Abus XOXO ECO Manual

Abus Cykeltilbehør XOXO ECO

Læs gratis den danske manual til Abus XOXO ECO (17 sider) i kategorien Cykeltilbehør. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 26 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 13.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Abus XOXO ECO, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/17
C
B
A
17 - 18
Bruksanvisning
19 - 20
Bruksanvisning
15 - 16Brugsanvising
7 - 8Gebruiksaanwijzing
13 - 14
Istruzioni per l'uso
21 - 22
yttöohje
23 - 24
Instrucja obsługi
31 - 32Juhendid
5 - 6
Mode d‘emploi
3 - 4
Instruction manual
9 - 10Instrucciones de uso
25 - 26
Návod na použití
29 - 30
Használati utasítás
1 - 2
Gebrauchsanleitung
11 - 12
Instruções de uso
Download
further
languages
27 - 28
Návod na použitie
©ABUS
August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter
E-Mail:mobile@abus.de
Tel: +49 2335 - 634 0
Fax: +49 2335 - 634 300
www.abus.com
UK-Importer:
ABUS (UK) Ltd.
Unit 30, Portishead Bus. Park
Old Mill Road, Portishead
BS20 7BX, BRISTOL, UK
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
FR
I N S T R U C T I O N M A N U A L
X O X O
X O X O E C O
I N D Y
1 2
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitäts-Fahrradhelmes des Sicherheits-
spezialisten ABUS, der streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt
und zertifiziert wurde.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten
kann zu einem Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr!
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche
Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: docs.abus.com
EN 1078:2012+A1:2012 Norm für Helme für Radfahrer und Benutzer von Skateboards
und Inline-Skates.
Dieser Helm wurde von Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, NB 0197,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg zertiziert.
Achtung: Auch nach Richtlinien und Normen geprüfte Helme bieten keine Garantie
für Unzerstörbarkeit und für den Ausschluss von Verletzungen.
Für höchsten Schutz sind folgende Hinweise dringend zu beachten:
1. Verwendung
Dieser Helm ist als wichtiges Bestandteil der Schutzausrüstungen ausschließlich bei folgen-
den Aktivitäten zu empfehlen (Abb. A).
Für folgende Aktivitäten ist dieser Helm nicht geeignet (Abb. B).
Achtung: Kinder ssen ihren Schutzhelm vor Betreten eines Kinderspielplatzes unbe-
dingt abnehmen! Dieser Helm sollte nicht von Kindern beim Klettern oder anderen
Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen
zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfängt.
2. Optimaler Sitz
Der Helm sollte nicht zu weit in die Stirn gezogen werden, damit die Sicht nicht
beeinträchtigt wird.
Die Stirn muss geschützt sein. Deshalb sollte der Helm nicht zu weit über den Hinterkopf
geschoben werden.
Der Helm ist richtig angepasst, wenn er waagerecht auf dem Kopf sitzt.
Die Voraussetzung dafür, dass Ihr Helm eine Schutzfunktion übernehmen kann ist, dass er
richtig passt. Probieren Sie deshalb verschiedene Größen aus und wählen die, bei der der
Helm fest und komfortabel auf dem Kopf sitzt (Abb. C).
3. Einstellung des Kopfrings
ABUS-Schutzhelme sind meistens in zwei
Schalengßen erhältlich. Die Anpassung des
Helmes auf die individuelle Kopfgröße kann,
je nach Typ, z.B. mit folgenden, sehr komfortabelen
Einstellsystemen vorgenommen werden:
Der INDY-Helm kommt ohne Verstellsystem aus und hat verschiedene Polster beiliegend,
um die ideale Passform zu erreichen.
4. Einstellen der Gurtbänder
Grundsätzlich sind die Gurtbänder beim ersten Tragen anzupassen, dass sie straff und be-
quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen, ohne diese zu berühren. Dabei helfen Ihnen
die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler, mit optionaler Fixiereinheit (Abb. 1).
Diese muss vor der ersten Benutzung nach dem Justieren der Riemen mit einem hörbaren
