Voltcraft UC-3ACX004 Manual


Læs gratis den danske manual til Voltcraft UC-3ACX004 (8 sider) i kategorien Oplader til mobilenhed. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Voltcraft UC-3ACX004, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
1
Bedienungsanleitung
UC-3ACX004
USB-GaN-Ladegerät, 65 W
Best.-Nr. 2745929
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Galliumnitrid-Ladegerät, das mit zwei USB-C®-
PD-Schnellladeanschlüssen (Power Delivery-Technologie) und einem USB-A-Ladean-
schluss ausgestattet ist. Das Produkt ist mit vier verschiedenen Arten von Steckern kompati-
bel (siehe Abschnitt ).Technische Daten [ 2]}
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Produkt
3 x auswechselbarer Stecker
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter herunterwww.conrad.com/downloads
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen ver-
wendet und betrieben werden. Das
Produkt darf nicht feucht oder nass
werden. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt entspricht der Schutz-
klasse II (verstärkte oder doppelte
Isolierung / Schutzisolierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Elektrische Sicherheit
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt stets an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.
Schließen Sie das Produkt ausschließlich an eine mit dem öffentlichen Versorgungsnetz
verbundene Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Pro-
dukts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der von Ihrem Strom-
versorger bereitgestellten Spannung übereinstimmt.
Das Produkt darf unter keinen Umständen mit feuchten Händen an die Netzsteckdose
angeschlossen oder von dieser getrennt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Trennen Sie das Produkt bei einem Gewitter aus Sicherheitsgründen stets von der Netz-
steckdose.
Berühren Sie das Produkt nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Ge-
hen Sie stattdessen wie folgt vor:
Schalten Sie die Netzversorgung des Produkts aus (entsprechenden Leitungsschutz-
schalter ausschalten oder die Sicherung herausnehmen und dann den entsprechen-
den FI-Schutzschalter ausschalten).
Trennen Sie nun das Produkt von der Netzsteckdose.
Sehen Sie von einer weiteren Verwendung des Produkts unbedingt ab. Sorgen Sie
außerdem dafür, dass Dritten die Nutzung verwehrt bleibt.
5.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6 Auswechselbare Stecker
Neben dem integrierten Stecker liegen dem Produkt drei weitere Stecker bei.
Klappen Sie den integrierten Stecker in das Gehäuse, bevor Sie einen der auswechsel-
baren Stecker daran anbringen. Achten Sie darauf, dass der Stecker spürbar einrastet.
Möchten Sie einen angebrachten Stecker wieder entfernen, schieben Sie den sich an
der Unterseite des Steckers befindlichen Entriegelungsschalter zur Seite.
7 Optionen beim Ladebetrieb
Die maximale Ladeleistung der einzelnen Ladeanschlüsse ist davon abhängig, welche Kom-
bination von Anschlüssen Sie verwenden.
Die folgenden Abbildungen zeigen verschiedene Anschlusskombinationen und die jeweiligen
maximalen Ladeleistungen.
7.1 1 Anschluss
2
7.2 2 Anschlüsse
7.3 3 Anschlüsse
8 Reinigung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
9 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflich-
tet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
10 Technische Daten
10.1 Allgemeines
Steckertypen................................... Typ A (USA), Typ F (EU),
Typ G (UK), Typ I (AU)
Ladeanschlüsse.............................. 2 x USB-C®:
- Power Delivery (PD 3.0)
- Programmierbare Stromversorgung (PSV)
1 x USB-A: Superschnelles Laden
10.2 Angaben nach Verordnung 2019/1782
Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modellkennung UC-3ACX004
Eingangsspannung 100 – 240 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung USB-C® 1 USB-C® 2/ :
max. 65,0 W
5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 3,0 A; 12,0 V/DC, 3,0 A;
15,0 V/DC, 3,0 A; 20,0 V/DC, 3,3 A
PSV:
max. 55,0 W
3,3 – 11,0 V/DC, 5,0 A
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
USB-A 1
max. 60,0 W
4,5 V/DC, 5,0 A; 5,0 V/DC, 4,5 A; 12,0 V/DC, 3,0 A;
20,0 V/DC, 3,0 A
USB-C® 1 USB-C® 2 + :
max. 45,0 W + max. 20,0 W
USB-C® 1: 5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 3,0 A; 12,0 V/
DC, 3,0 A; 15,0 V/DC, 3,0 A; 20,0 V/DC, 2,3 A
USB-C® 2: 5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 2,3 A; 12,0 V/
DC, 1,7 A
USB-C® 1 USB-A 1 + :
max. 45,0 W + max. 18,0 W
USB-C® 1: 5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 3,0 A; 12,0 V/
DC, 3,0 A; 15,0 V/DC, 3,0 A; 20,0 V/DC, 2,3 A
USB-A 1: 5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 2,0 A; 12,0 V/
DC, 1,5 A
USB-C® 2 USB-A 1 + :
max. 10,0 W + max. 10,0 W
USB-C® 2: 5,0 V/DC, 2,0 A
USB-A 1: 5,0 V/DC, 2,0 A
USB-C® 1 USB-C® 2 USB-A 1 + + :
max. 45,0 W + max.10,0 W + max. 10,0 W
USB-C® 1: 5,0 V/DC, 3,0 A; 9,0 V/DC, 3,0 A; 12,0 V/
DC, 3,0 A; 15,0 V/DC, 3,0 A; 20,0 V/DC, 2,3 A
USB-C® 2: 5,0 V/DC, 2,0 A
USB-A 1: 5,0 V/DC, 2,0 A
Durchschnittliche Effizienz im Be-
trieb
87,3 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 83,9 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,21 W
10.3 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ........................ 0 bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. 5 - 95 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur ............................ -10 bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ 5 - 95 % rF (nicht kondensierend)
10.4 Sonstiges
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ..... 30 x 44 x 72 mm
Gewicht (ca.) ................................. 145 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2745929_V1_0523_dh_mh_de 824819723-1 I1/O1 en


Produkt Specifikationer

Mærke: Voltcraft
Kategori: Oplader til mobilenhed
Model: UC-3ACX004

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Voltcraft UC-3ACX004 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig