БЪЛГАРСКИ
В съответствие с опазването на околната среда и спазването на ангажимента, към
нашата опаковка сме добавили Ръководство за първоначално стартиране. По-пълни
инструкции и онлайн помощ са на разположение на нашия сайт:
www.alcatel-home.com
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свързване на вашия телефон:
Свържете слушалката
Включете телефонния кабел в телефонната розетка.
Поставете 2 алкални батерии размер АА (не са включени) в отделението за
батерии.
Ако няма да използвате телефона за повече от 30 дни, свалете батериите.
ИНСТАЛИРАНЕ НА ТЕЛЕФОНА:
Вашият телефон трябва да бъде поставен на равна повърхност или можете да го
монтирате на стена.
БУТОНИ НА БАЗОВАТА СТАНЦИЯ:
-
-
-
Настройка за силата на звънене
Бутон "нагоре"
Бутон за регулиране силата на звука +
Бутон "надолу"
Бутон за регулиране силата на звука -
Бут икл.на звука
Изтриване
- Бутон Памет
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Бутон Адресна книга
Флаш
Вкл./Изкл. на високоговорителя
Бутон Повторно набиране
Запаметяване
бутон "меню"
бутона Наберете
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ИКОНИ НА ДИСПЛЕЯ:
Час
Mинути
Сутрин
Следобед
Mесец
Ден
Глас съоб
икона заключване
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Индикатор за слаба бат
изкл. зв.
Повт.
Изходящо повикване
Нова идент на повикващ*
Номер от спис ъка за обаждания*
Показване на тел. Номер*
Показване на име*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
*Обвързано е с абонамент и наличността на услугата от оператора на фиксираната
телефонна линия
ЗАДАЙТЕ ЕЗИК И ИНТЕРВАЛ НА ПРЕ МИГВАНЕ, ЗА Д А ФУНКЦИОНИРА
ПРАВИЛНО ВЪВ ВАШАТА МРЕЖА:
/ или изберете LANGUAGE / / или за избор на желния език /
/ .
/ или изберете / / или изберете интервал на FLASH
премигване / .
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА
Приемане и прекратяване на обаждане
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Направете повикване
или / избиране на номер.
избиране на номер / или .
От списъка за повторно избиране:
/ или за да изберете броя / или .
или / .
От списъка на регистъра на повикванията*:
или за избор на номер на повикващия / или .
или за избор на номер на повикващия / ... за добавяне на номер
преди избрания номер / или .
Забележка: Натиснете бутона за да изтриете цифра.
Трябва да се абонирате за услугата Идентификация на линията на повикващия, за да
можете да видите номера на повикващия или името от регистъра на повикванията.
От директната памет :
- или + ... / или .
или / - или + ... .
Регулиране на силата на звука на високоговорителя : /
Изтриване на Caller ID номер:
изтриване на Caller ID номер: или а избор на номер / .
изтриване на всички Caller ID номера: или за избор на Caller ID номер
продължително натискане на за потвърждаване на функцията / .DELETE ALL?
Съхраняване на номер:
съхраняване на телефонен номер: / ... за избор на локация на паметта /
- / / ... за избор на номер / / ... или за вкарване на номер / / .
съхраняване на номер от входящо обаждане: или за избор на номер / / ...
или из бор на локация на паметта, - / за потвърждаване на избор на
номер / ... за вкарване на номер / .
съхраняване на изхоящ номер: / или ... за избор на номер / / ... за
избор на локация на паметта - / за потвърждаване на съхраняването на
номер / ... за вкарване на име / .
Изтриване на изходящ номер:
изтриване на изходящ номер: / или за избор на номера / .
изтриване на всички изходящи номера: / дълго натискане на за избор на
DELETE ALL? / .
ОБЩИ НАСТРОЙКИ
Настройка на дата и час:
/ или за избор на DATE / TIME / / или или за въвеждане на
месец, ден, час и минута / или за да изберете формат за час / / .
