НАУШНИКИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ СЛУХА
Инструкция по применению:
Соответствует стандарту EN 352-1:2002. За дополнительной информацией
просим обращайться к производителю.
Изделие / модель:
Модели 4868000, 4865000 и 4867000 являются наушниками с регулируемыми
по высоте капсулами, сменными ушными подушками (TPE), вкладышами
из пеноматериала и дужками для крепления (из нержавеющей стали или
пластмассы).
Рекомендации:
Пользователь обязан проверить правильное положение наушников и правиль-
ность их регулировки. Он должен ухаживать за наушниками в соответствии
с предписаниями изготовителя. Необходимо контролировать постоянное
использование наушников в шумной зоне и регулярность их обслуживания.
Внимание: в случае несоблюдения этих рекомендаций защитное действие
наушников 4868000, 4865000 и 4867000 значительно снижается.
Применение / Подгонка / Наладка:
1. Средства защиты слуха wolfcraft одеваются на голову.
2. Слегка разогнуть дужки наушников и одеть их на голову.
3. Опустить капсулы наушников на уши и отрегулировать их положение.
Проверить, плотно ли облегают уплотнительные кольца ушные раковины
и хорошо ли они прилегают к голове.
4. Без нажима опустить головную дужку на голову.
Предупреждение:
Применение дополнительно к уплотнительным подушкам средств для
поглощения пота или гигиенических чехлов может снизить защитное
действие наушников.
Чистка:
Настоящее изделие может пострадать от воздействия определённых химиче-
ских субстанций. Дополнительную информацию запрашивайте у изготовителя.
Не пользуйтесь химическими средствами для чистки наушников. Наушники
чистятся салфеткой, смоченной тёплым мыльным раствором, после чего
высушиваются. Не пользуйтесь для чистки наушников оставляющими
царапинами щётками или иными материалами, которые могут повредить
звукопоглощающую подкладку или уплотнения. Не опускайте наушники
в воду. Используйте безопасные для людей моющие средства.
Уход:
Наушники для защиты слуха, в частности уплотнительные подушки,
подвержены износу. Поэтому следует регулярно контролировать их на
отсутствие трещин и разрывов. Замена изнашивающихся элементов
наушников осуществляется по мере надобности, однако, не реже, чем раз
в 6 месяцев. При этом старые уплотнительные подушки извлекаются, а на
их место в капсулы наушников вкладываются и хорошо прижимаются по
периметру новые подушки. Если потребуется, можно также заменить и сами
капсулы наушников. Не следует перегибать или излишне изменять положение
дужки, так как правильное прижимное усилие этого элемента является
важным фактором сохранения звукоизоляционных качеств наушников.
Хранение:
Наушники следует хранить до и после их использования в чистом, защищённом
от пыли месте.
Звукоизоляция:
Наушники испытаны на соответствие стандартам EN 352:1993 и 1996.
4868000
Частота (Гц) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (дБ) 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Стандартное отклонение 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
Значение APV (84%) 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Вес: 150 г
4865000
Частота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Стандартное отклонение 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
Значение APV (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Вес: 220 г
4867000
Частота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Среднее значение (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Стандартное отклонение 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
Значение APV (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Вес: 215 г
wolfcraft GmbH, Wolffstrasse 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Испытание было выполнено европейской сертифицирующей организацией
«Профсоюзный институт производственной безопасности» (Berufsgenossen-
schaftliches Institut für Arbeitssicherheit), Alte Heerstrasse 111, 53757 St. Augustin,
код 0121 и Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
r
EN 352-1:2002
Štitnik za uši
Uputstvo za uporabu:
Prema normi EN 352-1:2002. Ako su Vam potrebne dodatne informacije, molimo
da se obratite proizvođaču.
Proizvod / Model:
Modeli 4868000, 4865000 i 4867000 štitnici za uši sa stremenom za glavu sa
kapsulama podesivim po visini i zamjenjivim jastučićima za uši (TPE), pjenastim
umetcima kapsule i stremenima za držanje kapsule (nehrđajući čelik ili plastika).
Preporuke:
Korisnik mora provjeriti da štitnici za uši pravilno leže, da su dobro podešeni i da
se održavaju prema propisima proizvođača. Pazite na to da se štitnici za uši stalno
nose u području s bukom i da se redovno kontrolira je li potrebno održavanje.
Pozor: ako se ne poštuju ove preporuke, smanjuje se značajno zaštitni učinak
štitnika za uši s kapsulama 4868000, 4865000 i 4867000.
Montaža / Prilagodba / Namještanje
1. wolfcraft štitnici za uši sa naglavnim stremenom se nose na glavi.
2. Štitnik za uši lagano svinuti i navući preko glave.
3. Kapsule staviti na uši i pomicanjem kapsula podesiti. Kontrolirati zatvaraju
li brtveni prstenovi dobro ušne školjke i leže li čvrsto na glavi.
4. Stremen za glavu treba lagano nalijegati na glavu.
Upozorenje:
Omotač brtvenih jastučića sa "upijačima znoja" ili "higijenskim navlakama" može
utjecati na smanjenje akustičkog učinka štitnika za uši s kapsulama.
