Yamaha Sidewinder B-TX LE 153 (2020) Manual
Yamaha
Ikke kategoriseret
Sidewinder B-TX LE 153 (2020)
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Yamaha Sidewinder B-TX LE 153 (2020) (60 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 8 brugere
Side 1/60

E
F
I
S
SF
N
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
SRS10LG
SRS10SG
SRS10XL
SRS10BL53
SRS10ML53
8MF-F8199-S0

PRINTED IN U.S.A.
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Opprinnelige instruksjoner

Les denne håndboken nøye før d
u tar kjøretøyet i b
ruk. Håndboken bør føl-
ge kjøretøyet dersom kjøretøyet videreselges.
EU-samsvarserklæring
samsvarer med direktiv 2006/42/EF
(merke, modell)
2014/30/EU
– – – – – –
General Manager
Recreational Vehicle Development Div.
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Signatur
Utstedelsesdato
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Nederland
Vi, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
erklærer med eneansvar at produktet
Autorisert representant
(Tittel og/eller nummer og utstedelsesdato for andre EØS-direktiver)
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med sentrale helse- og
sikkerhetskrav angitt i direktiv 2006/42/EF
og med alle andre relevante EU-direktiver
(Hvis relevant)
For å sikre riktig bruk av sentrale helse- og sikkerhetskrav angitt i
EØS-direktivene, har vi referert til følgende standarder og/eller tekniske
spesifikasjoner:
(Hvis relevant)
(Tittel og/eller nummer og utgivelsesdato for standarder og/eller spesifikasjoner)
21 november 2018
Akihiro Tsuzuki
SRS10ML53 (SRS10ML53) (4UF8MS40 LT000001-)
SRS10BL53 (SRS10BL53) (4UF8MF90 LT000001-)SRS10XL (SRS10XL) (4UF8NM10 LT000001-)
SRS10SG (SRS10SG) (4UF8NJ20 LT000001-)SRS10LG (SW1AML53) (4UF8NG20 LT000001-)

Innhold
Forord........................................................... 2
Generell informasjon ...............................3-14
Snøscooteridentifikasjon..............................3
Sertifiseringsmerke for utslipp
(for Europa) ...............................................3
Kontrollplasseringer .....................................3
Bensin – Olje ................................................4
Motorinnkjøring ............................................4
Innkjøring av drivrem....................................5
Kaldstartfunksjon .........................................5
Speedometer/turteller/digitalt instrument ....5
Diagnosekoder.............................................7
Styretilt .........................................................8
Eksossystem................................................8
Innsugslyddemperen....................................8
Kjølesystem..................................................8
Batteri...........................................................9
Hjelpestart ....................................................9
Primærvariator og sekundærvariator .........10
Innstilling av primærvariator og
sekundærvariator....................................10
Drivstoffpumpe...........................................11
Belte/beltepigger........................................11
Skovlbelte (på modeller med dette
utstyret)...................................................11
Rygging......................................................11
Tilgangspaneler/panser .............................12
Avtagbart sete............................................12
Oppvarmet sete (utstyrsavhengig) .............14
Tauing.........................................................14
Bruksanvisninger...................................15-18
Før start......................................................15
Starte og stoppe motoren..........................15
Bremsing .................................................... 16
Nødstopp ...................................................17
Gass/tenningsovervåkingsbryter ...............17
Smøring .................................................19-21
Kjedehus ....................................................19
Skifte drivkjedeolje.....................................20
Bakfjæring..................................................21
Vedlikehold ........................................... 22-47
Sjekkliste for regelmessig vedlikehold .......22
Drivstoffsystem ..........................................24
Kontrollere oljenivået i motoren .................24
Skifte motorolje/filter..................................25
Kjølevæskenivå ..........................................26
Luftfilter ......................................................26
Tennplugger ...............................................27
Kontrollere/justere ventilklaring..................27
Batteri.........................................................27
Sikringer .....................................................30
Bremsesystem ...........................................30
Innkjøring av bremseklossene....................33
Kjedestramming.........................................34
Drivrem.......................................................35
Beltestramming..........................................36
Beltejustering .............................................37
Fjæring .......................................................39
Justere bakre støtdemper på
understellet (Fox QS3) ............................43
Støtdemper på QSL-bakarm .....................43
Justere forhåndsinnstilling av bakre fjær ...43
Overbelastningsfjærer................................44
Lys..............................................................44
Styrejern.....................................................45
Justere skiavstanden .................................46
Enkelt styrejern ..........................................46
Glideskinner ...............................................46
Tips for bedre ytelse............................. 48-49
Klargjøring for lagring .................................50
Klargjøring etter lagring ..............................51
Sikkerhetsregler for snøscooteren..............53

1
Symbolet med sikkerhetsadvarsel betyr FORSIKTIG!
VÆR ÅRVÅKEN! DET GJELDER SIKKERHETEN
DIN.
ADVARSEL ADVARSEL viser informasjon om personlig sikker-
het. Følg anvisningen fordi det gjelder fare for alvor-
lig personskade eller til og med dødsfall.
PASS PÅ PASS PÅ, uten symbolet med sikkerhetsadvarsel,
viser praksis som ikke er trygg. Følg anvisningen, da
den gjelder muligheten for skade på del eller deler av
snøscooteren.
MERK: MERK viser tilleggsinformasjon som krever spesiell
oppmerksomhet.
ADVARSEL
En snøscooter er et kjøretøy me svært høy ytelse. Ford d di en akselererer
raskt og er i stand til å nå svært høye hastigheter, bør den ikke kjøres av en
nybegynner , eller en uerfaren fører. Du må aldri akselerere raskt eller kjøre i
høy fart når det er dårlig sikt, eller hvis du ikke er godt kjent med terrenget
og hva som ligger foran deg. Du må overholde fartsgrensene og aldri kjøre i
hastigheter som ikke gir nok avstand til å manøvrere og stoppe. Les og lær
d d d deg hele eierhåndboken. Hvis u ikke tar hensyn til enne a varselen, kan
d d det føre til at u selv eller an re blir skadet.
Personskade
• For å unngå skade på deg selv og andre må du ALDRI kjøre snøscooteren uten
å først lese og forstå denne håndboken. Deretter må du følge instruksene og ta
hensyn til advarslene som gis.
• BRUK SUNN FORNUFT.
• IKKE KJØR NÅR DU ER PÅVIRKET AV ALKOHOL.
• HA ALLTID FULL KONTROLL.
• FORTELL DINE VENNER. Hvis du ser en venn kjøre snøscooter på en uvø-
ren måte, i høy hastighet, i påvirket tilstand, eller viser annen usikker adferd,
må du ikke vente til det er for sent med å advare om konsekvensene av snø-
scootermisbruk. Slik oppførsel kan sette alle i fare. TA EN AKTIV ROLLE I
DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET.

