Stel de gewenste druk in en pomp lucht
De druk altijd vóór gebruik resetten. Raadpleeg de handleiding van de
fabrikant voor het aanbevolen luchtdrukniveau van het object dat u wilt
opblazen. Volg onderstaande stappen:
1. Activeer het LCD-scherm door op de On/Reset-knop te drukken. Het
LED-lampje gaat tegelijkertijd branden.
2. Selecteer het apparaat door op de On/Reset-knop te drukken.
3. Pas de drukniveaus aan door op de Omhoog/Omlaag-knop te
drukken. Als u ophoudt met het indrukken van de knop, knippert het
cijfer op het scherm 3 keer om aan te geven dat er een drukniveau
ingesteld werd. Dan zal het scherm terug 0 weergeven en kunt u
beginnen met het opblazen van het object.
4. Druk op de trekkerschakelaar om het object op te blazen. Druk
nogmaals op de trekkerschakelaar om te stoppen of de compressor
wordt automatisch gestopt als de druk de ingestelde druk bereikt
heeft. Druk altijd nogmaals op de trekkerschakelaar om het
apparaat goed uit te zetten nadat het apparaat automatisch gestopt
is.
5. Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat 30
seconden lang niet actief is. Druk nogmaals op de knop
On/Reset-knop om opnieuw te starten.
Sluit het product aan op de stroombron
De AirGun kan van stroom worden voorzien door een
Li-ion-batterijpack en dient als draadloze draagbare inflator. OF de
AirGun kan van stroom worden voorzien via een 12V-autostekkerkabel
door de kabel aan te sluiten op het stopcontact van de auto.
Kies de juiste adapter voor uw opblaastaak.
Het AirGun-pakket bevat verschillende adapters voor verschillende
opblaastaken. U kunt de adapter direct op het luchtuitlaatmondstuk
van de compressor bevestigen of indien nodig aansluiten op de
luchtslang.
INSTRUCTIES INZAKE WERKING
2. De AirGun is ontworpen voor occasioneel gebruik. Iets opblazen
gedurende een lange periode zal de luchtcompressor oververhitten en
schade veroorzaken. Gebruik de AirGun niet langer dan 15 minuten
onafgebroken. De AirGun moet vervolgens uitgeschakeld worden en weg
worden gezet om minstens 30 minuten af te koelen. Als de
luchtcompressor abnormale geluiden uitstuurt of oververhit geraakt, zet die
dan onmiddellijk uit en laat die minimaal 30 minuten afkoelen.
3. Om de draadloze handcompressor optimaal te benutten, moet u de batterij
altijd vóór gebruik volledig opladen. De batterij-indicatorlampjes op de
AC-lader zullen van rood naar groen veranderen om aan te geven dat het
laadproces voltooid is. Gebruik de compressor niet tijdens het opladen.
4. Één van de elektriciteitsbronnen voor de AirGun is: aansluiting via een
12V-stopcontact. Maar de kabel dient NIET voor het opladen van de
batterij. Verwijder de kabel altijd na het gebruik van de AirGun om te
voorkomen dat het apparaat foutief gebruikt wordt.
5. De stofkap is ontworpen om de stroomingang tegen stof te beschermen.
Zet die altijd terug op zijn plaats wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Gebruik en onderhoud van de batterij:
1. Het Li-ion-batterijpack niet openen, uit elkaar halen, samenpersen of
verbranden.
2. Als u de AirGun voor langer dan 3 maanden wilt wegleggen, is het
raadzaam dat u het Li-ion-batterijpack uit het apparaat verwijdert en het
apart met de luchtcompressor bewaart. Bovendien is het raadzaam om
het Li-ion-batterijpack periodiek op te laden.
3. De Li-ion-batterij niet blootstellen aan warmte of brand. Niet in direct
zonlicht bewaren. Niet samen met oxiderende en zure materialen
bewaren. Bewaren buiten het bereik van kinderen.
4. Bedrijfstemperatuur : 0ºC - 50ºC (32ºF - 122ºF)
5. Opslagtemperatuur (langdurige opslag) : 0ºC - 35ºC (32ºF - 95ºF)
Vóór gebruik:
1. Inspecteer de luchtcompressor, batterijen, stekker, laadsnoer en
kabels vóór gebruik. Als er gebarste, gebroken of beschadigde
onderdelen worden gevonden, gebruik het product dan niet.
