Alcatel F370-S Duo Manual

Alcatel Telefon F370-S Duo

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel F370-S Duo (2 sider) i kategorien Telefon. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en
France est "MEDIUM".
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our électionner ou our ctionner REGL. AS B E / / p séle DELAI
R / / p lou our ectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuye urz s TOU HEC 1, T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p d t q s sec des.en an uelque on
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne:
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p b d g t our ersonnaliser un com iné (nom, mélo ie, lan ue, e c.): ou p tour sélec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ecd s t eur, vous ne ourre as asp z p p s ir a el.er ou recevo d' pp
E dn cas e fuite de a g z ou d t te out au re d g o t élép an er expl d' si tiliseon, n'u z pas vo re t hone
p elour app er l t és p saes au orit res on bl à roxes, p im é e it d ce d g .an er
N t a'ouvrez pas vo re ppareil dapt eur ni a son at sec eur our ne t p pas vous er à un r expos isque
d c le hoc é ec ique. 'essaye amatr N z j is 'ouvr r erd i les batt ies e t des subst , ell s contiennen ances
chimiques d g s.an ereuse
Vo re os e t p t lép ohonique d it re nstall roit êt i é d dans un en se , àc l'a e cha eur, bri d la l de
l t de'humidité e s rayon res di cts du ole s il. iter Pour év les int f élo z le er érences radio, igne
po lép d'au- i t de a le r t autste honique mo ns 1 mè re tout ppareil é ct ique e re honetélép .
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log impri 'mé sur l appareil a t q cttes e ue e d i t c ern er es onforme aux exigences
essenti ll oue es et à t tes es rectives ertinenl di p tes. ous ouvez con lt ttV p su er ce e déc arationl
d ce onformité s t ur no re s e Weit b: www.al te mca l-ho e.com
Le log Al tel so et le nom ca on gi rée 'Alct des mar ues enreq st s d ate t t tl Lucen e son utilisées
s s A .ou licence par tlinks
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba ies iIn er tter n H d tan se
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Us le on y pl g u ada pter an hard c re geable tterba ies su ed h pppli wit your hone.
FRANÇAIS
D le ad d t gag p sans c re e no re en emen ourt p la ervati ec e l'env ronnemenon e e rest l p t d i t,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- c e Procédez aux divers bran hements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphoniqu
s aur l p tr eis élép le e e honique mura t b z lranche câble d ta 'alimen tion sur une prise ec eurs t .
- z l ba i dInsére es tter es ans l c e ombi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
U ez t adatilis uniquemen l' pt eur ctat se eur et l ba ies tter es rechar eables g qui vous on t té é
fourn s aveie c votre télép .hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touchepertoire
8. Touche Mains libres
9. P e i ; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller l clav er our ba ul t sc er en re un
a el int epp erne et un app l ex ernt e
10. Touchecrocher
11. Pour localiser le combiné/pour Touche Recherche de combiné / association -
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
fectueux que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'ab tonnemen et de disponibilité du i serv ce au rès p de op l' éra eurt de ligne fi .xe
icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est assoc asei bé à la et qu'il or se rouve à t p tée e a d l base.
L'ic lignoône c te lorsque e ombiné se l c t e trouve hors d por ée ou recherche la ase. b
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T l / l paStar key - o ock un ock key d; ggle tween erna to be the ext l d int s an ernal call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le se ct REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / s e or el ct BS I SSETT NG / / s e or el ct FLASH T EIM / / or
l t se ec SHORT / IUM MED or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lo pr on ng ess KE rY 1 o K KEY 2 or EY 3 in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 st dIf more than regi ere handsets: t/ en er dsthe han et b num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customiz see hand t (name, melod ly, an age,…):gu or se lect HS SETTIN GS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Thi telep t de d f Es hone is no signe or mer en y call hen heg c s w t ma erin ow p fails.
D t o no use your telep thone o notify a gas leak or other pot al i h d.enti explos on azar
Do o n t o o c spen y ur devi e or it po s o s cwer upply to av id ri k of ele tri al occ sh k. Do no t t attemp
to open he er heyt batt ies, as t contai ha ar ou hem ca bstancen z d s c i l su s.
Y telep bour hone must e located i ace a f t, an ht n a dry pl way rom ho humide d di ct sre unlig
condition. avoid dio sig al erference,To ra n int place he honet p at l t t a y eas 1 me er wa from