3
Generell informasjon
Snøscooteridentifikasjon
Snøscooteren har flere viktige identifika-
sjonsnumre. Chassisnummeret (VIN) er
stemplet på tunnelen nær fotstøtten på
høyre fotstøtte og under setet. Dekalen i
den bakre tunnelen viser også relevant
produksjonsinformasjon. Dekalen viser
også relevant produksjonsinformasjon.
Motorserienummeret (ESN) er stemplet
på veivhuset i motoren.
0726-383
Disse numrene kreves av forhandleren
for å fylle ut garantikrav. Yamaha Inc. gir
ingen garanti hvis motorserienummeret
eller chassisnummeret er fjernet eller på
noen måte ødelagt.
Oppgi alltid snøscooterens navn, chassis-
nummer og motorserienummer når du
kontakter en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere for deler, service,
tilbehør eller garanti. Hvis hele motoren
må erstattes, be forhandleren varsle
Yamaha for korrekt registreringsinforma-
sjon.
Sertifiseringsmerke for
utslipp (for Europa)
CRJ-8MF
NRMM-forskriften (Non-Road Mobile
Machinery) begrenser utslipp av gass- og
partikkelforurensning fra innvendige for-
brenningsmotorer for mobile maskiner
som ikke brukes på vei.
Denne Yamaha-motoren ble konstruert
og testet for å gi en optimal kombinasjon
av ytelse uten for store utslipp. Du skal
derfor ikke forandre maskinspesifikasjo-
nene eller gjøre endringer på innsug,
motor eller eksossystem.
Kontrollplasseringer
Her vises noen typiske kontrollsteder for
Yamaha-snøscootere. Plasseringen av en
spesifikk kontroll varierer fra modell til
modell.
ONS-184
Chassisnummer
PASS PÅ
Endringer på motoren eller kon-
trollsystemet for utslipp vil annul-
lere EUs typegodkjenning for
denne motoren.
1
Strømuttak for tilbehør
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter (utstyrsavhengig)
Nødstoppbryter
Revers-/startbryter
Gasshendel
Tennin gsbryter
Varmeskjoldavløp (utstyrsavhengig)
Dødmannsbryter

4
Bensin – Olje
Anbefalt bensin
Anbefalt bensin for bruk er vanlig pre-
mium med oktantall 95. I mange områder
blir bensinen oksygenanriket. Oksy-
genanrikede bensintyper med opptil 10 %
etanol er akseptabel bensin.
MERK: Dette merket identifiserer
d b d det an efalte rivstoffet for ette
kjøretøyet i henhold til EU-forskrif-
tene (EN228).
MERK: Kontroller at bensin-
munnstykket er identifisert på
samme måte når du fyller.
Ved bruk av bensin med etanol-blanding
er det ikke nødvendig å tilsette bensinen
frostvæske, siden etanolen vil forhindre at
det samler seg fuktighet i drivstoffsyste-
met.
Anbefalt motorolje
Anbefalt olje for bruk i motoren er semi-
syntetisk YAMALUBE 0W-30-olje.
Etter kjøring i 800 km (500 miles) må
motoroljen og oljefilteret skiftes. Motor-
oljen bør skiftes hver 4000 km (2500
miles) og før langvarig lagring, og olje-
filteret bør skiftes hver 20,000 km
(12,500 miles).
Fylle drivstofftanken
Ettersom bensin utvider seg når den blir
varm, må drivstofftanken kun fylles til
nominelt volum. Det må være rom i tan-
ken for bensinen å utvide seg, spesielt
hvis tanken fylles med kald bensin og
deretter flyttes til et varmt område.
Hvis snøscooteren skal stå på en tilhen-
ger etter fylling av drivstofftanken, må
lasteplanet på tilhengeren holdes plant
for å forhindre at det renner bensin ut av
drivstofftankens lufteslange.
Snøscootere med en ekstra bensintank på
16,2 liters (4,3 US gal.) har et eget tan-
klokk under motordekselet rett bak pas-
sasjersetet. Reservetanken er loddet rett
inn i hoveddrivstofftanken.
XM276
For å få tilgang til reserveremmen der det
ligger sammen med verktøysettet, må
lokket på oppbevaringsboksen, lokket på
reservedrivstofftanken og bagasjebrettet
fjernes.
Når bagasjebrettet monteres, må du sørge
for at det skyves hele veien ned i stilling.
Hvis ikke, vil ikke lokket på oppbeva-
ringsboksen sitte som det skal.
Motorinnkjøring
Når den er ny eller overhalt trenger moto-
ren en kort innkjøringsperiode før den
utsettes for tung belastning.
Denne motoren krever ikke forhånds-
blandet drivstoff i innkjøringsperioden.
PASS PÅ
Hvis det oppstår en situasjon der
b densin me 95 oktan ikke er tilgjen-
gelig, kan bensin med lav oktan bru-
kes i stedet. Bensin med lavere oktan
må imid dlerti ikke brukes i lengre tid,
ettersom dette vil føre til dårlig mot-
orytelse.
PASS PÅ
Enhver olje som brukes i stedet for
anbefalt olje kan forårsake alvorlig
motorskade
E5
E10
ADVARSEL
Fyll alltid d rivstofftanken i et godt
ventilert område. Ikke fyll snøscoote-
rens drivstofftank nær åpen ild eller
med motoren i gang. IKKE RØYK når
du fyller drivstofftanken. Du må ikke
sitte på snøscooteren uten å først
sette på tanklokket.