Čišćenje:
Određeni kemijski sastojci djeluju na ovaj proizvod. Daljne podatke zatražite od
proizvođača. Za čišćenje nemojte upotrebljavati kemikalije. Štitnici za uši se mogu
čistiti krpom namočenom toplom sapunicom. Ne upotrebljavajte četke koje grebu
ili druge materijale koji mogu oštetiti izolacijsku podstavu ili ili brtve. Ne uranjajte
štitnik za uši u vodu. Koristite samo sredstva za čišćenje koja nisu štetna za
korisnika.
Održavanje:
Štitnik za uši s kapsulama i posebno jastučići za brtvljenje se mogu uporabom
istrošiti i stoga ih treba često pregledavati i vidjeti ima li, na primjer, tragova
pucanja. Brtvene jastučiće zamijenite po potrebi, najmanje svakih 6 mjeseci. Stari
jastučići se vade i novi umeću u kapsule pažljivo u pravilni položaj i cijelom
površinom dobro utisnu. Izolacijsku postavu služnih kapsula treba također po
potrebi zamijeniti. Stremen se ne smije svinuti ili nepotrebno premještati, jer
pravilna zategnutost tog dijela je faktor važan za očuvanje izolacijskih svojstava.
Čuvanje:
Prije i nakon uporabe se štitnici za uši moraju spremiti i čuvati u čistim i bezprašnim
prostorima.
Prigušenje buke/Atenuacija:
Ispitano prema normi EN 352:1993 i 1996. Tested according to EN 352:1993
and 1996:
4868000
Frekvencija (Hz)
= frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Standardno / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
odstupanje / = deviation
APV-vrijednost (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Težina: 150 g = weight
4865000
Frekvencija (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Standardno 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
odstupanje
APV-vrijednost (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Težina: 220 g
4867000
Frekvencija (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Standardno 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
odstupanje
APV-vrijednost (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Težina: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Ispitivanje provedeno od strane europskih ispitnih mjesta, Institut za sigurnost
na radu strukovnih udruženja, Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin.
Kennummer 0121 i Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
x
EN 352-1:2002
Защита на слуха
Ръководство за експлоатация:
по стандарта EN 352-1:2002. Ако е нужна допълнителна информация,
моля обърнете се към производителя.
Продукт / модел:
Моделите 4868000, 4865000 и 4867000 са защити за слуха със скоба за главата
с регулируеми по височина наушници и сменяеми възглавнички (TPE), вложки
от пенообразно вещество и скоби за наушниците (неръждаема стомана или
пластмаса).
Препоръки:
Потребителят трябва да провери дали предпазителите за слуха са добре
поставени, регулирани правилно и поддържани според предписанията на
производителя. Следете предпазителите за слуха да се носят винаги в зоните с
шум и необходимостта от поддръжка да се контролира редовно. Внимание:
ако тези препоръки не се спазват, защитното действие на предпазителите
за слуха с наушници 4868000, 4865000 и 4867000 се намалява значително.
Монтаж / регулировка / настройка:
1. Предпазителите за слуха със скоба за глава wolfcraft се носят върху главата.
2. Леко огънете предпазителите за слуха и ги издърпайте върху главата.
3. Поставете наушниците върху ушите и ги настройте чрез преместване на
капсулите. Проверете дали уплътнителните пръстени добре обгръщат
раковините на ушите и прилягат плътно към главата.
4. Скобата трябва леко да опира върху главата.
Предупреждение
Покриването на уплътнителната възглавничка с "кърпи за изпотяване" или
"хигиенични калъфки" може да повлияе акустичното действие на предпазителя
за слуха с наушници.
Почистване:
Този продукт може да се повреди от някои химични вещества. Повече данни
могат да се поискат от производителя. При почистване моля не ползвайте
химикали. Предпазителя за слуха може да се почисти с кърпа, навлажнена в
топъл сапунен разтвор. Преди повторна употреба изсушете. Не използвайте
драскащи четки или други материали, които могат да повредят абсорбиращата
вложка или уплътненията. Не потапяйте Вашия предпазител за слуха във вода.
Използвайте само почистващи средства, които не са вредни за потребителя.
Поддръжка:
Предпазителите за слуха с наушници и особено уплътнителните възглавнички
при употреба могат да се износят и затова често трябва да се проверяват
например за признаци на счупвания и скъсвания. Сменяйте уплътнителните
възглавнички според необходимостта, но най-малко веднъж на 6 месеца.
Старите уплътнителни възглавнички се издърпват, новите внимателно се
слягат в наушниците в правилно положение и грижливо се притискат добре
навсякъде. Също и абсорбиращите вложки в наушниците при нужда трябва
да се подменят. Скобата не трябва да се огъва или ненужно да се размества,
защото правилното стягащо усилие на този елемент е съществен фактор
в постигането на абсорбиращите свойства.
Съхранение:
Преди и след употреба предпазителите за слуха да се съхраняват в чисти по-
мещения без прах.