2. Gebruik enkel een door Airman® goedgekeurde oplader. Gebruik
enkel accessoires en onderdelen die gespecificeerd zijn in de
instructies.
Werkplekveiligheid:
1. Gebruik de luchtcompressor nooit in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen. Zorg ervoor dat het werkgebied goed verlicht
is. Stel de luchtcompressor of de batterij nooit bloot aan regen, vorst
of temperaturen boven 50 °C (122 °F). Vervang de batterij nooit op
een vochtige of natte locatie.
2. Blijf alert. Let altijd op wat u doet als u werkt met de luchtcompressor,
de oplader en de batterij.
3. Uit de buurt houden van kinderen. De luchtcompressor is geen
speelgoed.
Gebruik en onderhoud van het gereedschap:
1. De AirGun onthoudt het vooraf ingestelde drukniveau van uw laatste
gebruik. Voor uw veiligheid dient u het drukniveau altijd te
RESETTEN in overeenstemming met de handleiding van het object
dat u wilt opblazen. Een foutief gebruik of een foutieve instelling van
het drukniveau kan ertoe leiden dat uw object onder teveel druk komt
te staan of kan een gevaarlijke situatie veroorzaken.
BELANGRIJKE INFORMATIE & WAARSCHUWINGEN:
INLEIDING
De AirGun is speciaal ontworpen voor het eenvoudig en snel opblazen
van kleine banden, ballen, sportuitrustingen en opblaasbare producten.
Voor de gebruiksveiligheid dient u de HANDLEIDING ZORGVULDIG TE
LEZEN EN GRONDIG TE BEGRIJPEN voordat u het product gebruikt.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
ylikuumenee, sammuta kompressori välittömästi ja anna sen jäähtyä
vähintään 30 minuutin ajan.
3. Saadaksesi kaiken hyödyn irti langattomasta käsikompressorista, lataa
aina akku aivan täyteen ennen käyttöä. Verkkolaturin akun merkkivalot
muuttuvat punaisesta vihreiksi, osoittaen, että lataus on valmis. Älä käytä
kompressoria latausprosessin aikana.
4. Yksi AirGunin sähkölähteistä yhdistyy 12V seinärasian kautta. Mutta
kaapeli EI SOVI akun lataukseen. Irrota aina kaapeli heti käytön jälkeen
välttääksesi laitteen väärinkäytön.
5. Pölysuojus on suunniteltu suojaamaan virran tuloa pölyltä. Laita se aina
takaisin paikoilleen kun sitä ei käytetä.
Akun käyttö ja hoito:
1. Älä avaa, pura, murskaa tai polta litiumioniakkua.
2. Jos aiot varastoida AirGunin yli 3 kuukaudeksi, on suositeltavaa poistaa
litiumioniakku ja säilyttää se erikseen ilmakompressorin kanssa. On
suositeltavaa ladata litiumioniakku ajoittain.
3. Älä altista litiumioniakkua kuumuudelle tai avotulelle. Vältä säilyttämistä
suorassa auringonvalossa. Älä säilytä yhdessä hapettavien tai happamien
materiaalien kanssa. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
4. Käyttölämpötila : 0ºC - 50ºC (32ºF - 122ºF)
5. Varastointilämpötila (pitkäaikainen varastointi) : 0ºC - 35ºC (32ºF - 95ºF)
Ennen käyttöä:
1. Tarkasta ilmakompressori, akut, pistoke, laturi ja kaapelit ennen
käyttöä. Jos löytyy haljenneita, rikkoutuneita tai vahingoittuneita osia,
älä käytä niitä.
2. Käytä vain hyväksyttyä Airman®-laturia. Käytä vain ohjeissa
määriteltyjä varusteita ja osia.
Työskentelyalueen turvallisuus:
1. Älä koskaan käytä ilmakompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen
lähellä. Varmista, että työskentelyalue on hyvin valaistu. Älä koskaan
altista ilmakompressoria sateelle, pakkaselle tai yli 50 °C lämpötilalle.
