Voltcraft AM-72x72 Manual
Voltcraft
Ikke kategoriseret
AM-72x72
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Voltcraft AM-72x72 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.7 stjerner i gennemsnit af 14.5 brugere
Side 1/4

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 08/12
AM-72X72 EINBAU-MESSGERÄT
BEST.-NR.: 10 35 16 300 V/AC BEST.-NR.: 10 35 20 25 V/AC
BEST.-NR.: 10 35 18 15 V/AC BEST.-NR.: 10 35 21 40 V/AC
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Analog-Einbauinstrumente zum Einbau in Schaltschränke oder Anzeigetafel. Der Anschluss erfolgt
direkt ohne externe Bauteile; Die entsprechenden Vorwiderstände/Stromshunt´s sind bereits integriert.
Sie dürfen nur im eingebauten Zustand in Betrieb genommen werden. Die entsprechenden Vorschriften
müssen beachtet werden. Die Einbauinstrumente sind mit verschiedenen Messbereichen und Messwerken
erhältlich. Der Skalenzeiger kann an der frontseitigen Schraube feinjustiert werden. Beachten Sie die
entsprechenden technischen Daten. Eine Verwendung in Feuchträumen oder im Freien ist nicht zulässig.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Der Einbau und die Installation darf nur
durch eine Fachkraft erfolgen, welche mit den erforderlichen Vorschriften und möglichen Gefahren vertraut
ist. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Einbau-Messgerät
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
SYMBOLERKLÄRUNG
Am Skalenblatt sind verschiedene Symbole angebracht, welche folgende Bedeutung haben:
Einbaulage senkrecht 1.5 Genauigkeitsklasse bezogen auf den
Skalenendwert
~Wechselspannung/-strom (AC) Drehspulmesswerk
Isolationsspannung; Die Zahl im Stern zeigt die
Isolationsspannung x1000V an Diode
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V3_0812_02-HL
EINBAU
Montieren Sie das Einbauinstrument mit den beiliegenden Montageklammern in eine vorgefertigte,
rechteckige Frontplattenöffnung. Befestigen Sie das Panelmeter sorgfältig. Die entsprechenden
Abmessungen können Sie folgender Skizze entnehmen.
A B C D E F G
72 mm 72 mm 65 mm 65 mm 37 mm 6,5 mm 12,5 mm
1. Befestigen Sie die zwei Befestigungsbügel mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben,
Distanzscheiben und Schraubenmuttern links und rechts am Rack. Beachten Sie dabei die Ausrichtung
(siehe unten):
2. Befestigen Sie das eingebaute Messinstrument sorgfältig an den Befestigungsbügeln.
ANSCHLUSS
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam
durch!
Stellen Sie keinen Anschluss her, wenn die Leitungen unter Spannung stehen.
1. Ziehen Sie den Stecker ab und nehmen Sie die Schutzabdeckung vorsichtig ab.
2. Der Anschluss der Spannungsmessinstrumente erfolgt mittels Parallelschaltung. Schließen Sie das
Instrument an den beiden rückseitigen Schraubklemmen wie abgebildet an.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie nach erfolgtem Anschluss mit den Schrauben.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperatur -25 bis +55 ºC ...............................
Betriebsluftfeuchtigkeit 20 – 95 % rF .........................
Lagertemperatur -40 bis +70 ºC ...................................
Lagerluftfeuchtigkeit 20 – 95 % rF .............................
Gewicht ca. 103 g .................................................
Best.-Nr. Messbereich Messwerk Genauigkeitsklasse
10 35 16 0 – 300 V/AC Drehspule 1,5
10 35 18 0 – 15 V/AC Drehspule 1,5
10 35 20 0 – 25 V/AC Drehspule 1,5
10 35 21 0 – 40 V/AC Drehspule 1,5

OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 08/12
AM-72X72 BUILT-IN METER
ITEM NO.: 10 35 16 300 V/AC ITEM NO.: 10 35 20 25 V/AC
ITEM NO.: 10 35 18 15 V/AC ITEM NO.: 10 35 21 40 V/AC
INTENDED USE
Analogue panelmeter for installation in switch cabinets or display panels. The installation occurs directly
without external components; appropriate pre-resistors are already integrated in the circuit. Only in integrated
status they may be put into operation. The suitable regulations are to be observed. The panelmeter are
available with different measurement ranges and movements. The scale needle can be adjusted precisely
with the front screw. Observe the technical data for this! The device must not be used in damp interiors or
outdoorsintheopenair.Nopartoftheproductmaybemodiedorconverted!Assemblyandinstallationmay
only be carried out by a specialist, who is familiar with the relevant regulations and the ensuing risks. The
safety instructions should be observed without fail!
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
usecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyand
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
• Built-in meter
• Installation material
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata
qualiedshop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these
operatinginstructions,pleasedonothesitatetocontactourtechnicalsupportoranotherqualiedspecialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS
Atthescale’sfacedifferentsymbolsareattached,thathavethefollowingsignicance:
Installation position vertical 1.5 Accuracy class related to the scale end value
~Alternating voltage/-current (AC) Moving coil instrument
Isolation voltage;
Star’sguredisplaysisolation
voltage x 1000 V
Diode
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
INSTALLATION
Mount the panelmeter with the supplied assembly screws into the prefabricated rectangular front plate
opening.Fastenthepanelmetercarefully.Youndtheappropriatemeasurementsinthegurebelow.
A B C D E F G
72 mm 72 mm 65 mm 65 mm 37 mm 6.5 mm 12.5 mm
1. Mount the two mounting brackets on the left and right side of the rack with the screws, washers and nuts
provided. Note the orientation as below:
2. Mount the panelmeter on the mounting brackets carefully.
CONNECTION
In order to ensure a correct start of operation, you should read these operating instructions
including the safety instructions thoroughly and attentively before using the device.
Do not connect when the wires are live.
1. Unplug and remove the protection cover carefully.
2. Via a parallel connection the voltage meters are connected. Connect the panelmeter an both screw
terminals on the rear as illustrated.
3. Replace the cover and fasten it with the screws after connection.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
TECHNICAL DATA
Operating temperature -25 to +55 ºC ................
Operating humidity 20 – 95 % RH ......................
Storage temperature -40 to +70 ºC ....................
Storage humidity 20 – 95 % RH ..........................
Weight approx. 103 g .........................................
Item No. Measuring area Movement Accuracy class
10 35 16 0 – 300 V/AC Moving coil 1.5
10 35 18 0 – 15 V/AC Moving coil 1.5
10 35 20 0 – 25 V/AC Moving coil 1.5
10 35 21 0 – 40 V/AC Moving coil 1.5
Produkt Specifikationer
Mærke: | Voltcraft |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | AM-72x72 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Voltcraft AM-72x72 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Voltcraft Manualer

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

30 December 2025

30 December 2025
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret JAXY
- Ikke kategoriseret Bobrick
- Ikke kategoriseret SMC
- Ikke kategoriseret FLIR
- Ikke kategoriseret Stabila
- Ikke kategoriseret Seiki
- Ikke kategoriseret WeFix
- Ikke kategoriseret Singular Sound
- Ikke kategoriseret Compex
- Ikke kategoriseret Vortex
- Ikke kategoriseret Computherm
- Ikke kategoriseret Brüder Mannesmann
- Ikke kategoriseret Tsakalis AudioWorks
- Ikke kategoriseret RAM Mounts
- Ikke kategoriseret Homekraft
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025