Настройка на контраста
/ или за да изберете / / или за да изберете нивото CONTRAST
на контраста / / .
Настройки на кода на локалната зона:
/ или за избор на LOCAL AREA CODE / / ... за въвеждане на
кода на вашата зона / / .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Настройки на код за далечни разстояния:
/ или за избор на LONG DIST CODE / / или за да изберете 0, 1
или - / / .
Настройка заключване:
/ или за да изберете / / за заключване на повикване с LOCK
първа цифра '0 'или въведете ПИН-кода за отключване. (Дефаулт = 0000)
Настройване на PIN код:
/ или за да изберете / / ... да въведете 4 цифри CHANGE PIN?
стария ПИН код / ... за да въведете нов PIN код / ... за да въведете нов
PIN код отново.
Настройки на тонално или пулсово набиране:
/ или за избор на T/P DIAL MODE / или за избор на Тон или Пулс / / .
Регионалния код и Long управление Разстояние Code
Площ код:
Ако CID има 9 цифри или повече, ще се сравни с кода на населеното място. Ако
и двете са минута, тези цифри трябва да се заличи. След това се съхранява в CID
дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, тя няма да се сравни с кода на населеното място.
Междуселищни код:
Ако CID има 9 цифри или повече, първата цифра ще се сравни с дълъг код
разстояние. Ако не съвпада, дългосрочен код въздух ще бъде д обавена към най-
лявата на CID след магазин в CID дневник. Ако тя отговаря, на дълго разстояние код
няма да бъдат добавени към лявата на CID. След това се съхранява в CID дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, то няма да се сравни с дълъг код въздух.
МНОГО ВАЖНО: Функцията Caller ID на този продукт изисква абонамент за Caller ID
услугата от телефонната компания.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Като общо правило, ако възникне проблем, извадете батериите от всички
слушалки за около 1 минута, и сложете обратно батериите в слушалките. За повече
информация, можете да изтеглите пълното ръководство или да получите помощ он-
лайн:
www.alcatel-home.com
БЕЗОПАСНОСТ
Не използвайте телефона, за да съобщите за изтичане на газ или за други
потенциално експлозивни опасности.
Не отваряйте устройството или неговото захранване, за да се избегне риска от
токов удар. Не се опитвайте да отваряте батериите, тъй като те съдържат опасни
химични вещества.
Вашият телефон трябва да се намира на сухо място, далече от условия на горещина,
влага и пряка слънчева светлина. За да се избегнат смущения от радио сигнал,
поставете телефона най-малко 1 мет ър разстояние от други електрически уреди
или други телефони.
ОКОЛНА СРЕДА
Този символ означава, че вашет о нефункциониращо елек т ронно
оборудване трябва да се изхвърля отделно и да не се смесва с битовите
отпадъци. Европейският съюз въведе специална система за събиране и
рециклиране, за което са отговорни производителите.
Помогнете ни да защитим околната среда, в която живеем!
CЪОТВЕТСТВИЕ
Логот о, отпечатано върху прод уктите показва съответствие с всички основни
изисквания и всички приложими директиви. Можете да свалите Декларацията за
съответствие от нашия сайт www.alcatel-home.com
-
-
-
-
*Δυνατότητα εγγραφής σε συνδρομή και διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
της σταθερής γραμμής.
ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΗΝ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΏΡΑ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ.:
/ ή για να επιλέξετεt LANGUAGE / / ή για να επιλέξετε την επιθυμητή
γλώσσα / / .
Επιλέξτε / ή για να επιλέξετε / / ή για να ρυθμίσετε τον FLASH
χρόνο ash / .
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
δημιουργία κλήσης
ή / πληκτρολογήστε τον αριθμό
πληκτρολογήστε τον αριθμό / ή .
Από την λίστα επανάκλησης :
/ ή για να επιλέξετε τον αριθμό / ή
.
ή / .