Älä vaihda akkua kosteassa tai märässä paikassa.
2. Pysy valppaana. Ole aina tarkkaavainen kun käytät ilmakompressoria,
laturia ja akkua.
3. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Ilmakompressori ei ole lelu.
Työkalun käyttö ja hoito:
1. AirGun muistaa viimeksi asettamasi painetason. Varmista
turvallisuutesi MÄÄRITTÄMÄLLÄ aina painetaso uudelleen
täyttökohteen käyttöohjeen mukaisesti. Väärinkäyttö tai oikean
painetason asettamatta jättäminen voi johtaa kohteen
ylipaineistumiseen tai aiheuttaa vaaratilanteen.
2. AirGun on suunniteltu satunnaiseen käyttöön. Kovin pitkäkestoinen
täyttö ylikuumentaa ilmakompressorin ja aiheuttaa vahinkoa. Älä
käytä laitetta yli 15 minuuttia yhtäjaksoisesti. Laite on sammutettava ja
sen on annettava jäähtyä vähintään 30 minuutin ajan. Jos
ilmakompressori päästää tavallisuudesta poikkeavia ääniä tai
TÄRKEÄÄ TIETOA & VAROITUKSET:
JOHDANTO
AirGun on suunniteltu pienten renkaiden, pallojen, urheiluvälineiden ja
muiden puhallettavien tuotteiden nopeaan täyttöön.
Käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi LUE JA YMMÄRRÄ
KÄYTTÖOHJE huolellisesti ennen käyttöä ja LAITA SE TALTEEN
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Establezca le presión deseada y bombee aire.
Reestablezca siempre la presión antes de operar. Consulte en el manual
del fabricante el nivel de presión de aire recomendado para el objeto que
desea inflar. Siga los pasos que indicamos más abajo:
1. Active la pantalla LCD apretando el botón de Encendido / Reinicio. La
luz LED se iluminará al mismo tiempo.
2. Seleccione la unidad apretando el botón de Encendido / Reinicio.
3. Ajuste los niveles de presión apretando el botón de Subir / Bajar.
Cuando deje de apretar el botón, el dígito en la pantalla parpadeará 3
veces para indicar que se ha establecido un nivel de presión. Acto
seguido la pantalla volverá a 0 y el aparato estará listo para inflar.
4. Apriete el gatillo para inflar. Vuelva a apretar el gatillo para parar, o el
compresor parará automáticamente cuando se alcance la presión
preestablecida. Vuelva a apretar siempre el gatillo para apagar el
aparato de forma apropiada después de que el aparato haya parado
por sí mismo.
5. La pantalla LCD se apagará cuando el aparato esté inactivo durante
30 segundos. Apriete de nuevo el botón de Encendido / Reinicio si
quiere reiniciarlo.
Conéctelo a la fuente de alimentación
El AirGun puede ser alimentado por el pack de baterías Li-ion y sirve
como inflador portátil inalámbrico. O BIEN puede ser alimentado por un
cable de coche de 12V conectando el cable a la toma de corriente del
vehículo.
Escoja el adaptador adecuado para su tarea de inflación.
El paquete AirGun incluye diferentes adaptadores para diferentes tareas
de inflación. Puede aplicar el adaptador directamente a la Boquilla de
Salida de Aire del compresor o conectarlo con la Manguera de Aire, si es
necesario.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
INFORMACIÓN IMPORTANTE Y ADVERTENCIAS:
minutos seguidos; debe apagarlo y colocarlo a un lado para que se enfríe
durante al menos 30 minutos. Si el compresor de aire emite sonidos
anormales o se sobrecalienta, apáguelo inmediatamente y déjelo
enfriarse durante al menos 30 minutos.
3. Para aprovechar al máximo el compresor portátil inalámbrico, cargue
siempre la batería por completo antes de utilizarlo. Las luces indicadoras
de la batería en el cargador CA cambiarán de rojo a verde para indicar que
la carga se ha completado. No utilice el compresor durante el proceso de
carga.
4. Una de las fuentes de electricidad para AirGun se conecta a través de la
toma de corriente de 12V. Pero el cable NO sirve para cargar la batería.