5
Det finnes ingen viktigere periode i
motorens liv enn de første 500 km (300
miles).
Siden motoren er helt ny, må du ikke
overbelaste den i de første 500 km (300
miles). De forskjellige delene i motoren
slites og poleres til korrekte driftsklare-
ringer. I denne perioden må du unngå
langvarig kjøring på full gass, eller andre
forhold som kan føre til at motoren over-
opphetes.
0-160 km (0-100 miles): Unngå langva-
rig kjøring med turtall over 6000 o/min.
160–500 km (100–300 miles): Unngå
langvarig kjøring med turtall over 8000
o/min.
500 km (300 miles) og videre: Snøscoo-
teren kan nå kjøres på vanlig måte.
MERK: Etter kjøring i 800 km (500
miles) må motoroljen og oljefilteret
skiftes. Hvis det oppstår problemer
under innkjøringsperioden, må du
umiddelbart få en Yamaha-forhand-
ler til å kontrollere snøscooteren.
Innkjøring av drivrem
Drivremmer krever en innkjøringsperi-
ode på 40 km (25 miles). Kjør snøscoote-
ren i 40 km (25 miles) på 3/4 gass eller
mindre. Ved å kjøre med variert motor-
turtall (men ikke fortere enn 100 km/t [60
mph]) blir den eksponerte korden på
siden av et nytt belte slitt ned. Dette gir
drivremmen optimal fleksibilitet og len-
gre levetid.
MERK: Før snøscooteren startes
i ekstrem kuld b de ør rivremmen
tas av og varmes opp til romtem-
peratur. Monter drivremmen igjen
når den holder romtemperatur.
Kaldstartfunksjon
Disse modellene har en “kaldstart”-funk-
sjon innebygget i ECM-enheten.
Ved start av kald motor tennes varseliko-
net for kjølevæsketemperaturen, og LOW
TEMP-displayet på skjermen begynner å
blinke. Når motoren er i dette temperatur-
området er motorens turtalls-“grense”
lavere enn drivsystemets innkoplingstur-
tall. Ettersom motoren blir varmere vil
varselikonet for kjølevæsketemperaturen
begynne å blinke, TEMP-displayet vil
fortsette å blinke og turtalls-“grensen” til
motoren vil øke slik at snøscooteren kan
kjøres uten å bruke full gass. Når motoren
har kommet opp i riktig driftstemperatur,
slukkes varselikonet for kjølevæsketem-
peraturen og LOW TEMP-displayet.
Speedometer/turteller/digitalt
instrument
CWI–050A
A. Temperaturindikator for
kjølevæske
Indikatoren og LOW TEMP-displayet vil
slutte å blinke når motoren kommer opp
riktig driftstemperatur.
Hvis kjølevæsketemperaturen stiger for
langt over riktig driftstemperatur, varsler
indikatoren ved å blinke, og motoren
“ruser” for å varsle føreren. Hvis kjøle-
væsketemperaturen stiger til et kritisk
punkt over riktig driftstemperatur, slutter
PASS PÅ
Du må aldri la motoren gå mens
drivremmen er fjernet. Rusing av
motoren kan føre til alvorlig motor-
skade og til at primærvariatoren
svikter.
PASS PÅ
Det er meget viktig at motoren er
ordentlig varm før den utsettes for
kjøring i høy fart eller tung belastning.
Motoren bør få gå på tomgang i minst
3-4 minutter før den brukes på mer
enn 1/2 gass. I meget kaldt vær vil
oppvarmingstiden være lengre. Fast-
skjæring i kulde og stempelslitasje
som skyldes utilstrekkelig oppvar-
ming, dekkes ikke av garantien. La
heller ikke motoren gå på tomgang i
alt for lange perioder.
Øvre venstre
knapp
Nedre ven-
stre knapp
Øvre høyre
knapp
Nedre høyre
knapp

6
indikatoren å blinke, og lyser i stedet
kontinuerlig.
MERK: Hvis indikatoren lyser
kontinuerlig, slås motoren av hvis
kjøretøyhastigheten reduseres til
1,5 km/t (1 mph) eller saktere.
B. Fjernlysindikator
Indikatoren lyser når fjernlysmodus vel-
ges med hovedlysbryteren.
C. Oljetrykkindikator
Indikatoren er for oljetrykket, ikke oljeni-
vået, men hvis oljenivået er lavt, kan det
påvirke oljetrykket. Hvis oljetrykket min-
ker, må du kontrollere oljenivået (se side
24).
Hvis indikatoren ikke slukkes, eller hvis
motoren ikke starter, må du ta med snø-
scooteren til en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til
problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en even-
tuell reparasjon.
D. Indikator for lite drivstoff
Indikatoren tennes når det er lite bensin i
drivstofftanken.
E. Kjølevæsketemperatur/
batterispenning/
innsugningslufttemperatur
Denne linjen viser kjølevæsketemperatur,
batterispenning og innsugningslufttem-
peratur. Trykk på den nedre venstre knap-
pen (eller trykk på høyre side av
målekontrollknappen til venstre på sty-
ret) for å endre hvilken parameter som
skal vises. Trykk og hold inn den nedre
knappen til venstre for å se faktiske ver-
dier knyttet til den valgte modusen.
F. Drivstoffnivådisplay
Dette displayet viser omtrentlig mengde
bensin som er igjen på drivstofftanken.
G. Turtall/hastighet/klokke/
høydemåler
Trykk på den øvre venstre knappen (eller
trykk på venstre side av målekontroll-
knappen til venstre på styret) for å veksle
venstre skjerm mellom OPM og hastighet.
ONS-068
MERK: Når turtallet vises på det
venstre skjermb dil et, viser det
høyre skjermb dil et hastighet,
klokke eller høydemåler. Når has-
tigheten vises på det venstre
skjermb d dil et, viser et høyre
skjermb dil et turtall, klokke eller
høydemåler.
Trykk på den øvre knappen til høyre for å
skifte det høyre skjermbildet mellom tur-
tall, klokke og høydemåler.
Trykk og hold inne den øvre knappen på
hastighetssiden av instrumentet for å
skifte mellom standard (MPH/miles/Fah-
renheit) og metrisk (km/t/kilometer/Cel-
sius) modus.
Trykk og hold inne den øvre knappen på
turtallssiden av instrumentet for å vise
maksimalt turtall. Denne verdien nullstil-
les hver gang tenningsnøkkelen slås av.
Med klokkemodus valgt ved å trykke på
den øvre knappen til høyre, kan du stille
klokken ved å trykke og holde inne den
øvre knappen til høyre. Du kan velge
mellom 12-timers og 24-timers klokke.
Trykk på en av knappene til venstre for å
skifte mellom de to modusene. Deretter
kan du trykke på den nedre knappen til
høyre for å stille klokken. Trykk på en av
knappene til venstre for å stille timene.
Trykk deretter på den nedre knappen til
høyre for å stille minuttene. Trykk på en
PASS PÅ
Hvis indikatoren tennes, må du
umiddelbart stanse motoren og la
den bli avkjølt. Hvis du ikke er i stand
til å fastslå eller løse problemet, må
du ta snøscooteren inn til service
hos en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken
til problemet ikke omfattes av garan-
tien, må eieren selv dekke kostna-
den for en eventuell reparasjon.
Målekontroll