Звукоизолация/Attenuation:
Тествано според стандарти EN 352:1993 и 1996. Tested according
to EN 352:1993 and 1996:
4868000
Честота (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Стандартно / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
отклонение / = deviation
APV-стойност (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Тегло: 150 g = weight
4865000
Честота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Стандартно 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
отклонение
APV-стойност (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Тегло: 220 g
4867000
Честота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Стандартно 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
отклонение
APV-стойност (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Тегло: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstrasse 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Тестването бе проведено от европейските нотифицирани институции
професионален съюз за безопасност на труда. Alte Heerstrasse 111,
53757 St. Augustin. Kennummer 0121 и Ministerio de Trabajo, Autopista,
E – 41007 Sevilla.
e
EN 352-1:2002
Casca pentru protecţie auditivă
Instrucţiuni de utilizare:
În conformitate cu standardul EN 352-1:2002. Dacă sunt necesare informaţii
detaliate, vă rugăm să vă adresaţi producătorului.
Produs / Model:
Modelele 4868000, 4865000 şi 4867000 sunt căşti de protecţie auditivă cu lamă de
fixare pe cap şi capsule reglabile pe înălţime şi pernuţe interschimbabile pentru
urechi (TPE), capsule din material poros şi bride de fixare a capsulelor (oţel inox sau
material plastic).
Recomandări:
Utilizatorul trebui să verifice dacă protecţia auditivă este aşezată corect, să fie
reglată bine şi să fie întreţinută în conformitate cu specificaţiile producătorului.
Aveţi grijă ca protecţia auditivă să fie purtată întotdeauna în domenii cu pertur-
baţie sonoră intensă iar necesitatea de întreţinere să fie controlată în mod regulat.
Atenţie: dacă nu se respectă aceste recomandări, efectul de protecţie al căştilor
de protecţie cu capsule 4868000, 4865000 şi 4867000 se diminuează în mod
semnificativ.
Montajul / Ajustarea / Reglarea:
1. Căştile de protecţie auditivă cu lamă de fixare se poartă pe cap.
2. Îndoiţi uşor în sus căştile de protecţie auditivă şi puneţi-le pe cap.
3. Aşezaţi capsulele pe urechi şi reglaţi prin culisarea capsulelor. Controlaţi
ca inelele de etanşare să acopere bine pavilioanele urechilor şi să se lipească
bine pe cap.
4. Lama de fixare trebuie să se aşeze uşor pe cap.
Avertisment:
Îmbrăcarea perniţelor de etanşare cu „absorbere de transpiraţie“ sau „învelitoare
igienice“ poate influenţa negativ performanţa acustică a căştilor de protecţie
auditivă cu capsule.
Curăţarea:
Acest produs poate avea de suferit dacă intră în contact cu anumite substanţe
chimice. Informaţii detaliate trebuie solicitate de la producător. Pentru curăţare, vă
rugăm să nu utilizaţi produse chimice. Căştile de protecţie auditivă pot fi curăţate
cu o cârpă umezită în apă caldă cu săpun. Înainte de o nouă utilizare, lăsaţi să se
usuce. Nu folosiţi perii ce pot zgâria sau alte materiale ce ar putea deteriora
căptuşeala de absorbţie a zgomotelor sau etanşările. Nu scufundaţi căştile
de protecţie auditivă în apă. Utilizaţi numai agenţi de curăţare inofensivi
pentru utilizator.
Întreţinerea:
Căştile de protecţie auditivă cu capsule şi îndeosebi perniţele de etanşare se pot
uza prin folosire şi din acest motiv trebuie inspectate des, spre exemplu pentru
semne de rupturi şi fisuri. Înlocuiţi perniţele de etanşare în funcţie de necesar,
însă cel puţin la fiecare 6 luni. Perniţele de etanşare vechi se trag afară iar cele
noi se montează cu atenţie în capsule în poziţia corectă şi se apasă bine pe toată
suprafaţa. Căptuşeala de absorbţie a zgomotelor din capsulele auditive trebuie de
asemenea înlocuită dacă este necesar. Lama nu trebuie îndoită sau reglată inutil,
deoarece elasticitatea corectă a acestui element reprezintă un factor important
pentru obţinerea proprietăţilor de absorbţie.
Păstrarea:
Înainte şi după utilizare, căştile de protecţie auditivă trebuie păstrate în spaţii
curate, fără praf.
Absorbţia zgomotelor/Atenuarea:
Testat în conformitate cu standardul EN 352:1993 şi 1996. Tested according
to EN 352:1993 and 1996:
4868000
Frecvenţa (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Abatere / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
standard / = deviation
Valoare APV (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
G: 150 g = weight
4865000
Frecvenţa (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Abatere 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
standard
Valoare APV (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
G: 220 g
4867000
Frecvenţa (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoare medie (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Abatere 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
standard
Valoare APV (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
G: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Verificarea a fost efectuată de către centrele europene notificate Institutul
asociaţiei profesionale pentru securitatea muncii Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin. Număr de identificare 0121 şi Ministerio de Trabajo,
Autopista, E – 41007 Sevilla.
P
EN 352-1:2002
Hallásvédelem
Használati utasítás:
Az EN 352-1:2002 standard szerint. Amennyiben bővebb információ szükségeltetik,
kérjük, forduljon a gyártóhoz.
Termék/modell:
A 4868000, 4865000 és 4867000 fültokok állítható magasságú tokkal és cserélhető
fülpárnázattal (TPE). Szivacsos tokbetétek és toktartó pántok (nemesacél vagy
műanyag).
