
označavaju da proizvod ulazi u grupu
električne i elektroničke opreme (WEEE
proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s
kućnimiglomaznimotpadom.Ovajproizvod
treba odložiti na označeno sabirno mjesto za
prikupljanjeelektričneielektroničkeopreme.Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječiti ćete moguće
negativneposljedicenaokolišiljudskozdravlje,kojebi
inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg
odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala iz
ovog proizvoda pomoći ćete sačuvati zdrav životni
okolišiprirodneresurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda
obratitetseMSANGrupid.d.iliprodavaoniciukojojste
kupili proizvod. Više informacija možete pronaći na
www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com, te
pozivomnabroj:062606062.
Odlaganjepotrošenihbaterija
Provjerite lokalne propise u vezi odlaganja
potrošenihbaterijailinazovitelokalnuslužbu
zakorisnikekakobidobiliuputeoodlaganju
starih i potrošenih baterija. Baterije iz ovog
proizvodanesmijusebacatizajednoskućnim
otpadom.Obaveznoodložitestarebaterijenaposebna
mjestazaodlaganjeiskorištenihbaterijakojasenalaze
na svim prodajnim mjestima gdje možete kupiti
baterije.
Google,GooglePlay,YouTubeiostalemarkesumarke
uvlasništvuGoogleLLC.
VIVAX
 HR
13
GLAVNIDIJELOVITELEFONAIFUNKCIJE
1. 3,5mmulazzaslušalice
2. Prednjakamera
3. LadicazaSIM/TF
kartice
4. Zvučnikslušalice
5. Senzor
6. Tipkejačinezvuka
7. Tipkazauključenje
8. Stražnjakamera
9. LEDsvjetloi
bljeskalica
10. Stražnjakamera2
11. Senzorotiskaprsta
12. Mikrofon
13. USBpriključak
14. Zvučnik
1
3
2 4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
HR
VIVAX
14
OZNAKENAZASLONU
Icon IconDefinition Definition
WiFimreža
dostupna
Aktiviranmod
letenja
WiFispojen  NovaE‐mail
poruka
Jačinasignala  Novatekstualna
iliMMSporuka
BTaktivani
spojen
Poziv
 Slanje
podataka
Propuštenipoziv
Učitavanje
podataka
Pozivnačekanju
Spojenona
računalo
Preusmeravanje
poziva
Ajktiviran
Alarm
Nivobaterije
 Audio
Reprodukcija
Neuznemiravaj
 Auto‐rotacija
zaslona
Lokacija
Svjetiljka
VIVAX
HR
15
PRVAUPORABA
Prije umetanja ili vađenja SIM ili memorijske kartice
obaveznoisključitevaštelefonnatipku(7).
InstalacijaSIMiliTFMemorijskekartice:
UtelefonupostojedvautorazaSIMkarticu;SIM1utor
možekoristitisamoNanoSIMkartica,dokSIM2semože
koristitizaTFmemorijskukarticuiliNanoSIMkarticu.
1. Izvuciteladicuzakartice(3)takodatankomiglicom
pritisniteurupicunaotvorukakobiotvorilipoklopac‐
ležištaiizvukliladicuvan.
2. UmetniteNanoSIMtelefonskukarticu(SIM1)(prednji
utor) i (ili) TF memorijsku karticu (stražnji utor) ili
NanoSIMkarticu(SIM2),kakojeprikazanonaslici.
ili...
HR VIVAX
16
Obratite pozornost na smjer umetanja kartica,
metalni kontakti uvijek gledaju prema donjoj strani
ležišta.
 VAŽNO:
a. Nemojte umetati kartice u utor na silu. Kartica
mora ući u utor lagano. Ukoliko to nije slućaj,
ponovnoprovjeritepoložajSIMkartice.
b. Prijeumetanjailivađenjakartice,isključitetelefon.
Nikada nemojte umetati ili vaditi karticu dok je
telefonuključen,jertomožeoštetitivašukarticuili
telefon.
3. Pritisniteidržitepritisnutimduljeod3sekundetipku
zaUklj./Isklj(7).
4. Vaš telefon će se uključiti i za nekoliko trenutaka
(nakonpodizanjaoperativnogsustava)prikazatisliku
početnogzaslona.
5. Sada je potrebno ugoditi osnovne parametre vašeg
uređaja kako bi mogli pristupiti Aplikacijama sa
Google Play, Wi‐Fi bežičnoj mreži i ostalim
servisima.
 
VIVAX
HR
17
A) Slijedite upute koje su prikazanje u Čarobnjaku –
Vodičuzapostavljanjetelefona”:
Odabirjezika: OdabirWi‐Fimreže:


PostavljanjeGoogle
računa
KopiranjepostavaDrugog
uređaja(opcija)
HR
VIVAX
18

Čarobnjak će vas voditi kroz
postavljanje telefona i
prilagoditi telefon vašoj
telefonskoj mreži, Wi‐Fi
pristupu,Googleračunu,Gmail
računu i drugim početnim
postavkama.
Kada završite sa početnim
postavljanjem telefona, na
zaslonu će se pojaviti početni
zaslonivaštelefonjespreman
zauporabu.
ili...
Otključavanjeputem
senzoraotiskaprsta(opcija)
Otključavanje
zaporkom(opcija)
Glasovna
kontrola(opcija)
VIVAX HR
19
B)
Za otvaranje i ugađanje postavki slijedite donje
korake:
a. Na početnom zaslonu, za otvaranje popisa svih
aplikacijapritisnitezaslonipovuciteprstomprema
gore
b. PritisnitenaoznakuSettings(Postavke):
c. Za odabir prikaza jezika, odaberite opciju
"Language and Input" (Jezik i unos) i odaberite
jezikprikaza.
d. Za prijavu na Wi‐Fi mrežu i ugađanje postavki,
odaberite opciju "Wi‐Fi" i slijedite upute na
zaslonu.
e. ZaprijavunaGoogleRačun(GoogleAccount),bez
kojeganećetemoćipreuzimatiAplikacijesaGoogle
Playplatforme,odaberiteopciju"Accounts".
PUNJENJEBATERIJE
Uvečinislučajeva,vaštelefondolazisavećnapunjenom
baterijom sa otprilike 50% napunjenosti, tako da je
spremanzauporabu.Kadarazinabaterijepadneispod
10%,priključitepunjačnatelefon.
Napomena:Nemojtepovlačitiiliodspajatimrežnikabel
ili utikač povlačenjem pod kutom na uređaj. To može
oslabitikontakteioštetitiutikačiliuređaj.Uvijekspojite
iliodspojiteutikačokomitonauređaj.
a. PriključiteminiUSButikačsapunjačauUSBulaz(13)
navašemtelefonu.
b. Priključite punjač u utičnicu napajanja. Na zaslonu
uređaja, uz oznaku baterije će se pojaviti oznaka
munje.
c. Ostavite telefon priključen na punjač dok oznaka
baterijenepokažepununapunjenost.
d. Odspojitepunjačitelefonsapunjača
HR
VIVAX
20
PRISTUPUPUTAMANAZASLONU
Zavišeinformacijaipristup
Uputama za uporabu na
zaslonutelefona,pritisnite
prstomnapočetnizasloni
kliznite prema gore,ulisti
aplikacija pronite App
ipritisnitenaikonu.

Pritiskom na Aplikaciju
"Manual",nazaslonućese
prikazatielektronskaverzija
uputa sa više podataka o
ugađanju i uporabi
telefona.
ISKLJUČENJE
Pritisnitei držitepritisnutu
tipkuzaUklj./Isklj.(7).
Na zaslonu će se pojaviti poruka s opcijama za
Isključenje uređaja ili ponovno pokretanje (Restart).
OdaberiteopcijuzaIsključenjeiuređajćeseisključiti.
 
VIVAX HR
21
Sadržaj
1.Pregledtelefona 21
2.Tipke 21
3.Zaslon 22
4.Zaključavanjezaslona 23
5.Ugađanjepočetnogzaslona 24
6.Widget‐i 24
7.Kamera 25
8.Internet 25
9.Uspostavapoziva 26
10.Poruke 27
11.E‐mail 27
12.Muzika 28
13.Videozapisi 29
14.Slike 29
15.Isjecanje,Kopiranjeiljpljenjezapisa 30
16.MapeiGPS 31
 
HR
VIVAX
22
Početakuporabe
1. Pregledtelefona
Na glavnom zaslonu,
povucite prstom sa vrha
zaslona prema dnu za
prikaz brzog izbornika te
ugađanje:
‐Svjetlinezaslona
‐Wi‐Fipristupa
‐Mobilnogpristupa
‐Bluetoothkonekcije
‐Zrakoplovnimod
‐Lokacijeitd...
2. Tipke
Tipkazauključivanje:
Zaisključivanjetelefona,pritisnitetipkuzauključivanje
nanekolikosekundi.
Kad je telefon uključen, kratko pritisnite tipku za
uključenjekakobiuključiliiliisključilizaslon.
Nadnuzaslonamožetepronaćitipkezanavigaciju:
1. Tipkazapovrataknapočetnizaslon( ):Pritisnite
tipku za povratak an početni zaslon. U početnom
zaslonu, dodirnite i držite tipku za prikaz zadnje
otvorenojAplikaciji.
VIVAX
HR
23
2. Menutipka( ):Umodučekanja,pritisnitetipkuza
prikazsvihotvorenihaplikacija.
3. Tipkapovratka( ):Pritisnitetipkuzapovratakna
prethodnikorak/opciju.
4. Duljimpritiskomnaprazandionapočetnomzaslonu,
otvoriti će se opcije za ugađanje pozadinske slike
(wallpaper),dodavanje“widgets‐a”,postavkiizgledai
ulazakuugađanjetelefona.
3. Zaslon
Na početnom zaslonu, za
otvaranje zaslona sa
prikazom svih Aplikacija,
povicite prstom prema
gore.Bitićeprikazanalista
svihAplikacija.
Za pokretanje Aplikacije,
pritisnite na oznaku
aplikacije.
HR
VIVAX
24
4. Zaključavanjezaslona
Možetepovećatisigurnostvašegtelefonaodabiromtipa
zaključavanjezaslona:Zaulazakuugađanjeodaberite:
“Settings”(Postavke)>“Security”(Sigurnost)>“Screen
lock”(Zaključavanjezaslona).
Možete postaviti zaključavanje
zaslona s različitim razinama
sigurnosti:
NoLock(Nema
zaključavanja)
FingerSlide(Pomakprsta)
Pattern(Uzorak)
PIN(BrojčanaLozinka)
Password(SlovnaLozinka)
Fingerprint(otisakprsta)
FaceRecognition
(Prepoznavanjelica)
VIVAX
HR
25
5. Postavljanjepočetnogzaslona
Duljim
pritiskom
na prazan
dio na po‐
četnom
zaslonu ili
odabirom
Postavki”,
otvoriti će
se opcije za
ugađanje
pozadinske
slike
(wallpaper),
dodavanje
“widgets‐a”
iAplikacija.
Duljim dodirom na sliku
Aplikacije možete pomicati
aplikacijepozaslonu,brisatiihili
dodavatiizpopisaaplikacija
6. Widget‐i
Možetedodatiaktivneaplikacije
(Widget‐e)napočetnizaslon.
Widget‐i omogućavaju da na
jednostavan i brz način možete
vidjeti različite podatke i
obavijesti na vašem početnom
zaslonu, poput sata, vremenske
prognoze,statusaE‐mail‐a,itd.
HR
VIVAX
26
7. Kamera
Telefon je opremljen kamerom
visokerezolucije,kojaposjeduje
vrhunskekarakteristike.
Možete ugađati fokus,
bljeskalicu, povećavati ili
smanjivati “zoom”, preklapati
između prednje i stražnje
kamere(selfie)idrugepostavke.
8. Internet
Možete se spojiti na Internet
mrežu odabirom 3G/4G (4G je
opcija) širokopojasne mobilne
mreže ili putem WLAN Wi‐Fi
mreže. Uživajte u glazbi, video,
aplikacijainovostimabilogdjei
bilokad!
Možete Uključiti ili Isključiti
mobilnu Internet vezu putem
Brzogizbornikailipostavki.
 