7
av knappene til venstre for å stille minut-
tene. Når riktig klokkeslett er stilt inn,
trykker du på den nedre knappen til høyre
for å gå tilbake til hovedmålerdisplayet.
Med høydemålermodus valgt ved å
trykke på den øvre knappen til høyre, kan
du trykke og holde inne den øvre knap-
pen til høyre og bruke en av knappene til
venstre til å stille inn den gjeldende høy-
den. Når riktig høyde er stilt inn, trykker
du på den nedre knappen til høyre for å
gå tilbake til hovedmålerdisplayet.
H. Motortimeteller/kilometerteller/
trippteller/klokke
Dette displayet viser motortimer, kilome-
terteller, trippteller eller klokke. Trykk på
den nedre knappen til høyre for å endre
hvilken parameter som vises. Motortime-
telleren og kilometertelleren kan ikke
nullstilles. For å nullstille tripptelleren må
du velge den og deretter trykke og holde
inne den nedre knappen til høyre inntil
tripptellerdisplayet viser 0.
MERK: Klokken kan kun vises i
d denne stillingen hvis en ikke alle-
rede vises i hoved b dskjerm il et til
høyre. Når klokken vises i denne
stillingen, stiller d du en ved å
trykke og holde inne den nedre
knappen til høyre og deretter følge
fremgangsmåten i G.
Diagnosekoder
Diagnosekoder aktiveres av ECM og det
kan være en rekke årsaker til at de vises
på skjermen.
Hvis en kode vises mens motoren er i
gang, mottar ECM inndata som er uten-
for dens etablerte parametre. Hvis en
kode er blitt aktivert, må du ta snøscoote-
ren inn til service hos en autorisert for-
handler av Yamaha-snøscootere. Hvis
årsaken til problemet ikke omfattes av
garantien, må eieren selv dekke kostna-
den for en eventuell reparasjon.
Du finner en liste med mulige diagnose-
koder i tabellen nedenfor.
Kode Problem
8 Uregelmessighet ved girskifte
12 Veivakselsensor
13 Manifoldtrykk-sensor (PB)
14 Manifoldtrykk-sensor (PB)
15 Sensor for gasshåndtakets posisjon
19 Avgassmagnetventil
21 Vanntemperatursensor
22 Inntakslufttemperatursensor
23 Atmosfærisk trykksensor
25 Oppstrøms trykksensor (PC)
26 Oppstrøms trykksensor (PC)
30 Oljetrykkreduksjon
33 Tenningsuregelmessighet #1
34 Tenningsuregelmessighet #2
35 Tenningsuregelmessighet #3
37 Uregelmessighet ved regulering av
tomgangsturtall
39 Injektoruregelmessighet
42 Kjøretøyhastighetssensor
43 Overvåking av spenning (strøm til
drivstoffsystem)
44 EEPROM-skrivefeil
46 Uregelmessighet med kjøretøyets
systemstrømforsyning
50 ECU – intern feil
65 Tenningsbanksensor
67 Oljetrykksgiver
69 Luft-bypassolenoid
84 TORS-kontroll
85 Oljetrykksbryter
89 Uregelmessighet ved målerkommuni-
kasjon
C1500 Høyre ski Støtdemper Motorbrems-
påvisning
C1505 Venstre ski Støtdemper Motorbrems-
påvisning
C1510 Fremre understell Støtdemper Motor-
bremspåvisning
C1515 Bakre understell Støtdemper Motor-
bremspåvisning
C1520 Fjæringsmodul Forsyningsspenning
lav
C1521 Fjæringsmodul Forsyningsspenning
høy
C1522 Fjæringsmodul Kontrollsumfeil
C1523 Høyre ski Støtdemper Motorspole A
Kretsfeil
C1524 Høyre ski Støtdemper Motorspole B
Kretsfeil
C1525 Venstre ski Støtdemper Motorspole A
Kretsfeil
C1526 Venstre ski Støtdemper Motorspole B
Kretsfeil
C1529 Bakre understell Støtdemper Motors-
pole A Kretsfeil
C1530 Bakre understell Støtdemper Motors-
pole B Kretsfeil
C1600 Tommelvarmer Åpen krets
Kod be Pro lem

8
Styretilt
Styret kan justeres etter førerens behov.
Bruk følgende fremgangsmåte for å jus-
tere styret:
1. Fjern styredekselet. Løsne de åtte
hodeskruene som holder styreklem-
mene fast til mellomleddet og mel-
lomleddet fast til styrestammen.
ONS-065
2. Sett styret i den stillingen føreren
ønsker, stram hodeskruene jevnt til
2.0 kg-m (15 ft-lb) og kontroller at
styret kan dreies helt til både høyre
og venstre.
Eksossystem
Eksossystemet er utviklet for å redusere
støy og forbedre motorens totalytelse.
Hvis en komponent i eksossystemet fjer-
nes fra motoren og motoren brukes, vil
det føre til alvorlig skade på motoren.
Innsugslyddemperen
Det er en spesialdesignet innsugslyddem-
per som brukes i samband med drivstof-
finnsugningssystemet. Formålet med
demperen er å gjøre innsugningen av
friskluft lydsvak. Siden drivstoffinnsug-
ningssystemet er kalibrert med innsugs-
lyddemperen på plass, må motoren aldri
kjøres med demperen fjernet. Ytelsen blir
ikke bedre ved å fjerne innsugslyddem-
peren. Det vil imidlertid føre til alvorlig
motorskade.
Kjølesystem
Disse snøscooterne er utstyrt med et luk-
ket væskekjølesystem for avkjøling av
motoren. Kjølesystemet bør undersøkes
daglig for å se om det finnes lekkasjer og
skade. Dessuten bør kjølevæskenivået
kontrolleres daglig. Hvis du finner lekka-
sje eller skade, må du ta snøscooteren inn
til service hos en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til
problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en even-
tuell reparasjon.
Når du fyller kjølesystemet skal du bruke
en etylen-glykol-basert kjølevæske/vann-
blanding som tilfredsstiller kravene for
de kaldeste forventede værforholdene i
C1601 Tommelvarmer Kortslutning til syste-
mets jording
C1602 Tommelvarmer Kortslutning til sys-
temstrøm
C1603 Kretsen for håndvarmeren er åpen
C1604 Håndvarmer Kortslutning til syste-
mets jording
C1605 Håndvarmer Kortslutning til system-
strøm
U0132 Tapt kommunikasjon med fjærings-
kontrollmodul
U0155 Kommunikasjon med LCD-måler
avbrutt
U1212 Tapt kommunikasjon med venstre
håndtak-kontroll
PASS PÅ
Ikke drei styret til en posisjon som
gjør at det kommer luft inn i brem-
sesystemet.
Kode Problem
Hodeskruer
Hodeskruer
ADVARSEL
Stram hodeskruene i henhol tild
spesifikasjonene for å forhindre
uventet “bevegelse” av styret under
kjøring i ujevnt terreng. IKKE posi-
sjoner styret slik at det forstyrrer
styringen (maksimal dreining mot
høyre/venstre), eller bruk av gass-
og bremsehendler.
PASS PÅ
Disse snøscooterne er ikke bereg-
net på å brukes under støvete for-
hold. Bruk av snøscooteren under
støvete forhold vil føre til alvorlig
motorska e.d