Από την λίστα κλήσεων*:
ή για να επιλέξετε τον αριθμό καλούντος / ή
.
ή για να επιλέξετε τον αριθμό καλούντος / ... για να επιλέξετε τον
αριθμό πριν τον επιλεγμένο αριθμό / or
.
Σημείωση: Πιέστε το πλήκτρο για να διαγράψετε ένα ψηφίο.
θα χρειαστεί να έχετε από τον πάροχο σας την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων για να
μπορείτε να βλέπετε τον αριθμό που σας καλεί.
Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου :
- ή + ... / ή .
ή / - ή + ... .
Ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου ηχείου : /
Διαγραφή αριθμού αναγνώρισης κλήσης:
διαγραφή ενός αριθμού αναγνώρισης κλήσης: ή για να επιλέξετε τον αριθμό / .
διαγραφή όλων των αριθμών αναγνώρισης κλήσης: ή για να επιλέξετε αριθμό
αναγνώρισης κλήσης / παρατεταμένο πάτημα για να επιβεβαιώσετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΟΛΩΝ? / .
Αποθήκευση αριθμού:
αποθήκευση αριθμού: / ... για επιλογή θέσης μνήμης / ή - / / ...
για κλήση του αριθμού / / ... για εισαγωγή αριθμού / .
αποθήκευση αριθμού εισερχόμενης κλήσης: ή για να επιλέξετε τον αριθμό / /
... για να επιλέξετε θέσης μνήμης ή - / για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
αριθμού / ... για εισαγωγή ονόματος / .
αποθήκευση αριθμού εξερχόμενης κλήσης: / ή για να επιλέξετε τον αριθμό /
/ ... για να επιλέξετε θέση μνήμης ή - / για να επιβεβαιώσετε την
αποθήκευση του αριθμού / ... για εισαγωγή ονόματος / .
Διαγραφή εξερχόμενης κλήσης:
διαγραφή εξερχόμενης κλήσης: / ή για να επιλέξετε τον αριθμό / .
διαγραφή όλων των εξερχόμενων κλήσεων: / παρατεταμένο πάτημα για να
επιλέξετε ΔIAΓPAΦH OΛΩN? / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας:
/ ή για να επιλέξετε / / ή για να PYΘM. HM & ΩPAΣ
καταχωρίσετε Μήνα, Ημέρα, Ώρα και Λεπτό / / ή για να επιλέξετε μορφή
ώρας / / .
Ρύθμιση της αντίθεσης:
/ ή για να επιλέξετε / / ή για να επιλέξετε επίπεδο ANTIΘEΣH
αντίθεσης / / .
Ρύθμιση τοπικού κωδικού περιοχής:
ή για να επιλέξετε / / ... για να KΩΔ.TOΠ.ΠEPIOX.
καταχωρίσετε τον κωδικό περιοχής σας / / .
Ρύθμιση υπεραστικού κωδικού:
/ ή για να επιλέξετε KΩΔ. YΠEPAΣT. / / ή για να επιλέξετε 0, 1 ή
- / / .
Ρύθμιση κλειδώματος:
/ ή για να επιλέξετε / / για να κλειδώσετε την KΛEIΔΩMA
κλήση με το πρώτο ψηφίο '0 'ή πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN για να ξεκλειδώσετε.
(αθέτηση = 0000)
Ρύθμιση του κωδικού PIN:
/ ή για να επιλέξετε / / ... για να εισάγετε τον 4 AΛΛAΓH PIN?
ψηφία παλιό κωδικό PIN / ... για να εισάγετε το νέο κωδικό PIN / ... για να
εισάγετε το νέο κωδικό PIN και πάλι.
Ρύθμιση τόνου ή παλμού:
/ ή για να επιλέξετε / / ή για να επιλέξετε T/P DIAL MODE
Τόνο ή Παλμό / / .