VIVAX
HR
27
Za pristup i
pretraživanje
interneta,
možetekoristiti
GoogleAndroid
aplikacije kao
štojeChromeili
druge
internetske
tražilice.
9. Uspostavapoziva
Možete ostvariti poziv putem
zapisnika poziva, odabirom
kontakata, preko poruke koja
sadržitel.brojilidirektnimupisom
brojakojiželitepozvati.
U modu mirovanja dodirnitebroj
zaupućivanjepoziva.
Za Izravno biranje telefonskog
broja:
Pritisnite oznaku: . Upišite
telefonski broji pritisnite Zelenu
tipkuzauspostavupoziva.Kadaje
pozivzavršen,pritisniteCrvenutipku.
HR
VIVAX
28
10. Poruke
Dodirniteikonuzaporukeiputem
virtualne tipkovnice napišite
poruku. Možete umetnuti
“emotikone”,slike,audioilivideo
datoteke i poslati porukuna više
primatelja.
11. E‐Mail
E‐mail Aplikacija vam omogućuje
čitanje,pisanjeislanjeE‐mailova,
tejekonfiguriranazaradsasvim
većim e‐mail uslugama. Telefon
podržavavišeE‐mailračuna.
 
VIVAX
HR
29
12. GooglePlayMusic&Movies&TV
Vaš telefon podržava različite
audio formate, različite zvučne
efekte i četiri kategorizacije, tj.
filtriranje po Izvođaču, Albumu,
NaslovuiListizareprodukciju.
.
 