13
SNO-894A
Når du monterer setet skal du føre de
fremre klaffene på setesokkelen gjen-
nom konsollen. Deretter kan du montere
setet og feste det med torx-skruen.
SNO-895A
MERK: Før du senker og fester
setet må du kople til kontakten for
kabelen til setevarmeren.
Avtagbart sete (S-TX GT)
MERK: Hvis det legges på ekstra
last, skal den maksimale vekten på
snøscooteren (fører/passasjer/last)
ikke overskrid de en maksimale
grensen som er angitt for hver snø-
scooter. Se oversikten i underavsnit-
tet Fjæring – Overbelastningsfjærer i
avsnittet Ved dlikehol for mer infor-
masjon. Dessuten bør overbelast-
ningsfjærene koples inn.
Du tar av baksetet ved å løfte opp begge
sperrehakene på setet og holde dem i den
posisjonen mens du løfter og tar ut setet.
Husk å koble fra tilbehørsledningen.
0748-449
Løs ut spaken som holder fast forseteen-
heten, og løft deretter opp og fjern setet.
Husk å kople fra setevarmeledningen.
0748-419
Du monterer baksetesokkelen ved å plas-
sere fronten på setesokkelklaffene under
bøylene på seterammen. Deretter trykker
du ned og fester med de to sperrehakene
på setet.
SNO-454A
MERK: På enkelte modeller må
d b bu sørge for å ko le til til ehørs-
ledningen.
Justerbar ryggstøtte (S-TX GT)
Ryggstøtten er konstruert for optimal
komfort og sikkerhet. Når to personer
kjører, må ryggstøtten stå i posisjonen til
passasjersetet.
Du endrer posisjonen til ryggstøtten ved
å løsne de to justeringsknottene på hver
side av setet og skyve ryggstøtten frem-
ADVARSEL
Kontroller at baksetet er låst skikke-
lig på plass før du frakter passasjerer,
for ellers kan det forårsake person-
skade.

14
over eller bakover. Stram deretter begge
justeringsknottene.
0748-418
Når én person kjører, kan ryggstøtten
flyttes til forseteposisjonen.
Oppvarmet sete
(utstyrsavhengig)
Noen modeller er utstyrt med et oppvarmet
sete. Modeller med dette ekstrautstyret kan
justeres med en HØY- og LAV-bryter som
sitter nær tanklokket.
SNO-766
Enkelte modeller er utstyrt med oppvar-
met passasjersete, og bryteren er plassert
ved venstre passasjerhåndtak.
ONS-173
Tauing
Hvis snøscooteren skal taues av en annen
snøscooter, skal ikke bøylene på styreski-
ene brukes. Slepetauet skal festes til de
nedre bærearmene.
ADVARSEL
Når du flytter ryggstøtten til forsete-
posisjonen, er d bet are én person
som kan kjøre.
ADVARSEL
Personer som ikke er i stand til å føle
smerte i huden på grunn av høy alder,
kronisk sykdom, diabetes, skade på
ryggmargen, medisinering, alkohol-
b druk, utmattelse eller an re fysiske
tilstander, må utvise forsiktighet ved
bruk av setevarmen. Setevarmen kan
føre til forbrenninger selv ved lave
temperaturer, spesielt hvis d ben ru-
kes lenge. Ikke sett noe på setet som
isolerer mot varme, som et teppe
eller en pute, ettersom dette kan føre
til at setevarmeelementet overopphe-
tes. Du må ikke stikke hull i setet med
stifter, nåler eller andre spisse gjen-
stander, ettersom dette kan skade
varmeelementet og føre til at setevar-
meelementet overopphetes. Et over-
opphetet sete kan føre til
personskade.

15
Bruksanvisninger
Før start
Det er meget viktig at bremsesystemet kon-
trolleres for slitasje og funksjonsdyktighet.
Etter at motoren er blitt startet, må du kon-
trollere at hovedlys (fjern- og nærlys), bak-
lys og bremselys virker som de skal og er
korrekt justert. Sørg for at alle lamper er
rene slik at de gir maksimal belysning.
Hovedlys og baklys må være rene og må
alltid lyse når motoren er i gang.
1. Test funksjonen til bremsesystemet
ved å trekke inn bremsehendelen.
Bremsehendelen må føles fast når
den trekkes inn. Deretter skal du
måle avstanden mellom bremsehen-
delen og styret mens du holder
bremsehendelen sammentrykket.
Avstanden må være større enn 12.8
mm (1/2 in.).
0752-475Y
2. Sett bremsevæskebeholderen i vater,
ta av dekslet og kontroller væskeni-
vået. Bremsevæskenivået må være på
merket for høyt nivå på beholderen.
0752-476
3. Hvis bremsevæsken er under merket
for høyt nivå, må du etterfylle
YAMAHA-godkjent DOT 4-brem-
sevæske inntil væsken er på anbefalt
nivå. Monter og fest dekselet på
beholderen. Du må ikke la fuktighet
forurense bremsesystemet.
4. Test gasshendelen ved å klemme den
helt inn og slippe den flere ganger.
Hendelen MÅ gå raskt og helt til-
bake til tomgangsstilling.
5. Sørg for at batteriet er fulladet før
bruk for at motoren skal rotere med
tilstrekkelig turtall for å starte.
MERK: Selv om motoren roterer,
kan det hende at motoren ikke har
tilstrekkelig turtall til å starte.
6. Kontroller tennpluggene og skift
dem ut ved behov. Korte brukstider
for motoren forårsaker avleiring av
karbon på tennpluggene.
7. Sørg for at bensintanken er full med
fersk bensin når snøscooteren tas ut
av lagring.
8. Sørg for at strammingen og nedbøy-
ningen av drivremmen er korrekt for
å redusere motstand for starteren.
Starte og stoppe motoren
1. Flytt nødstoppbryteren til stillingen
UP eller RUN (opp eller kjør).
12.8 mm (12 in.)
Høyt-merke for
bremsevæske
Lavt-merke for
bremsevæske
PASS PÅ
Bremsevæsken er svært korrode-
rende. Ikke søl bremsevæske på
snøscooterens overflater.
ADVARSEL
Ikke overfyll b bremsevæske eholde-
ren. Overfylling av b dehol eren kan
føre til at bremsesystemet låses
hydraulisk. Du må bare bruke brem-
sevæske som er godkjent av
YAMAHA.
ADVARSEL
Du må ikke starte motoren hvis
bremsesystemet ikke fungerer som
det skal. Du må få utført service,
eller få det forsvarlig reparert, før du
b bruker snøscooteren. Hvis remse-
systemet ikke fungerer som det
skal, kan det føre til alvorlig person-
skade eller til og med d ødsfall.
PASS PÅ
Du må alltid kontrollere kjølevæs-
kenivået før du starter motoren.

