Wiko HIGHWAY Pure Manual

Wiko Smartphones HIGHWAY Pure

Læs gratis den danske manual til Wiko HIGHWAY Pure (218 sider) i kategorien Smartphones. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 70 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 35.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Wiko HIGHWAY Pure, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/218
wikomobile.com
User guide
Guide d’utilisateur
Manuale d’uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Handleiding
CONGRATULATIONS !
You have just purchased your WIKO HIGHWAY PURE
mobile phone. This guide contains all the information
needed to use the phone so that you can quickly fa-
miliarise yourself, we hope, with the world of WIKO.
Copyright © 2015 WIKO
The information contained in this manual may not be
disclosed to third parties or reproduced in any form
whatsoever without the express written consent of WIKO.
Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO SAS.
Disclaimer
This manual has been prepared with the utmost care
and attention and is designed to guide you through the
functions and features of your device. However, the in-
formation and recommendations contained herein do
not constitute a guarantee under the Applicable law.
WIKO reserves the right to change or modify the infor-
mation contained in this manual at any time.
Limitation of Liability
All content and services accessible through this
device are the exclusive property of third parties and
are protected by the relevant laws (copyright, patent,
licence and/or other intellectual property laws). These
services are for your own personal non-commercial
use. It is not permitted to use any content or services
without prior written permission of the content
owner. You may not copy, publish, transfer, sell, create
derivative works or exploit in any manner or medium
any content or services displayed through this device.
coverage, services, or network or system capacity
(mobile or other). The responsibility of WIKO and its
authorised after-sales service is limited only to the
cost of repair and/or replacement of the unit during
the warranty period.
WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI-
GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON
TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL
OR SPECIAL DAMAGE, LEGAL FEES, EXPENSES, OR
ANY OTHER DAMAGES RESULTING FROM THE USE
BY YOU OR ANY THIRD PARTY OF THE CONTENT OR
SERVICES ACCESSIBLE THROUGH THIS DEVICE.
SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OF THE CONSUMER’S LEGAL RIGHTS,
THEREFORE THIS STATEMENT MAY NOT APPLY TO
YOU.
What’s in the Box :
1. WIKO HIGHWAY PURE mobile phone
2. AC adaptor
3. Micro USB cable
4. Hands-free kit
5. User guide
6. SIM card ejection tool
~ The buttons on your phone
Button
On/Off
Home
Menu
Return
VOLUME + / -
Press and hold the button to turn the phone on or off.
Press the button lightly to lock the touch screen.
Returns to the home screen and opens Google NOW (press and
hold the button).
Opens the list of recent applications.
Returns to the previous screen. Closes the onscreen keyboard.
Increases or decreases the call volume, the ringtone, music,
games and other audio functions.
Switch the ringtone to silent mode when the phone rings.
Press and hold on Volume- to enable the meeting prole.
Function
~ Charging the Battery
A ashing red light indicates that the battery level is
very low : the battery should be recharged because,
if the level is too low, it may shorten the life of the
battery.
Connect the charger to a power outlet and the micro
USB connector to the phones USB port.
The phone’s status indicator changes to red, indicating
that the device is charging.
Once the phone has finished charging, the status
indicator changes to green and you should unplug
the charger.
For more information, refer to the Safety Informa-
tion section.
Basic Operations
~ Network Connection
The rst time the phone is turned on, or when you
change SIM card(s) and re-start the phone, the
Access point settings menu will be brought up. Press
on Select.
Press on the name of the SIM card to display the list
of access points. Choose the one that matches your
operator’s by pressing on the button on the right, then
press on RETURN to go back to the previous menu.
APN Not Available
If your operator does not appear in the list or the list
is empty, ask your operator how to congure the APN
manually. To do this, press on the button and en-
ter the information provided by your operator. Return
to the previous menu, then choose the APN that you
have just saved.
Enabling Data Connection
To check your data connection settings:
1. Go to
Settings
>
WIRELESS & NETWORKS
>
More…
>
Mobile networks
>
Access Point Names
, then enable
the access point according to your operator/package.
2. Return to the menu WIRELESS & NETWORKS, verify
that the “Mobile data” button is activated.
*You can also drag the notications panel downwards
to enable a data connection
.
~ Notications
Notication icons on the status bar Connected to Wi-Fi