GooglePlayMusic
GooglePlay
Movies&TV
HR
VIVAX
30
13. Video
Zareprodukcijurazličitihvideoformata,odaberiteVideo
reproduktorAplikacijunavašemtelefonu.
Možetereproducirativideodatotekeizrazličitihizvora,
snimljene kamerom s telefona, video datoteka s
InternetailiYoutube‐a.
14. Slike
Telefon posjeduje alat za lagano i brzo pregledavanje
fotografija.Pomakom prsta po zaslonu desnoililijevo
možete pomicatislike. Dodirnite dvaput ilirazmaknite
dvaprstazauvećanje.Možeteuređivati,dijeliti,ispisati
slikeimnogedrugefunkcije.
VIVAX
HR
31
15. Izrezivanje,KopiranjeiLjepljenje
Dodirniteidržitetekstualnisadržajkakobi označilidio
teksta povečalom, azatim povucite prst za pomicanje
graničnika za kopiranje. Zatim dodirnite oznake za
izrezivanje, kopiranje ililijepljenje.Ovim načinom lako
možetekopiratiiumetatitekstswebstranice,E‐mailili
SMSporuka.
16. KarteiGPS
Možetepogledavatisatelitskeslikeilikartusdetaljnim
uputamarute te uključitinavigaciju.Aplikacija“Karte”
vrlojekorisnazanavigaciju,određivanjerute,provjera
prometnih uvjeta u stvarnom vremenu, bilo da idete
pješice, autobusom ili tražite rutu za vožnju
automobilom. Dostupnost Google Mape ovisi o vašoj
internetskojveziiGPSpostavkama.
HR
VIVAX
32
Također,možetepreuzetiraznedrugeGPSAplikacijes
kartamasGooglePlaytrgovine.
Android
TM
9Pie
Androidrobotjereprodukcijailimodifikacijaizdjelakojejenapravioi
dijeliGoogle,akoristiseuskladusuvjetimaopisanimuLicenci„Creative
Commons3.0.“
Wi‐Fi®,Wi‐FiProtectedSetup™,Wi‐FiDirect™,Wi‐FiCERTIFIED™,iWi‐
FilogosurobnemarkeodWi‐FiAlliance.
Google,Android,GooglePlayiostaleoznakezaštitnisuznakovitvrtke
GoogleLLC.
SRB CG BiH
Korisničko uputstvo
FLY 5
Smartphone
.
И011 19
VIVAX SRB
1
HvalavamnakupoviniVivaxproizvoda.
Uputstvaza upotrebudajuvam detaljneinformacijeo
radu vašeg novog uređaja. Pre nego što počnete sa
upotrebomvašegnovog telefona, obaveznopročitajte
uputstva kako biste u potpunosti, sigurno i pravilno
upotrebljavalivaš telefon.Sačuvajte uputstvazaslučaj
davamponovozatrebaju.
SIGURNOSNAUPOZORENJAINAPOMENE
Pročitajte ove sigurnosne napomene pre upotrebe
uređaja.Prilikomupotrebe,pridržavajte sesigurnosnih
napomena jer time smanjujete rizik od požara,
električnogudarailipovređivanja.
BATERIJA,PUNJAČIOSTALADODATNAOPREMA
Ukolikodođedooštećenjaelektričnogkablapunjača,za
popravku se obratite ovlašćenom servisu ili
kvalifikovanoj osobi, kako biste izbegli potencijalne
opasnosti.Punjačiuređajnisunamenjeni zaupotrebu
od strane dece i osoba koje imaju smanjene fizičke,
senzorne ili mentalne sposobnosti. Osobe koje nisu u
mogućnosti da pročitaju priručnik ne bi trebalo da
upotrebljavaju uređaj ukoliko im osoba, zadužena za
njihovu sigurnost i nadzor, nije objasnila pravila za
upotrebu.
Deca moraju dabudupodnadzoromkakobistestebili
sigurnidaseneigrajuuređajem.
Punjačuvekmoradabudelakodostupan.Punjačnesme
dabudepokvašen.
SRB VIVAX
2
Predmetinapunjenitečnošću(npr.vazesacvećem)ne
bi trebalo da budu stavljeni u neposrednu blizinu
uređajailipunjača.
Punjač priključite samo na napajanje koje je jednako
naznačenom na natpisnoj pločici punjača. Nemojte
kratkospajatikonektorepunjača.
Oko uređaja i punjača uvek ostavite minimalno 10cm
slobodnog prostora kako biste osigurali dovoljno
hlađenje.
Izvoriotvorenogplamenanesmejudadođuudodirsa
punjačem.Nemojtedaupotrebljavatepunjačiliuređaj
u prostorijama sa velikom procentom vlage, u
prostorijmagdeimapunoprašineineostavljajteihna
jako osunčanim mestima. Ne dodirujte punjač ili
priključnekablovemokrimrukamajertomožeizazvati
strujniudar.
Uređaj je namenjen upotrebi samo u umerenoj klimi.
Nemojtedamodifikujeteuređaj,punjačilibaterije.
UPOZORENJE: Postoji opasnost od bubrenja ili
eksplozije baterije ukoliko nije pravilno zamenjena ili
nije zamenjena jednakim ili odgovarajućim modelom.
Baterijanesmedabudeizloženaprekomernomgrejanju
‐ ostavljena na jakom suncu ili u blizini izvora visoke
temperature.Uciljuzaštiteokoline,baterijemorajuda
budu odložene u skladu sa propisima o prikupljanju i
zbrinjavanjuopasnogotpada.
Zazamenubaterijekontaktirajteovlašćeniservis!
VIVAX SRB
3
ISKLJUČENJEUZABRANJENIMPODRUČJIMA
Isključite mobilni telefon u prostorima u kojim
upotrebatakvihuređajanijedozvoljenailigdepostoji
opasnost od neželjenog dejstva uređaja, npr. u
avionima, u blizini medicinske elektronske opreme,
zapaljivihhemikalija, namestima gdepostojiemisija
ekplozivnihgasova
U retkim slučajevima, upotreba mobilnog uređaja u
automobilu može da izaziva neželjene posledice na
elektronsku opremu unutar vozila. U takvim
slučajevima,zbogsigurnosti,nemojtedaupotrebljavate
uređaj.
OVLAŠĆENO OSOBLJE: Samo stručnjaci iz ovlašćenih
servisatrebadavršeinstalacijuilipopravkeuređaja.
DODATNAOPREMAUpotrebljavajtesamokompatibilne
punjače i ostale dodatke uz ovaj uređaj. Nemojte da
priključujetenekompatibilnedodatkeiliproizvode.
ČUVAJTEUREĐAJNASUVOM:Uređajnijevodootporan.
Čuvajteganasuvommestu.
DECA:Čuvajteuređajnasigurnommestuvandomašaja
dece.
Interferencijasadrugimuređajima
Emisijaiz elektronskihuređaja na radiofrekvencijama
mogu da interferiraju sa drugom elektronskom
opremomiizazvatinepravilanrad.Iakojeovajmobilni
uređaj dizajniran u skladu sa EU regulativama o
frekvencijamaradioemisije,bežičniodašiljačimobilnog
uređajaielektričnisklopovimoguizazvatiinterferenciju
SRB VIVAX
4
sa drugom elektronskom opremom. Zato
preporučujemo da preduzmete sledeće mere
predostrožnosti:
Avioni: bežična oprema može da izazove
interferencijskesmetnjeuavionima.
• Isključitemobilniuređajpreukrcavanjauavion
• Ne upotrebljavajte ga na zemlji dok to ne dozvoli
posadaaviona.
Vozila:Emisijamobilnihurajanaradiofrekvencijama
možedautičenaelektronskesisteme motornihvozila.
Zadetaljevezaneuz Vaševozilo,obratitese njegovom
proizvođačuilizastupniku.
Medicinskiimplantati:Proizvođačimedicinskeopreme
preporučuju minimalnu udaljenost od 15 cm između
bežičnihuređajaiugrađenihmedicinskihpomagala,kao
što su npr. pacemakeri ili defibliratori, kako biste se
izbegla bilo kakva interferencija sa medicinskim
pomagalom. Za osobe sa takvim pomagalima
preporučujemo:
• Uvekdržitebežičnuopremuvišeod15cmudaljenuod
medicinskoguređaja.
• Nikadnenositebežičnuopremuudžepunagrudima
• Upotrebljavajte mobilni uređaj na suprotnoj strani
telauodnosunamedicinskiuređaj
• Isključite bežičnu opremu ukoliko mislite da
interferirasamedicinskimuređajem
• Pratite uputstva data od proizvođača medicinskog
implantata.Ukolikoimatemedicinskeimplantate,za
VIVAX SRB
5
pitanjakojaseodnosenaupotrebuvašegmobilnogili
bežičnoguređaja,kontaktirajtevašeglekara.
Slušna pomagala ‐ upozorenje: Neki mobilni telefoni
mogu neželjeno da deluju na funkcionisanje slušnih
pomagala.
Ostalimedicinskiuređaji:
Uređaji kojiemituju radiosignale, uključujućimobilne
telefone, mogu negativno da utiču na nedovoljno
zaštićenu medicinsku opremu. Savetujte se sa Vašim
lekarem ili proizvođačem medicinske opreme, kako
bisteste saznali da li je medicinski uređaj dovoljno
zaštićenodspoljašnjihradiosignala.
IsključiteVaštelefonkadatozatražimedicinskoosoblje
ilinatpisi.
Područja na kojima vlada opasnost od eksplozije:
IsključiteVaštelefonupodručjugdevladaopasnostod
eksplozije. Pratite sva službene uputstva. Najmanja
varničenja u takvim područjima mogu da izazovu
eksplozijuilipožarštomožedovestidoozbiljnihpovreda
ili smrti. Isključite mobilni telefon na benzinskim
pumpama,pogotovoubliziniuređajazatočenjegoriva.
Najstrože se pridržavajte ograničenja za upotrebu u
postrojenjima za skladištenje goriva, hemijskim
postrojenjimailiupodručjimagdesekoristeeksplozivi.
Područjasamogućnošćueksplozijesučesto,alineuvek,
jasnooznačena.Utospadajupodručjagdejeuobičajeno
savetovanogašenjemotoravozila,potpalubljabrodova,
postrojenja za skladištenje ili prenos hemikalija i
SRB VIVAX
6
područjagdevazduhsadržihemijskeprodukteiličestice
poputpraha,prašineilimetalnihstrugotina.
Svinašimobilniuređajiusklađenisusameđunarodnimi
po potrebi nacionalnim standardima i propisima, po
pitanju ograničenja izlaganja korisnika elektro‐
magnetskom polju. Ti standardi i propisi su prihvaćeni
posle iscrpnih naučnih istraživanja. U njima nije
ustanovljena povezanost između upotrebe mobilnih
uređaja i neželjenih efekata po zdravlje, ukoliko je
uređajupotrebljavanuskladusauobičajenompraksom.
Ukoliko želite dodatno da umanjite utjecaj zračenja
radio talasima,možete daograničite upotrebubežične
komunikacije,jerje dužina razgovora jedanod bitnijih
faktora izloženosti. Također možete da odmaknete
uređajodtelajersestepenizloženostiznatnosmanjuje
sapovećanjemudaljenosti.
OPŠTASIGURNOSNAUPUTSTVAIOBAVEŠTENJA
Pročitajteisačuvajteovauputstva.
Upozorenje:Uveksepridržavajteupozorenja otisnutih
nauređajuiliizuputstavazaupotrebu.
Čišćenje:Neupotrebljavajtetečnasredstvailisredstva
za čišćenje sa raspršivačem. Upotrebljavajte mekanu,
vlažnutkaninu.
Punjač: Upotrebljavajte samo punjač koji je došao uz
uređaj ili odgovarajući zamenski. Neodgovarajući
punjači (nepoznatog porekla) mogu da budu opasni,
mogu da oštetite uređaj pa možete da izgubite
garanciju.
Vlagaivoda:Neupotrebljavajtetelefonblizuvode
VIVAX SRB
7
(kada,kuhunjskasudoperailibazen).
Hlađenje uređaja: Otvori i prorezi na uređaju su
namenjenizazaštituodpregrevanjaipouzdanrad.Ne
blokirajte hlađenje uređaja stavljanjem uređaja na
krevet,tepihisličnepovršine.
Preopterećenje: Ne preopterećujte strujne utičnice,
produžne kablove i produžne letve, kako biste izbegli
rizikodpožarailistrujnogudara.
Predmeti i tečnosti: Nikada ne stavljajte nikakve
predmetenailiu uređajjerbimoglidotaknutidelove
koji su pod naponom, što može da izazove požar ili
strujni udar. Ne prosipajte tečnosti nikakve vrste po
telefonu.
Održavanje: Ne pokušavajte sami da vršite servis
uređaja. Za sve eventualne popravke i održavanje
obratiteseovlašćenomservisu.
Oštećenjakojazahtevajuservis:
Isključiteuređaj sa napajanjaiobratiteseovlćenom
serviseru:
a)kadajepunjačoštećen
b)ukolikosteprosulitečnostpouređajuilipunjaču
c)ukolikojeuređajnabilokojinačinpokvašen
d)ukolikouređajnefunkcionišepravilno.
e)ukolikojeuređajpaoilijeoštećennabilokojinačin
(tadsegubigarancija)
Toplota:Telefon(ilitablet)bitrebalodržatištodaljeod
izvoratoplinekaoštosuradijator,rerna,štednjakiostali
uređajikojigenerišutoplotu.
Zamenski delovi: Upotreba neodobrenih zamenskih
delova, prilikom servisa uređaja, može biti uzrok
paljenju,strujnomudaruidrugimopasnimsituacijama.
SRB
VIVAX
8
Proverite da osoba koja servisira uređaj koristi
originalnedelove,odobreneodstraneproizvođača.
Uštedaenergije:Kakobisteuštedelienergiju,isključite
prenosniUSBpunjačkadanijeuupotrebi.Punjačnema
prekidač, tako da morate da isključite adapter iz
utičnice.
PAŽNJA!Slušanjemuzikeprimaksimalnoj
glasnoći zvuka, već posle petnaestak
minuta,možedaizazoveoštećenjesluha.
Zbogtogasenepreporučujeslušanjeaudio
zapisa sa velikom glasnoćom i ne više od jedan sat
dnevno,prisrednjojglasnoći.
• Uređaj uvek držite dalje od predmeta poput
bankovne kartice. Zračenje mobilnogtelefona može
da izazove gubitak podataka na kredinoj kartici i
sličnimkarticama.
• Neodlažiteuređajnavlnimimokrimmestima‐to
možedaizazovepregrevanjeilikvaruređaja.
OPREZPRIVOŽNJI
Voditeračunaovažećimzakonimaipropisimavezanim
uzupotrebumobilnihuređajauvožnji.
• Neupotrebljavajtetelefondokvozite.Koncentrišite
seupotpunostisamonavožnju.
• Radiosignalimogudautičunaautomobilskesisteme
kaoštosusunpr.radioprijemnikialarmnisustav.
• Ukolikojeautomobilopremljenvazdušnimjastukom,
nemojtepostavitifiksnuilibežičnuopremuunjegovoj
blizini, jer time možete ometati njegovo
funkcionisanje i izazvati teške povrede zbog
nedovoljnezaštite.
VIVAX SRB
9
Zapisiiaplikacije:Datotekekojepreuzmetesainterneta
mogudasadrževirusekojimogudaoštetevašuređaj.
Kako biste se smanjio taj rizik, preuzimajte samo
datotekeizpouzdanihizvora.
Opisiislikeuovomuputstvuzasnivajusenafabričkim
podešavanjima uređaja. Upotrebljene slike ekrana
mogudaserazlikujuodstvarnogproizvoda.
Uređaj može da se zagreje tokom punjenja. To je
normalno.
Predostrožnostprilikomupotrebe
Ovaj uređaj je usklađen sa pravilima vezanim uz
izloženostradiotalasima.Vašmobilniuređajjeujednoi
radioodašiljačiradiopremnik.Dizajniranjekakonebi
prelazio ograničenja preporučena međunarodnim
propisimauvezisalimitomizloženostiradiotalasima.Ta
pravila su donesena od strane nezavisnih naučnih
ustanova, ICNIRPa i uključuju sigurnosne margine
uspostavljene kako bi se osigurala adekvatna zaštita
svim korisnicima, nezavisno od uzrasta i zdravstvenog
stanja.
Preporuke vezane uz izloženost zračenju za mobilne
uređaje koriste jedinicu "Specific absorption rate" ili
SAR.GraničnavrednostzaSARdefinisanauICNIRP‐ovim
preporukama je 2.0 W/kg uprosečeno na 10 grama
tkiva.UtestovimaukojimaseodređujeSARvrednost,
opremasekoristiustandardnimpoložajimauznajvišu
moguću snagu u svim testiranim frekvencijskim
pojasevima.
StvarnaSARvrednostprilikomupotrebeuređajamože
da budei niža odmaksimalnih vrednosti jerje uređaj
dizajniran da koristi samo onoliko snage koliko je
potrebnodabiimaodobrukomunikacijusamobilnom
mrežom.Tevrednostizaviseodvišefaktorakaoštosu
npr.udaljenostodbaznestaniceislično.
SRB
VIVAX
10
VrednostiSARzračenjavašeguređaja:
Glava: 0,184W/kg10g
Telo: 0,653W/kg10g
Uređaj potpuno zadovoljava smjernice o RF izlaganju
prilikomnormalneuporabenauhuilinajmanje 5 mm
udaljenodtijela.
Radniuslovi:
Radnatemperatura:‐20~40Ԩ
Radnavlažnost:65+/‐20%Relativnevlažnosti
Ograničenjeza5GHzfrekventnipojas
Uređaj ima ograničenje uporabe unutar zatvorenih
prostorasamoufrekventnompojasu5150~5350MHz.
RadniFrekvencijskiPojas(RF):
WWAN
Podržanifrkv.Pojasevi(MHz):
GSM900:Tx880~915,Rx925~960
GSM1800:Tx1710~1785,Rx1805~1880
WCDMABandI:Tx1920~1980,Rx
2110~2170
WCDMABandVIII:Tx880~915,Rx
925~960
LTEBand1:Tx1920~1980,Rx2110~2170
LTEBand3:Tx1710~1785,Rx1805~1880
LTEBand7:Tx2500~2570,Rx2620~2690
LTEBand20:Tx832~862,Rx791~821
Maxsnaga:
33.33dBm
29.98dBm
23.15dBm
22.85dBm
23.10dBm
23.33dBm
23.51dBm
23.10dBm
VIVAX SRB
11
WLAN
Frekvencija(MHz):
2412~2472
5180~5240
5260~5320
5500~5700
Maxsnaga
(EIRP):
15.67dBm
BT
Frekvencija(MHz):
2402~2480
Maxsnaga:
7,93dBm(EIRP)
RFfrekvencijemogudasekoristiteuEvropibezograničenja.
Prilikompunjenjauređaja,adaptermoradasepostaviblizu
uređajaimoradabudelakodostupan.
Odspajanjeutikačaadapteraizutičnicesmatrasesklopomza
isključivanjeadapterasanapajanja.
Dodatnaopremaiinformacijeosoftware‐u
Adapter: YXT7119‐20,Izlaz:5VDC/2A
Baterija: Fly5,3.85V,3800mAh,14,63Wh
Proizvođač može objaviti i izdavati ažuriranja softvera u svrhu
popravljanje bugova ili poboljšanja funkcija i nakon prodaje
proizvoda. Sve verzije softvera izdane od strane proizvođača
potvrđenesuiuvijekusklađenesodgovarajućimstandardima
EUizjavaousaglašenosti
KimTeh d.o.o ovim izjavljuje da je radijska
oprema tipa SmartTelefon u skladu sa
direktivom 2014/53/EU i svim ostalim EU
direktivama.
Za izjavu o usaglašenosti, kontaktujte KimTeh d.o.o.,
Viline vode bb, Slobodna zona BeogradL12/4, 11000
SRB
VIVAX
12
Beograd,Telefon:0112070600,fax:0112070854,
0113313596,e‐mail:prodaja@kimtec.rs
UputstvazaupotrebuVašeguređajamožetepronaćina
http://hr.vivax.com/;izaberite
PROIZVODI→Smart,
izaberitemodeluređaja→Documents→Korisničkipriručnik
Odlaganjeelektričneielektronskeopreme
Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u
grupu električne i elektronske opreme (EE
proizvodi)inesmejudasebacajuzajednosa
uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim
postupanjem, zbrinjavanjem irecikliranjem proizvoda,
sprečavatepotencijalnenegativneposledicenaljudsko
zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog
neadekvatnog zbrinjavanja ilibacanja ovog proizvoda.
Zavišeinformacijaorecikliranjuobratiteseprodavcuili
najbližemcentruzaprikupljanjeireciklažuEEotpada.
Odlaganjepotrošenihbaterija
Proverite lokalne propise u vezi odlaganja
potrošenihbaterijailinazovitelokalnuslužbuza
korisnike, kako bisteste dobili uputstva o
odlaganjustarihipotrošenihbaterija.Baterijeiz
ovogproizvodanesmejudasebacajuzajednosakućnim
otpadom.Obaveznoodložitestarebaterijenaposebna
mesta za prikupljanje upotrebljenih baterija, koja se
nalaze nasvim prodajnim mestimagde možete kupiti
baterije.
Google,GooglePlay,YouTubeiostalemarkesumarkeu
vlasništvuGoogleLLC.
VIVAX
SRB
13
GLAVNIDELOVITELEFONAiFUNKCIJE
1. 3,5mmulazzaslušalice
2. Prednjakamera
3. FijokazaSIM/TF
kartice
4. Zvučnikslušalice
5. Senzor
6. Dugmejačinezvuka
7. Dugmezauključenje
8. Zadnjakamera
9. LEDsvetloifleš
10. Zadnjakamera2
11. Senzorotiskaprsta
12. Mikrofon
13. USBpriključak
14. Zvučnik
1
3
2 4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
SRB
VIVAX
14
OZNAKENAEKRANU
Icon IconDefinition Definition
WiFimreža
dostupna
Aktiviranmod
letenja
WiFipovezan  NoaE‐mail
poruka
Jačinasignala  Novatekstualna
iliMMSporuka
BTaktivani
povezan
Poziv
 Slanje
podataka
Propuštenipoziv
Učitavanje
podataka
Pozivnačekanju
Povezanona
računar
Preusmjeravanje
poziva
Ajktivisan
Alarm
Nivobaterije
 Audio
Reprodukcija
Neuznemiravaj
 Auto‐rotacija
ekrana
Lokacija
Svetiljka
VIVAX