Klick gegen unbeabsichtigtes Verstellen (Kindersicherung) fest verriegelt werden und
einrasten. Beim Justieren des Kinnverschlusses, der vor der Fahrt auf jeden Fall geschlossen
werden muss, ist zu beachten, dass er nicht in Höhe des Kieferknochens sitzt. (Abb.2 5)
Nach dem Einstellen können die überstehenden Gurtbänder mit dem Gurtclip (Abb. 6)
gesichert werden. Falls die Gurtbänder zu lang sind, besteht die glichkeit, die Enden
individuell abzulängen und mit einer Streichholzflamme gegen Ausfransen zu versiegeln.
5. Sachgemäße Handhabung und Pflege
In regelmäßigen Abständen sollte der Helm auf sichtbare Mängel überprüft werden.
Bitte den Helm niemals verändern oder Originalteile entfernen, weil dies die Schutzwir-
kung des Helmes vermindert.
Den Helm nicht bemalen und bekleben, weil schädigende Inhaltsstoffe die Stabilität und
Schutzwirkung herabsetzen könnten.
Helm niemals umgestalten oder zweckentfremden.
Der Helm darf keinesfalls Temperaturen über 60°C (147°F) ausgesetzt werden, weil er
sonst schützende Eigenschaften verlieren könnte.
Nicht hinter Glasscheiben, z.B. im Auto (Brennglaseffekt), oder in der Nähe von
Heiz- oder Wärmequellen aufbewahren.
Ist der Helm einem stärkeren Stausgesetzt worden, muss er sofort ersetzt werden,
weil auch ohne sichtbare Hinweise die Schutzwirkung stark beeinträchtigt sein kann.
In Abhängigkeit des Nutzungsgrades und den konkreten Einsatzbedingungen muss ein
Fahrradhelm nach spätestens 4 - 5 Jahren ab der ersten Nutzung ausgetauscht werden.
Angesichts der nicht vermeidbaren Materialermüdung muss der Helm spätestens 8 Jahre
nach Produktionsdatum auch dann ausgetauscht werden, wenn dieser keine offensicht-
lichen optischen oder technischen Mängel aufweist.
Helmschale, Verstellring und herausnehmbare Innenpolster können von Hand (lauwar-
mes Wasser, weiche Tücher, lösungsmittelfreier Reiniger) gereinigt werden. Dies gilt auch
für Sonnenschutzschirme.
Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile.
6. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien und Kunststoffteile in die Wertstoff-Sammlung.
Trennen Sie die Helmschale von dem Polystyrol-Kern:
Entfernen Sie die Polsterung (Abb. 7). Der Kunststosti ist nun zugänglich (Abb. 8).
Nehmen Sie einen Schlitzschraubendreher (Abb. 9) und drehen Sie den Sti bis er
abbricht (Abb. 10).
Die Helmschale lässt sich nun lösen. Ziehen Sie die Hartschale ab (Abb. 11).
Beide Teile können separat entsorgt werden (Abb. 12).
XOXO, XOXO ECO
1.
5.
3.
2.
6.
4.
EN 1078:2012+A1:2012
RELE
RELE
RELE
RELE ASE
ASE
ASE
ASE
TO
TO
TO
TO
RECY
RECY
RECY
RECY CLE
CLE
CLE
CLE
REMOVE
RELE
RELE
RELE
RELE ASE
ASE
ASE
ASE
TO
TO
TO
TO
RECY
RECY
RECY
RECY CLE
CLE
CLE
CLE
RELE
RELE
RELE
RELE ASE
ASE
ASE
ASE
TO
TO
TO
TO
RECY
RECY
RECY
RECY CLE
CLE
CLE
CLE
7. 8.
9. 10.
11. 12.


Produkt Specifikationer

Mærke: Abus
Kategori: Cykeltilbehør
Model: XOXO ECO

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Abus XOXO ECO stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cykeltilbehør Abus Manualer

Abus

Abus PowerDome Manual

9 Juni 2025
Abus

Abus XOXO ECO Manual

28 Januar 2025
Abus

Abus MountX Manual

16 November 2023
Abus

Abus 5510C Manual

31 August 2023
Abus

Abus Youn-I 2.0 Manual

19 August 2023
Abus

Abus Aven-U Manual

25 April 2023
Abus

Abus Hill Bill Manual

28 Januar 2023

Cykeltilbehør Manualer

Nyeste Cykeltilbehør Manualer

Racktime

Racktime Mia Manual

30 Marts 2025
Racktime

Racktime 13035 Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime 13012 Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime 13014 Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime 13008 Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime 13007 Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime Lightit Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime Foldit Manual

29 Marts 2025
Racktime

Racktime Tourit Manual

29 Marts 2025