Javaslatok:
A használónak ellenőrizni kell, hogy a fültok helyesen felfekszik, megfelelően
beállított és a gyártó utasításainak megfelelően került karbantartásra. Ügyeljen
arra, hogy a fültokot zajos környezetben használják és arra, hogy a karbantartása
rendszeresen elvégzésre kerüljön. Figyelem: Amennyiben ezek a javaslatokat nem
kerülnek követésre, a 4868000, 4865000 és 4867000 jelzésű fültokok hallásvédelmi
képességei jelentősen romolhatnak.
Összeszerelés / beigazítás / beállítás:
1. A wolfcraft fejpántos fültokokat a fejen kell viselni.
2. A hallásvédőt enyhén kihajlítva a fejre kell húzni.
3. A tokokat a fülekre kell helyezni majd azokat elcsúsztatva be kell állítani
a megfelelő helyzetet. Ellenőrizni kell, hogy a tömítőgyűrűk a fülkagylót
megfelelően körülveszik-e és hogy a fültok helyesen felfekszik-e a fejen.
4. A fejpántnak könnyen kell felfeküdni a fejen.
Figyelem:
Az „izzadságtaszító“ és „higiéniai huzatos“ bevonatú tömítőpárnák a fültok
akusztikai tulajdonságait befolyásolhatják.
Tisztítás:
Ezt a terméket bizonyos vegyi anyagok károsíthatják.További információ
érdekében forduljon a gyártóhoz. Tisztításhoz ne használjon vegyi anyagokat!
A hallásvédőt enyhe hatású, meleg szappanos vízzel nedvesített törlőkendővel
tisztíthatja. Ismételt használat előtt meg kell szárítani. Ne használjon karcoló
keféket vagy olyan anyagokat, melyek a hangtompító bélést és a tömítéseket
károsíthatják. A hallásvédőt ne mártsa vízbe. Kizárólag olyan tisztítószert
használjon, mely a használó számára veszélytelen.
Karbantartás:
A fültokos hallásvédők és különösen a tömítőpárnák használat közben kopnak,
ezért időszakosan ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e rajtuk repedések, szakadások.
Cserélje ki tömítőpárnákat szükség szerint, de legalább 6 havonta. A használt
tömítőpárnákat ki kell húzni, az újakat pedik a helyes pozícióba óvatosan be kell
helyezni és minden oldalon jól lenyomkodni. A hallásvédő tokok tompítóbélését
is ki kell szükség szerint cserélni. A tartópántot nem szabad kihajlítani vagy
feleslegesen elállítani, mert ezen elem helyes nyomása és feszessége nagy
mértékben felel a tompító tulajdonságok megtartásáért.
Tárolás:
Használat előtt és után a hallásvédőket tiszta, pormentes környezetben kell tárolni.
Hangtompítás/attenuáció:
Az EN 352:1993 és 1996 standard szerint tesztelve. Tested according to
EN 352:1993 and 1996:
4868000
Frekvencia = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Standard eltérés /
= standard devation 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
APV-érték (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Tömeg: 150 g = weight
4865000
Frekvencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Standard eltérés 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
APV-érték (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Tömeg: 220 g
4867000
Frekvencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Középérték (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Standard eltérés 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
APV-érték (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Tömeg: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Az európai ellenőrzést végezte: Berufsgenossenschaftliches Institut für
Arbeitssicherheit. Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Mutatószám 0121
és Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
w
EN 352-1:2002
Ochrana sluchu
Návod k použití:
Podle standardu EN 352-1:2002. Budou-li potřeba další informace, pak se obraťte
na výrobce.
Výrobek / model:
modely 4868000, 4865000 a 4867000 jsou prostředky ochrany sluchu s hlavovým
obloukem, výškově přestavitelnými pouzdry, vyměnitelnými ušními vycpávkami
(TPE), pěnovými vložkami do pouzder a přídržnými oblouky pouzder (ušlechtilá
ocel nebo plast).
Doporučení:
uživatel je povinen zkontrolovat, zda jsou chrániče sluchu ve správné poloze, dobře
nastavené a ošetřované v souladu s předpisy výrobce. Dbejte na to, aby chrániče
sluchu byly v hlučných prostorách stále používány a aby byla pravidelně kontrolo-
vána potřeba jejich údržby. Pozor: v případě nedodržování těchto doporučení
se ochranný účinek pouzdrových chráničů sluchu 4868000, 4865000 a 4867000
podstatně snižuje.
Montáž / úpravy / nastavení:
1. Chrániče sluchu s hlavovým obloukem wolfcraft se nosí na hlavě.
2. Chránič sluchu lehce prohněte a přetáhněte přes hlavu.
3. Pouzdra přiložte k uším a posunutím je nastavte. Zkontrolujte, zda těsnicí
prstence dobře obepínají ušní boltce a těsně přiléhají k hlavě.
4. Hlavový oblouk by měl lehce přiléhat k hlavě.
Výstraha:
Obalování těsnicích polštářků různými „absorbéry potu“ nebo „hygienickými
potahy“ může mít negativní vliv na akustické ochranné vlastnosti chrániče sluchu.
Čištění:
Tento výrobek může být poškozován určitými chemickými látkami. Další údaje je
třeba si vyžádat od výrobce. K čištění chrániče nepoužívejte žádné chemikálie.