SRB
15
PRVAUPOTREBA
Pre umetanja ili vađenja SIM ili memorijske kartice
obavezno isključite vaš telefon pritiskom na dugme
Uklj./Isklj.(7).
1. Izvucitefijokuzakartice(3)takodatankom iglicom
pritisniteurupicunaotvorukakobiotvorilipoklopac‐
ležišteiizvukligavan.
2. UmetniteNanoSIMtelefonskukarticu(SIM1)(prednji
slotfijoke)i NanoSIMkarticu(ili) SDmem. Karticu
(SIM2)(zadnjislot)kakojeprikazanonaslici:
ili...
SRB VIVAX
16
Karticepažljivoumetniteuutorležištafijoketakoda
sukontaktiokrenutipremadonjojstraniležišta,kao
štojeprikazanonaslici:
VAŽNO: 
a. Nemojtedaumećetekarticeuslotnasilu.Kartica
moradaeuslotlagano.Ukolikoto nije slućaj,
ponovnoproveritepoložajSIMkartice.
b. Prestavljanjailivađenjakartice,isključitetelefon.
Nikadanemojtedastavljateilivaditekarticudokje
telefonuključen,jertomožedaoštetitivašukarticu
ilitelefon.
3. Pritisniteidržitepritisnutimdužeod3sekundetaster
zaUklj./Isklj(7).
4. Vaš telefon će se uključiti i za nekoliko trenutaka
(poslepodizanjaoperativnogsustava)prikazatisliku
početnogekrana.
5. Sadajepotrebnopodesitiosnovneparametrevašeg
uređajakakobistemoglidapristupiteAplikacijamasa
GooglePlayStore‐a,Wi‐Fibežičnojmrežiiostalim
servisima.
VIVAX

SRB
17
A) Sledite uputstva koje su prikazanjeu Vodiču za
podešavanjetelefona:
Izborjezika: IzborWi‐Fimreže:
Kopiranjesadržaja
drugoguređaja(opcija)
Postavljanje Google
računa
SRB
VIVAX
18
Vodič će da vas vodi kroz
podešavanje telefona,
prilagođavanje telefona vašoj
telefonskojmreži,Wi‐Fipristup,
Google račun, Gmail račun i
drugapočetnapodešavanja.
Kada završite sa početnim
podešavanjem telefona, na
ekranu će se pojaviti početni
ekranivaštelefonjespremanza
upotrebu.
ili...
Otključavanjeputem
senzoraotiskaprsta(opcija)
Otključavanje
lozinkom(opcija)
Glasovna
kontrola(opcija)
VIVAX

SRB
19
B) Zaotvaranjeipodešavanjeopcijapratitesledeće
korake:
a. Na početnom ekranu, za otvaranje popisa svih
aplikacija,pritisnitenaoznaku:
b. PritisnitenaoznakuSettings(Podešavanja):
c. Za izbor prikaza jezika, izaberite opciju
"Language andInput"(Jeziki unos) i izaberite
jezikprikaza.
d.
ZaprijavunaWi‐Fimrežuipodešavanjeopcija,
izaberite opciju "Wi‐Fi" i sledite uputstva na
ekranu.
e. Za prijavu na Google Račun (Google Account),
bezkojegnećetemoćidapreuzimateAplikacije
saGoogleStoreplatforme,izaberite"Accounts".
PUNJENJEBATERIJE
Uvećinislučajeva,vaštelefondolazisavećnapunjenom
baterijom, do otprilike 50% kapaciteta, tako da je
spreman zaupotrebu.Kada nivo baterije padne ispod
15%,priključitepunjačnatelefon.
Napomena:Nemojtepovlačitiiliodspajatimrežnikabel
ili utikač povlačenjem pod kutom na uređaj. To može
oslabitikontakteioštetitiutikačiliuređaj.Uvijekspojite
iliodspojiteutikačokomitonauređaj.
a. PriključiteminiUSButikačsapunjačauUSBulaz(13)
navašemtelefonu.
b. Priključite punjač u utičnicu napajanja. Na ekranu
uređaja, uz oznaku baterije će se pojaviti oznaka
munje.
c. Ostavite telefon priključen na punjač dok oznaka
baterijenepokažedajebaterijapotpunonapunjena.
d. Isključitepunjačitelefonsapunjača
SRB
VIVAX
20
PRISTUPUPUTSTVUNAEKRANU
Zavišeinformacijaipristup
Uputstvimazaupotrebuna
ekranu telefona, pritisnite
naoznaku"Manual"
 
Pritiskom na Aplikaciju
"Manual",na ekranuće se
prikazatielektronskaverzija
uputstavasaviše podataka
o podešavanjuu i upotrebi
telefona.

ISKLJUČENJE
Pritisnite idržite pritisnuto
dugmezaUklj./Isklj.(7).
Na ekranu će se pojaviti
poruka s opcijama za Isključenje uređaja ili ponovno
pokretanje(Restart).
OdaberiteopcijuzaIsključenjeiuređajćedaseisključi.
 
VIVAX SRB
21
Sadržaj
1.Pregledtelefona 21
2.Tasteri 21
3.Ekran 22
4.Zaključavanjeekrana 23
5.Podešavanjepočetnogekrana 24
6.Widget‐i 24
7.Kamera 25
8.Internet 25
9.Uspostavapoziva 26
10.Poruke 27
11.E‐mail 27
12.Muzika 28
13.Videozapisi 29
14.Slike 29
15.Isecanje,Kopiranjeilepljenjezapisa 30
16.MapeiGPS 31
 
SRB
VIVAX
22
Početakupotrebe
1. Pregledtelefona
Na glavnom ekranu,
povucite prstom sa vrha
ekranapremadnuzaprikaz
brzog menija za
podešavanje:
‐Svetlineekrana
‐Wi‐Fipristupa
‐Mobilnogpristupa
‐Bluetoothkonekcije
‐Avionskimod
‐Lokacijeitd...
2. Tasteri
Tasterzauključivanje:
Za isključivanje telefona,
pritisnitetasterzauključivanjenanekolikosekundi.
Kad je telefon uključen, kratko pritisnite taster za
uključenjekakobisteuključiliiliisključiliekran.
Na dnu ekrana možete da pronađete tastere za
navigaciju:
1. Tasterzapovrataknapočetniekran( ):Pritisnite
taster za povratak na početni ekran. U početnom
ekranu, dodirnite i držite taster za prikaz zadnje
otvoreneaplikacije.
VIVAX

SRB
23
2. Menutaster( ):umodučekanja,pritisnitetaster
zaprikazsvihotvorenihaplikacija.
3. Tasterpovratka( ):pritisnitetasterzapovratakna
prethodnikorak/opciju.
4. Dužimpritiskomnaprazandeonapočetnomekranu,
otvoriće se opcije za podešavanje pozadinske slike
(wallpaper), dodavanje “widgets‐a”, podešavanja
izgledaiulazakupodešavanjetelefona.
3. Ekran
Na početnom ekranu, za
otvaranje ekrana sa
prikazom svih aplikacija,
povucite prstom prema
desno. Biće prikazana lista
svihaplikacija.
Za pokretanje aplikacije,
pritisnite na oznaku
aplikacije.
SRB
VIVAX
24
4. Zaključavanjeekrana
Možetedapovećate sigurnostvašeg telefonaizborom
tipa zaključavanja ekrana: Za ulazak u podešavanje
izaberite: “Settings” (Podešavanja) > “Security”
(Sigurnost)>“Screenlock”(Zaključavanjeekrana).
Možete postaviti zaključavanje
ekrana sa različitim nivoma
sigurnosti:
NoLock(nemazaključavanja)
FingerSlide(pomakprsta)
Pattern(uzorak)
PIN(brojčanalozinka)
Password(slovnalozinka)
Fingerprint(otisakprsta)
FaceRecognition
(Prepoznavanjelica)
VIVAX

SRB
25
5. Podešavanjepočetnogekrana
Dužim
pritiskom na
prazan deo
napočetnom
ekranu ili
izborom
Podeša‐
vanja”,
otvoriće se
opcije za
podešava‐nje
stražnje slike
(wallpaper),
dodavanje
“widgets‐a” i
aplikacija.
Dužim
dodirom na sliku Aplikacije
možete da pomerate aplikacije
poekranu,brišeteihizpopisaili
dodajeteupopisaplikacija.
6. Widget‐i
Možetedodatiaktivneaplikacije
(Widget‐e)napočetniekran.
Widget‐i omogućavaju da, na
jednostavanibrznačin,možete
da vidite različite podatke i
obaveštenja na vašem
početnom ekranu, poput sata,
vremenskeprognoze,statusa E‐
mail‐a,itd.
SRB
VIVAX
26
7. Kamera
Telefon je opremljen kamerom
visoke rezolucije, kojaposeduje
vrhunskekarakteristike.
Možete da podešavate fokus,
blic, povećavate ili smanjujete
“zoom”, preklapate između
prednjeistražnjekamere(selfie)
idrugeopcije.
8. Internet
Možetedasespojitenainternet
mrežu izborom 3G/4G
širokopojasne mobilnemrežeili
putem WLAN Wi‐Fi mreže.
Možete da uživate u muzici,
videu,aplikacijamainovostima,
bilogdeibilokad!
Možete dauključiteiliisključite
mobilnu internet vezu pomoću
brzogmenijailipodešavanja.
 
VIVAX

SRB
27
Za pristup i
pretraživanje
interneta,
možete da
koristiteGoogle
Android
aplikacije kao
štojeChromeili
druge internet
pretraživače.
9. Uspostavapoziva
Možetedaostvaritepozivpomoću
zapisnika poziva, izborom
kontakata, preko poruke koja
sadržitel.brojilidirektnimupisom
brojakojiželitedapozovete
Umodumirovanja,dodirnitebroj
zaupućivanjepoziva.
Zabiranjetelefonskogbroja:
Pritisnite oznaku: . Upišite
telefonski broj i pritisnite Zeleni
tasterzauspostavupoziva.Kadaje
poziv završen, pritisnite Crveni
taster.
SRB
VIVAX
28
10. Poruke
Dodirniteikonuzaporukeiputem
virtualne tastature napišite
poruku. Možete da dodajete
“emotikone”,slike,audioilivideo
datotekeišaljeteporukunajedan
ilivišekontakata.
11. E‐Mail
E‐mailaplikacijavam omogućava
čitanje,pisanjeislanjeE‐mailova,
pajekonfigurisanazaradsasvim
većim operaterima. Telefon
podržavavišeE‐mailračuna.
 
VIVAX

SRB
29
12. GooglePlayMusic&Movies&TV
Vaš telefon podržava različite
audio formate, različite zvučne
efekte i četiri kategorije, tj.
filtriranje po Izvođaču, Albumu,
NaslovuiListizareprodukciju.
.
.
 
