
このたびは、ヤマハ製品をお選びいただき、誠にありがとうございます。本製品は、多様な調整機能を持つバ
スドラム用フットペダルです。本製品の調整機能を十分に活かし、演奏をお楽しみいただくため、本書および
別紙の「安全上のご注意」をよくお読みになってからご使用ください。お読みになったあとも、いつでもご覧
になれるように製品と共に保管していただきますようお願いします。
w eをそれぞれのペダルの回転軸 に固定しま
ペダルがずれないようにするためのスパイクiは、
左側(DFP9CLの場合は右側)のペダルは、もう1組
床が傷つくのを防ぐためカーペットなどの上でご使用ください。
FP9D FP9C DFP9D DFP9C DFP9CL
フットペダル / FOOT PEDAL / PÉDALE DE GROSSE CAISSE / FUßMASCHINE / PEDALE CASSA
10-1 Nakazawa-cho, Nakaku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Published 08/2018 发行 : A0 取扱説明書 / Owner’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni
それぞれの位置は、上の全体図( 〜 )で確認ください。A F
ビーターの重さは、部品 を下に引き、同梱され!0
ウェイトを2つ取りつけないでください。演奏途中で脱落するおそ
!7 !7 aは部品 bより長くなっていますので、
Thank you for choosing Yamaha. These products are bass drum foot pedals with extensive adjustable fea-
tures. For more information on using and getting the most benefit from these features for your playing enjoy-
ment, read through this manual and the separate leaflet Precautions (Drum Hardware) before starting to use
the products. After reading these documents, keep them with the product for convenient, future reference.
* FP9C, DFP9C, DFP9CL only
q, attach the universal joint w to
e. Adjust the universal joint
Put the beater shaft y in
position and fix it firmly by
tightening the drum key bolt
Turn the head i to adjust how much the spike
extends beyond the base to help fix the pedal in
place. The left (right on DFP9CL) pedal has an extra
Use a carpet of suitable thickness to avoid floor damage.
DFP9CL has the primary pedal (with beaters) on the
left and the secondary pedal on the right.
Use the section label A through F to find out where each adjustment is located on the over-
ATo adjust the beater weight
Pull part !0 down and put either the aluminum or
!1 that comes with the package
when you want to adjust the beater head weight.
Put only one of them, or they will fall out during playing.
BTo adjust the beater angle
Loosen the drum key bolt !2,
CTo adjust the spring tension
Turn the knob !5 to adjust
Turn clockwise to increase
tighter control, or counter
clockwise to decrease the
DTo use the pedal with the belt
Loosen the drum key bolts (
the chain, replace it with the belt
Use each drum key bolt in where it came from as the
!7 a) is longer than the bolt (!7 b).
Loosen the drum key bolt !9, reposition part @0, and
!9. Reposition part @0 in one of the
three positions available.
@1, reposition part @2, and
@1. Reposition part @2 in one of the
three positions available.
FTo adjust the footboard angle
@7, and retighten the bolt
@6. Reposition part @7 in
one of the three positions
Nous vous remercions d'avoir choisi Yamaha. Ces pédales de grosse caisse ont de nombreuses fonctionna-
lités réglables. Afin d'utiliser au mieux ces fonctionnalités et d'en profiter pleinement, lisez ce manuel et la
brochure Précautions d'usage (Armature de batterie) avant de commencer à utiliser les produits. Après avoir
lu ces documents, conservez-les avec le produit pour pouvoir vous y reporter facilement.
* FP9C, DFP9C, DFP9CL uniquement
À l'aide de la clé de serrage
q, fixez le joint universel
w aux deux cames centrales e. Réglez la longueur
du joint universel si nécessaire.
Fixez-le à la grosse caisse
Insérez la came de la batte y
Mettez le joint en place et
fixez-le fermement en resser-
rant le boulon de la clé de
Mettez la pédale en place
Tournez la tête i afin de régler l'extension de la
pointe au-delà de la base afin de mettre la pédale en
place. La pédale de gauche (de droite pour le modèle
DFP9CL) comprend une paire supplémentaire de
o qui améliore la fixation.