Desenchufe siempre el cable justo después de utilizarlo para evitar un mal
uso del aparato.
5. La Caperuza Antipolvo está diseñada para proteger la entrada de
alimentación contra el polvo. Vuelva a colocarla siempre en su sitio
cuando no esté utilizando el aparato.
Uso y mantenimiento de la batería:
1. No abra, desmonte, aplaste o queme el Pack de Baterías Li-ion.
2. Si va a guardar AirGun por un largo periodo de más de 3 meses, se
recomienda que extraiga el pack de baterías Li-ion y lo guarde por
separado con el compresor de aire. Asimismo se recomienda recargar el
Pack de Baterías Li-ion periódicamente.
3. No exponga el pack de baterías Li-ion a calor o fuego. Evite el
almacenamiento bajo luz solar directa. No lo guarde junto con materiales
oxidantes y ácidos. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
4. Temperatura de Operación : 0ºC - 50ºC (32ºF - 122ºF)
5. Temperatura de Almacenamiento (almacenamiento por un largo período)
: 0ºC - 35ºC (32ºF - 95ºF)
Antes de usar:
1. Inspeccione el compresor de aire, las baterías, la clavija, el cable del
cargador y los cables antes de usar. Si se encuentran piezas
hendidas, rotas o dañadas, no lo utilice.
2. Utilice solo un cargador aprobado por Airman®. Utilice solo accesorios
y piezas especificados en las instrucciones.
Seguridad del área de trabajo:
1. No utilice nunca el compresor de aire cerca de fluidos o gases
inflamables. Asegúrese de que su área de trabajo esté bien
iluminada. No exponga nunca el compresor de aire o la batería a
lluvia, escarcha o temperaturas superiores a 50 °C (122°F). No
cambie nunca la batería en un lugar húmedo o mojado.
2. Permanezca alerta. Preste siempre atención a lo que está haciendo
mientras esté trabajando con el compresor de aire, el cargador y la
batería.
3. Manténgalo alejado de los niños. El compresor de aire no es un
juguete.
Uso y mantenimiento de la herramienta:
1. El AirGun guarda memoria del nivel de presión predeterminado de su
último uso. Para su seguridad, REAJUSTE siempre el nivel de presión
de acuerdo con el manual del objeto que desea inflar. Un mal uso o el
no establecimiento del nivel de presión correcto puede dar lugar a una
sobrepresión de su objeto o causar una situación peligrosa.
2. El AirGun está diseñado para un uso ocasional. La inflación realizada
durante un largo periodo provocará un sobrecalentamiento del
compresor de aire y causará daños. No lo utilice durante más de 15
INTRODUCCIÓN
El AirGun se ha diseñado para la inflación simple y rápida de pequeños
neumáticos, balones, equipos deportivos y objetos hinchables.
Para seguridad del operador, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL a fondo
antes de usar y CONSÉRVELO PARA ULTERIORES CONSULTAS.
MONDE D’EMPLOI
Réglez a la pression désirée et pompez l'air
Réinitialisez toujours la pression avant l'utilisation. Vérifiez le manuel du
fabricant pour connaître le niveau de pression d'air recommandé de
l'objet que vous voulez gonfler. Suivez les étapes ci-dessous:
1. Activez l'affichage LCD en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. La
lumière LED s'allumera en même temps.
2. Sélectionnez les unités en appuyant sur le bouton Marche /
Réinitialisation.
3. Réglez les niveaux de pression en appuyant sur le bouton Haut / Bas.
Lorsque vous cessez d’appuyer sur le bouton, le chiffre affiché
clignotera 3 fois afin d’indiquer qu'un niveau de pression a été réglé.
L'affichage retournera ensuite à 0 et celui-ci sera prêt à gonfler.
4. Appuyez sur la gâchette pour gonfler. Appuyez à nouveau sur la
gâchette pour arrêter ou le compresseur ou celui-ci s'arrêtera
automatiquement sitôt que la pression préréglée sera atteinte.
Appuyez toujours à nouveau sur la gâchette pour éteindre
correctement l'appareil suite à son arrêt automatique.