Κωδικός περιοχής και Long Κώδικα Διαχείρισης Απόσταση
Κωδικός περιοχής:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή περισσότερο, θα συγκριθεί με τον κωδικό περιοχής. Αν και οι
δύο είναι παιχνίδι, αυτά τα ψηφία πρέπει να διαγραφεί. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID
ημερολόγιο.
Αν το CID έχει 8 ψηφία ή λιγότερο, δεν θα συγκρίνει με τον κωδικό περιοχής.
Long Κωδικός Απόσταση:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή περισσότερο, το 1ο ψηφίο θα συγκρίνει με το μακρύ κωδική
απόσταση. Αν δεν ταιριάζουν, η μεγάλη απόσταση κωδικός θα προστεθεί στο αριστερό
του CID τότε κατάστημα στο CID ημερολόγιο. Αν ταιριάζει, η μεγάλη κωδική απόσταση
δεν θα προστεθεί στο αριστερό του CID. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID ημερολόγιο.
Εάν το CID έχει 8 ψηφία ή λιγότερο, δεν θα συγκρίνουμε με το μακρύ κώδικα εξ
αποστάσεως.
ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης αυτού του προϊόντος απαιτεί
συνδρομή στην υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων από την τηλεφωνική εταιρεία σας.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες
πληροφορίες, μπορείτε να προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε
διαδικτυακή βοήθεια από την ιστοσελίδα:
www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διαρροή αερίου ή
άλλος πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία,
ζέστη και απευθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβολές του σήματος,
τοποθετήστε την συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές
ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Help us protect the environment in which we live!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το σήμα όπου τυπώνεται στα προϊόντα, υποδικνύει την συμμόρφωση σε όλες τις
απαιτούμενες και εφαρμόσιμες οδηγίες. Μπορείτε να δείτε την Δήλωση Συμμόρφωσης
από την ιστοσελίδα μας
www.alcatel-home.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μαζί με την συσκευή, συμπεριλαμβάνουμε και ένα γρήγορο οδηγό οδηγιών χρήσεως.
Εκτενείς οδηγίες χρήσεως και διαδικτυακή βοήθεια, θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας:
www.alcatel-home.com
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Συνδέοντας την συσκευή:
Συνδέστε το ακουστικό
Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου.
Εισάγετε 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AA (δεν περιλαμβάνονται) στην συσκευή.
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για περισσότερες από 30
ημέρες, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ:
Το τηλέφωνό σας θα πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια ή μπορείτε να το
εγκαταστήσετε πάνω σε τοίχο.
-
-
-
Διακόπτης ρύθμισης ήχου κουδουνιού
Πλήκτρο Επάνω
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου +
Πλήκτρο Κάτω
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου -
Πλήκτρο Σίγασης
Πλήκτρο Διαγραφής
- Πλήκτρο Μνήμης
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Πλήκτρο Τηλεφωνικού Καταλόγου
Πλήκτρο Flash
Πλήκτρο μεγαφώνου
Πλήκτρο Επανάκλησης
Πλήκτρο Προγραμματισμού
Πλήκτρο Menu
πλήκτρο dial
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ΕΙΚΟΝΊΔΙΑ ΟΘΌΝΗΣ:
Ώρα
Λεπτά
Πρωί
Απόγευμα
Μήνας
Ημέρα
Τηλεφωνητής
εικονίδιο κλειδώματος
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας
Σίγαση μικροφ
Επανάληψη
Εξερχόμενη κλήση
Νέα κλήση*
Αριθμός καταγραφής κλήσεων*
Εμφάνιση του αριθμού που καλεί*
Έμφάνιση ονόματος*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Zgodnie z naszymi zasadami ochrony środowiska I zobowiązaniami do zgodności z
przepisami, w opakowaniu znajduje się instrukcja skrócona. Pełniejszą instrukcję oraz
wsparcie online można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.alcatel-home.com
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.
Podłączenie telefonu:
Przyłącz słuchawkę
Podłącz linię telefoniczną do bazy.