Utilisez un tapis d'épaisseur suffisante pour éviter tout dommage
Configuration des pédales
Le modèle DFP9CL a la pédale principale (avec les
battes) à gauche et la pédale secondaire à droite.
Utilisez la section A à F pour déterminer l'emplacement de chaque réglage sur la vue glo-
bale ci-dessus du produit.
APour régler le poids de la batte
Abaissez la pièce !0 et assemblez le poids de la batte
en aluminium ou en cuivre
!1 fourni afin de régler le
poids de la tête de la batte.
Vous ne devez placer qu'une seule batte ; si vous en placez plus,
elles risqueraient de tomber pendant l'utilisation.
BPour régler l'angle de la batte
Desserrez le boulon de la clé
!3 jusqu'à l'angle souhaité et
CPour régler la tension du ressort
Tournez le bouton afin de !5
régler la tension du ressort.
Tournez le bouton vers la
tension ou vers la gauche
DPour utiliser la pédale avec la courroie
Desserrez les boulons de la clé de serrage (
!7 b), retirez la chaîne, remplacez-la par la courroie
!8, puis resserrez les boulons (!7 !7 a et b).
Respectez l'emplacement de chaque boulon de la clé
de serrage, car le boulon (
!7 a) est plus long que le
Desserrez le boulon de la clé de serrage
dans l'une des positions disponibles.
Desserrez le boulon de la clé de serrage
dans l'une des positions disponibles.
FPour régler l'angle de la semelle
Desserrez le boulon de la
une incidence sur l'angle
le boulon de la clé de ser-
Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha-Produkts. Bei diesem Produkt handelt es sich um Fußmaschinen
für Bass drum mit vielen einstellbaren Funktionen. Damit Sie diese Funktionen für ein optimales Spiel des
Instruments einsetzen können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und das separate Merkblatt „Vorsichts-
maßnahmen (Drum-Hardware)“ sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Wenn Sie diese Doku-
mente gelesen haben, bewahren Sie sie zusammen mit dem Produkt zum späteren Nachlesen auf.
* nur FP9C, DFP9C, DFP9CL
Verbinden der beiden Pedale
Befestigen Sie das Universalgelenk
q an den beiden Mittelwellen e. Pas-
sen Sie die Länge des Universalgelenks wie
Befestigen an der Bass drum
Setzen Sie die Schlägelachse
y in die Öffnung ein und zie-
hen Sie die Trommelschlüs-
selschraube fest an, um sie
Drehen Sie am Schraubenkopf i, um anzupassen,
wie weit die Spitze aus der Basis herausragen soll,
um die Fußmaschine zu fixieren. Das linke Pedal (bei
DFP9CL das rechte) verfügt über ein zusätzliches
Legen Sie einen ausreichend dicken Teppich unter, um den
Boden nicht zu beschädigen.
Bei DFP9CL befindet sich das primäre Pedal (mit
Schlägeln) links und das sekundäre Pedal rechts.
Sie können den Beschriftungen A bis F in der oben stehenden Gesamtansicht des Pro-
dukts entnehmen, wo sich die einzelnen Einstellungen befinden.
AEinstellen des Schlägelgewichts
nach unten und schieben Sie
entweder das Aluminium- oder das Messing-Schlägel-
die im Lieferumfang enthalten sind, auf,
um das Gewicht des Schlägelkopfes anzupassen.
Setzen Sie jeweils nur ein Gewicht ein, sonst fallen sie beim
BEinstellen des Schlägelwinkels
Lösen Sie die Trommelschlüs-
gewünscht an und ziehen Sie
Orientieren Sie sich dabei an
CEinstellen der Federspannung
sich die Spannung, entge-
gen dem Uhrzeigersinn ver-
ringert sich die Spannung.
