
This is a Class B product, in a domestic
environment, this product may cause
radio interference, in which case the user
may be required to take adequate measures.
MW202 Silent Wireless Mouse
Model Name: MW202 (Dongle: MW202-D)
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
Authorised representative in Europe
Address: HARKORT STR. 21-23, D-40880
Authorized Distributor in
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM
Address,City:DUDULLUORGANIZESANAYI
BOLGESINATOYOLU4.CAD.NO:1
DUDULLUUMRANIYE34775ISTANBULTURKEY
Distributor Tel: 0216 645 82 00
Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Address: Mahir İz Cad. No:26 K:2 Altunizade
Üsküdarİstanbul-Turkiye
Distributor Tel: +90 216 554 9000
C5 Elektronik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
Address: Sahrayıcedit Mah. Omca Sok. Golden
PlazaNo:33EBlokKat:2Kadıköy/İSTANBUL
Distributor Tel: +90 (216) 411 44 00
AEEEYönetmeliğineUygundur.
English Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is
available at https://www.asus.com/support/.
Français Déclaration simpliée de conformité de l’UE
ASUSTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilestconformeauxcritèresessentielset
autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être
téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/.
Deutsch Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTeK Computer INC hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist
verfügbarunter:https://www.asus.com/support/.
Italiano Dichiarazione di conformità UE semplicata
ASUSTekComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivoèconformeairequisitiessenziali
e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformitàUEèdisponibileall’indirizzo:https://www.asus.com/support/.
Русский Упрощенноезаявлениеосоответствииевропейскойдирективе
ASUSTekComputerInc.заявляет,чтоустройствосоответствуетосновнымтребованиямидругим
соответствующимусловиямдирективы2014/53/EU.ПолныйтекстдекларациисоответствияЕС
доступен на https://www.asus.com/support/.
Čeština Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/.
Magyar Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
AzASUSTekComputerInc.ezennelkijelenti,hogyezazeszközmegfelelaz2014/53/EUsz.irányelv
alapvetőkövetelményeinekésegyébvonatkozórendelkezéseinek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljes
szövegétakövetkezőweboldalontekinthetimeg:https://www.asus.com/support/.
Polski Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/support/.
Português Declaração de Conformidade Simplicada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível em https://www.asus.com/support/.
Romană Declarație de conformitate UE, versiune simplicat
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările
esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de
conformitate UE este disponibil la adresa https://www.asus.com/support/.
Slovensky Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o
zhode pre EÚ je k dispozícii na lokalite https://www.asus.com/support/.
Slovenščina Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi
relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
https://www.asus.com/support/.
Espanol Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras
disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible
el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Türkçe Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTekComputerInc.,buaygıtın2014/53/EUYönergesinintemelgereksinimlerinevediğerilgili
hükümlerineuygunolduğunubildirir.ABuygunlukbildiriminintammetnişuadrestebulunabilir:
https://www.asus.com/support/.
Українська СпрощенадеклараціяпровідповідністьнормамЄС
ASUSTekComputerInc.заявляє,щоцейпристрійвідповідаєосновнимвимогамтаіншимвідповідним
вимогамДирективи2014/53/EU.ПовнийтекстдеклараціївідповідностінормамЄСдоступнийна
https://www.asus.com/support/.
型號 / 型 式 (Type designation/ Type) :
備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come
from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe
in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries, other
components, as well as the packaging materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Take-
back.htm for the detailed recycling information
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
議会 (VCCI) の基準に基づくクラスB情報技術装置で
Korea Communications Commission
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
a. Bezdrátová optická myš 2,4 GHz
b. Přijímač Nano USB 2,4 GHz
2. Vložte baterie do přihrádky
tak, aby byla dodržena správná
• Přiloženébaterienejsounabíjecí.
• Nebudete-limyšdelšídobupoužívat,
• Použijtenovébaterieabateriestejného
1. Zasuňte přijímač USB do volného
• PřijímačUSBmůžeteuchovávatuvnitř
• Jestližemyšnepoužíváte,vypněte
napájení, aby se šetřila energie.
• Pokud indikátor pod kolečkem myši
desetkrát červený blikne, aniž byste jej
používali pro nastavení DPI, je třeba
vyměnit vybité baterie myši.
Chcete-li změnit DPI, stiskněte
Viz následující informace o
800 dpi : Indikátor LED pod rolovacím
kolečkem jednou rychle blikne.
1200 dpi(výchozí) : Indikátor LED
pod rolovacím kolečkem dvakrát
2000 dpi : Červený indikátor LED pod
rolovacím kolečkem třikrát rychle
Modul dongle: 5V / 25mA (Max.)
