Alpine MRV-F409 Manual

Alpine Bilradio MRV-F409

Læs gratis den danske manual til Alpine MRV-F409 (16 sider) i kategorien Bilradio. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 46 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 23.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Alpine MRV-F409, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
1
EspañolFrançais
English
R
OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
MRV-F409
4/3/2 Channel Power Amplifier
CONTENTS
ACCESSORIES ....................................................... 1
Introduction ........................................................... 2
WARNING .............................................................. 2
CAUTION ............................................................... 3
CONCEPT OF DEVELOPMENT ............................... 4
INSTALLATION ...................................................... 5
CONNECTIONS ...................................................... 5
SWITCH SETTINGS ............................................... 9
RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION .......... 11
SPECIFICATIONS ................................................. 16
ACCESSORIES
Self-Tapping Screw (M4 x 14) ............................ 4
Hexagon Screw (M5 x 6) .................................... 2
Hexagon Screw (M4 x 10) .................................. 1
Hexagon Wrench (M2) ....................................... 1
Hexagon Wrench (M2.5) .................................... 1
Fuse 40A amp fuse ................................................. 1
Insulation Tube (for Power Supply) .................... 1
Insulation Tube (for Speaker Output) 2
Remote Turn-On Lead ........................................ 1
TABLE DES MATIERES
ACCESSOIRES ........................................................... 1
Introduction ............................................................... 2
AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION................................................................ 3
CONCEPT DE DEVELOPPEMENT ............................... 4
INSTALLATION .......................................................... 5
CONNEXIONS ............................................................ 5
REGLAGES DE COMMUTATEUR ................................ 9
CONNEXION RECOMMANDEE DE HAUT-PARLEUR ...... 11
SPECIFICATIONS ..................................................... 16
ACCESSOIRES
Vis autotaraudeuse (M4 x 14) ............................... 4
Vis à six pans (M5 x 6).......................................... 2
Vis à six pans (M4 x 10)........................................ 1
Clé hexagonale (M2) ............................................. 1
Clé hexagonale (M2,5) .......................................... 1
Fusible Fusible de 40A .................................................. 1
Tube d’isolation (pour alimentation) ...................... 1
Tube d’isolation (pour la sortie de haut-parleur) ..... 2
Conducteur de mise sous tension commandée ..... 1
ÍNDICE
ACCESORIOS ........................................................ 1
Introducción .......................................................... 2
ADVERTENCIA ....................................................... 2
PRUDENCIA .......................................................... 3
CONCEPTO DE DESARROLLO ............................... 4
INSTALACIÓN ........................................................ 5
CONEXIONES ........................................................ 5
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ............................... 9
CONEXIÓN RECOMENDADA DE ALTAVOCES ........... 11
ESPECIFICACIONES ............................................ 16
ACCESORIOS
Tornillo autorroscante (M4 x 14) ........................ 4
Tornillo hexagonal (M5 x 6) ................................ 2
Tornillo hexagonal (M4 x 10) .............................. 1
Llave hexagonal (M2) ......................................... 1
Llave hexagonal (M2,5) ...................................... 1
Fusible Fusible de 40A ............................................... 1
Tubo de aislamiento (para la alimentación) ........ 1
Tubo de aislamiento (para la salida de altavoz) .. 2
Cable para encendido remoto ............................. 1
EspañolFrançaisEnglish
2
Espa olñFran aisçEnglish
Introduction:
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa-
miliarize yourself with each control and function. We at
ALPINE hope that your new MRV-F409 will give you many
years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your MRV-F409,
please contact your authorized ALPINE dealer.
CAUTION: These controls are for tuning your system.
Please consult your authorized Dealer for adjustment.
This symbol means important in-
structions.
Failure to heed them can result in se-
rious injury or death.
This symbol means important in-
structions.
Failure to heed them can result in in-
jury or property damages.
WARNING
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VE-
HICLE. Any function that requires your prolonged atten-
tion should only be performed after coming to a com-
plete stop. Always stop the vehicle in a safe location be-
fore performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL
HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING. Failure to do
so may result in an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result
in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLAC-
ING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric
shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing
so may cause heat to build up inside and may result in
fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make
the proper connections may result in fire or product dam-
age.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.)
Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may
result in electric shock or injury due to electrical shorts.
Introduction:
Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se
familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Al-
pine, nous espérons que le nouveau MRV-F409 donnera
de nombreuses ann es de plaisir d'é écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation du MRV-F409,
priè éére de contacter le revendeur agr d'ALPINE.
PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la
syntonisation du syst re de contacter le re-ème. Priè
vendeur agréé pour le réglage.
Ce symbole d signe des instruc-é
tions importantes. Le non-res-
pect de ces instructions peut en-
traîner de graves blessures,
voire la mort.
Ce symbole d signe des instruc-é
tions importantes. Le non-res-
pect de ces instructions peut en-
traîner des blessures ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
NACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DE-
TOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VE-
HICULE. Les fonctions requ rant une attention prolon-é
gée ne doivent être exploitées qu’à l’ êarr t complet du
véhicule. Toujours arr un endroit sê é àter le v hicule ûr
avant d activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer
un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PEN-
DANT LA CONDUITE. Il y a risque daccident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL. Il
y a risque d accident, d incendie ou de choc ’ ’ électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que lapplica-
tion dé é sign e comporte un risque d incendie, de choc
électrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque dincendie ou de dé écharge lectrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D AIR NI LES PAN-
NEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se
produire et provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a
risque de blessures ou de dommages l appareil.à ’
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vé
rifiez auprès de votre
concessionnaire si vous nen êtes pas certain.) Il y a ris-
que dincendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque
de choc lectrique ou de blessure par courts-circuits.é
Introducci n:ó
A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la
unidad, lea detenidamente este MANUAL DE OPERACIÓN.
Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo MRV-F409
le brinde muchos a os de placer auditivo.ñ
En caso de presentarse alg n problema durante la insta-ú
lación del MRV-F409, tome contacto con su distribuidor
autorizado ALPINE.
PRECAUCIÓN: Estos controles sirven para la sintoni-
zación de su sistema. Contacte por favor a su distri-
buidor autorizado para el ajuste.
Este s mbolo indica que las ins-í
trucciones son importantes. De no
tenerse en cuenta podría
ocasionarse heridas graves o
muerte.
Este s mbolo indica que las ins-í
trucciones son importantes. De no
tenerse en cuenta podría
ocasionarse heridas graves o da-
ños materiales.
ADVERTENCIA
NO REALICE NINGUNA OPERACI N QUE PUEDA DIS-Ó
TRAER SU ATENCI N Y COMPROMETER LA SEGURI-Ó
DAD DURANTE LA CONDUCCI N DEL VEHÓ ÍCULO. Las
operaciones que requieren su atenci n durante m s tiem-ó á
po só élo deben realizarse despu s de detener completa-
mente el veh culo. Estacione el vehí ículo en un lugar se-
guro antes de realizar dichas operaciones. De lo contra-
rio, podr a ocasionar un accidente.í
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IM-
PIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIEN-
TRAS CONDUCE. De no ser as , podr a ocasionar un ac-í í
cidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, po-
drá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
el ctrica.é
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVI-
LES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta
de la prevista, podría producirse un incendio, una des-
carga el ctrica u otras lesiones.é
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incen-
dio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACI N O LOSÓ
PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor po-
dría acumularse en el interior y producir un incendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una co-
nexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEH CULOS QUEÍ
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Con-
sulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así,
podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De
no hacerlo as , podr a ocasionar una descarga elí í éctrica
o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
WARNING
CAUTION
PRUDENCIA
ADVERTENCIAAVERTISSEMENT
ATTENTION


Produkt Specifikationer

Mærke: Alpine
Kategori: Bilradio
Model: MRV-F409

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alpine MRV-F409 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bilradio Alpine Manualer

Alpine

Alpine CDA-7842R Manual

30 December 2025
Alpine

Alpine mrp m 200 Manual

20 December 2024
Alpine

Alpine MRV-T757 Manual

16 December 2024
Alpine

Alpine MRP-M850 Manual

8 December 2024
Alpine

Alpine CTA-1505R Manual

8 December 2024
Alpine

Alpine IVA-W502R Manual

16 November 2024
Alpine

Alpine MRV-F303 Manual

4 Oktober 2024
Alpine

Alpine CDE-9846R Manual

27 September 2024
Alpine

Alpine TME-S370 Manual

23 September 2024
Alpine

Alpine CDE-9871R Manual

22 September 2024

Bilradio Manualer

Nyeste Bilradio Manualer