Chránič sluchu lze čistit hadříkem namočeným ve vlažném mýdlovém roztoku.
Před dalším použitím nechejte oschnout. Nepoužívejte žádné škrábavé kartáče
nebo jiné materiály, které by mohly poškodit izolační vložku nebo těsnění. Chránič
sluchu nenamáčejte do vody. Používejte pouze čisticí prostředky nezávadné
pro uživatele.
Údržba:
Pouzdrové chrániče sluchu a zejména těsnicí polštářky se mohou stálým používá-
ním opotřebovávat, a proto je třeba je často kontrolovat z hlediska přítomnosti
případných prasklin a trhlin. Těsnicí polštářky měňte podle potřeby, minimálně
však každých 6 měsíců. Staré těsnicí polštářky se vytáhnou a nové polštářky se ve
správné poloze pečlivě vloží do pouzder a všude dobře zatlačí. Rovněž izolační
výplň pouzder je třeba v případě potřeby vyměňovat. Oblouk se nesmí ohýbat
nebo zbytečně přestavovat, protože správná napínací síla tohoto prvku je
důležitým faktorem pro zachování tlumících vlastností.
Skladování:
Před a po použití je třeba chrániče sluchu skladovat na čistém a bezprašném místě.
Akustická izolace / atenuace:
Testováno podle standardu EN 352:1993 a 1996. Tested according to
EN 352:1993 and 1996:
4868000
Frekvence (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Standardní / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
odchylka / = deviation
Hodnota APV (84 %) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Hmot.: 150 g = weight
4865000
Frekvence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Standardní 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
odchylka
Hodnota APV (84 %) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Hmot.: 220 g
4867000
Frekvence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední hodnota (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Standardní 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
odchylka
Hodnota APV (84 %) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 30 H = 29 M = 22 L = 13
Hmot.: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Odpovídající zkoušky byly provedeny evropskými autorizovanými orgány
Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit, Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin, identifikační kód 0121, a Ministerio de Trabajo, Autopista,
E – 41007 Sevilla.
k
EN 352-1:2002
Koruyucu kulaklık
Kullanma talimatı:
EN 352-1:2002 standardına göre. Daha fazla bilgi gerektiği taktirde lütfen üreticiye
başvurunuz.
Ürün / Model:
4868000, 4865000 ve 4867000 modelleri, yüksekliği ayarlanabilen kapsüllere,
değiştirilebilir kulak yastıklarına (TPE), kapsül yastık içliklerine ve kapsül tutma
mandallarına sahip yay koruyucu kulaklıklardır.
Tavsiyeler:
Kullanıcının koruyucu kulaklığın düzgün oturup oturmadığına dikkat etmesi, iyi
ayarlanmış olmalarını sağlaması ve üreticinin kurallarına uyması gerekmektedir.
Gürültü sahasında sürekli olarak koruyucu kulaklığın takılmasını ve bakım
ihtiyacının düzenli olarak kontrol edilmesini sağlayınız. Dikkat: bu tavsiyelere
uyulmadığı taktirde 4868000, 4865000 ve 4867000 kapsüllü koruyucu kulaklığın
koruma etkisi önemli derecede azalır.
Montaj / Uyarlama / Ayarlama:
1. wolfcraft yay koruyucu kulaklıkları kafanın üstünde taşınır.
2. Koruyucu kulaklığı hafifçe açınız ve kafanıza geçiriniz.
3. Kapsülleri kulaklarınıza takınız ve kapsülleri kaydırmak suretiyle ayarlayınız.
Koruma halkalarının kulakları tam kavramasını ve başınıza sıkıca oturmasını
sağlayınız.
4. Kafa yayı kafanız üzerinde hafifçe oturmalıdır.
Uyarı:
Yastıkların çevresinin "kaynak emiciler" veya "hijyen koruyucular" ile kaplanması
kapsül kulak koruyucusunun akustik performansını kısıtlayabilir.
Temizlik:
Bazı kimyasal maddeler bu ürüne zarar verebilir. Daha fazla bilgi için üreticiye
başvurunuz. Temizlik için lütfen kimyasal madde kullanmayın. İşitme koruyucusu
sabunlu ılık suyla ıslatılmış bir bezle temizlenebilir. Tekrar kullanmadan önce
kurumasını sağlayın. Çizen fırçalar veya koruma iç kılıfına veya korumalara zarar
verebilecek başka herhangi bir madde kullanmayın. İşitme korumasını suya
batırmayın. Yalnızca kullanıcı için zararlı olmayan temizlik maddeleri kullanın.
Bakım:
Kapsüllü koruyucu kulaklık ve özellikle de koruma yastıkları kullanımla birlikte za-
manla aşınabilir ve bu nedenle bunların sık sık yırtık veya kırılmalara karşı kontrol
edilmesi gerekir. Koruma yastıklarını her 6 ayda birden az olmayacak şekilde,
ihtiyaca göre değiştiriniz. Eski koruma yastıklarını çekip çıkartınız ve yenilerini
doğru konuma gelecek şekilde dikkatli bir biçimde kapsüllere yerleştiriniz ve her
tarafını iyice bastırınız. Kulak kapsüllerinin koruma iç kılıflarının da ihtiyaç duru-
munda değiştirilmesi gerekmektedir. Yayın bükülmemesi ve ayarının gereksiz
yere değiştirilmemesi gerekmektedir, çünkü bu öğenin doğru gerilme gücü
koruma özelliklerinin muhafaza edilmesi için gerekli olan önemli etkenlerden
biridir.