Włóż 2 baterie alkaliczne typu AA (nie ma na wyposażeniu) do zasobnika.
Jeżeli nie będziesz używać telefonu dłużej niż przez 30 dni, wyjmij baterie.
INSTALOWANIE TELEFONU:
Twój telefon powinien być umieszczony na poziomej powierzchni lub zamontowany na
ścianie.
OPIS PRZYCISKÓW:
Ustawienie poziomu głośności dzwonka
W górę
Poziom głośności głośnika +
W dół
Poziom głośności głośnika -
Wyłącz mikrofon
Usuń
- Przyciski pamięci
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Książka telefoniczna
Czas Flash
Głośnomówiący
Ponowne wybieranie
Programowanie pamięci
Menu
Połączenia
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
IKONY WYŚWIETLACZA:
Godzina
Minuty
Przed południem
Po południu
Miesiąc
Dzień
Nowa wiadomość głosowa
Ikona blokady
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Wskaźnik rozładowania bateri
Wyłączony mikrofon
Powtarzanie
Połączenie wychodzące
Nowa informacja CID*
Numer Call-log*
Wyświetlenie numeru telefonicznego*
Wyświetlenie nazwy*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
POLSKI
* Wymaga udostępnienia tej funkcji przez operatora centrali telefonicznej.
USTAW JĘZYK I CZAS FLASH WŁAŚCIWY DLA TWOJEGO OPERATORA:
/ lub aby wybrać LANGUAGE / / lub aby wybrać żądany język /
/ .
/ lub aby wybrać / / lub aby wybrać czas Flash / .FLASH
UŻYWANIE TELEFONU
Odbieranie i kończenie połączenia
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Wykonywanie połączeń
lub / Wybierz numer.
Wybierz numer / .
Z listy wykonywanych połączeń :
/ lub aby wybrać numer lub .
lub / .
Z listy odebranych połączeń*:
lub aby wybrać numer rozmówcy / lub .
lub aby wybrać numer rozmówcy / ... aby go dodać przed wybraniem /
or .
Uwaga: Wciśnij przycisk aby usunąć cyfrę.
Musisz mieć aktywną usługę identykacji numeru dzwoniącego.
Z przycisków pamięci :
- lub + ... / lub .
lub / - lub + ... .
Regulacja poziomu głośności głośnika : /
Skasuj numer ID dzwoniącego:
skasuj nr ID dzwoniącegor: lub aby wybrać numer / .
skasuj wszystkie nr ID dzwoniących: lub aby wybrać nr ID dzwoniącego / długo
wciśnij by potwierdzić KAS. WSZYSTKO? / .
Zapisz numer:
zapisz nr telefonu: / ... aby wybrać miejsce w pamięci lub - / / ...
aby wybrać numer / / ... aby wprowadzić nazwe / .
zapisz nr połączenia przychodzącego: lub aby wybrać numer / / ... aby
wybrać miejsce w pamięci lub - / to aby potwierdzić wybór numeru / ...
aby wprowadzić nazwę / .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ:
zapisz nr połączenia wychodzącego: / lub ... aby wybrać numer / / ...
aby wybrać miejsce w pamięci lub - / aby potwierdzić zapisanie numeru / ...
aby wprowadzić nazwę / / .
Skasuj numer połączenia wychodzącego:
kasuj nr połączenia wychodzącego: / lub aby wybrać numer / .
skasuj wszystkie nr-y połączeń wychodzących: / wciśnij długo aby wybrać KAS.
WSZYSTKO? / .
USTAWIENIA PODSTAWOWE
Nastawianie daty i godziny:
/ lub aby wybrać DATA CZAS / / / lub aby wprowadzić miesiąc,
dzień, godzinę i minuty / lub aby wybrać format czasu / / .
Ustawianie kontrastu:
/ lub aby wybrać / / lub aby wybrać poziom KONTRAST
kontrastu / .