16
2. Fest dødmannssnoren til jakken eller
lignende og hold den unna styret,
slik at motoren stanser hvis du som
fører faller av snøscooteren. Etter
kjøring skal dødmannssnoren løsnes
fra snøscooteren for å forhindre util-
siktet start eller ulovlig bruk.
3. Sett nøkkelen i tenningsbryteren og
vri nøkkelen til RUN (kjør).
MERK: IKKE TRYKK INN GASS-
HENDELEN ved kaldstart av moto-
ren. Hvis gasshendelen trykkes
inn, vil ikke motoren starte fordi
d b d brivstoff/luft- lan ingen lir for
mager.
4. Trykk på startbryterknappen på ven-
stre side av styret. Slipp knappen når
motoren starter.
ONS-070
5. Motoren har er en kaldstart-funk-
sjon. Denne funksjonen er aktiv inn-
til motoren når driftstemperatur.
6. For mye drivstoff – Hvis motoren
ikke starter, men synes klar til å
starte, kan du kople inn bremsehen-
dellåsen og deretter trekke gasshen-
delen helt inn og prøve å starte
motoren. Slipp gasshendelen så snart
motoren starter. Kople ut bremsehen-
dellåsen etter oppvarming.
MERK: Tennpluggene kan skiftes
av snøscootereieren, hvis han/hun
er kvalifisert til å gjøre det. Hvis
eieren ikke føler seg kvalifisert, må
snøscooteren tas inn til inspeksjon
og service hos en autorisert for-
handler av YAMAHA-snøscootere.
Dette vedlikeholdet utføres etter
snøscootereierens skjønn og for
dennes regning.
7. Du slår av motoren ved å vri ten-
ningsnøkkelen til OFF (av), eller
ved å skyve nødstoppbryteren til
DOWN (ned).
MERK: Når motoren er slått av
skal du vente til måleren er slått
helt av før du prøver å starte moto-
ren.
Bremsing
De følgende punktene er forhold som
føreren må være kjent med når han/hun
kjører denne snøscooteren, og bruker
dens hydraulikksystem. I tillegg finnes
det viktig informasjon om riktig vedlike-
hold av bremsesystemet i avsnittet Vedli-
kehold.
1. Bruk bremsene på en fornuftig måte.
Hver gang hydraulikk brukes til å
bremse (selv på biler), blir det over-
ført varme til bremsevæsken. Meng-
den med varme som overføres under
stopp i høy fart og/eller ved gjentatt
bruk, kan være høy nok til at bremse-
væsken koker. Dette gjør at bremsene
gradvis svekkes eller uventet slutter å
virke. Hvis dette skjer, må bremse-
PASS PÅ
Du må ikke la startmotoren gå i
mer enn 5 sekunder av gangen.
PASS PÅ
Det er meget viktig at motoren er
ordentlig varm før den utsettes for
kjøring i høy fart eller tung belast-
ning. Motoren bør få gå på tomgang
i minst 3-4 minutter før d ben rukes
på mer enn 1/2 gass. I meget kaldt
vær vil oppvarmingstiden være len-
gre. Fastskjæring i kulde og stem-
pelslitasje som skyldes utilstrekkelig
oppvarming, dekkes ikke av garan-
tien. La heller ikke motoren gå på
tomgang i alt for lange perioder.
Startbryterknapp
PASS PÅ
Sett alltid b tennings ryternøkkelen i
stillingen OFF (av) når snøscoote-
ren ikke er i bruk. Hvis du lar ten-
ningsbryteren stå på ON (på),
utlad bes atteriet. Det kan også
skade batteriet.

17
væsken kjøles ned før bremsene igjen
fungerer som de skal.
Lengden på denne nedkjølingsperio-
den varierer med lufttemperaturen og
temperaturen i bremsevæsken. Hvis
bremsesvikt har inntruffet på grunn
av høy væsketemperatur, må ikke
snøscooteren kjøres før nedkjølings-
perioden er over og fastheten har
kommet tilbake til bremsehendelen.
2. Sørg for at bremsevæsken er på kor-
rekt nivå og vær nøye med at det ikke
kommer fuktighet inn i systemet,
ettersom fuktighet i bremsevæsken
senker kokepunktet. I tilfelle bremse-
væsken koker (pga stopp i høy has-
tighet eller hyppig bruk), eller hvis
det kommer fuktighet inn i systemet,
må den skiftes. Du må aldri erstatte
eller blande en type bremsevæske
med en annen, eller blande ulike kva-
liteter.
3. Du må aldri ri på bremsene. Selv
minimalt trykk på bremsehendelen
vil føre til at bremseklossene hviler
på skiven, og dette kan overopphete
bremsevæsken.
4. Bremsehendellåsen er ikke en parke-
ringsbrems og bør ikke brukes i peri-
oder som er lengre enn 5 minutter.
SNØSCOOTEREN MÅ ALDRI
BRUKES NÅR BREMSEHEN-
DELLÅSEN ER INNKOPLET.
5. Du kan pumpe med bremsehende-
len, men hvis det er nødvendig å
pumpe bremsehendelen mer enn to
ganger for å få den ønskede bremse-
kraften, må du umiddelbart ta snø-
scooteren inn til service hos en
autorisert forhandler av Yamaha-
snøscootere. Hvis årsaken til proble-
met ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en
eventuell reparasjon.
6. Når det monteres nye bremseklosser,
er det nødvendig med en “innkjø-
rings”-prosess.
Nødstopp
Det finnes flere metoder for å stanse eller
redusere farten på snøscooteren i en
rekke forskjellige situasjoner. I tabellen
nedenfor er det identifisert måter som en
snøscooter kan stoppes på, og hvor effek-
tivt det er under normale forhold.
Gass/
tenningsovervåkingsbryter
Av sikkerhetsgrunner er gasshendelen
utstyrt med en overvåkingsbryter som
stopper motoren når det oppstår tap av
fjærkraft. Hvis det danner seg is i gassys-
temet, eller hvis det oppstår annen type
svikt i gassystemet, som fører til tap av
fjærkraft, stanser overvåkingsbryteren
motoren når gasshendelen slippes.
ADVARSEL
Overdreven, gjentatt bruk av den
hydrauliske bremsen for å stoppe i
høy fart vil forårsake overoppheting
av bremsevæsken og tidlig slitasje
av bremseklosser, noe som kan
føre til uventet bremsesvikt.
ADVARSEL
Du må b bare ruke DOT 4-bremse-
væske som er godkjent av Yamaha.
Du må aldri erstatte eller b dlan e en
type bremsevæske med en annen,
eller blande ulike kvaliteter. Det kan
føre til bremsesvikt. Kontroller
bremsevæskenivået og slitasjen på
b bremseklossene før hver ruk.
Bremsesvikt kan føre til alvorlig per-
sonskade eller til og med d d ø sfall.
ADVARSEL
Bremsehendellåsen er ikke en par-
keringsbrems og bør ikke brukes i
perioder som er lengre enn 5 minut-
ter. Bremsehendellåsen holder
b dremsehen elen i inntrukket stilling
og opprettholder trykket mot brem-
seskiven. Etter en stund
kan imi
dler-
tid trykket mot bremseskiven lettes
til und der et nivået som er nødven-
d dig for å hol e snøscooteren i ro.
Punkt Funksjon
Nødstoppbryter bryter tenningskretsen
Gass/tenningso-
vervåkingsbryter
bryter tenningskretsen
Tenningsbryter bryter tenningskretsen
Brems senker farten på drivsys-
temet
Dødmannsbryter bryter tenningskretsen