5. L'écran LCD s'éteindra lorsque l'appareil demeure inactif pendant 30
secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche / Réinitialisation
si vous souhaitez le redémarrer.
Connecter à l’alimentation
L’AirGun peut être alimenté via batterie au Li-ion et sert de gonfleur
portable sans fil. OU alimenté par un câble de prise de voiture 12V en
connectant le câble à la prise de courant du véhicule.
Choisissez l’Adaptateur adéquat pour vos besoins de gonflement
L’ensemble AirGun comprend différents Adaptateurs pour divers besoins
de gonflage. Vous pouvez attacher l'Adaptateur directement à la buse de
sortie d'air du compresseur ou encore connecter le tuyau d’alimentation
d'air si nécessaire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Compresseur d'air à haute pression
Manomètre numérique intégré avec écran LCD
Bouton de mise en marche / Réinitialisation
Touches de réglage de la pression (haut / bas)
Interrupteur de déclenchement (pour gonflage / arrêt)
Batterie rechargeable au Li-ion
Entrée d'alimentation (pour câble de pour voiture 12V / pour chargeur
AC / DC)
Capuchon de poussière
Cordon d'alimentation 12V / fiche de voiture
Chargeur AC/DC
Buse de sortie d'air
Lumière LED
Tuyau d’air a connecteur fileté
Adaptateur à aiguilles à bille
Adaptateur de matelas
Adaptateur de vélo Dunlop / valve Presta
DESCRIPTION DU PRODUIT
≤ 50°C /122ºF
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Conformément à la loi, les outils électroportatifs parvenus en fin de
vie utile devront être ramassés séparément et rapportés à un centre
de recyclage respectueux de l'environnement.
Attention. La surface du tuyau peut être chaude.
Garder à l’ abri de la chaleur et du gel, peut être utilisé jusqu’à une
température maximale de 50 °C (122 ºF).
Garder à l’abri de l’eau et l’humidité.
Garder à l’abri du feu
une situation dangereuse.
2. L’AirGun est conçu pour une utilisation occasionnelle. Le gonflage sur une
longue durée le surchauffera et l’endommagera. Ne pas l'utiliser
continuellement pendant plus de 15 minutes, l’éteindre et le laisser
reposer et refroidir pendant au moins 30 minutes. Si le compresseur
surchauffe ou émet des sons anormaux, éteignez-le sur-le-champ et
laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Pour tirer le meilleur du compresseur portable, chargez toujours
entièrement la batterie avant l’utilisation. Les témoins de la batterie du
chargeur AC passeront du rouge au vert afin d’indiquer que la charge est
terminée. N’utilisez pas le compresseur pendant qu´il est en charge.
4. L’une des sources d’alimentation de l’AirGun est la connexion via la prise
12V. Le câble NE sert cependant PAS à charger la batterie. Toujours
débrancher le câble immédiatement après son utilisation pour éviter toute
utilisation excessive de l’appareil.
5. Le capuchon de poussière est conçu pour protéger l'entrée d'alimentation
de la poussière. Toujours le remettre lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Utilisation et soin de la batterie
1. Ne pas ouvrir, démonter, écraser ou brûler la batterie au Li-ion.
2. Si vous entreposez l’AirGun pendant une longue durée, soit pendant plus
de 3 mois, il vous est conseillé de retirer la batterie au Li-ion et de la
conserver séparément du compresseur. Et il vous est recommandé de
recharger périodiquement la batterie au Li-ion
3. Ne pas exposer la batterie au Li-ion à la chaleur ou au feu. Évitez
d’entreposer directement au soleil. Ne pas entreposer près de matériaux
oxydants et acides. Tenir hors de la portée des enfants
4. Température d’opération : 0ºC - 50ºC (32ºF - 122ºF)
5. Température d’entreposage (Entreposage de longue durée) : 0ºC - 35ºC
(32ºF - 95ºF)
INFORMATIONS IMPORTANTES & AVERTISSEMENTS
Avant l’utilisation:
1. Inspecter le compresseur à air, les batteries, la prise, le cordon du
chargeur et les câbles avant l’utilisation. Si vous trouvez des pièces
craquées, cassées ou endommagées, n’utilisez pas l’appareil.