Ustawienie lokalnego nr. kierunkowego (Area Code):
/ lub aby wybrać WLASNY KIERUNK. / / ... aby wprowadzić kod
lokalny / / .
Ustawienie nr. Kierunkowego (Long Distance Code):
/ lub aby wybrać KIERUNKOWY / / lub aby wybrać 0, 1 lub - /
/ .
Ustawianie blokady:
- / lub aby wybrać BLOKADA / / aby zablokować połączenia
z pierwszą cyfrę '0 'lub wprowadzić kod PIN wprowadź kod PIN, aby odblokować.
(Domyślnie = 0000)
Ustawianie kodu PIN:
- / lub aby wybrać / / ... aby wprowadzić 4 cyfry ZMIENIC PIN?
starego kodu PIN / ... aby wprowadzić nowy kod PIN / ... aby wprowadzić
nowy kod PIN.
Ustawienie trybu wybierania, tonowego lub impulsowego:
/ lub aby wybrać / / lub aby ustawiÈ Tonowe lub T/P dial mode
Impulsowe / / .
Lokalny nr kierunkowy i nr kierunkowy
Lokalny nr kierunkowy:
Jeśli CID (nr osoby dzwoniącej) ma 9 cyf r lub więcej, to jego nr kierunkowy zostanie
porównany z ustawionym lokalnym nr. kierunkowym. Jeśli będzie zgodny, to do pamięci
CID zostanie zapisany nr telefonu bez nr. kierunkowego.
Jeśli CID ma 8 cyfr lub mniej, to do pamięci CID zapisany zostanie nr telefonu wraz z nr.
kierunkowym.
Numer kierunkowy:
Ustawiona cyfra będzie dopisana przed CID i w tej postaci numer telefonu zapisany
zostanie w pamięci.
Ma to zastosowanie przy automatycznym wyborze linii miejskiej za pośredni ctwem
centralki wewnętrznej. Np. cyfra „9” lub „0” zostanie dopisana przed numerem telefonu
zapisanego w pamięci CID.
Jeśli CID ma mniej niż 9 cyfr, ustawiona cyfra nie będzie dopisywana ( bo mogą to być
numery z połączeń wewnętrznych).
WAŻNE: funkcja Caller ID (CID) wymaga aktywacji u operatora telekomunikacyjnego.
USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia problemów z aparatem, zapoznaj się z poniżej wymienionymi
sugestiami. Jako zasadę ogólną przyjmij, że w przypadku pojawienia się problemów
odłącz akumulatorki od słuchawki na około 1 minutę, po czym ponownie zainstaluj
akumulatorki w słuchawce.: www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
BEZPIECZEŃSTWO
Nie używać telefonu, gdy w pobliżu nastąpi wyciek gazu lub innych oparów palnych.
Nie otwierać urządzenia, gdy podłączone jest do napięcia, nie próbować rozbierać
akumulatorów, gdyż zawierają one szkodliwe substancje chemiczne.
Telefon musi być umieszczony w suchym miejscu z dala od źródeł ciepła, wilgoci i
miejs nasłonecznionych. W celu unknięcia zakłoceń sygnału radiowego, ni e umieszczać
telefonu bliżej niż 1 metr od urządzeń elektrycznych lub innych telefonów.
ŚRODOWISKO
Urządzenie oraz baterie muszą być utylizowane zgodnie z aktualnie
obowiązującymi regulacjami dotyczącymi ochrony środowiska. Powinny być
one zwrócone do sprzedawcy lub odpowiedniego zakładu zajmującego się
utylizacją odpadów.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
ZGODNOŚĆ
Logo CE wydrukowane na produkcie oznacza zgodność ze wszystkimi zasadniczymi
wymaganiami oraz wszystkimi obowiązującymi dyrektywami. Deklarację Zgodności CE
można pobrać z naszej strony: www.alcatel-home.com
-
-
-
-
-
-
-
-