GooglePlayMusic
GooglePlay
Movies&TV
SRB
VIVAX
30
13. Video
Zareprodukcijurazličitihvideoformata,izaberiteVideo
reproduktorAplikacijunavašemtelefonu.
Možete da reprodukujete video datoteke iz različitih
izvora,snimljenekameromsatelefona,videodatoteke
sainternetailiYoutube‐a.
14. Slike
Telefon poseduje alat za lagano i brzo pregledavanje
fotografija.Pomerenjemprstapoekranudesnoililevo
možete da pomerate slike. Dodirnite dvaput ili
razmaknitedvaprstazauvećanje.Možetedauređujete,
delite,šaljeteslikeijošmnogotoga.
VIVAX

SRB
31
15. Izrezivanje,kopiranjeilepljenje
Dodirnite i držite tekstualnisadržaj kako biste označili
deo teksta povećalom, a zatim povucite prst za
pomeranje graničnika za kopiranje. Zatim dodirnite
oznake za izrezivanje, kopiranje ili lepljenje. Ovim
načinom lako možete da kopirate i ubacujete tekst sa
webstranice,E‐maililiSMSporuka.
16. KarteiGPS
Možete da pogledate satelitske slike ili kartu sa
detaljnim uputstvima rute i da uključite navigaciju.
Aplikacija Karte” vrlo je korisna za navigaciju,
određivanje rute, proveru uslova u saobraćaju,
potrebnogvremena,bilodaidetepeške,autobusomili
tražiterutuzavožnjuautomobilom.DostupnostGoogle
MapezaisiodvašeinternetvezeiGPSpodešavanja.
SRB
VIVAX
32
Također, možete da preuzmete razne druge GPS
aplikacijesakartamasaGooglePlayStore‐a.
Android
TM
9Pie
Android robot se reprodukcija ili modifikacija iz dela koje je
napravioideliGoogle,akoristiseuskladusauslovimaopisanim
uLicenci„CreativeCommons3.0.“
Wi‐Fi®,Wi‐FiProtectedSetup™,Wi‐FiDirect™,Wi‐FiCERTIFIED™,
iWi‐FilogosurobnemarkeodWi‐FiAlliance.
Google,Android,Google Playiostale oznake zaštitni su znakovi
tvrtkeGoogleLLC.
MK
Упатства за употреба
FLY 5
Smartphone
.
VIVAX HR
1
Виблагодарименакупувањетонапроизводот.
Упатствата за користење ви даваат детални
информациизаработатанавашиотновуред.Пред
да почнете со користење на вашиот телефон или
таблет, задолжително прочитајте ги сигурносните
упатства за во целост сигурно да го користите
вашиоттелефон.Одложетегоупатствотонапознато
местозавослучајнапотребадаможетеповторно
дагокористите.
СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И
НАПОМЕНИ
Прочитајте ги овие сигурносни напомени пред да
почнетедагокориститеуредот.Секогашследетеги
сигурноснитеупатствакогагокориститеуредот.Со
тоа го намалувате ризикот од пожар, електричен
ударилиповреда.
БАТЕРИЈА,ПОЛНАЧИОСТАНАТА ДОПОЛНИТЕЛНА
ОПРЕМА
Доколку дојде до оштетување на електричниот
кабел на полначот, за поправка обратете се кај
производителот, овластениот сервисер или
квалифувано лице за да избегнете потенциална
опасност. Полначот и уредот не е наменет за
користењеодстрананалице(вклучувајќиидеца)
кои имаат намалени физички, сетилни или
менталниспособности.Лицатакоинегопрочитале
прирачникотнетребадагокористатуредотдоколку
лицето задолжено за сигурност и надзор не им ги
објаснилаправилатазакористење.
HR VIVAX
2
Децата мораат да бидат под надзор за да бидат
сигурнидеканесииграатсоуредот.
Полначотсекогашморадабидедостапен.Несмее
дабидесвитканилииспрскансовода.
Полначотприклучетегосамона напојување кое е
еднакво со назначеното на полначот. Немојте
краткодагиповрзуватеконекторитенаполначот.
Околу уредот и полначот секогаш оставете
минимално10cmслободенпросторзадаосигурате
безбедноладење.
Изворитесоотворенпламеннесмеатдадојдатво
допир со полначот. Немојте да го користите
полначотилиуредотвопросториисоголемавлага,
прашинаилидагиизложуватенадиректнасончева
светлина. Немојте да го допирате полначот или
приклучнитекаблисомокрирацебидејќитоаможе
дапредизвикаструенудар.
Уредот е наменет за користење само во умерена
клима. Немојте да го модификувате уредот,
полначотилибатеријата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Постоиопасностодексплозија
доколку батеријата не е правилно заменета или е
еднаква со моделот. Батеријата не смее да биде
изложена на прекумерно греење како на пр.
оставање на силно сонце, оган или слично.
Батеријата мора да биде одложена согласно со
локалните закони. Секогаш користите рециклажни
садови за да ја чувате околината. За замена на
батеријатаконтактирајтегоовластениотсервис.
VIVAX HR
3
ИСКЛУЧУВАЊЕВОЗАБРАНЕТИПОДРАЧЈА
Исклучетегомобилниотуредвопросториивокој
го е забрането користење на таков вид на уреди
иликадештопостоиопасностоднесаканиефекти,
пр.воавион,воблизинанамедицинскиапарати,
електричнаопремаизапаливатечност.
Вореткислучаеви,користењенамобилниотуредво
автомобил може да предизвика несакани
последицинаелектричнатаопремавовозилото.Во
такви случаеви, заради сигурност, немојте да го
користитеуредот.
ОВЛАСТЕНО ЛИЦЕ: Само овластени лица се
авторизирани за инсталација или поправка на
уредот.
ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА: Користите само
компатибилниполначииостанатидодатоцисоовој
уред. Немојте да приклучувате некомпатибилни
додатоциилипроизводи.
ЧУВАЈТЕ ГО УРЕДОТ НА СУВО:Уредот не е
водоотпорен.Чувајтегонасувоместо.
ДЕЦА: Чувајте го уредот на сигурно место и ван
дофатоддеца.
Интерференцијасодругиуреди
Емитирање од електричниот уред на радио
фреквенција може да интерферира со други
електрични уреди и да предизвика неправилно
работење. Иаку овој мобилен уред е дизајниран
согласно со ЕУ регулативите и фреквенциите за
радио емисија, безжични трансмитери на
HR VIVAX
4
мобилниотуредиелектричнитесклопкиможатда
предизвикаатинтерференцијасодругаелектрична
опрема. За тоа препорачуваме да ги превземете
следнивемерки:
Авион: безжична опрема може да предизвика
интерференцискипречкивоавион.
• Исклучете го Вашиот мобилен уред пред
качувањевоавион
• Немојте да го користите додека не ви дозволи
екипажотнаавионот.
Возила: Емитирање на моблните уреди на радио
фреквенции можат да влијаат на електронските
системина моторнитевозила.За деталиповрзани
со Вашето возило обратете се до неговиот
производителилизастапник.
Медицински импланти: Производителите на
медицинската опрема препорачуваат минимална
одалеченост од 15cm помеѓу безжичниот уред и
вградениотмедицинскиуредкако штое. бајпасот
или дефибрилаторот,за дасе избегне билокаква
интерференцијасомедицинскиотуред.Залицасо
таквиимплантипрепорачуваме:
• Секогашдржетејабезжичнатаопремаодалечена
повеќеод15cmодмедицинскитеуреди.
• Никогаш немојте да носите безжичната опрема
воџебнаградите.
• Користите го мобилниот уред на спротивната
страна од телото во однос на медицинските
уреди.
VIVAX HR
5
• Исклучетејабезжичнатаопремадоколкумислите
дека ќе предизвика пречки со медицинските
уреди.
• Следетегиупатстватададениодпроизводителот
на медицинските имплатни. Доколку имате
медицинскиимпланти, за прашањаповрзанисо
користење на вашиот мобилен или безжичен
уредконтактирајтеговашиотдоктор.
Помагала за слушање: Предупредување:
Користење на слушалки се доведувате во ризик,
бидејќи неможете истовремено да ги слушате
надворешните звуци. Немојте да користите
слушалкитоаможедајазагрозивашатабезбеност.
Некој мобилни уреди можат непосакувано да
делуваат на функционирањето на помагалата за
слушање.
Останатимедицинскиуреди:
Уредитекојиспраќаатрадиосигнали,вклучувајќии
мобилни уреди, можат негативно да влијаат на
недоволно заштитената медицинска опрема.
СоветувајтесесоВашиотдокторилипроизводител
на медицинска опрема за да дознаете дали
медицинскиот уред е доволно заштитен од
надворешнирадиосигнали.
Исклучете го Вашиот уред кога од вас ќе побара
медицинсколицеилинатпис.
Подрачја со опасност од експлозија: Искучете го
Вашиотуредвоподрачјасоопасностодексплозија.
Пратетеги сите службени упатства.Искривотакви
HR VIVAX
6
подрачја можат да предизвикаат експлозија или
пожарштоможедадоведедоозбилниповредиили
смрт. Исклучете го Вашиот уред на бензиски
станици,поготововоблизинанауредизаточењена
гориво. Најстрого придржувајте се до
ограничувањатанаместазаскладирањенагорови,
хемиски станици или места каде што се користат
експлозиви. Подрачја со можност за експлозија
често се означени али не секогаш. Во тоа спаѓаат
местанакоистрогосесоветувадасеисклучигасење
на моторни возила, бродови, простори со
складирање или пренос на хемикалии или
честитчки како прав, прашина или метални
струготини.
Сите наши мобилни уреди се во сголасност со
меѓународните и по потреба националните
стандарди и прописи за прашањето за
ограничување на електро‐магнетно поле. Тие
стандарди и прописи се прифатени по детални
научни истражувања. Во нив не е воспоставено
врска помеѓу користењето на мобилни уреди и
непосакуваниефектипоздравјетодоколкууредоте
користенсогласносовообичаенатапракса.Доколку
сакате дополнително да го намалите
ограниувањето на користење на безжична
комуникација,бидејќидолжинатанаконтактееден
од битните фактори на изложеност. Истотака,
можете да го тргнете уредот од телото бидејќи
VIVAX HR
7
степенотнаизложеностзначителносенамалувасо
одалеченоста.
ОПШТИСИГУРНОСНИУПАТСТВАИИЗВЕСТУВАЊА
Прочитајте и сочувајте ги овие упатства за
понатамошнаупотреба.
Предупредување: Секогаш придржувајте се до
предупредувањата за уредот или во Упатството за
користење.
Чистење:Немотједакориститетечнисредстваили
средства за растворување.Користите мека влажна
ткаенина.
Полнач: Користите само сертифицирани полначи
препорачаниодстрананапроизводителот.Полначи
на други производители можат да бидат опасни,
можат да го оштетат уредот или да го изгубите
правотонагаранција.
Влага и вода: Немојте да го користите уредот во
близина на вода како што е кадата, машината за
садовиилибазен.
Ладењенауредот:Отворитенауредотсенаменети
зазаштитаодпрегорувањеиза сигурноработење.
Немојте да гоблокирате ладењето со ставање на
уредотнакревет,тепихисличниповршини.
Извори за напојување: Телефонот треба да го
поврзетесамонаизворзанапојувањекојеозначен
на налепницата напроизводоти/или полначот.Ве
молимедасепосоветуватесолокалниотдоставувач
задополнителниинформации.
Преоптеретување: Немојте да го преоптеретувате
струјниот утикач, продолжниот кабел за да
HR VIVAX
8
избегнетеризикодпожарилиструенудар.kakobi
izbjeglirizikodpožarailistrujnogudara.
Предмети итечности:Никогаш немојтедаставате
никаквипредметина иливоуредот бидејќиможе
да допрете делови кој се под напон и да
предизвикате пожар или струен удар. Немојте да
истурате никаква течност по телефонот или
таблетот.
Одржување:Немојтедапробуватесамидавршите
сервиснауредотбидејќитргањенапокривотможе
давеизложинависокнапонидругиопасностиида
гоизгубитеправотонагаранција.Заоваодржување
обраететесенаовластениотсервис.
Оштетувањекоебарасервис:
Исклучете го уредот за напојување и обратете кај
овластениотсервис:
a)когаполначотеоштетен
b) доколку сте истуриле течност по уредот или
полначот
c)доколкууредотеизложеннадождиливода
d)доколкууредотнефункционираправилно
e) доколку уредот паднал или е оштетен на било
каковначин(губењенагаранција)
Топлина: Телефонот или таблетот треба да ги
држитеподалекуодизворотзатоплинакакоштое
радијаторот, печката и останатите уреди кој
генерирааттоплина.
Заменски делови: Користење на неодредени
заменски делови за време на сервис на уредот
може да предизвика пожар, струен удар и други
опасни ситуации. Проверете личноста која го
VIVAX
 HR
9
сервисирала уредот користи оригинални делови
одобрениодстрананапроизводителот.
Штедење на енергија: За да заштедите енергија
исклучетегопреносниотUSBполначоткоганеево
употреба.Полначотнемапрекидач,такаштоморате
дагоодспоитеадаптеротодутикачзанапојување.
Долготрајно слушање на аудио записи
при максимално ниво на звук може да
предизвика оштетување на слухот.
Заради тоа не препорачуваме слушање
нааудиозаписисовисоконивоназвукинеповеќе
одеденсаатдневноприсреднонивоназвук.
• Уредотсекогашдржетегоподалекуодкартички
одбанка.Зрачењетонамобилниотуредможеда
предизвикагубењенаподатоцинакартичкитеи
сличнипредмети.
• Немојте да го одложувате уредот на влажни и
мокри места, што може да предизвика
прегреувањеилидефектнауредот.
ВНИМАТЕЛНОПРИВОЗЕЊЕ
Водете сметка за локалните закони и прописи
поврзанисокористење намобиленуредза време
навозење.
• Немојте да го користите уредот додека возите.
Концентрирајтесевоцелостсамонавозењето.
• Радио сигналите можат да влијаат на
автомобилниот систем како што е на пр. радио
приемникотиалармниотсистем.
• Доколку автомобилот е опремен со воздушни
перничиња, немојте да поставувате фиксна или
безжична опрема во негова близина, бидејќи
HR VIVAX
10
можедапречинанеговотофункционирањеида
предизвика тешки повреди заради недоволна
заштита.
Записи и апликации: Датотекитекојсепревземни
одинтернетможатдасодржатвирусикојможатда
го оштетат вашиот оперативен систем. За да го
намалитетој ризикпревзимајтесамо дадотекиод
сигуренизвор.
Описот и сликата на овој уред се темели на
фабричките поставувања на уредот. Сликите на
екранотсеупотребуваатвооваупатствоиможеда
серазликуваатодреалниотпроизвод.
Уредотможедасезагреезавременаполнење.Тоа
енормално.
Предпазливостприкористење‐SAR
Овојуредевосогласностсоправилатаповрзанисо
изложување на радио бранови. Вашиот мобилен
уред е и радио трансмитер и радио приемник.
Дизајниран е да не ја преминува огрничената
препорачана меѓународна линија поврзана со
лимитот на изложеност на радио бранови. Тие
правиласедонесениодстранананезависнинаучни
здруженија, ICNIRPa и вклучувајќи сигурносни
маргини на воспоставување за да се осигура
адекватназаштитанаситекорисници,независноод
возрастаиздравственатасостојба.
Препораки поврзани со изложеноста за мобилни
уреди се користи единицата "Specific absorption
rate" или SAR. Границата за вредноста за SAR
дефинирана во ICNIRP‐ите препораки е 2.0 W/kg
VIVAX
 HR
11
просечнона10граматкиво.Вотестовитевокоисе
одредува SAR вредност, опремата се користи во
стандардни позиции со највисока моќ на секои
тестиранифреквенцискипојаси.
Реалната SAR вредност за време на користење на
уредот може да биде и пониска од максималната
вредност бидејќи уредот е дизајниран да користи
само онолку моќ колку што е потребно за да има
добра комуникација со мобилната мрежа. Тие
вредностизависатодповеќефакторикакоштоена
пр.одалеченостаодбазнатастаницаислично.
ВредностинаSARзрачењетонавашиотуредсе:
Глава: 0,184W/kg10g
Тело: 0,653W/kg10g
Уредот потполно ги исполнува упатствата за RF
изложеностазавременанормалнаупотребанауво
илинајмалку5mmоддалеченодтелото.
Условизаработа:
Работнатемпература:‐20~40Ԩ
Работнавлажност:65+/‐20%
Работнафреквентенопсег(RF):
Уредот има ограничена употреба во затворени
просторисамовофреквенцискиотопсег5150~5350
MHz.
HR VIVAX
12
Работнафреквентенопсег(RF):
WWAN
Поддржанифреквенцискиопсези(MHz)
GSM900:Tx880~915,Rx925~960
GSM1800:Tx1710~1785,Rx1805~1880
WCDMABandI:Tx1920~1980,Rx
2110~2170
WCDMABandVIII:Tx880~915,Rx
925~960
LTEBand1:Tx1920~1980,Rx2110~2170
LTEBand3:Tx1710~1785,Rx1805~1880
LTEBand7:Tx2500~2570,Rx2620~2690
LTEBand20:Tx832~862,Rx791~821
Mак.моќност:
33.33dBm
29.98dBm
23.15dBm
22.85dBm
23.10dBm
23.33dBm
23.51dBm
23.10dBm
WLAN
Фреквенција(MHz):
2412~2472
5180~5240
5260~5320
5500~5700
Mак.моќност
(EIRP):
15.67dBm
BT
Фреквенција(MHz):
2402~2480
Mак.моќност:
7,93dBm(EIRP)
RF фреквенциите може да се користат во Европа без
ограничување.
Адаптеротсепоставувавоблизинанаопрематаитребада
биделеснодостапен.
Приклучокот за наизменичнаструјасе сметакако уредза
исклучувањенаадаптерот.
Дополнителнаопремаиинформациизасофтверот
Адаптер: YXT7119‐20Излез:5VDC/2A
Батерија: Fly5,3.85V,3800mAh,14,63Wh
Производителот може да објавува и издава софтверски
ажурирањасоцелдасеутврдиилиподобрифункционалностаи
по продажбата на производот. Сите верзии на софтвер
VIVAX
 HR
13
издадени од производителот се верификувани и секогаш се
усогласенисосоодветнитестандарди.
ЕУИзјавазасогласност
Oва изјавува дека радијската опрема од тип
SmartTelefon е во согласност со Директивите на
2014/53/EU.
Упатствозакористењенавашиотуредможетеда
ги пронајдете на http://hr.vivax.com/ , Одберете
PROIZVODI→Smart,Odaberitemodeluređaja→Documents→
Korisničkipriručnik
Одложувањенаелектричнаопрема
Производитеозначенисоовојсимболозначуваат
декапроизводт сенаоѓа вогрупата електричнии
електронскиуреди(WEEEпроизводи)инесмееда
се одложува заедно со домашниот отпад. Овој
производтребадасеодложинаозначенособирно
местозасобирањенаелектричнаиелектронскаопрема.Со
правилноодложување наовој производспречуватеможно
негативно влијание на околината и човековото здравје. Со
рециклирањенаматеријалотнаовојпроизводпома гатево
чување на човековото здравје и животната околина и
природнитересурси.
За детални информации за собирање на ЕЕ производи
обратете се во продавницата во која сте го купиле
производот.
Одложувањенапотрошенабатерија
Проверете ги локалните прописи во врска за
одложувањенапотрошенабатеријаилиповикајте
ја локалната служба за корисници за да добиете
детално упатство за одложување на стари и
потрошенибатерии.Батеријатаодовој производ
не смее да биде фрлена заедно со домашниот отпад.
Задолжително одложете ја батеријата на посебно место за
одложување на искористени батерии кое се наоѓа на сите
продажниместакадештоможетедакупитебатерирја.
Google, Google Play, YouTube и други брендови се
трговскимаркивосопственостнаGoogleLLC.
HR
VIVAX
14
ГЛАВНИДЕЛОВИНАТЕЛЕФОНОТИФУНКЦИИ
1. Влеззаслушалки
3,5mm
2. Преднакамера
3. Слотзавметнување
накартичка
4. Слушалка
5. Сензор
6. Јачинаназвук
7. Копчезавклучув
8. Заднакамера
9. Флеш
10. Заднакамера2
11. Сензоротисок
12. Mикрофон
13. USBвлез
14. Звучник
1
3
2 4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
VIVAX
MK
15
ОЗНАКИНАЕКРАНОТ
Икона ИконаОпис Опис
 WiFiдостапна
мрежа
Активиран
режимзалетање
WiFiповрзан НоваE‐mail
порака
Јачинана
сигнал
 Новатекстуална
илиMMSпорака
BTактивени
поврзан
Повик
 Праќање
податоци
Пропуштенповик
 Превземање
наподаоци
Повикначекање
Поврзаносо
компјутер
Преусмерување
наповик
 Активиран
Аларм
Нивонабатерија
 Аудио
Репродукција
Невознеми‐рувај
 Авторотација
наекран
Локација
Светилка
MK
VIVAX
16
ПРЕДПРВАТАУПОТРЕБА
Пред вметнување или вадење на СИМ или
мемориската картичка задолжително исклучете го
вашиоттелефон(7).
1. Отворетегопоклопецотзакартичка(3)такаштосо
тенка игла притиснете го слотот за отварање на
поклкопецот‐лежиштеиизвлечетегонадвор.
2.
Вметнете ја Nano SIM телефонската картичка
(SIM1) и Nano SIM картичката (или) SD мем.
Внимателновметнетегикартичкитеводупкитена
фиокататакаштоконтактитесесвртеникондното
на фиоката, како што е прикажано на
илустрацијата:
или...
VIVAX MK
17
ВАЖНО: 
a. Немојте да ја вметнувате картичката во
слототнасила.Картичкатаморадавлезево
слотот лесно. Доколку тоа не е случај,
повторно проверете ја ориентацијата на
картичката.
b. Предвметнувањеиливадењенакартичката,
исклучетеготелефонот.Никогашнемојтеда
јавметнувате или даја вадите картичката
додекателефонотевклучен,тоаможедаја
оштетивашатакартичкаилителефон.
3. Притиснете и држете го притиснато копчето за
Вкл./Искл.подолгоод3секунди(7).
4.
Вашиоттелефонќесевклучизанеколкумоменти
(по подигање на оперативниот систем) со
прикажувањенасликатанапочетниотекран.
5. Сега е потребно да ги прилагодите основните
параметри на вашиот уред за да можете да
пристапитедоАпликациитеGooglePlayStore,Wi‐
Fiбезжичнамрежаиостанатисервиси.
 
