Ariete Party Time 202 Manual

Ariete Ikke kategoriseret Party Time 202

Læs gratis den danske manual til Ariete Party Time 202 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ariete Party Time 202, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELLUSO.
Usando apparecchi elettrici è necessario
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico 1.
dellapparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
quando collegato alla rete elettrica;
disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere lapparecchio sopra o 3.
vicino a fonti di calore.
Durante lutilizzo posizionare lapparec-4.
chio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
Fare attenzione che il cavo elettrico non 6.
venga a contatto con superfici calde.
Questo apparecchio può essere usato 7.
da ragazzi di età maggiore o uguale a
8 anni; le persone con capaci fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o privi di
esperienza e conoscenza dellapparec-
chio oppure ai quali non siano state date
istruzioni relative allutilizzo dovranno
essere soggette alla supervisione da
parte di una persona responsabile della
loro sicurezza oppure dovranno essere
prima adeguatamente formati su come
usare tale apparecchio in sicurezza e sui
rischi connessi alluso dello stesso. Ai
bambini è vietato giocare con lapparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione non possono essere effettuate
da ragazzi a meno che non abbiano
unètà superiore agli 8 anni e in ogni
caso sotto supervisione di un adulto.
Tenere lapparecchio e il suo cavo fuori 8.
dalla portata di bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Non immergere mai il corpo del prodot-9.
to, la spina ed il cavo elettrico in acqua
o altri liquidi, usare un panno umido per
la loro pulizia.
Anche quando lapparecchio non è in 10.
funzione, staccare la spina dalla presa
di corrente elettrica prima di inserire o
togliere le singole parti o prima di ese-
guire la pulizia.
ben asciutte prima di utilizzare o di
regolare gli interruttori posti sullappa-
recchio o prima di toccare la spina e i
collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla diretta-12.
mente e staccarla dalla presa a parete.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Non usare lapparecchio se il cavo elettri-13.
co o la spina risultano danneggiati, o se
lapparecchio stesso risulta difettoso; tutte
le riparazioni, compresa la sostituzione
del cavo di alimentazione, devono essere
eseguite solamente dal centro assistenza
Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in
modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettri-14.
che, questultime devono essere ade-
guate alla potenza dellapparecchio,
onde evitare pericoli alloperatore e per
la sicurezza dellambiente dove si opera.
Le prolunghe non adeguate possono
provocare anomalie di funzionamento.
dove potrebbe essere afferrato da un
bambino.
dellapparecchio, utilizzare solo parti di
ricambio e accessori originali, approva-
ti dal costruttore.
Eventuali modifiche a questo prodotto, 17.
non espressamente autorizzate dal pro-
duttore, possono comportare il decadi-
mento della sicurezza e della garanzia
del suo utilizzo da parte dellutente.
Allorchè si decida di smaltire come 18.
rifiuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante taglian-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
comanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dellapparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi
dellapparecchio per i propri giochi.
essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Durante luso lapparecchio deve esse-20.
re sempre maneggiato con cura e
senza toccare le sue piastre calde.
21. ATTENZIONE: Superficie calda.
Maneggiare con attenzione lapparec-22.
chio al fine di evitare danni accidentali
a mani o altri oggetti.
Usate lapparecchio lontano dai liquidi 23.
infiammabili; non addossarlo a pareti o
parti in plastica non resistenti al calore.
Pulite lapparecchio solo con un panno 24.
umido dopo aver disinserito la spina dalla
presa di corrente e dopo che lapparec-
chio si sia completamente raffreddato.
Dopo luso riporre lapparecchio solo 25.
quando si è completamente raffreddato.
Per il funzionamento dellapparecchio 26.
non è permesso lutilizzo di temporizzato-
ri esterni o comandi a distanza separati.
27. Per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere lapposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1)
A Spia pronto cottura
B Spia accensione
C Manopola accensione / regolazione temperatura
D Piastra antiaderente
E Spatola
F Accessorio stendi pastella
Lapparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e
non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e
EMC 2014/30/EU, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
PRIMO UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
Lapparecchio può emettere un leggero fumo la prima volta che
viene usato: non è da considerarsi un difetto ed il fumo cesserà
in pochi minuti.
In occasione del primo impiego ungere le piastre di cottura
dellapparecchio con olio o burro. Non è necessario ripetere
queste operazioni in seguito.
ISTRUZIONI PER LUSO
- Prima dellutilizzo dellapparecchio, preparare la pastella a
parte e versarla in un apposito contenitore.
- Inserire la spina nella presa di corrente. Si accenderà la spia
di accensione (B).
- Ruotare la manopola (C) sulla temperatura desiderata. Si
accenderà la spia (A) ad indicare che lapparecchio si sta
riscaldando.
- Quando lapparecchio avrà raggiunto la temperatura imposta-
ta ed è pronto per luso, la spia (A) si spegnerà.
Nota: La spia (A) tornerà ad accendersi quando la temperatura
necessaria per la cottura si abbasserà.
- Versare sulla piastra (D) la pastella preparata preceden-
temente e, usando lapposito accessorio (F), stenderla
perfettamente in modo da coprire tutta la superficie.
Prestare attenzione a non eccedere nella quantità in modo
da evitare eventuali fuoriuscire dalla piastra.
Nota: Per ottenere risultati ottimali, versare una piccola quan-
tità di olio da cucina sulla piastra di cottura. C aiutenella
rimozione delle crepe dopo la cottura.
- Quando la superficie della crêpe non è più liquida, utilizzan-
do la spatola (E) capovolgere completamente la crêpe.
- A cottura terminata a seconda delle proprie esigenze,
rimuovere la crêpe utilizzando la spatola (E). Quindi è possi-
bile procedere ad una nuova cottura ripetendo le operazioni
descritte in precedenza, altrimenti spegnere lapparecchio
ruotare la manopola (C) sulla posizione 0 e staccare la
spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE:
Non toccare la piastra calda al fine di evitare ustioni.
Non usare oggetti appuntiti (es.: coltello) per evitare di
danneggiare le piastre.
Non tagliare mai le crepes sulla piastra di cottura.
Utilizzare solo utensili di plastica di legno o resistenti
al calore per evitare di graffiare il rivestimento antiade-
rente.
PULIZIA
ATTENZIONE: Pulite lapparecchio solo con un panno
umido dopo aver disinserito la spina dalla presa di
corrente e dopo che lapparecchio si sia completamente
raffreddato.
Non usare detersivi e/o abrasivi per la pulizia della pia-
stra.
- Per la pulizia della piastra usare solo un panno umido.
- Riporre lapparecchio utilizzando lapposito avvolgicavo
(Fig. 2).
RICETTE
PASTELLA BASE PER CREPES
110 g di farina
30 g di burro fuso
2 uova sbattute
250 ml di latte intero
1 pizzico di sale
Se si desiderano crepes dolci aggiungere 25 g di zucchero
Unire in una ciotola la farina, il sale ed il burro fuso (e lo zucc-
chero, se si desidera).
Amalgamare bene gli ingredienti con una frusta.
Aggiungere le uova sbattute e amalgamare ancora sino ad
eliminare tutti i grumi.
Aggiungere il latte «a filo» e mescolare bene la pastella
ottenuta.
BLINIS CON PANNA ACIDA E SALMONE/CAvIALE
95 g di farina 00
95 g di farina di grano saraceno
8 g di lievito di birra
24 g di zucchero
320ml. di latte
2 uova
50 g di burro
panna acida, salmone affumicato, caviale
Mescolare le due farine con il lievito sbriciolato, lo zucchero ed
il sale. Scaldare il latte con il burro ed unire il composto alle
farine. Unire infine le uova e mescolare fino ad ottenere una
pastella liscia. Lasciare riposare per unora in luogo tiepido
per lievitare.
Trascorso questo tempo, riscaldare la piastra e quando sarà
calda, versare un paio di cucchiai di composto. Far cuocere da
un alto, poi girarli. Decorare ciascun blinis con un cucchiaio di
panna acida, del caviale o del salmone affumicato.
PANCAkES
150 g di farina 00
10 g di zucchero
un pizzico di sale
1/2 cucchiaino di lievito per dolci
1/4 di cucchiaino di bicarbonato di sodio
220 g di di yogurt
1 uovo
40 g di burro fuso
Mescolare insieme farina, zucchero, sale, lievito e bicarbonato.
A parte, mescolare lo yogurt con luovo ed il burro fuso. Unite i
due composti e mescolate leggermente.
Riscaldare la piastra e quando sarà calda, versare due cuc-
chiai abbondanti di composto. Far cuocere da un alto, poi
girarli. Si servono con salsa di cioccolato, marmellata, miele
o sciroppo di acero.
FR
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE
The necessary precautions must be taken
when using electrical appliances, and these
include the following:
Make sure that the voltage on the 1.
appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
when connected to the power supply;
unplug it after every use.
to sources of heat.
Always place the appliance on a flat, 4.
level surface during use.
Never leave the appliance exposed to 5.
the elements (rain, sun, etc....).
come into contact with hot surfaces.
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge only if they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Do not
allow children to play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children unless they are
older than 8 and supervised.
allowed to handle appliance and its
power cord which must be kept out of
their reach.
or power cord in water or other liquids;
always wipe clean with a damp cloth.
the electricity mains before fitting or
removing single attachments or before
cleaning the appliance.
thoroughly dry before using or adjust-
ing the switches on the appliance,
or before touching the power plug or
power connections.
and remove it directly from the power
socket. Never pull the power cord to
unplug the appliance.
cord or plug are damaged or if the appli-
ance itself is faulty; all repairs, including
substitution of power cord, must be car-
ried out exclusively by an Ariete assist-
ance centre or by authorized Ariete
technicians in order to avoid all risks.
must be suitable for the appliance
power to avoid danger to the operator
and for the safety of the environment
in which the appliance is being used.
Extension leads, if not suitable, can
cause operating anomalies.
Never allow the cord to dangle in places 15.
where it may be grabbed by a child.
Do not threaten the safety of the appli-16.
ance by using parts that are not original
or which have not been approved by
the manufacturer.
Any changes to this product that have 17.
not been expressly authorised by the
manufacturer may lead to the users
guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of 18.
the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord.
We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harm-
less, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
reach of children since it is potentially
dangerous.
handled with care and without touching
its hot surfaces.
21. WARNING: Hot surface.
prevent accidental injuries to hands or
damages to objects.
Use the appliance well away from flam-23.
mable liquids; do not use up against
walls or close to parts in plastic that do
not resist heat.
a damp cloth, after first unplugging it
from the mains power and waiting for it
to cool completely.
completely before storing it.
controls to operate the appliance are
not permitted.
27. To dispose of product correctly
according to European Directive
2012/19/
EU
, please refer to and read the provided
leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE PARTS (Fig. 1)
A Ready light
B On light
C Switching on / Temperature adjusting dial
D Non-stick plate
E Spatula
F Crepe slide accessory
The appliance is intended for DOMESTIC USE ONLY, do not use it
for commercial or industrial purposes.
This appliance complies with directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
and to regulation (EC) no. 1935/2004 of 27/10/2004 concerning
materials in contact with food.
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST
TIME
When using the appliance for the first time, it may emit some
smoke: this is not a defect and the smoke will cease in few
minutes.
When using for the first time, grease the appliance cooking plates
with oil or butter. Do not repeat these operations further.
HOW TO OPERATE
- Before using the appliance, prepare the batter separately
and pour it into an appropriate container.
- Plug in appliance, the appropriate light (B) goes on.
- Turn the knob (C) to the required temperature. The light (A)
signalling heating phase goes on.
- The light (A) turns off when the appliance reaches the tem-
perature set and is ready for use.
Note: The light (A) goes on again when the required tempera-
ture decreases.
- Pour the batter previously prepared on the plate (D) and,
using the appropriate accessory (F), smooth it perfectly so
as to cover the whole surface.
Do not exceed with quantities to prevent the plate form
leaking.
Note: For optimal results, pour a small amount of cooking oil on
the cooking plate, in order to make crepe removal easier.
- When the crepe surface is not liquid any longer, turn it com-
pletely using the spatula (E).
- After cooking, according to personal taste, remove the crepe
by means of the spatula (E). It is then possible to proceed
with the next preparation by repeating the steps described
above, otherwise switch the appliance off by rotating the
temperature dial (C) to 0 and disconnect the plug from the
socket.
ATTENTION:
Do not touch the hot plates to prevent burn hazard.
Do not use sharp objects (e.g. knife) to prevent plates
from being damaged.
Never cut crepes on the cooking plate. Use only plastic,
wooden, or heat-resistant tools to prevent the non-stick
coating from being scratched.
CLEANING
ATTENTION: Clean appliance just with a damp cloth after
having unplugged it and when it is completely cold.
Do not use detergents and/or abrasive agents to clean
the plate.
- Use only a damp cloth to clean the plates.
- Store the appliance by using the appropriate cord winder
(fig. 2).
RECIPES
BASIC RECIPE FOR CREPE BATTER
110 g flour
30 g melted butter
2 beaten eggs
250 ml whole milk
1 pinch salt
For sweet crepes, add 25 g sugar
Add the flour, salt, and the melted butter, as well as sugar, if
required, into a bowl.
Mix the ingredients well using a whisk.
Add the melted eggs and continue mixing to eliminate all
lumps.
Drizzle milk and mix well the batter.
BLINIS WITH SOUR CREAM AND SALMON/CAvIAR
95 g Italian flour type 00
95 gr buckwheat flour
8 g brewers yeast
24 g sugar
320 ml milk
2 eggs
50 g butter
sour cream, smoked salmon, caviar
Mix the two types of flour with the crumbled yeast, sugar and
salt. Warm milk up with butter and add the mix to the two types
of flour. Add eggs and mix to obtain a smooth batter. Allow to
rest for one hour in a warm place for leavening.
When the time has elapsed, warm the plate up and, when
it is hot, pour a couple of tablespoon of mixture. Cook one
side, then turn. Decorate each bliny with a tablespoon of sour
cream, some caviar or some smoked salmon.
PANCAkES
150 g Italian flour type 00
10 g sugar
1 pinch salt
1/2 tsp backing powder
1/4 tsp baking soda
220 g yoghurt
1 egg
40 g melted butter
Mix well flour, sugar, salt, yeast, and baking soda. Separately,
mix the yoghurt with egg and melted butter. Blend the two
mixtures together and slightly mix.
Warm the plate up and, when it is hot, pour two full tablespoons
of mixture. Cook one side, then turn. Serve with chocolate
sauce, jam, honey, or maple syrup.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AvANT
LEMPLOI
Lors de lutilisation dappareils électriques,
il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
lappareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
Ne laissez jamais lappareil sans 2.
surveillance lorsquil est branché au
réseau électrique; débranchez-le après
chaque utilisation.
Ne placez pas lappareil au dessus ou 3.
près de sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez lappareil 4.
sur une surface horizontale et stable.
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
nentre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les
personnes presentant des capacites
physiques, sensorielles ou mentales
reduites ou depourvues dexperience
et de connaissance de lappareil, ou
nayant pas reçu les instructions neces-
saires devront utiliser lappareil sous
la surveillance dune personne res-
ponsable de leur securite ou devront
etre correctement instruites sur les
modalites demploi en toute securite
de cet appareil et sur les risques lies a
son utilisation. Il est interdit aux enfants
de jouer avec lappareil. Les operations
de nettoyage et dentretien doivent etre
effectuees par des enfants ages de
plus de 8 ans et, dans tous les cas,
sous la surveillance dun adulte.
Garder lappareil et son cordon dali-8.
mentation loin de la portee des enfants
ages de moins de 8 ans.
fiche ni le cable electrique dans leau
ou autres liquides, et utiliser toujours
un chiffon humide pour les nettoyer.
marche, debrancher la fiche de la prise
de courant electrique avant dinstaller
ou de defaire les simples parties ou
avant de proceder au nettoyage.
sèches avant dutiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur lappareil
ou avant de manipuler la fiche et les
connexions électriques.
Pour débrancher lappareil, saisir direc-12.
tement la fiche en la débranchant de
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
câble dalimentation.
electrique ou la fiche sont endomma-
ges ou si lappareil est defectueux;
toutes les reparations, y compris la
substitution du cordon dalimentation,
doivent etre effectuees exclusivement
par le centre de service apres-vente
Ariete ou par des techniciens agrees
Ariete, de façon a prevenir tout risque
de danger.
En cas dutilisation de rallonges électri-14.
ques, ces dernières doivent être appro-
priées à la puissance de lappareil afin
déviter tout risque pour lopérateur
et pour la curité du lieu de travail.
Les rallonges non appropriées peuvent
provoquer des anomalies de fonction-
nement.
où il pourrait être tiré par un enfant.
de lappareil, utiliser uniquement des
pièces de rechange et des accessoires
originaux, approuvés par le construc-
teur.
Toute modification du produit, non auto-17.
risé expressément par le producteur,
peut comporter la réduction de la sécu-
rité et la déchéance de la garantie.
appareil, il est fortement recommandé
de le rendre inutilisable en éliminant le
câble dalimentation électrique. Nous
conseillons en outre dexclure toute
partie de lappareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier
pour les enfants qui peuvent se servir
de lappareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de lemballage 19.
à la portée des enfants car elles consti-
tuent une source potentielle de danger.
toujours être manipuavec soin sans
toucher ses plaques chaudes.
21. ATTENTION: Surface chaude.
afin déviter des blessures aux mains
ou des dommages accidentels aux
objets.
Utilisez lappareil loin des liquides inflam-23.
mables; ne le posez jamais contre les
parois ou contre des parties en plasti-
que non résistantes à la chaleur.
chiffon humide après avoir débranché
la fiche de la prise de courant et lors-
que lappareil est entièrement refroidi.
seulement après quil se soit entière-
ment refroidi.
Pour le fonctionnement de lappareil, il 26.
nest pas permis dutiliser des tempori-
sateurs externes ou des commandes
à distance.
produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Voyant prêt pour cuisson
B Voyant allumage
C Bouton allumage / réglage température
D Plaque anti-adhérente
E Spatule
F Accessoire pour étalage de la pâte
Lappareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT et ne doit pas être utili dans un contexte
commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2014/35/EU et
EMC 2014/30/EU, et au règlement (EC) No. 1935/2004 du
27/10/2004 sur les matériaux entrant en contact avec les
aliments.
PREMIERE UTILISATION DE LAPPAREIL
Lappareil peut émettre une légère fumée lors de sa première
utilisation : il ne sagit pas dun défaut et la fumée disparaîtra
au bout de quelques minutes.
Lors de la première utilisation, oindre les plaques de cuisson
de lappareil avec de lhuile ou du beurre. Il nest pas ces-
saire de répéter cette opération par la suite.
INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION
- Avant dutiliser lappareil, préparer la pâte à part et verser la
même dans un cipient adéquat.
- Brancher la prise au secteur. Le voyant dallumage (B) sal-
lume.
- Tourner le bouton (C) sur la temrature désirée. Le voyant
(A) sallume pour indiquer que lappareil est en phase de
réchauffement.
- Une fois que lappareil a atteint la température réglée et quil
est prêt pour la cuisson, le voyant (A) séteint.
Note : le voyant (A) sallume à nouveau quand la tempéra-
ture tombe en dessous de la température cessaire pour la
cuisson.
- Verser sur la plaque (D) la pâte préparée au préalable et, en
utilisant laccessoire spécifique (F), létendre parfaitement
de façon à recouvrir toute la surface.
Prendre soin de ne pas excéder dans la quantité afin déviter
déventuelles bavures hors de la plaque.
Note : pour un résultat optimal, verser une petite quantité
dhuile sur la plaque de cuisson. Cela facilitera lenlèvement
des crêpes après la cuisson.
- Quand la surface de la cpe nest plus liquide, retourner
entièrement la cpe en utilisant la spatule (E).
- Lorsque la cuisson est terminée, en fonction de ses propres
exigences, ôter la cpe en utilisant la spatule (E). Il est alors
possible de proder à une nouvelle cuisson en répétant les
opérations décrites ci-dessus. Autrement, éteindre lappareil
en tournant le bouton (C) jusquà la position 0 et bran-
cher la prise du secteur.
ATTENTION :
Ne pas toucher la plaque chaude afin déviter les brûlures.
Ne pas utiliser dobjets pointus (p. ex. couteau) pour éviter
dendommager les plaques.
Ne jamais couper les crêpes sur la plaque de cuisson.
Nutiliser que des ustensiles en plastique, en bois ou
sistants à la chaleur pour éviter de rayer le revêtement
anti-adhérent.
NETTOYAGE
ATTENTION : Ne nettoyer lappareil quavec un linge
humide après avoir débranché la prise du secteur et après
que lappareil sest totalement refroidi.
Ne pas utiliser de tergents et/ou déléments abrasifs
pour le nettoyage de la plaque.
A
B
C
D
E
F


Produkt Specifikationer

Mærke: Ariete
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Party Time 202

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ariete Party Time 202 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ariete Manualer

Ariete

Ariete 1548 Manual

13 November 2024
Ariete

Ariete 2962 Manual

6 August 2024
Ariete

Ariete 206 Manual

3 August 2024
Ariete

Ariete 76 Manual

3 August 2024
Ariete

Ariete 2846 Manual

2 August 2024
Ariete

Ariete Twin 631 Manual

31 Juli 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Brondell

Brondell LumaWarm L60 Manual

18 December 2025
Vaxcel

Vaxcel T0701 Manual

18 December 2025
Foscam

Foscam SD8EP Manual

18 December 2025
Dals

Dals DCP-LWS19 Manual

18 December 2025
Vaxcel

Vaxcel T0249 Manual

18 December 2025
TOTO

TOTO TS110J1 Manual

18 December 2025
ORNO

ORNO OR-CR-298 Manual

18 December 2025
Aqprox

Aqprox appLS05HD2D Manual

18 December 2025