Bluetooth enabled
GPS in use
Voice call in progress
Call waiting
Missed call
Synchronising
New mail
Alarm on
Silent mode on
New voicemail
Signal strength
Connected to 4G
Connected to HSPA+ (3G++)
Connected to HSPA (3G+)
Connected to 3G
Connected to EDGE
Connected to GPRS
No signal
Roaming
Wi-Fi available
3G
4G
It is dangerous to use your phone inside a professional
garage.
5. Electronic implants and pacemakers : Users who
wear a pacemaker or who are tted with an electronic
implant must hold the phone on the opposite side to
their implant as a precaution when making a call.
If you notice that your phone is causing interference
with a pacemaker, switch it off immediately and
contact the manufacturer of the pacemaker for advice
on what action to take.
6. Fire hazard : Do not leave your device near heat
sources such as radiators or cookers.
Do not leave your phone charging near ammable
materials as there is a real risk of re.
7. Contact with liquid : Do not expose the phone to
liquid or touch it with wet hands : any damage caused
by water may be irreparable.
8. Use only WIKO-approved . The use of accessories
unauthorised accessories may damage your phone or
cause a safety risk.
9. Do not destroy the and batteries chargers.
Never use a battery or charger that has been
damaged.
Keep batteries away from magnetic objects as
the latter might cause a short-circuit between the
positive and negative terminals of your batteries and
permanently destroy the battery or phone.
As a general rule, you should not expose the batteries
to very high or low temperatures (below 0°C or above
45°C). Differences in temperature may reduce battery
autonomy and service life.
10. Shocks and impact : Handle and use your phone
with the utmost care.
Protect your phone : shocks and impact may damage
it. Some parts of your phone are made from glass and
might break if the phone is dropped or is subject to
severe impact. Avoid dropping your phone. Do not
touch the screen with sharp objects.
11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone
as there is a very real risk of electric shock.
for carrying the phone, it must not contain any metal
and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm
from your body.
*The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts /
kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body
tissue. SAR values may vary according to the
standards for reporting information that are in force
in different countries.
Tips for Reducing Exposure Levels
We recommend that you use your phone in good
reception conditions in order to reduce the amount of
radiation received. It is advisable to limit the amount
of time you use the phone in underground car parks
and when travelling by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are
displayed on your phone : the more bars there are, the
better the reception quality.
We recommend that you use the hands-free kit to
reduce exposure to radiation.
To reduce the adverse effects of prolonged radiation
exposure, we advise teenagers to hold the phone away
from their lower abdomen, and that pregnant women
hold the phone at a distance from their stomach.
13. Only qualied service personnel should repair your
device. If you give your device to non-qualied personnel
for repair, the phone will not be covered by WIKOs warranty.
14. The IMEI code is the serial number used to identify
your device and for After-Sales support. There are
several ways of nding your IMEI code:
• Type * # 06 # on your mobile telephone’s keypad.
Refer to the packaging box that your telephone
came in.
Remove the battery from your device: on the
back, you will see a label with your IMEI code. (For
non-removable batteries, refer to the label on the
telephone’s rear casing.
NOTE
WIKOs warranty does not cover normal wear and tear
(batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).
~ Recycling
The symbol of a crossed-out wheelie-bin,
as found in this manual, indicates that
the item is subject to European Directive
2002/96/EC, which states that electrical
and electronic equipment, batteries,
accumulators and accessories must undergo selective
waste management.
Make sure that, when your phone is no longer usable,
you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile
phone retailer. In this way you will help to reduce
environmental and health hazards.
Local councils, retailers and national manufacturing
associations will give you the necessary information
on how to dispose of your old device.
«The details and conditions of our manufacturer
warranty are available on www.wikomobile.com»
order to access the physical data on your phone. They
will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for
a maximum of three years from the date of collection,
depending on the nature of the data. The data
recipient is WIKO SAS.
You have the right to access, modify, rectify or delete
your personal data submitted upon registration. You
may exercise this right by writing to WIKO SAS, 1 rue
Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO HIGHWAY