Muhafaza:
Kullanımdan önce ve sonra koruyucu kulaklıkların temiz ve tozsuz odalarda
muhafaza edilmeleri gerekir.
Ses koruması/azaltımı:
EN 352:1993 ve 1996 standardına göre test edilmiştir. Tested according
to EN 352:1993 and 1996:
4868000
Frekans (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Standart / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
sapma / = deviation
APV değeri (%84) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Ağırlık: 150 g = weight
4865000
Frekans (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Standart 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
sapma
APV değeri (%84) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Ağırlık: 220g
4867000
Frekans (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Ortalama değer (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Standart 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
sapma
APV değeri (%84) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Ağırlık: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Kontrol işlemini yapan Avrupa akreditasyonuna sahip kurumlar: Berufsgenossen-
schaftliches Institut für Arbeitssicherheit Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin.
Referans numarası 0121 ve Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
W
EN 352-1:2002
Προστασία ακοής
Οδηγία χρήσης:
Σύμφωνα με το πρότυπο EN 352-1:2002. Εάν χρειάζεστε περισσότερες
πληροφορίες, αποτανθείτε προς τον κατασκευαστή.
Προϊόν / μοντέλο:
Τα μοντέλα 4868000, 4865000 και 4867000 διαθέτουν στέκα για το κεφάλι, με
ακουστικά ρυθμιζόμενου ύψους και αντικαθιστούμενη επίστρωση (μαξιλαράκια)
ακουστικών (TPE), αφρώδη ένθετα ακουστικών και βραχίονες ακουστικών
(ανοξείδωτοι ή από πλαστικό).
Συστάσεις:
Ο χρήστης θα ήταν καλό να ελέγξει, εάν οι ωτοασπίδες είναι καλά στερεωμένες,
καλά ρυθμισμένες και συντηρημένες σύμφωνα με τις προδιαγραφές του
κατασκευαστή. Προσέξτε πως οι ωτοασπίδες πρέπει να χρησιμοποιούνται συνεχώς
στο πεδίο θορύβων και πως πρέπει τακτικά να ελέγχεται εάν βρίσκονται σε
καλή κατάσταση. Προσοχή: εάν δεν ληφθεί υπόψη η σύσταση αυτή, μειώνεται
σημαντικά η προστατευτική ικανότητα των ωτοασπίδων 4868000, 4865000
και 4867000.
Mοντάζ / Προσαρμογή / Ρύθμιση:
1. Οι ωτοασπίδες wolfcraft φοριούνται πάνω στο κεφάλι.
2. Λυγίστε ελαφρά την ωτοασπίδα και περάστε την πάν από το κεφάλι.
3. Βάλτε τα ακουστικά στα αυτιά και ρυθμίστε τα με μετατόπιση των ακουστικών.
Ελέγξτε εάν οι δακτύλιοι στεγανοποίησης περικλείουν καλά το αυτί και
εφαρμόζουν καλά στο κεφάλι.
4. Η στέκα να ακουμπάει ελαφρά στο κεφάλι.
Πρειδοποίηση:
Το περίβλημα των στεγανοποιητικών μαξιλαριών με „αποτρεπτικό σύστημα
εφίδρωσης“ ή „καλύμματα υγιεινής“ μπορεί να μειώσει την ακουστική ικανότητα
της ωτοασπίδας.
Καθαρισμός:
Αυτό το προϊόν μπορεί είναι ευαίσθητο σε ορισμένες χημικές ουσίες. ΄Για περισσό-
τερες λεπτομέρειες αποτανθείτε προς τον κατασκευαστή. Για τον καθαρισμο
μη χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες. Οι ωτοασπίδες μπορούν να καθαριστούν
ελαφρά με πανί υγρό με ζεστό σαπουνόνερο. Πριν από νέα χρήση, αφήστε τις
να στεγνώσουν. Μη χρησιμοποιείτε βούρτσες που γδέρνουν ή άλλα υλικά που
θα μπορούσαν να χαλάσουν την επίστρωση ή τη μόνωση. Μη βυθίζετε τις
ωτοασπίδες σε νερό. Να χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα που δεν βλάπτουν
το χρήστη.
Συντήρηση:
Οι ωτοασπίδες και η ειδικά η μονωτική επίστρωση φθείρονται με τη χρήση και για
το λόγ οαυτό πρέπει να ελέγχονται συχνά για ενδεχόμενη θραύση ή ρωγμές. Να
αλλάζετε την επίστρωση ανάλογα με τη φθορά, τουλάχιστον όμως κάθε 6 μήνες.
Η παλιά επίστρωση (μαξιλαράκι) τραβιέται προς τα έξω και η νέα τοποθετείται
προσεκτικά στα ακουστικά και πιέζεται παντού. Και η μονωτική ενίσχυση των
ακουστικών πρέπει να αντικαθίσταται από καιρού εις καιρό. Η στέκα να μην
είναι λυγισμένη και να μην μεταβάλλεται η ρύθμισή της χωρίς λόγο, διότι η σωστη
ένταση αυτού του εξαρτήματος είναι σημαντική για τη διατήρηση της μονωτικής
ιδιότητας.