2. N’utilisez qu’un chargeur certifié par Airman®. N’utilisez uniquement
que les accessoires et pièces spécifiés au sein des instructions.
Sécurité de l’espace de travail
1. Ne jamais utiliser le compresseur près de liquides ou de gaz
inflammables. Assurez-vous que votre zone de travail soit bien
éclairée. N’exposez jamais le compresseur ou la batterie à la pluie, au
gel ou aux températures supérieures à 50° C (122 ° F). Ne changez
jamais la batterie dans un endroit humide ou mouillé.
2. Demeurez attentif. Portez toujours attention à ce que vous faites
lorsque vous travaillez avec le compresseur d’air, le chargeur et la
batterie.
3. Gardez hors de la portée des enfants. Le compresseur n’est pas un
jouet.
Utilisation et soin de l’appareil
1. L’AirGun garde le niveau de pression préréglé de votre dernière
utilisation en mémoire. Pour votre sécurité, RÉINITIALISEZ toujours
le niveau de pression selon le manuel de l'objet que vous souhaitez
gonfler. Une mauvaise utilisation ou un réglage incorrect du niveau de
pression peut entraîner une surpression de votre objet ou entrainer
INTRODUCTION
L’AirGun a été conçu pour le gonflage simple et rapide de pneus, de
ballons, d’équipements sportifs et d’appareils pneumatiques.
Pour la sécurité de l’utilisateur, bien LIRE ET COMPRENDRE LE
MANUEL avant l’utilisation et LE CONSERVER POUR FUTURE
RÉFÉRENCE.
Hogedrukluchtcompressor
Ingebouwde digitale drukmeter met LCD-scherm
On/reset-knop
Knoppen voor drukinstellingen (omhoog / omlaag)
Trekkerschakelaar (om op te blazen / te stoppen)
Oplaadbaar Li-on-batterijpack
Stroomingang (voor 12V-autostekkerkabel / voor AC/DC-lader)
Stofkap
12V-voedingskabel / autostekker
AC/DC-lader
Luchtuitlaatmondstuk
LED-lampje
Luchtslang met schroefdraadaansluiting
Balnaaldadapter
Matrasadapter
Bike Dunlop- / Presta-klepadapter
PRODUCTBESCHRIJVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
In overeenstemming met de wet moet elektrisch gereedschap dat het
einde van zijn levensduur heeft bereikt, apart worden ingezameld en
afgevoerd naar een geschikte inzamelpunt voor recycling.
Waarschuwing. Het oppervlak van de slang kan heet zijn.
Verwijderd houden van warmte en vorst. Kan gebruikt worden tot
maximaal 50 °C (122 °F).
Verwijderd houden van vocht en water.
Verwijderd houden van vlammen
BETEKENIS VAN SYMBOLEN
≤ 50°C /122ºF
De oplaadbare batterij werkt met Li-ioncellen bij een spanning van 11,1 V en
heeft een capaciteit van 1300 mAh.
De DC-lader beschikt over de volgende eigenschappen:
100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A
12.6V 1000mA
Aseta haluttu paine ja pumppaa ilmaa.
Nollaa aina paine ennen käyttöä. Tarkista valmistajan käyttöohjeesta
suositeltu ilmanpainetaso täyttökohteelle. Toimi seuraavasti:
1. Aktivoi LCD-näyttö painamalla käynnistys-/asetuspainiketta.
LED-valo syttyy samalla.
2. Valitse yksikkö painamalla käynnistys- / asetuspainiketta.
3. Säädä painetasot painamalla ylös-/alas-painiketta. Kun lopetat
painikkeen painamisen, näytöllä oleva numero välähtää kolme kertaa
osoittaen, että painetaso on asetettu. Sitten näyttö palaa arvoon nolla
ja on valmis täyttöön.
4. Paina laukaisukytkintä täytön aloittamiseksi. Paina laukaisinkytkintä
uudestaan lopettaaksesi tai kompressori pysähtyy automaattisesti
kun asetettu paine saavutetaan. Paina aina laukaisukytkintä
uudestaan sammuttaaksesi laitteen asianmukaisesti sen jälkeen kun
laite on pysähtynyt automaattisesti.