PURE.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable an,
nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement
avec l’univers WIKO.
Copyright © 2015 WIKO
www.wikomobile.com
Les informations contenues dans ce manuel ne
peuvent être en aucun cas transmises ou reproduites
sous quelque forme que ce soit et sans l’autorisation
écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Avis
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention
et a pour but de vous guider dans l’utilisation de cet
appareil. Les informations et recommandations qui y
gurent ne constituent cependant pas une garantie
au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la
Consommation. WIKO se réserve le droit de modier
à tout moment les informations contenues dans ce
manuel.
Limite de responsabili
L’intégralité des services et contenus accessibles de-
puis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et
sont donc protégés par des lois (Droit d’auteur, brevet,
licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle).
Ces services sont réservés à votre usage person-
nel et non pour une utilisation commerciale. Il est
impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au proprtaire du contenu. Vous ne
pouvez en aucune manière copier, publier, transférer,
vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit,
des contenus ou des services édités par le biais de cet
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ-
GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-
SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS
DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE
BIAIS DE CET APPAREIL.
CERTAINS PAYS NAUTORISENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES
DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT
QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS
SOIENT PAS APPLICABLES.
Contenu du coffret :
1. Mobile WIKO HIGHWAY PURE
2. Adaptateur secteur
3. Câble micro USB
4. Kit piéton
5. Guide d’utilisateur
6. Outil d’éjection de la carte SIM
Les boutons du téléphone
Boutons
Marche/Arrêt
Accueil
Menu
Retour
VOLUME + / -
Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.
Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile.
Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le
bouton enfoncé).
Ouvrir la liste des applications récentes.
Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran.
Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique,
jeux et d’autres fonctions audio.
Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode silen-
cieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur
Volume-.
Fonction
~ Chargement de la batterie
Votre léphone est alimenté par une batterie rechar-
geable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est très
faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible
niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l’em-
bout micro USB au port USB du téléphone.
Le voyant d’état du téléphone passe au rouge, indi-
quant qu’il est en charge.
Une fois que le chargement est terminé, le voyant
d’état passe au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d’information, reportez-vous à la section
«Consignes de sécurité».
Opérations basiques
~ Connexion réseau
Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous
changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le
menu
Paramètres des points d’accès
s’afche, appuyez
sur
Sélectionner.
Appuyez sur le nom de la carte SIM an
d’afcher la liste des points d’accès. Choisissez celui qui
correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton
à droite, appuyez ensuite sur RETOUR pour revenir
au menu précédent.
APN non disponible
Si votre orateur ne gure pas sur la liste ou que
la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre
opérateur pour congurer les APN manuellement.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton et saisissez les
informations fournies par votre opérateur. Revenez au
menu précédent et choisissez l’APN que vous venez
d’enregistrer.
Activer la connexion des données
Pour vérier votre conguration de connexion des dones :
1. Accédez au
Paramètres
>
SANS-FIL & RESEAUX
>
Plus…
>
Réseaux mobiles
>
Noms des points d’accès
,
activez le point d’acs selon votre opérateur/forfait.
2. Revenir au menu SANS-FIL & RESEAUX , vérier
que le bouton « Données mobiles » soit activé.
*Vous pouvez également faire glisser le panneau de
notications vers le bas an d’activer une connexion
des données .
~ Notications
Icônes de notication sur la barre d’état
Puissance du signal
Réseau 4G connecté
HSPA+ (3G++) connecté
HSPA (3G+) connecté
Réseau 3G connecté
Réseau EDGE connecté
Réseau GPRS connecté
Aucun signal
En itinérance
Wi-Fi disponibles
Wi-Fi connecté
Bluetooth activé
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqué
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme activée
Mode silencieux activé
Nouveau message vocal
3G
4G
~ Utilisation des menus
Les menus de votre téphone sont présentés sous
forme de Menu contextuel ou Menu d’options.
Menu contextuel
Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez
de manière prolongée sur un ément de l’écran, le
menu contextuel propose des actions associées à
cet élément.
Par exemple, appuyez de manre prolongée sur un
SMS, les options liées à ce message apparaissent.
Attention : Tous les éléments ne disposent pas de
menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui
prolongé sur un élément l à aucun menu, il ne se
passe rien.
Menu d’options
Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur
l’icone . Le menu d’options propose des actions ou
glages liés à l’application ou l’écran actuel, mais
pas à un élément précis comme le menu contextuel.
Attention : certains écrans ne disposent pas de menus
d’options.
donc respecter toutes les consignes et avertissements
dans les hôpitaux ou centres de soin.
Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-
service. N’utilisez pas votre appareil dans une station-
essence, à proximité de carburants.
Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur
d’un garage professionnel.
5. Implants électroniques et stimulateurs car-
diaques : Les personnes équipées dun implant
électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent
par précaution positionner le téléphone sur le côté
opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez
que votre appareil provoque des interférences avec
un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement
le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur
cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
6. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil
à proximi de sources de chaleur comme un radia-
teur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone
en charge à proximité de matières inammables (les
risques d’incendie sont réels).
7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le
phone en contact avec des liquides, ni avec les
mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau
peuvent être irrémédiables.
8. N’utilisez que les accessoires homologués par
WIKO.
Lutilisation d’accessoires non homologués peut
détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
9. Ne détruisez pas les et les batteries chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endom-
magé.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets
magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes
plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie
ou le téléphone de manière dénitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les bat-
teries à des températures très basses ou très élevées
(inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces diffé-
rences de températures peuvent réduire l’autonomie
et la durée de vie des batteries.
10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre
téléphone avec le plus grand soin.
Protegez votre léphone : des chocs ou impacts
de votre opérateur deléphonie mobile. Nous vous
recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si
votre abonnement téléphonique limite l’échange de
Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l’objet d’un traite-
ment informatique destiné à accéder aux dones
matérielles de votre téléphone. Elles seront conser-
es par WIKO dans un espace dédié et sécurisé,
pour une durée maximale de trois ans à compter de
leur collecte, selon la nature des données.
Le destinataire des données est WIKO SAS.
Conformément à la loi «informatique et libertés»
du 6 janvier 1978 modiée en 2004, vous bénéciez
d’un droit d’accès de rectication ou de suppression
des informations personnelles transmises lors de
lenregistrement qui vous concernent, que vous pou-
vez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue
Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
~ Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle
barrée d’une croix, indique que le produit
est soumis à une directive euroenne
2002/96/EC : les produits électriques,
électroniques, les batteries, et les accu-
mulateurs, accessoires doivent impérativement faire
l’objet d’un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une
poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin
de téléphone portable. Cette conduite aidera à duire
les dangers pour l’environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations natio-
nales de constructeurs vous donneront les précisions
essentielles concernant l’élimination de votre ancien
appareil.
«Détails et conditions de notre garantie constructeur
disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»
sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO
e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al
costo della riparazione e/o della sostituzione dell’unità
durante il periodo di garanzia.
WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLI-
GENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO
DI RESPONSABILI CONTRATTUALE O EXTRA-
CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI,
ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE
SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE
DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI ACCES-
SIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE
DELL’UTENTE O DI TERZI.
ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L’ESCLUSIONE
DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI
DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PUÒ ACCA-
DERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON
SIANO A VOI APPLICABILI.
Contenuto della confezione :
1. Dispositivo WIKO HIGHWAY PURE
2. Adattatore
3. Cavo micro USB
4. Auricolare
5. Manuale d’uso
6. Strumento di espulsione SIM
~ I tasti del dispositivo
Tasti
Accensione/
spegnimento
Home
Menu
Tasto
indietro
VOLUME + / -
Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.
Premere leggermente per bloccare il touch screen.
Consente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere
premuto il tasto).
Aprire l’elenco delle applicazioni recenti.
Consente di ritornare alla schermata precedente.
Consente di chiudere la tastiera della schermata.
Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei
giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere
il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere
a lungo il tasto Volume-
Funzione
~ Caricamento della batteria
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.
La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della
batteria è basso.
Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare
il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.
La spia di stato del dispositivo diventerà rossa per
indicare che la batteria è in carica.
Al termine del caricamento, la spia diventerà verde
e sa possibile scollegare il caricatore dalla presa
di corrente.
Per maggiori informazioni consultare il capitolo
«Precauzioni di sicurezza».
Operazioni di base
~ Connessione Internet
Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia
SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il
menu Parametri dei punti di accesso; premere il tasto
Selezionare.
inserire le informazioni ottenute dall’operatore di rete.
Cliccare il nome della SIM per visualizzare l’elenco dei
punti di accesso. Selezionare quello corrispondente
all’operatore in uso premendo il tasto a destra; pre-
mere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al
menu precedente.
APN non disponibile
Se l’operatore di servizi internet desiderato non è pre-
sente nell’elenco oppure se l’elenco è vuoto, chiedere
informazioni al proprio operatore per congurare ma-
nualmente gli APN. Per eseguire questa operazione,
premere il tasto , inserire le informazioni ottenute
dall’operatore di rete.
Ritornare al menu precedente e selezionare quindi
l’APN salvato.
Attivare la connessione dati
Per verificare la configurazione della connessione
dati :
1. Accedere a
Impostazioni > Altro > Reti Mobili > Nomi
punti di accesso
, attivare il punto di accesso in base al
proprio operatore/contratto.
2. Ritornare al menu Impostazioni di rete, vericare
che la connessione dati sia attiva.
È possibile anche trascinare il pannello di notica ver-
so il basso per attivare una connessione dati.
~ Importanti precauzioni d’uso
Batterie - SIM - Chiamata d’emergenza - SAR - Ri-
parazione
1. Per aumentare la durata di vita della batteria, uti-
lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO.
Sostituire la batteria con un modello non conforme
può provocare un’esplosione di quest’ultima.
2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le
disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle
batterie e dei dispositivi obsoleti.
3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò
rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e
surriscaldare la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte
prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione
della batteria quando questa dà segni di cedimento.
6.
Se il dispositivo non è utilizzato per un lungo pe
-
riodo, si consiglia di ricaricare la batteria al ne di
ottimizzarne la durata di utilizzo.
7. Non gettare le batterie nei riuti domestici, ma se-
guire le indicazioni del produttore in materia di smal-
timento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata,
riportarla all’assistenza post vendita.
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-
catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato
completamente la batteria.
9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una
settimana. Questa operazione potrebbe provocare un
sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede
con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
11. Chiamate d’emergenza : è possibile che i nume-
ri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti
di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal
servizio; si consiglia di vericare la copertura presso
il proprio operatore.
12. Esposizione alle radiofrequenze :
Il presente dispositivo portatile è realizzato e costruito
nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP
1) in
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche.
Le direttive menzionate sono state adottate da enti