Orientieren Sie sich dabei
Verwenden der Fußmaschine mit dem Riemen
Lösen Sie die Trommelschlüsselschrauben (
!7 b), entfernen Sie die Kette und ersetzen Sie sie
!8. Ziehen Sie anschließend die
!7 !7 a und b) wieder fest an.
Setzen Sie die Trommelschlüsselschrauben jeweils
wieder an ihrem ursprünglichen Ort ein, da die
!7 a) länger ist als Schraube (!7 b).
EEinstellen den Trittplatte
Lösen Sie die Trommelschlüsselschraube !9, richten
@0 neu aus und ziehen Sie die Schraube
!9 wieder fest an. Wählen Sie für die Ausrichtung von
@0) eine der drei verfügbaren Positionen.
Lösen Sie die Trommelschlüsselschraube
@2 neu aus und ziehen Sie die Schraube
@1 wieder fest an. Wählen Sie für die Ausrichtung von
@2 eine der drei verfügbaren Positionen.
FEinstellen den Trittplattewinkel
plattewinkel. Lösen Sie die
fest an. Wählen Sie für die
Einstellung der Fußmaschine
Grazie per aver scelto Yamaha. Questi prodotti sono pedali per grancassa con diverse caratteristiche e funziona-
lità. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di queste funzionalità e su come sfruttarle al meglio e suonare diverten-
dosi, leggere questo manuale e l'opuscolo separato Precauzioni (Elementi di Serraggio Batteria) prima di iniziare
a utilizzare i prodotti. Dopo aver letto i documenti, conservarli con il prodotto per un comodo riferimento futuro.
* Solo FP9C, DFP9C, DFP9CL
Con la chiave per batteria
q, fissare il giunto univer-
w sui due alberi centrali e. Regolare la lun-
ghezza del giunto universale secondo necessità.
Fissare la testa battente
Inserire l'albero della testa
sare saldamente serrando il
bullone con la chiave per bat-
Fissare il pedale in posizione
per regolare quanto lo spuntone
deve estendersi oltre la base e aiutare a fissare il
pedale in posizione. Il pedale sinistro (a destra su
DFP9CL) ha un paio di spuntoni extra
Utilizzare un tappeto di spessore adatto per evitare danni al pavimento.
DFP9CL p1-ha il pedale principale (con teste battenti) a
sinistra e il pedale secondario a destra.
Utilizzare le sezioni da A ad F ed avvalersi della vista generale del prodotto sopra illustrato
per individuare dove si trova ciascuna regolazione.
APer regolare il peso della testa battente
Tirare la parte !0 verso il basso e inserire il peso della
testa battente in alluminio o in ottone
nella confezione per regolare il peso della testa bat-
Inserirne solo uno oppure cadrà mentre si suona.
Per regolare l'angolazione della testa battente
Allentare con la chiave per bat-
desiderato e serrare di nuovo il
CPer regolare la tensione della molla
senso antiorario per dimi-
nuirla. Utilizzare i segni
DPer utilizzare il pedale con la cinghia
Allentare con la chiave per batteria i bulloni
rimuovere la catena, sostituirla con la cinghia
serrare di nuovo i bulloni (
Riposizionare ogni bullone con la chiave per batteria
nel punto in cui era stato tolto, perché il bullone (
è più lungo del bullone (
Allentare con la chiave per batteria il bullone !9, ripo-
@0 !9 e serrare di nuovo il bullone .
@0 in una delle tre posizioni
Allentare con la chiave per batteria il bullone
@2 @1 e serrare di nuovo il bullone .
@2 in una delle tre posizioni
FPer regolare l'angolazione della pedana
Allentare con la chiave per
nere l'angolo desiderato e
serrare di nuovo il bullone
@3 @5. Utilizzare i segni
La parte @7 e la parte @4
Allentare con la chiave per
serrare di nuovo il bullone
@6. Riposizionare la parte
@7 in una delle tre posi-