18
Hvis snøscootermotoren stanser plutse-
lig når gasshendelen slippes, og det er
mistanke om at overvåkingsbryteren er
aktivert, skal du bruke følgende frem-
gangsmåte:
1. Vri tenningsnøkkelen til OFF (av).
2. Fjern is og snø fra gassystemet, og
vent 5-10 minutter slik at motorvar-
men kan tine isen i gassystemet.
3. Test gasshendelen ved å klemme den
inn og slippe den flere ganger. Hen-
delen MÅ gå raskt og helt tilbake til
tomgangsstilling.
MERK: Hvis gasshendelen funge-
rer som den skal og motoren ikke
starter, kan du trykke gasshende-
len litt inn (ca. 1/8 gass) og prøve å
starte motoren. Hvis motoren nå
starter, og stanser når gasshende-
len slippes, må du ta snøscooteren
til en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere for service.
Hvis årsaken til problemet ikke
omfattes av garantien, må eieren
selv dekke kostnaden for en even-
tuell reparasjon.
4. Hvis gasshendelen fungerer som den
skal, kan du vri tenningsnøkkelen til
RUN (kjør), og gjennomføre den
normale startrutinen.
MERK: Hvis gasshendelen funge-
rer som den skal og motoren ikke
starter, kan en funksjonsfeil i over-
våkingsb bryteren være pro lemet.
Ta snøscooteren til en autorisert
forhandler av Yamaha-snøscoo-
tere for service. Hvis årsaken til
problemet ikke omfattes av garan-
tien, må eieren selv dekke kostna-
den for en eventuell reparasjon.
Hvis det på grunn av en nødssitua-
sjon er tvingende nød dven ig å
starte motoren, kan du kople fra
gassovervåkingsbryteren som sit-
ter på høyre side av styret.
MERK: Hvis det er nød dven ig å
kople ut gassovervåkingsbryteren
for å starte motoren, må du så snart
som mulig ta snøscooteren til en
autorisert forhandler av Yamaha-
snøscootere for service. Hvis årsa-
ken til problemet ikke omfattes av
garantien, må eieren selv dekke
kostnaden for en eventuell repara-
sjon.
MERK: Overvåkingsbryteren er
nå forb dikoplet. Alle an re tennings-
og elektriske funksjoner (tennings-
bryter, d dø mannsbryter, nødstopp-
bryter, hovedlys, baklys og
bremselys) vil fungere normalt.
ADVARSEL
Hvis det oppstår en funksjonsfeil i
gassystemet (som ved frysing av
lett snø), og overvåkingsbryteren
ikke slår av motoren, må du trykke
ned nø dstoppbryteren MED EN
GANG for å stanse motoren. Du må
IKKE starte motoren før funksjons-
feilen i gassystemet er funnet og
reparert.
ADVARSEL
Hvis gasshendelen ikke virker som
den skal, MÅ DU IKKE PRØVE Å
STARTE MOTOREN.
ADVARSEL
Ikke under noen omstendigheter
må frakopling av kablene til gass-
hendelen brukes som en erstatning
for overvåkingsbryteren under nor-
mal bruk av snøscooteren. Det kan
oppstå personskader og skader på
maskinen hvis gassystemet svikter,
eller hvis føreren ikke er i stand til å
stanse motoren i en nødssituasjon.
Hvis snøscooteren må brukes med
en frakoplet gasshendelkabel, MÅ
MAN VÆRE EKSTREMT FORSIK-
TIG. DET MÅ IKKE KJØRES FOR-
TERE ENN 6 KM/T (10 MPH) MED
GASSHENDELKABELEN FRAKO-
BLET.

19
Smøring
Kjedehus
Kontrollere oljenivå
MERK: Snøscooteren må stå på
plant underlag for denne prosedy-
ren.
1. Kontroller oljenivået i kjedehuset
ved bruk av inspeksjonsglasset.
0746-115
MERK: Det korrekte nivået er nå
oljenivået er minst halvveis opp i
inspeksjonsglasset.
MERK: Etterfylling av olje kan
gjøres av snøscootereieren, hvis
han/hun er kvalifisert til å gjøre det.
Hvis eieren ikke føler seg kvalifi-
sert, må snøscooteren tas inn til
service hos en autorisert forhand-
ler av Yamaha-snøscootere. Dette
vedlikeholdet utføres etter snø-
scootereierens skjønn og for den-
nes regning.
2. Hvis smøremiddelnivået er lavt, må
du fjerne tilgangspanelet på høyre
side.
3. Fjern de tre skruene som fester
giraktuatoren til kjedehuset, koble
fra aktuatorkablene og fjern aktuato-
ren med forlenger, sperre og fjær.
Fyll deretter på riktig mengde synte-
tisk drivkjedeolje gjennom åpningen
i giraktuatoråpningen.
MERK: Sørg for å smøre en liten
mengde med hvitt litiumfett på O-
ringene på aktuatorforlengeren og
sperreblokken for giraktuatoren før
de monteres.
4. Installer aktuatorforlengelsen og
roter forsiktig mot klokken for å
sørge for at girskiftegaffelen er i
fremre posisjon. Når skiftegaffelen
er i fremre posisjon, må du passe på
at hakket i forlengelsen er rettet ned-
over.
YM-101
5. Monter fjæren inn i bunnen av girak-
tuatorens sperreblokk, og monter
den inn i kjededekselet. Hakket i
forlengelsen skal være på linje med
hakket i blokken.
YM-102
MERK: Hvis du vil kontrollere at
alt er riktig montert, skal d du reie
forlengeren mot klokken. Hakket i
forlengelsen skal ikke rotere ut av
sperreblokken.
6. Roter forlengelsen med klokken
omtrent 20°, og pass på å ikke trekke
ut forlengeren når du roterer. Dette
er bare for å hjelpe med montering
av aktuatoren.
Fullt nivå