Φύλαξη:
Πριν και μετά τη χρήση να φυλάσσονται οι ωτοασπίδες σε καθαρό μέρος,
ελεύθερο από σκόνη.
Απόσβεση θορύβου/Attenuation:
Ελεγμένο σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN 352:1993 και 1996. Tested
according to EN 352:1993 and 1996:
4868000
συχνότητα (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
μέση τιμή (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
στάνταρ / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
απόκλιση / = deviation
τιμή APV (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Βάρος: 150 g = weight
4865000
συχνότητα (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
μέση τιμή (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
στάνταρ 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
απόκλιση
τιμή APV (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Βάρος: 220 g
4867000
συχνότητα (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
μέση τιμή (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
στάνταρ 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
απόκλιση
τιμή APV (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Βάρος: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Ο έλεγχος εκτελέσθηκε από τις ευρωπαϊκές κοινοποιημένες υπηρεσίες Berufsge-
nossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit (Ινστιτούτο Επαγγελαμτικού
Συνεταιρισμού για ασφάλεια εργασίας). Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin.
Κωδικός 0121 και Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
v
EN 352-1:2002
Ochrona słuchu
Instrukcja użytkowania:
według standardu EN 352-1:2002. Jeżeli potrzebne byłyby dalsze informacje,
proszę zwrócić się do producenta.
Produkt / Model:
Modele 4868000, 4865000 i 4867000 są środkami ochrony słuchu/słuchawkami
zakładanymi na głowę z regulowanymi nausznikami i wymiennymi poduszkami
nausznymi (TPE), piankowymi wkładkami kapsułek i kabłąkami kapsułek (stal
szlachetna lub tworzywo sztuczne).
Zalecenia:
Użytkownik winien sprawdzić, czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo
nastawiony, dobrze umieszczony i jest konserwowany zgodnie z przepisami
producenta. Należy zwrócić uwagę na to, aby środek ochrony słuchu był zawsze
noszony w strefie hałasu a przeglądy konserwacyjne były wykonywane regularnie.
Uwaga: jeżeli powyższe zalecenia nie będą wykonywane, działanie ochronne
nauszników przeciwhałasowych 4868000, 4865000 oraz 4867000 ulegnie
znacznemu zmniejszeniu.
Montaż / dopasowanie / ustawienie:
1. wolfcraft - nauszniki przeciwhałasowe z kabłąkiem nosi się na głowie.
2. nauszniki przeciwhałasowe lekko rozchylić i nasunąć na głowę.
3. nauszniki nałożyć na uszy i ustawić przesuwając je. Skontrolować, czy poduszki
uszczelniające dobrze opasają małżowinę uszną i przylegają szczelnie do głowy.
4. pałąk powinien lekko leżeć na głowie.
Ostrzeżenie:
Osłonięcie poduszek uszczelniających „pochłaniaczami potu” lub „powłokami
higienicznymi” może wpłynąć na wydajność akustyczną nauszników
przeciwhałasowych.
Czyszczenie:
Produkt może nie tolerować pewnych substancji chemicznych. Dodatkowe
informacje można uzyskać u producenta. Proszę nie stosować do czyszczenia
żadnych środków chemicznych. Nauszniki przeciwhałasowe mogą być czyszczone
ścierką zwilżoną w ciepłym ługu mydlanym. Osuszyć przed kolejnym użyciem.
Nie stosować drapiących szczotek lub innych materiałów, które mogłyby uszkodzić
materiał izolacyjny lub uszczelki. Nie zanurzać nauszników przeciwhałasowych
w wodzie. Należy stosować wyłącznie takie środki czyszczące, które nie są
szkodliwe dla użytkownika.
Konserwacja:
Nauszniki przeciwhałasowe, a w szczególności poduszki uszczelniające mogą zużyć
się podczas eksploatacji i dlatego powinno się je często sprawdzać, czy nie mają
śladów załamań lub pęknięć. Poduszki uszczelniające należy zmieniać w razie
potrzeby, nie rzadziej jednak niż co 6 miesięcy. Stare poduszki należy wyjąć a
nowe włożyć starannie do nausznika w prawidłowej pozycji i dokładnie docisnąć.
Także materiał izolacyjny nauszników przeciwhałasowych należy wymienić w
razie potrzeby. Nie należy wykrzywiać kabłąka lub niepotrzebnie go przestawiać
ponieważ prawidłowa siła naprężenia tego elementu jest ważnym czynnikiem
utrzymania właściwości izolacyjnych.
Przechowywanie:
Przed użyciem i po, nauszniki przeciwhałasowe należy przechowywać
w pomieszczeniach czystych i wolnych od pyłu.
Izolacja akustyczna/Attenuation:
Testowana według standardu EN 352:1993 i 1996. Tested according to
EN 352:1993 and 1996:
4868000
częstotliwość (Hz)
= frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
odchylenie standardowe
= standard deviation 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
wartość APV- (84%) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
waga: 150 g = weight
4865000
częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
odchylenie standardowe 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
wartość APV- (84%) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
waga: 220 g
4867000
częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
średnia wartość (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
odchylenie standardowe 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
wartość APV- (84%) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
waga: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Badanie przeprowadzone zostało przez notyfikowane europejskie placówki:
„Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit”
(Instytut Bezpieczeństwa Pracy Stowarzyszeń Branżowych). Alte Heerstraße 111,
53757 St. Augustin. Numer identyfikacyjny 0121 oraz Ministerio de Trabajo,
Autopista, E – 41007 Sevilla.
N
EN 352-1:2002
Hørselsvern
Bruksanvisning:
iht. standard EN 352-1:2002. Henvend deg vennligst til produsenten hvis
du behøver ytterligere informasjoner.
Produkt / modell:
Modellene 4868000, 4865000 og 4867000 er hodebøylehørselsvern med
høyderegulerbare kapsler og utskiftbare ørepolstre (TPE), kapselskumstoffinnlegg
og kapselholdebøyler (edelstål eller kunststoff).
Anbefalinger:
Brukeren må kontrollere at hørselsvernet sitter riktig, er bra innstilt og vedlikeholdt
iht. produsentens forskrifter. Pass på at hørselsvernet alltid brukes i støyområdet,
og at vedlikeholdsbehovet kontrolleres regelmessig. OBS: Hvis disse anbefalingene
ikke følges, forminskes vernevirkningen til kapselhørselsvern 4868000, 4865000
og 4867000 betraktelig.
Montering / tilpassing / innstilling:
1. wolfcraft hodebøylehørselsvern brukes på hodet.
2. Hørselsvernet bøyes lett og trekkes over hodet.
3. Legg kapslene på ørene og still inn ved å forskyve disse. Kontroller at
tetningsringene lukkes godt rundt ørene og ligger tett på hodet.
4. Hodebøylen bør ligge lett på hodet.
Advarsel:
Tetningsputene med ”svetteabsorberer” eller ”hygienetrekk” kan ha innflytelse
på den akustiske effekten til kapselhørselvernet.
Rengjøring:
Dette produktet kan lide ved bruk av bestemte kjemiske substanser. Ytterligere
angivelser bør bestilles hos produsenten. Bruk vennligst ingen kjemikalier til
rengjøring. Hørselsvernet kan rengjøres med en duk fuktet i varmt såpevann.
La det tørke før bruk. Ikke bruk skrapende børster eller andre materialer som
kan skade isoleringsfôret eller tetningene. Ikke dypp hørselsvernet i vann.
Bruk kun rengjøringsmidler som er uskadelige for brukeren.
Vedlikehold:
Kapselhørselsvernet, og spesielt tetningsputene kan slites ved bruk, og bør derfor
undersøkes hyppig for eksempel for tegn på brudd og riss. Skift ut tetningsputene
etter behov, men minst hver 6 måned. De gamle tetningsputene trekkes ut og de
nye legges inn i kapslene i riktig posisjon, trykk godt til over alt. Også isoleringsfô-
ret til hørselskapslene skal skiftes ut ved behov. Bøylen må ikke bøyes ut av form
eller reguleres unødig, for den riktige spennkraften til dette elementet er en viktig
faktor for å opprettholde isoleringsegenskapene.
Oppbevaring:
Før og etter bruk skal hørselsvernet oppbevares i rene rom uten støv.
Lydisolering/attenuation:
Testet iht. standard EN 352:1993 og 1996. Tested according to EN 352:1993
and 1996:
4868000
Frekvens (Hz) = frequency 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB)
= mean attenuation 8,0 12,5 15,4 17,0 24,0 39,4 36,6
Standard- / = standard 2,8 2,9 3,3 1,9 3,2 1,7 4,4
Avvik / = deviation
APV-verdi (84 %) / value 5,2 9,6 12,1 15,1 20,8 37,7 32,2
SNR = 19 H = 22 M = 15 L = 11
Vekt: 150 g = weight
4865000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB) 9,0 17,2 25,7 35,2 34,9 38,0 36,0
Standard- 3,4 2,8 1,7 3,4 3,1 4,3 3,9
avvik
APV-verdi (84 %) 5,6 14,4 24,0 31,8 31,8 33,7 32,1
SNR = 26 H = 33 M = 24 L = 14
Vekt: 220 g
4867000
Frekvens (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mellomverdi (dB) 9,9 15,5 23,2 30,9 34,1 30,0 32,6
Standard- 4,3 3,3 2,5 3,5 4 3,3 4,6
avvik
APV-verdi (84 %) 5,6 12,2 20,7 27,4 30,1 26,7 28
SNR = 24 H = 29 M = 22 L = 13
Vekt: 215 g
wolfcraft GmbH, Wolffstraße 1, D-56746 Kempenich, : +49 2655/51-0
Testen ble utført av det europeiske notifiserte stedet Berufsgenossenschaftliches
Institut für Arbeitssicherheit (Yrkesfagforeningsinstitutt for arbeidssikkerhet).
Alte Heerstraße 111, 53757 St. Augustin. Kennummer 0121
og Ministerio de Trabajo, Autopista, E – 41007 Sevilla.
K
EN 352-1:2002