5. LCD-näyttö sammuu kun laitetta ei ole käytetty 30 sekuntiin. Paina
taas käynnistys- / asetuspainiketta, jos haluat käynnistää laitteen
uudelleen.
Kytke virtalähteeseen
AirGunia voi käyttää litiumioniakulla, jolloin se palvelee langattomana
käsipumppuna. Sitä voi käyttää myös 12 V autokaapelilla liittämällä
kaapeli ajoneuvon pistorasiaan.
Valitse oikea sovitin täyttötehtävään.
AirGunin mukana tulee erilaisia sovittimia erilaisiin täyttötehtäviin. Voit
kiinnittää sovittimen suoraan kompressorin poistoilmasuuttimeen tai
tarvittaessa liittää sen ilmaletkuun.
KÄYTTÖOHJE
Lain mukaan sähkötyökalut, jotka ovat saavuttaneet elinkaarensa
pään, on kerättävä erikseen ja palautettava ympäristöystävälliseen
kierrätyslaitokseen.
Varoitus. Letkun pinta voi olla kuuma.
Suojaa kuumuudelta ja pakkaselta. Voidaan käyttää enintään 50
°C:een lämpötilassa.
Suojaa kosteudelta ja vedeltä.
Pidä poissa avotulen läheltä.
MERKKIEN MERKITYS
≤ 50°C /122ºF
Korkeapaineinen ilmakompressori
Sisäänrakennettu digitaalinen painemittari, jossa LCD-näyttö
Käynnistys- / asetuspainike
Paineenasetuspainikkeet (ylös / alas)
Laukaisukytkin (täyttää / pysähtyy)
Ladattava litiumioniakku
Virran tulo (12 V autokaapeli / AC/DC-laturi)
Pölysuojus
12 V virtajohto / autopistoke
AC/DC-laturi
Poistoilmasuutin
LED-valo
Ilmaletku kierreliittimellä
Neulasovitin pallolle
Sovitin patjalle
Dunlop- / Presta-venttiilisovitin pyörälle
TUOTEKUVAUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ladattava akku toimii litiumionikennoilla jännitteellä 11,1 V, ja sen kapasiteetti
on 1300 mAh. Tasavirtalaturissa on seuraavat ominaisuudet:
100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A 12.6V 1000mA
La batterie rechargeable fonctionne avec des cellules Li-ion à une tension de
11.1V et contient une capacité de 1300mAh.
Le chargeur DC possède les propriétés suivantes:
100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A 2.6V 1000mA
NL
FI
ES
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Compresor de aire de alta presión
Calibrador de presión digital integrado con pantalla LCD
Botón de Encendido / Reinicio
Botones de ajustes de presión (bajar / subir)
Interruptor gatillo (para inflar / para parar)
Pack de baterías recargable Li-ion
Entrada de alimentación (para cable de enchufe de coche de 12V /
para cargador CA/CD)
Caperuza antipolvo
Cable de alimentación / enchufe de coche de 12V
Cargador CA/CD
Boquilla de salida de aire
Luz LED
Manguera de aire con conector de rosca
Adaptador de agujas de inflar para balón
Adaptador de colchón
Adaptador de válvulas Dunlop / Presta de bicicleta
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
De acuerdo con la ley, las herramientas eléctricas que hayan
alcanzado el final de su vida útil deben ser recogidas por separado y
enviadas a un centro de reciclaje ecológicamente compatible.
Advertencia. La superficie de la manguera puede estar caliente.
Manténgalo alejado de calor y escarcha. Se puede utilizar a un
máximo de 50 °C (122 ºF).
Manténgalo alejado de humedad y agua.
Manténgalo alejado de llamas.
SIGNIFICADO DE LOS SIGNOS
≤ 50°C /122ºF
La batería recargable funciona con celdas Li-ion, con un voltaje de 11,1V y
contiene una capacidad de 1300mAh.
El Cargador CD incluye las siguientes características:
100-240V ~ 50/60 Hz 0.4A
12.6V 1000mA
(Instruction traduite)
(Instrucción traducida)
(Käännetty ohje)
(Vertaalde instructie)