Produkt Specifikationer

Mærke: Wiko
Kategori: Smartphones
Model: HIGHWAY Pure
Bredde: 68.1 mm
Dybde: 5.1 mm
Højde: 141.9 mm
Vægt: 98 g
Produktfarve: Black,Grey
Batterikapacitet: 2000 mAh
Skærmtype: AMOLED
Skærm diagonal: 4.8 "
Skærmopløsning: 1280 x 720 pixel
Berøringsskærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: Ikke understøttet
SIM-korts kapacitet: Single SIM
Wi-Fi: Ja
2G-bånd (primær SIM): 850,900,1800,1900 Mhz
Generering af mobilnetværk: 4G
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Tekstbeskeder (SMS): Ja
MMS (Multimedia Message Service): Ja
Videoopkald: Ja
FM radio: Ja
Batteriteknologi: Lithium polymer (LiPo)
Taletid (2G): 20 t
Placering af position: Ja
Assisteret GPS (A-GPS): Ja
Formfaktor: Menu
Personlig informationsstyring (PIM): Alarm clock,Calculator,Calendar
Naturligt aspektforhold: 16:9
Skærm form: Flad
Wi-Fi-standarder: 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n)
Processorkerner: 4
Understøttede videoformater: DIVX,H.264,MP4,VC-1,VP8,WMV9
Understøttede lydformater: AAC,AAC+,AMR,AWB,MIDI,MP3,WAV
Hurtig start guide: Ja
Kabler inkluderet: Micro-USB
Operativsystem installeret: Android 4.4.4
Bluetooth-version: 4.0
Understøttede billedformater: BMP,GIF,JPG,PNG
Højttalertelefon: Ja
Nummervisning: Ja
AC-adapter inkluderet: Ja
Videooptagelse: Ja
Platform: Android
Opkaldstimer: Ja
USB version: 2.0
GPS (satellit): Ja
Konferenceopkald: Ja
Banke på: Ja
Samtaleparkering: Ja
Processorfrekvens: 1.2 GHz
Processorserie: Qualcomm Snapdragon
Paneltype: AMOLED
Hvidbalance: Auto,Cloudy,Daylight,Fluorescent,Incandescent
Fotoeffekter: Negative film,Sepia
Billedstabilisator: Ja
Digital zoom: 4 x
Flash type: LED
Processormodel: MSM 8916
Bagkamera type: Enkelt kamera
Bagerste kamera opløsning (numerisk): 8 MP
Autofokus: Ja
Front kamera opløsning (numerisk): 5 MP
Intern lagerkapacitet: 16 GB
4G standard: LTE
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Vis antal farver: 16,78 millioner farver
Farve: Ja
Maksimum billedhastighed: 30 fps
Pixeltæthed: 294 ppi
Accelerometer: Ja
Vibrationsalarm: Ja
RAM kapacitet: 2 GB
Frontkameratype: Enkelt kamera
Bagkamera flash: Ja
SIM-korttype: NanoSIM
3G standard: HSPA+,WCDMA
Understøttelse af 3G-bånd: 900,1900,2100 Mhz
Understøttelse af 4G-bånd: 800,1800,2100,2600 Mhz
Abonnementstype: Ingen abonnement
USB-stik type: Micro-USB
E-mail: Ja
App-distributionsplatform: Google Play
Standbytid (3G): 160 t
Taletid (3G): 13 t
Hoved-SAR (EU): 0.351 W/kg
Krop SAR (EU): 0.584 W/kg
Headset inkluderet: Ja
Viderestilling af opkald: Ja
Berøringsskærmstype: Kapacitiv
Nærhedssensor: Ja
Zoom kapacitet: Ja
Nattilstand: Ja
Ansigtsgenkendelse: Ja
Google programmer: Gmail,Google Calendar,Google Chrome,Google Contacts,Google Hangouts,Google Maps,Google Play,Google Voice Search,YouTube
Berøringsteknologi: Multi-touch
Personalisering: Icons,Menu,Shortcuts,Themes,Widgets
Orienteringssensor: Ja
Instant messaging (IM): Ja
Video optagelsestilstande: 1080p
Skærmbeskytter: Ja
Processor arkitektur: ARM Cortex-A53
2G standard: EDGE,GPRS,GSM
Batteripakke: Ja
Ridsefast: Ja
Understøttelse af kontaktgrupper: Ja
Temaer: Baggrunde

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Wiko HIGHWAY Pure stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphones Wiko Manualer

Wiko

Wiko Star Manual

25 November 2022
Wiko

Wiko Iggy Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko WI.SELFY4GWH Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko Pulp Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko Wax Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko U Pulse Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko Harry Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko U Pulse Lite Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko Signs Manual

22 November 2022
Wiko

Wiko Sublim Manual

22 November 2022

Smartphones Manualer

Nyeste Smartphones Manualer