ot l trher e ec ical pplia her a nc otes or p s.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
im teplemen d eca sp ifi and ng t f hi ducc collection recycli sys em or w ch pro ers a p e.re res onsibl
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rinte d the p d on t phe ro uc s in ates t c h a s al quidic he onformity wit ll es enti re rements
an ll pplicd a a able directives. ou an Y c downl d t D loa he ec aration onformit of C y from our
we e bsit www.alcate m ml-ho e.co
A atelc l Logo and Al atc el name are trad f emarks o A atelc l Lu ent and c used un er cend li se by Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
- Coloq l bat í l i l .ue as er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siem re p el da ad a pt or limen ción y de a ta la at ís b er as ue q se a t djun an en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de me
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbloq euear el t clado; cam ar enbi tre llamadas
int ernas y ex ernat s
10. Tecla Hablar
11. P lTecla localizador de teléfono - ara ocalizar el teléf pez l ono / para em ar e
proceso d uande registro C o vario eléfs t onos tse en re an, esg tán rep -registra osd en la
e istac ón ase. gib El re st del a i lro ur cu ar es únicamente cne esario cuando se compran
i aur culares ex ra l caso t o en e d e un aur cu ari l defe .ctuoso
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o en spera de un llamadaa externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el tef á ono est registra en ro do y d t de la cob t eer ura d la bas estación e.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establ di tiecer i oma y empo de cor te cali labr do (fa shing) para que el
tel i éfono func one correc menta te en su red :
- / o para sel eccionar REGL. MB CO / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p l o ara se eccionar CONFIG BASE TEC R / / o p l ara se eccionar LA
/ / p l o ara se eccionar C TOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Si s d tel ma e 2 éfonos está regin stra s:do nt/ i ro zc l número du a e del ul . auric ar
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Durante una llamada:
- Pulse y o para seleccionar / / introduzca el número del INTERCOM
auricular.
- Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
- Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada
de conferencia.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p lara se eccionar
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
U ed od ma r dast no p rá lla r ni recibi llama s d as ene emergenci caso d fa o ee ll d l ada ad e pt or d
a t i de d.limen ac ón re
No e eluse l t éfono para avisar de una g fu a e d gas si se encuen ra en t las c cer anías de dicha fuga.
No nt i en e abt ri spo o f tr el di sitivo las uen es limen ción arade a ta p evita l sgo r e rie d e una
de g lé r . int ta abri la atscar ar e ct ica No en r b er ue ontiene susta ciía ya q c n as quím .icas
El éfono tel debe tman enerse alejado de oda t s fuen e sivot d cee ex cal ad s,or (radi ore luz
sol tcar, e …) y ro gidp te o contra ibrac one l vas i s y el pol a m los ie e vo. Par li itar r sgos d
int as se c ierferenci , re om en ns lada i ta r el teléf tono p lor o menos a 1 me ro as fuend tre o tes
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log ino di l cumpli en o onca e mi t c los re isit encqu os es iales ot y ra disp sicioness o d le as
di as a es.rectiv plicabl Pue en onsultar d c la l dec aración de f a con ormid d en nues ra t gina
we b: www.alc l-ho e.ate m com
El logotip re o l by e nom de ALCATEL son marc d e as registra as d AL TE CENT tilizCA L LU u adas
bajo i licenc a or ATLI KSp N .
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação p . Lig tr mida do de arede ue a ou a extre de
cabo de linha oma a do el t efone à t d telef a .ónic ou microfiltro
- Coloq at ias g i el n c o.ue as b er recarre áve s fornec s noida t efone conforme i di ad
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
U ptilize sem re os cabos fornecid os a balag . n em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efone Pa rocurra p ar o e r t lefone/pa a r s r o elef e.egi ta t on
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
c tr - s o ren on am pré regi tad s de fáb ica regist ne ssá un ame. O o é ce rio ic nte uando e q s
pcom ra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo p d sto.er eu o regi
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes de ut ilizar o el o t ef ne, de er mudv á ar o idi paroma a um bom
F330-S / F330-S Duo / F330-Trio
F370-S / F370-S Duo / F370-Trio
11


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Telefon
Model: F370-S Duo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel F370-S Duo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefon Alcatel Manualer

Telefon Manualer

Nyeste Telefon Manualer