MK
VIVAX
18
A) Следете ги упатствата кој се прикажани во
“Волшебникот – Водич за поставување на
телефон”:
Бирањенајазик: БирањенаWi‐Fiмрежа:
Копирањенапостови
Другуред(опција)
Поставувањена
Googleсметка
VIVAX
MK
19
Волшебникот ќе ве води низ
поставувањенателефонотиќе
го прилагоди телефонот на
вашата мрежа, WiFi пристап,
Google сметка, E‐mail и други
почетнипоставувања.
Когаќезавршитесопочетните
поставувањанателефонот,на
екранот ќе се појави почетен
екран и вашиот телефон е
спремензакористење.
или...
Отклучувањенасензорот
заотисок(опција)
Отклучување
лозинка(опција)
Гласовнаконтрола
(опција)
MK
VIVAX
20
B) За отварање и прилагодување на
поставувањатаследетегичекоритеподолу:
a. Напочетниотекранзаотварањеналистатасо
ситеапликациипритиснетенаознката:
b. Притиснете на ознката Settings
(Поставувања):
c. За бирање на приказ на јазик, одберете ја
опцијата "Language and Input" (Јазик и
внесување)иодберетејазик.
d. За пријава на Wi‐Fi мрежа и прилагодување
на поставувањата,одберете ја опцијата"Wi‐
Fi"иследетегиупатстватанаекранот.
e. ЗапријаванаGoogleСметка(GoogleAccount),
без која нема да можете да ја превземете
Апликацијата од Google Store платформата,
одберетеја"Accounts".
ПОЛНЕЊЕНАБАТЕРИЈАТА
Воголемиотбројнаслучаи,вашиоттелефондоаѓасо
веќе наполнета батерија со отприлика 50%
наполнетост,такаштоеспремензакористење.Кога
нивотонабатеријатаќепаднепод15%приклучетего
телефонотнаполнач.
a. Приклучетего миниUSB утикачотнаполначотсо
USBвлез(13)навашиоттелефон.
b. Приклучетегополначотвоштекерзанапојување
c. Наекранотнауредот,соознаказабатеријаќесе
појавиознаказамолнња
VIVAX
MK
21
d. Оставете го телефонот приклучен на полнач
додека ознаката за батерија непокаже дека е во
целостнаполнета.
e. Одповрзетегополначотителефонотодполнач.
ПРИСТАПУПАТСТВАНАЕКРАНОТ
Заповеќеинформациии
пристап до Упатствата за
користењенаекранотна
телефонот,притиснетена
ознаката"Manual"
 