20
SNO-1247A
7. Monter aktuatoren og fest den med
de tre eksisterende torx-skruene.
Stram til 0.4 kg-m (36 in-lb).
8. Koble ledningen til girposisjonssen-
soren, og fest kontakten til hoved-
ledningsnettet ved hjelp av
buntebånd.
9. Monter den nedre konsollen. Monter
deretter setet, panseret og begge til-
gangspanelene.
10. Start motoren. Skift deretter gir på
snøscooteren inn og ut av revers tre
ganger.
MERK: Hvis d det anner seg mye
fuktighet i kjedehuset, eller hvis
oljen er misfarget, kan det være
nødvendig å skifte olje.
Skifte drivkjedeolje
MERK: Skifte av d drivkje eolje kan
gjøres av snøscootereieren, hvis
han/hun er kvalifisert til å gjøre det.
Hvis eieren ikke føler seg kvalifi-
sert, må snøscooteren tas inn til
service hos en autorisert forhand-
ler av Yamaha-snøscootere. Dette
vedlikeholdet utføres etter snø-
scootereierens skjønn og for den-
nes regning.
1. Sett snøscooteren på et plant under-
lag. Fjern begge tilgangspaneler og
panseret. Fjern deretter eksospotten.
2. Ta ut de tre skruene som holder
giraktuatoren fast til kjedehuset.
Koble deretter fra aktuatorkabelen
og fjern aktuatoren, forlengeren,
sperren og fjæren.
3. Sett en dreneringspanne under kje-
dehuset, før du løsner de elleve skru-
ene som holder kjedehusdekselet/
oljetankenheten fast til kjedehuset.
Start med de nederste skruene.
MERK: Ikke fjern alle elleve
skruer helt før kjedeoljen er helt
fjernet. Dette vil b di ra til å holde
rusk/olje borte fra skruehullene.
4. Fjern alle elleve skruer. Sving deret-
ter kjedehuset ut av veien. Sørg for
at du vet hvor trykkskiven på mel-
lomakselen er.
YM-128A
5. Undersøk alle kjedehuskomponenter
sammen med dekseltetningen for
hakk eller skader.
6. Tørk av kjedehusdekselet og huset
slik at de er fri for olje. Monter der-
etter dekselet og fest det med de
eksisterende skruene. Stram til 1.65
kg-m (12 ft-lb).
7. Fyll kjedehuset med 355 ml (12 oz)
med Yamaha Snowmobile Chain
Case Lube.
MERK: Sørg for å smøre en liten
mengde med hvitt litiumfett på O-
ringene på aktuatorforlengeren og
sperreblokken for giraktuatoren før
de monteres.
8. Installer aktuatorforlengelsen og
roter forsiktig mot klokken for å
sørge for at girskiftegaffelen er i
fremre posisjon. Når skiftegaffelen
er i fremre posisjon, må du passe på
at hakket i forlengelsen er rettet ned-
over.
YM-101

21
9. Monter fjæren inn i bunnen av girak-
tuatorens sperreblokk, og monter
den inn i kjededekselet. Hakket i
forlengelsen skal være på linje med
hakket i blokken.
YM-102
MERK: Hvis du vil kontrollere at
alt er riktig installert, skal du vri
forlengelsen mot klokken. Hakket i
forlengelsen skal ikke rotere ut av
sperreblokken.
10. Roter forlengelsen med klokken
omtrent 20°, og pass på å ikke trekke
ut forlengeren når du roterer. Dette
er bare for å hjelpe med montering
av aktuatoren.
SNO-1247A
11. Monter aktuatoren og fest den med
de tre eksisterende torx-skruene.
Stram til 0.4 kg-m (36 in-lb).
12. Koble ledningen til girposisjonssen-
soren, og fest kontakten til hoved-
ledningsnettet ved hjelp av
buntebånd.
13. Monter eksospotten og fest den med
eksisterende festeanordninger.
14. Monter den nedre konsollen. Monter
deretter setet, panseret og begge til-
gangspanelene.
15. Start motoren. Skift deretter gir på
snøscooteren inn og ut av revers tre
ganger.
Bakfjæring
Denne prosedyren skal utføres etter hver
40. brukstime.
MERK: Yamaha anbefaler at det
brukes lav-temperaturfett for
denne prosedyren.
1. Bruk et styrestativ eller en egnet
erstatning og legg snøscooteren på
dens venstre side.
2. Smør alle smøreniplene med lav-
temperaturfett.

23
Drivkjedestramming – etter
første gang 800 km
(500 Mi) 34 Kontroller strammingen og juster etter behov
Varmevekslere Månedlig — Kontroller om de er slitt, lekker eller er skadet
Primær-/sekundærvariator 4000 km
(2500 Mi)/
hver sesong
10 Kontroller om det er skade, sammenbinding og
slitasje/fjern drivrem, rengjør primær-/sekundær-
variator
Bakfjæring Månedlig 21 Smør
Sjekkliste for regelmessig ved dlikehol
Punkt Intervall Side Kommentarer
Produkt Specifikationer
Mærke: | Yamaha |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | Sidewinder B-TX LE 153 (2020) |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Yamaha Sidewinder B-TX LE 153 (2020) stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Yamaha Manualer

22 Februar 2025

22 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret Sachtler
- Ikke kategoriseret Zibro
- Ikke kategoriseret Morley
- Ikke kategoriseret Luminex
- Ikke kategoriseret Magnavox
- Ikke kategoriseret AS - Schwabe
- Ikke kategoriseret Fortis
- Ikke kategoriseret Schertler
- Ikke kategoriseret Rolly Toys
- Ikke kategoriseret Durvet
- Ikke kategoriseret Britax
- Ikke kategoriseret ClimeMET
- Ikke kategoriseret 4ms
- Ikke kategoriseret MEPROLIGHT
- Ikke kategoriseret Hazet
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

3 Juni 2025

3 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025