
W c a tedhen repla ing part, follow the illu rast
in ruc ions provided on he bacst t t k o hef t
If f ks faucet lea rom he pou t s t:
Replace Seats & Springs (1), Repair Kit RP4993.
Replace Stem Unit Assembly (2)*, Repair Kit RP1740.
If faucet a rom er e:le ks f und the handl
Remove Handle and replace Stem Unit (2)*,
If faucet exhibits very w:low flo
A. Remove and clean era A tor (3) or,
B. Clean ea S ts gs (1) oand Sprin f y an debris.
* Install stems (2) correctly for proper handle rotation.
N E: If necessary, remove retention screws from oldOT
stem units and install in new stem unit assemblies.
• For knob handles, the stops (4) must point to the
FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.
Lorsque vous remplacez une pièce, suivez les instruc-
tions illustrées fournies au dos du kit de pièces de
Si le robinet a une fuite au bec :
Remplacez les sièges et ressorts (1), kit de
Remplacez la tige (2)*, kit de réparation RP1740.
S’il y a une fuite sous la manette du robinet :
Enlevez la manette et remplacez la tige (2)*, kit de
Si le débit du robinet est très faible :
z et nettoyez l’aérateur (3), ou
B. Nettoyez les sièges et ressorts (1) pour ôter tous les
* Posez les tiges (2) correctement pour assurer une
bonne rotation des manettes.
N.B. :Au besoin, enlevez les vis de maintien des vieilles
tiges et posez-les dans les tiges neuves.
• Dans le cas de manettes rondes, les butées (4)
doivent être dirigées vers le centre du robinet.
I c ici t t r.ns rivez le numéro de vo re modèle pour rappel ul érieu
Record our Model Number Here or ure Re erenc Y F Fut f e.
Le nettoyage de ce produit demande des soins particuliers.
• Essuyez soigneusement le robinet avec un linge humide.
• Séchez-le en épongeant avec une serviette douce.
MISE EN GARDE : LE NETTOYANT DOW À MOUSSE
RÉCURANTE POUR SALLES DE BAIN AINSI QUE LE
NETTOYANT MOUSSANT LYSOL POUR L ABOS,AV
BAIGNOIRES ET CARREAUX SONT CONTRE-INDIQUÉS
SUR LES MANETTES RONDES OU DROITES TRANSPAR-
ENTES. L’UTILISATION DE CES NETTOYANTS POURRAIT
GRAVEMENT END MMO AGER U F O AI E AQR CR UELER LES
MANETTES. SI ES PC RODUITS ENTR NTETE EN CONTACT
AVEC LES MANETTES, ESSUYEZ-LES IMMÉDIATEMENT
AVEC UN LINGE DE COTON SEC ET DOUX.
Care should be given to the cleaning of this product.
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: DOW BATHROOM CLEANER WITH
SCRUBBING BUBBLES AND LYSOL FOAMING BASIN
TUB AND TILE CLEANER MUST NOT BE USED ON
THIS PRODUCT. USE OF THESE CLEANERS CAN
RESULT IN CRACKED OR SEVERELY DAMAGED
TRIM COMPONENTS. IF OVERSPRAY GETS ONTO
THE HANDLES, IMMEDIATELY WIPE THEM DRY
WITH A SOFT COTTON CLOTH.
© 2014 Ma co s Corpora iont of Canada
(a division of Masco Canada Limited)
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
© , 2014 Masco Corpora tion Cana of da
(une division de Masco Canada Limitée)
Mississauga, Ontario L4Z 2H2
LIFETI ET IS ITME FAUC AND FIN H M LI ED
All parts and finishes of the Waltec
faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship
for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta
Faucet Company recommends using a professional plumber for all
installation and repairs.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any
part or finish that proves defective in material and/or workmanship under
normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained
by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited)
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective
parts and even finish, but these are the only two things that are covered.
LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF
LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made
available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE
ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial and business usage,
whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from
the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except
the duration of the warranty. This warranty is applicable to Delta
manufactured after January 1, 1995.
Somes states/provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse or neglect, or any use of other than genuine Delta
parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state/province to state/province. It applies
faucets installed in the United States of America,
G À M DESARANTIE VIE LI ITÉE
ROBIN D NISETS ET E LE S FIUR
Toutes les pièces et les finis du robinet Waltec
défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui
est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à
un plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute
pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de
fabrication pour autant que l’appareil ait été installé, utilisé et entretenu
correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communi-
quer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au
Canada) et par écrit à l’une des adresses suivantes :
Delta Faucet Canada (une division de Masco Canada Limitée)
Centre de services technique
St. Thomas, Ontario N5P 4L1
La présente garantie s’applique au remplacement de toutes les pièces
défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES
FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS
AU COURS DE L’INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REM-
PLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMM-
AGES DE OUTE AUTRE NAUTRE NE SONT PAS COUVERTS PAR T
LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit
être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d’achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET
CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLU OUTE AUTRE GARANTIE,T T
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou
dans une place d’affaires sont protégés par une garantie étandue de cinq
ans qui prend effet à compter de la date d’achat. Toutes les autres con-
ditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La prèsente garantie s’applique à tous les robinets Delta
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les
responsabilités à l’égard des dommages indirects ou fortuits, les exclu-
sions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Les dommages
résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive de la
néglience ou de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine
RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier
selon votre lieu de résidence. Elle ne s’applique qu’aux robinets Delta
installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.