Со притискање на
Апликацијата "Manual",
наекранотќесеприкаже
електронска верзија со
упатство со повеќе
додатоцизавградувањеи
користењенателеофнот.
ИСКЛУЧУВАЊЕ
Притиснетегоидржетего
копчето за вклучување /
исклучување(7).
На екранот ќе се појави
порака со опцијата за исклучување на уредот или
рестартирање.
Изберете опција за исклучување и уредот ќе се
исклучи. 
MK VIVAX
22
Содржина
1.Прегледнателефонот 23
2.Копчиња 23
3.Екран 24
4.Заклучувањенаекрнаот 24
5.Вградувањенапочетенекран 25
6.Кратенки 25
7.Камера 26
8.Интернет 26
9.Воспоставувањенаповик 27
10.Пораки 28
11.E‐емаил 28
12.Музика 29
13.Видеозаписи 30
14.Слики 30
15.Сечење,Копирањеилепење 31
16.КартииGPS 32
 
VIVAX
MK
23
Почетоксокористењето
1. Прегледнателефонот
На главниот екран,
повлечете со прстот од
врвот на екранот према
долезаприказнабрзото
мениивградување:
‐Светлинанаекранот
‐Wi‐Fiпристап
‐Мобиленпристап
‐Bluetoothконекција
‐Авиорежим
‐Локацијаитн...
2. Копчиња
Копчезавклучување:
За исклучување на
телефонот,притиснетего
копчетозавклучувањена
неколкусекунди.
Кога телефонот е вклучен, кратко притиснете го
копчето за вклучување за да го вклучите или
исклучитеекранот.
На дно од екранот можете да пронајдете копче за
навигација:
1. Копче за назад на почетниот екран (  ):
Притиснете го копчето на почетниот екран. Во
MK
VIVAX
24
почетниотекран,допретеидржетегокопчетоза
приказнапоследнатаотворенаапликација.
2. Мени копче (  ): Во режимот чекање,
притиснетегокопчетозаприказнаситеотворени
апликации.
3. Копченазад( ):Притиснетегокопчетозаназад
напретходниотчекор/опција.
4. Содолгопритискањенапразенделнапочетниот
екран, ќе се отвори опција за поставување на
позадинска слика (wallpaper), додвање на
“кратенки”,ивлеззавградувањенателефонот.
3. Екран
На почетниот екран, за
отварање на екранот со
приказ на сите
Апликации, повлечете го
прстоткондесно.Ќебиде
прикажана листа со сите
Апликации.
За стартување на
Апликациите, притиснете
наознакатазаапликации.
VIVAX
MK
25
4. Заклучувањенаекрнаот
Можете да ја зголемите сигурноста на вашиот
телефон со бирање на типот на заклучување на
екранот:Завлезвовградувањеодберете:“Settings”
(Поставување) > Security” (Безбедност) > Screen
lock”(Заклучувањенаекран).
Можете да поставите
заклучување на екранот со
различнинивоанасигурност:
NoLock(НемаЗаклучување)
Finger Slide (Лизгање на
прсти)
Pattern(Шема)
PIN(Лозинкасобројки)
Password(Лозинкасобукви)
Fingerprint(отисок)
FaceRecognition
(препознавањелице)
MK
VIVAX
26
5. Поставувањенапочетенекран
Со долго
притискање на
празниотделна
почетниот
екран или
бирање на
Поставувања”,
ќе се отворат
опциите за
вградување на
позадинска
слика
(wallpaper),
додавање
“кратенки” и
Апликации.
Со долго
притискање на сликата
Апликацијата можете да ја
помесите на екранот, избришете
или да ја додадете на листата за
апликации.
6. Кратенки
Можете да додавате активни
апликации (Кратенки) на
почетниотекран.
Кратенките овозможуваат на
едноставен и брз начин да ги
видите различните податоци и
известувања на вашиот почетен
екран, како саат, временска
прогноза,статуснаЕ‐маилитн.
VIVAX
MK
27
7. Камера
Телефонот е опремен со
камера со висока резолуција,
која поседува врвни
карактеристики.
Можете да го прилагодувате
фокусот,светлината,зумирате
или одзумирате, менувате
помеѓупреднаизаднакамера
идругипоставувања.
8. Интернет
Можете да се поврзете на
Интернетмрежасобирањена
3G/4G глобална мрежа или
преку пат на WLAN Wi‐Fi
мрежа. Уживајте во музика,
видео, апликации и новости
билокадеибилокога.
Можете да Вклучувате или
Исклучувате Интернет врска
прекупатнавашетоБрзомени
илипоставувања.
MK
VIVAX
28
За пристап и
пребарување
на интернет,
можете да
користите
Google Android
апликации
како што е
Chrome или
други
интернет
маркети.
9. Воспоставувањенаповик
Можете да остварите повик
прекупатналистатазаповици,
со бирање на контакт, преку
поракакојасодржител.бројили
директносопишувањенабројот
којсакатедагоповикате.
Ворежимнамирувањедопрете
гобројотзаповикување.
За Директно бирање на
телефонскиброј:
Притиснете ја ознаката: .
Впишетеготелефонскиотброји
притиснетенаЗеленотокопчеза
воспоставување на повик. Кога пивкот е завршен,
притиснетенаЦрвенотокопче.
VIVAX
MK
29
10. Порака
Допрете ја иконата за порака и
преку пат на тастатурата
напишете ја пораката. Можете
да вметнете “емотикони”,
слики,аудиоиливидеозаписи
да пратите порака на повеќе
примачи.
11. E‐Mail
E‐mail Апликацијата ви
овозможувачитање,пишување
и праќање на E‐mail, и за
конфигурирање на сите
поголеми e‐mail услуги.
Телефонотподржува повеќе E‐
mailсметки.
 
MK
VIVAX
30
12. GooglePlayMusic&Movies&TV
Вашиот телефон подржува
различни аудио формати,
различни звучни ефекти и
четирикатегоризации,истотака
филтрирање по изведувач,
Албум, Име и Листа за
репродукција.
GooglePlayMusic
GooglePlay
Movies&TV
VIVAX
MK
31
13. Видео
Зарепродуцкијанаразличнивидеоформати,одберете
ја апликацијата за Видео репродукција на вашиот
телефон.
Можетедарепродуциратевидеодатотекиодразлични
извори, снимени со камерата од телефонот, видео
датотекиодинтернетилиYoutube.
14.
Cлики
Телефонот поседува алатка за лесно и брзо
прегледувањенафотографии.Сопоместувањенапрстот
по екранот десно или лево можете да ги движите
сликите.Допретедвапатиилисоберетегидватапрстаза
зголемување. Можете да уредувате, пишувате на
сликатаимногудругифункции.
MK
VIVAX
32
15. Сечење,КопирањеиЛепење
Допрете и држете ја текстуалната содржина за да
означите дел од текстот со зголемување, а потоа
повлечете со прстот зза поместување за копирање.
Потоадопретејаознакатазасечење,копирањеили
лепење. Со овој начин можете многу лесно да
копиратеивметнуватетекстодинтернет,Emailили
СМС.
16. МапииGPS
Можетедапрегледуватесателитскисликииликарти
со детални упатства и вклучена навигација.
Апликацијата“Мапи”многуекорисназанавигација,
одредување на рута, сообраќаен метеж во реално
време,билодаседвижитепешки,соавтомобилили
автобуспобаратерутазасоавтомобил.Достапноста
VIVAX
MK
33
наGoogleМапизависиодвашатаинтернетврскаи
GPSпоставувања.
Истотака, можете да превземете и други GPS
апликацииодGooglePlayStore.
AndroidTM9Pie
Андроид роботе репродукцијаилимодификацијаодделоштое
создадено и споделено од Google и се користи во согласност со
условитеопишаниволиценцата“CreativeCommons3.0”
Wi‐Fi®,Wi‐FiProtectedSetup™,Wi‐FiDirect™,Wi‐FiCERTIFIED™,iWi‐
FilogoсерегистриранирендиранимаркинаWi‐FiAlliance.
Google,Android,GooglePlayидругиознакисезаштитнизнацина
компанијатаGoogleLLC.
AL
Udhëzues për përdoruesin
FLY 5
Smartphone .
VIVAX AL
1
FaleminderitqëkeniblerënjëprodhimngaVivax.
Udhëzimet për përdorim ju japin informata të
hollësishmepërpunënepajisjessuaj.Parasetënisnitë
përdornitelefoninosetabletintuajtëri,doemoslexoni
udhëzimet e sigurisë që të përdorni telefonin tuaj në
mënyrë plotësisht të sigurt dhe të duhur. Vëni
udhëzimetnëvendqëediniqënërastsekeninevojë
përto,tëmundt'ipërdornipërsëri.
PARALAJMËRIMEDHESHËNIMESIGURIE
Lexonikëtoshënimesigurieparapërdorimittëpajisjes.
Gjithmonë ndiqni udhëzimet e sigurisë kur përdorni
pajisjen. Mekëtë zvogëloni rrezikunngazjarri, goditja
elektrikeoselëndimet.
BATERIA;KARRIKUESIDHEPAJISJETJERASHTESË
Nëse vjen deri në dëmtim të kabllos elektrike të
karrikuesit, për riparim kontaktoni prodhuesin,
riparuesineautorizuarosepersoninekualifikuarqëtë
shmangnirreziqete mundshme. Karrikuesi dhe pajisja
nukjanëparaparëpërpërdorimngapersona(përfshirë
edhefëmijë)qëkanëaftësitëzvogëluarafizike,shqisore
osemendore.Personatqë nukkanë lexuarudhëzimet
nukduhettëpërdorinpajisjennësepersoniiangazhuar
përsiguridhembikëqyrjenukuakashpjeguarrregullat
epërdorimit.
Fëmijëtduhettëjenënënmbikëqyrjetërëkohënqëtë
siguroheniqënukluajnëmepajisjen.
Karrikuesigjithmonëduhettëjetëlehtëiqasshëm.Nuk
duhettëderdhetujëmbitëosetëspërkatetmeujë.
AL VIVAX
2
Enëtë mbushurameujë (përshembullvazo me lule)
nuk duhet të vendosen në afërsi të pajisjes ose
karrikuesit.
Karrikuesinkyçenivetëmnëfurnizimmerrymëqëështë
injëjtëmeatëqëështëshënuarnëpllakënekarrikuesit.
Moslidhnishkurtërkonektorëtekarrikuesit.
Rreth pajisjes dhe karrikuesit gjithmonë lëni së paku
10cm hapësirë të li që të siguroni ftohje të
përshtatshme.
Burimetëzjarrittëhapurnukduhettëvijnënëkontakt
mekarrikuesin.Mospërdornikarrikuesinosepajisjen
hapësiramelagështi,pluhurtëmadhosemosishfaqni
ndajdritësdirektediellit.Mospreknikarrikuesinose
kabllotkyçëse meduar tëlagura pasiqë kjo mund
shkaktojëgoditjeelektrike.
Pajisjaështë eparaparëvetëmpër përdorimnë klimë
mesatare. Mos modifikoni pajisjen, karrikuesin ose
baterinë.
PARALAJMËRIM: Ekziston rrezik nga eksplozioni nëse
bateria nuk është ndërruar si duhet ose nuk është
ndërruar me modelin e njëjtë ose të përshtatshëm.
Baterianukduhettëekspozohetndajngrohjessiqëjanë
përshembull,lënianëdritëtë fortëtëdiellit,zjarrdhe
të ngjashme. Bateritë duhet të hidhen në pajtim me
hedhjen e mbeturinave të rrezikshme. Gjithmonë
përdornienëpër riciklimqë të ruanimjedisinjetësor.
Për ndërrim të baterive kontaktoni riparuesin e
autorizuar.
 
VIVAX AL
3
SHKYÇJENËVENDETËNDALUARA
Shkyçni pajisjen celulare në hapësira ku përdorimi i
pajisjeve të tilla nuk është e i lejuar ose ku ekziston
rrezik nga veprime të padashura të pajisjes si për
shembullnëaeroplan,nëafërsitëpajisjevemjekësore
elektronike, lëngjeve djegëse, mjeteve kimike ose
eksplozivit,menjëherëshkonitemjeku.
Në raste të rralla, përdorimi i pajisjes celulare në
automjet mund të shkaktojë pasoja të padashura në
pajisjen elektronike brenda makinës. Në raste të tilla,
përshkaqesigurie,mosepërdornipajisjen.
PERSONEL I AUTORIZUAR: Vetëm ekspertë të
autorizuarjanëtëautorizuarpërinstalimoseriparimtë
pajisjes.
PAJISJE SHTESË Përdorni vetëm karrikues dhe shtojca
tjerakompatibilepërkëtëpajisje.Moskyçnishtojcaose
prodhimejokompatibile.
MBAJENI PAJISJEN NË VEND TË THATË: Pajisja nuk
ështërezistentendajujit.Mbajeninëvendtëthatë.
FËMIJË:Mbajenipajisjennëvendtësigurtlargduarve
tëfëmijëve.
Interferencamepajisjetjera
Emetime nga pajisjet elektronike në radio frekuenca
mundtë interferojnëme pajisjetjetërelektronike dhe
të shkaktojnë punë të gabuar. Edhe pse kjo pajisje
celulare është në pajtim me rregulloret e BE‐së për
frekuencën e radio emetimeve, transmetues pa tel të
pajisjes celulare dhe qarqet elektrike mund
shkaktojnë interferencë me pajisje tjetër elektronike.
AL VIVAX
4
Përkëtëjurekomandojmëtëmerrnimasatnëvijimpër
përkujdesje:
Aeroplanë:pajisjapatelmundtëshkaktojëinterferencë
nëaeroplanë.
• ShkyçnipajisjenTuajcelulareparahipjesnëaeroplan.
• Mos e përdorni në tokë nëse nuk ju lejon ekipi i
aeroplanit.
Automjete: Emetimet e pajisjeve celulare në radio
frekuencamundtëndikojnënësistemetelektroniketë
automjeteve.Përmëtepërdetajelidhurmeautomjetin
tuajkontaktoniprodhuesinosepërfaqësuesinetij.
Implante mjekësore: Prodhuesit e pajisjes mjekësore
rekomandojnëlargësiminimaleprej15cmmepajisjeve
pateldhepajisjevetëintegruaramjekësoresiqëjanë
për shembull pejsmejkerët ose defibliratorët, që të
shmangen çfarëdo lloji i interferencës me pajisjen
mjekësore. Për persona me implante të tilla
rekomandojmë:
• Gjithmonëmbanipajisjenpatelmëshumëse15cm
largpajisjesmjekësore.
• Asnjëherë mos mbani pajisje pa tel në xhepin në
kraharor.
• Përdornipajisjencelularengaanaekundërtetrupit
ngaajokuekenipajisjenmjekësore.
• Shkyçni pajisjen pa tel nëse mendoni që ka
interferencëmepajisjenmjekësore.
• Ndiqni udhëzimet e dhëna nga prodhuesit të
implantitmjekësornësekeniimplantemjekësore,për
pyetje lidhur me përdorimin e pajisjes tuaj celulare
osepatel,kontaktonimjekuntuaj.
VIVAX AL
5
Aparatetëdëgjimit:PARALAJMËRIM:Mepërdorimine
kufjevevënivetennërrezikpasiqënukmundtëdëgjoni
njëkohësishtedhezëratngajashtë.Mospërdornikufje
kur kjo mund të rrezikojë sigurinë tuaj. Disa pajisje
celulare mund të kenë ndikim të padashur në
funksionimineaparatevetëdëgjimit.
Pajisjetjeramjekësore:
Pajisjeqëdërgojnëradiosinjale,përfshirëedhepajisjet
celulare, mund të ndikojnë negativisht në pajisje
mjekësore që nuk janë të mbrojtura sa duhet.
Konsultohunimemjekuntuajoseprodhuesinepajisjes
mjekësoreqëtëkuptoninësepajisjamjekësoreështësa
duhetembrojturngaradiosinjaletejashtme.
Shkyçnipajisjentuajkurtëkërkojnëkëtëngapersoneli
mjekësorosembishkrimet.
Vendemerrezikprejeksplozionit:ShkyçnipajisjenTuaj
në vende me rrezik nga eksplozioni. Ndiqni të gjitha
udhëzimet zyrtare. Xixat në vende të tilla mund të
shkaktojnë eksplozione ose zjarr që mund të çojë në
lëndime serioze ose vdekje. Shkyçni pajisjen Tuaj në
pompa benzine, veçanërisht në afërsi të pajisjeve për
lëndë djegëse. Rreptësishtë përmbajuni përkufizimeve
të përdorimit në objekte për ruajtje të karburantit,
impiantekimikeose nëvende kupërdoreneksplozivë.
Vendeme mundësi për eksplozion janëshpesh, porjo
gjithmonë,qartësishttëshënuara.Këtuhyjnëvendeku
zakonisht këshillohet shkyçja e motorit të automjetit,
poshtë kuvers së anijeve, objekte për ruajtje ose
bartjetë mjetevekimikedhe vendeveku ajripërmban
prodhime kimike ose grimca sikur pluhuri ose ashkla
metalike.
AL VIVAX
6
Të gjitha pajisjet tona celulare janë në pajtim me
standardendërkombëtaredhesipasnevojëskombëtare
dhe rregulloreve për çështje të përkufizimin e
ekspozimit të përdoruesit ndaj fushës elektro‐
magnetike.Këtostandardedherregullorejanëpranuar
pashulumtimevetëhollësishmeshkencore.Nëtonuk
ështëkonstatuarlidhshmërimespërdorimittëpajisjeve
celulare dhe efekteve të padashura nëse pajisja
përdoretnëpajtimmepraksënezakonshme.Nësedoni
ende të zvogëloni ndikimin e radio valëve, mund të
kufizoni përdorimin e komunikimit pa tel, pasi që
gjatësia e kontaktit është një nga faktorët më të
rëndësishëm të ekspozimit. Gjithashtu mund të hiqni
pajisjenngatrupipasiqëniveliiekspozimitzvogëlohet
konsiderueshëmmelargësi.
UDHËZIME DHE INFORMIME TË PËRGJITHSHME TË
SIGURISË
Lexoni dhe ruajini këto udhëzime për përdorim të
mëvonshëm.
Paralajmërim:Gjithmonëpërmbajuniparalajmërimeve
tështypuranëpajisjeosenëUdhëzimetpërpërdorim.
Pastrimi:Mospërdornimjetetëlëngëtaosemjetepër
pastrimmespërkatje.Përdornipëlhurëtëbutë,tëlagur.
Karrikuesi:Përdornivetëmkarrikuestë certifikuaratë
rekomanduarangaprodhuesi.Karrikuesiteprodhuesve
tëtjerëmundtëjenëtërrezikshëm,mundtëdëmtojnë
pajisjenosetëhumbnigarancinë.
Lagështiadheuji:Mospërdornipajisjennëafërsitëujit
siqëjanëvaska,lavamaniikuzhinësosepishina.
Ftohja e pajisjes: Hapjet dhe çarjet nëpajisje janë
paraparapërmbrojtjengatejngrohjadhepërpunë
sigurt. Mos bllokoni ftohjen e pajisjes me vënie të
pajisjesnëkrevat,qilimdhesipërfaqetëtilla.
VIVAX AL
7
Burime të furnizimit me rrymë: Telefonin duhet të
lidhnivetëmnëfurnizimmerrymëiciliështëspecifikuar
nëngjitësennëprodhimdhe/osekarrikues.Julutemitë
konsultohenimefurnizuesinlokalpërinformatamëtë
hollësishme.
Tejngarkimi:Mosetejngarkoniprizënemurit,kabllot
zgjatësedheshiritatzgjatësqëtëshmangnirrezikunnga
zjarriosegoditjaelektrike.
Objektetdhelëngjet:Asnjëherëmosvendosniasnjëlloj
objektembiosenëpajisjepasiqëmundtëpreknipjesë
që janë me rrymë, që mund të shkaktojë zjarr ose
goditjeelektrike.Mosderdhnilëngtëasnjëfarëllojimbi
telefonosetablet.
Mirëmbajtja:Mosumundonivetëtëkryeniriparimtë
pajisjes pasi që heqja e kapakut mund t’ju ekspozo
ndaj rrymës dhe rreziqeve tjera, e do të humbni
garancinë.Për tërëmirëmbajtjen drejtohuniriparuesit
tëautorizuar.
Dëmtimeqëkanënevojëpërriparim:
Shkyçnipajisjenngarrymadhekontaktoniriparuesine
autorizuar:
a)kurkarrikuesiështëidëmtuar
b)nësekeniderdhurlëngmbipajisjenosekarrikuesin
c)nësepajisjaështëekspozuarndajshiutoseujit
d)nësepajisjanukfunksiononsiduhet
e) nësepajisja ka rënëose është dëmtuar në çfarëdo
mënyrë(humbjeegarancisë)
Ngrohtësia: Telefoniose tableti duhet të mbahet larg
burimeve të ngrohtësisë si që janë radiatorët, furrat,
sobatdhepajisjettjeraqëprodhojnëngrohtësi.
Pjesët zëvendësuese: Përdorimi i pjesëve të
paautorizuara zëvendësuese gjatë riparimit të pajisjes
mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike dhe situata


Produkt Specifikationer

Mærke: Vivax
Kategori: Smartphones
Model: Fly 5
Bredde: 74.9 mm
Dybde: 8.2 mm
Højde: 156 mm
Vægt: 150 g
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 3800 mAh
Skærmtype: IPS
Skærm diagonal: 6.27 "
Skærmopløsning: 720 x 1520 pixel
Berøringsskærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
SIM-korts kapacitet: Dual SIM
Wi-Fi: Ja
Generering af mobilnetværk: 4G
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Formfaktor: Menu
Skærm form: Flad
Wi-Fi-standarder: 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n)
Processorkerner: 8
Operativsystem installeret: Android 9.0
Bluetooth-version: 4.0
Platform: Android
Processorfrekvens: 1.6 GHz
Paneltype: IPS
Processormodel: SC9863
Bagkamera type: Dobbelt kamera
Bagerste kamera opløsning (numerisk): 13 MP
Front kamera opløsning (numerisk): 8 MP
Intern lagerkapacitet: 64 GB
Maksimal størrelse på hukommelseskort: 128 GB
4G standard: LTE
RAM kapacitet: 4 GB
Frontkameratype: Enkelt kamera
Bagkamera flash: Ja
SIM-korttype: NanoSIM
USB-stik type: USB Type-C
App-distributionsplatform: Google Play
Standbytid (3G): - t
Taletid (3G): - t
Headset inkluderet: Ja
Fingeraftrykslæser: Ja
Berøringsteknologi: Multi-touch
Orienteringssensor: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vivax Fly 5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig