
CONTENT / LIEFERUMFANG / ENTITÀ DELLA FORNITURA
1.: ProjectionLens (AF80-PLS)
2.: Lens Cap for ProjectionLens (AF80-PLS-LC)
3.: Kit of four Gobos (AF80-PLS-GB)
4.: Gobo Holder (AF80-PLS-GBH)
6.: User Manual / / Manuale utenteBenutzerhandbuch
Astera LED Technology GmbH
info@astera-led.com | www.astera-led.com
DATE OF ISSUE: 14.03.2024
projectionlens-for-plutofresnel
PRODUCT OVERVIEW / / PRODUKTÜBERSICHT
2. Safety Eyelet / / Occhiello di sicurezzaSicherungsöse
3. Distance Adjustment / / Manuelle Distanzeinstellung
Regolazione della distanza
4. Zoom Adjustment / / Regolazione zoomManueller Zoom
5. Focus Adjustment / / Regolazione del Manueller Fokus
7. Rotatable / / RotanteDrehbar
USAGE / / UTILIZZOVERWENDUNG
1. Mounting / / InstallazioneMontage
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make
sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user.
Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
• Do not operate the unit in areas of high temperature conditions
or under direct sunlight. It can cause abnormal behavior or
• To avoid damage to internal parts of the lens and/or connected
fixture, never let sunlight or other light sources directly hit the
• Always use a suitable safety wire when mounting the unit
• Connect the safety wire only to the intended safety mount.
• Always follow local safety requirements.
• Do not open the product housing.
• Do not place in fire or heat.
• Do not use the unit if it is damaged.
• Avoid bumping or plunging.
• Do not submerge the unit into any liquid.
• Do not look directly into the light. lt can cause harm to your
• Do not look into the light source with a magnifying glass or any
other optical instrument that may concentrate the light output.
• The exterior surfaces of the unit can become hot, up to 70°C
(158°F) during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is
• lnstall only in ventilated locations.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 1m (39.4") from objects to be illuminated.
Caution: Liquids entering the housing can damage the product.
Do not use any cleaning agents or solvents. Only clean using a
SECONDARY SAFETY MOUNTING
The ProjectionLens must always
be secured by a safety wire
when used in a hanging position.
If the primary suspension fails,
the device must not fall more
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA
Material Glass, metal and polymer
Weight 1.987 kg / 4.38 lbs
Shutter blades 4 on two planes
• Don't throw the unit into the garbage at the end of its
• Make sure that disposal is carried out in accordance with
local ordinances and/or regulations to prevent pollution of
• The packaging is recyclable and can be disposed.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Geben Sie das Handbuch immer mit, wenn Sie das Gerät an
einen anderen Benutzer weitergeben, vermieten oder verkaufen. Gehen
Sie bei der Bedienung bitte mit der gebotenen Vorsicht vor.
Dieses Produkt ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. Es ist
nicht für den Hausgebrauch bestimmt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit hohen Tempe-
raturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Dies kann zu
Fehlverhalten oder Schäden am Gerät führen.
• Um eine Beschädigung der inneren Teile des Objektivs und/
oder des angeschlossenen Geräts zu vermeiden, lassen Sie
niemals Sonnenlicht oder andere Lichtquellen direkt auf die
• Verwenden Sie immer ein geeignetes Sicherungsseil, wenn Sie
das Gerät über Kopöhe montieren.
• Befestigen Sie das Sicherungsseil nur an der vorgesehenen
• Beachten Sie stets die örtlichen Sicherheitsvorschriften.
• Das Gehäuse darf nicht geönet werden.
• Nicht in oenes Feuer oder Hitze bringen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sie beschädigt ist.
• Vermeiden Sie Stöße oder Stürze des Geräts.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten ein.
• Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Das kann die
• Schauen Sie sich die Lichtquelle nicht mit einer Lupe oder
einem anderen optischen Instrument an, das die Lichtleistung
• Die Außenflächen der Einheit können bei normalem Betrieb bis
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentlicher Körperkontakt mit
dem Gerät ausgeschlossen ist.
• Nur an belüfteten Orten einsetzen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Lassen Sie alle Leuchten abkühlen, bevor Sie sie berühren.
• Halten Sie einen Abstand von 1 m (39,4 in) zu den zu beleuch-
Vorsicht: In das Gerätegehäuse eindringende Flüssigkeiten
können das Gerät beschädigen. Verwenden Sie keine Reini-
gungs- oder Lösungsmittel. Nur mit einem weichen, feuchten
Die ProjectionLens muss bei
gesichert werden. Wenn die
primäre Auängung versagt,
darf das Gerät nicht mehr als
• Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
• Achten Sie darauf, dass die Entsorgung in
Übereinstimmung mit den örtlichen Verordnungen und/
oder Vorschriften erfolgt, um eine Verschmutzung der
• Die Verpackung ist recycelbar und kann entsorgt werden.
SPEZIFIKATIONEN - TECHNISCHE DATEN
Gehäusematerial Glas, Metal und Polymer
Gewicht 1.987 kg / 4.38 lbs
Blendenschieber 4 auf zwei Ebenen
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale prima di azionare l’unità. Accertarsi
sempre di includere il manuale se si presta/noleggia/vende l’unità a un
altro utente. Prestare attenzione durante l’uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso professionale. Non è
adatto all’uso domestico.
• Non utilizzare l’unità in aree caratterizzate da temperature
elevate o sotto la luce del sole diretta. Sussiste il rischio di
comportamento anomalo o danneggiamento del prodotto.
• Per evitare di danneggiare le parti interne dell'obiettivo e/o
l'apparecchio collegato, non lasciare che la luce del sole o al-
tre fonti luminose colpiscano direttamente l'obiettivo anteriore.
• Utilizzare sempre un cavo di sicurezza adeguato quando si
monta la luce sospendendola.
• Collegare il cavo di sicurezza solo al supporto di sicurezza
• Seguire sempre le normative locali in materia di sicurezza.
• Non aprire l’alloggiamento del prodotto.
• Non metterla nel fuoco né esporla al calore.
• Non utilizzare la lampada se è danneggiata.
• Evitare di farla urtare contro altri oggetti o di farla cadere.
• Non immergere la luce in liquidi.
• Non guardare direttamente la luce. Può provocare lesioni
• Non guardare la sorgente luminosa con una lente di ingrandi-
mento o qualsiasi altro strumento ottico che possa concentrare
• Durante il normale funzionamento le superfici esterne della
luce possono diventare molto calde, fino a 70 °C.
• Accertarsi che il contatto fisico accidentale con il dispositivo
• Installare solo in luoghi ventilati.
• Lasciare sempre rareddare tutte le luci prima di toccarle.
• Tenere a una distanza di 1 m (39,4 in) dagli oggetti da illumi-
Attenzione: L'ingresso di liquidi nell'alloggiamento può danneg-
giare il prodotto. Non utilizzare detergenti o solventi. Pulire solo
con un panno morbido e umido.
MONTAGGIO DI SICUREZZA SECONDARIO
La ProjectionLens deve sempre
essere fissata con un cavo di
sicurezza se viene utilizzata
appesa. In caso di guasto
della sospensione principale,
il dispositivo non deve cadere
• Non smaltire l'unità insieme ai rifiuti domestici normali al
termine della sua vita utile.
• Accertarsi di smaltirla conformemente alle normative e/o ai
regolamenti locali per evitare di inquinare l'ambiente!
• L'imballaggio è riciclabile e può essere smaltito.
SPECIFICHE - DATI TECNICI
Codice per l'ordinazione AF80-PLS
Materiale alloggiamento Vetro, metallo e polimeri
Grado di protezione IP IP20
Supporto per gobo inclusivo
Dimensione del gobo Dimensione E
Lame dell'otturatore 4 su due livelli
8. Shutter Blades / / Lame dell'otturatoreBlendenschieber