POZOR: NEBEZPEČÍ VÝBUCHU BATERIE
VPŘÍPADĚVÝMĚNYZANESPRÁVNÝTYP.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE
M : 105.0mm(D) x 75.0mm(Š) x yš
Modul dongle: 18.53mm(D) x
1 Levé tlačítko: Klepnutí levým
2 Pravé tlačítko: Klepnutí pravým
3 Kolečko:Posouvánínahoru/dolůa
klepnutí prostředním tlačítkem
4 Přepínač DPI : 800 / 1200 / 2000
5 Levé horní tlačítko: Dopředu
6 Levé dolní tlačítko: Zpět (Internet)
Bezprzewodowa mysz optyczna 2,4GHz
Odbiornik Nano USB 2.4 GHz
2. Włóż do gniazda baterie,
sprawdzając prawidłowy kierunek
3. Załóż z powrotem pokrywę.
1. Włóż odbiornik USB do wolnego
2. Włącz włącznik zasilania.
• MożeszprzechowywaćodbiornikUSB
• Abyzaoszczędzićenergię,wyłącz
zasilanie, kiedy nie korzystasz z myszy.
• Bateriemyszynależywymienić,gdy
ich niski poziom naładowania zostanie
wskazany za pomocą czerwony
wskaźnika pod kółkiem myszy, który
zamiga 10 razy i który nie będzie akurat
wskazywaćdokonanejprzedchwilą
zmiany rozdzielczości DPI.
AbyzmienićrozdzielczośćDPI,
Sprawdź następujące wskaźniki DPI:
800 dpi: Wskaźnik LED pod kółkiem
przewijania zamiga szybko raz.
1200 dpi (domyślna): Wskaźnik
LED pod kółkiem przewijania zamiga
2000 dpi: Czerwona dioda LED pod
kółkiem przewijania zamiga szybko
M : 1.5V / 6mA (Maks.)ysz
PRZESTROGA: RYZYKOWYBUCHUW
PRZYPADKUWYMIANYBATERIINABATERIĘ
NIEPRAWIDŁOWEGOTYPU.ZUŻYTE
BATERIENALEŻYUTYLIZOWAĆZGODNIEZ
M : 105.0mm(D) x 75.0mm(S) x ysz
Klucz: 18.53mm(D) x 14.50mm(S) x
1 Lewy przycisk: Kliknięcie lewym
2 Prawy przycisk: Kliknięcie prawym
3 Kółko: Przewijanie do góry/do dołu i
kliknięcie środkowym przyciskiem
4 Przełącznik DPI: 800 / 1200 / 2000
5 Lewy, górny przycisk: Dalej (Internet)
6 Lewy, dolny przycisk: Wstecz
b. Receptor nano USB 2.4 GHz
d. Guia de consulta rápida
e. Certicado de garantia
2. Coloque as pilhas no respectivo
compartimento respeitando a
3. Volte a colocar a tampa.
• Aspilhasfornecidasnãosão
• Senãopretenderutilizaroratodurante
um longo período de tempo, remova as
• Utilizepilhasnovasedomesmotipo.
1. Introduza o receptor USB numa
2. Ligue o botão de energia.
• PodeguardaroreceptorUSBdentrodo
• Parapouparenergia,desligueorato
quando não estiver a utilizá-lo.
• Substitua as pilhas se a luz vermelho
debaixo da roda de deslocamento piscar
10 vezes, quando não estiver a utilizar os
ajustes de PPP, o que indica que as pilhas
Para alterar a denição de PPP, prima
Consulte a seguinte tabela de
800 PPP: O LED debaixo da roda
de deslocamento piscará uma vez
1200 PPP (predenição): O LED
debaixo da roda de deslocamento
piscará duas vezes rapidamente.
da roda de deslocamento piscará três
Adaptador: 5V / 25mA (Máx.)
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO
INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Rato: 105.0mm(C) x 75.0mm(L) x
Adaptador: 18.53mm(C) x 14.50mm(L) x
1 Botão esquerdo: Clique esquerdo
2 Botão direito: Clique direito
3 Roda: Deslocamento para cima/baixo
e clique com o botão do meio
4 Botão de mudança de PPP: 800 /
5 Botão lateral superior: Avançar
6 Botão lateral inferior: Voltar
a. 2,4 Ghz draadloze optische muis
b. Nano usb 2,4 GHz-ontvanger
1. Open het dekseltje onderaan.
2. Leg de batterij in de gleuf en let
daarbij op de juiste polariteit.
3. Doe het dekseltje weer dicht.
• Demeegeleverdebatterijkanniet
• Wordtdemuislangeretijdnietgebruikt,
verwijder dan de batterij.
• Gebruiknieuweengelijkwaardige
Verbinding maken met de pc.
1. Steek de usb-ontvanger in een
beschikbare usb-aansluiting
2. Schakel de voeding in.
• Ukuntdeusb-ontvangerindemuis
• Omdebatterijtesparen,schakeltude
muis uit als u hem niet gebruikt.
• Vervangdebatterijalsdemuisteweinig
energie heft, zoals blijkt uit een tien
keer knipperend rood licht onder het
scrolwieltje als u het wieltje niet gebruikt
Om DPI te veranderen, drukt u op de
Zie het volgende voor de DPI-
800 dpi: De rode LED onder het
scrolwieltje zal snel een keer
1200 dpi (standaard): De rode LED
onder het scrolwieltje zal snel twee
2000 dpi: De rode LED onder
het scrolwieltje zal snel drie keer
VOORZICHTIG: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE
BATTERJI VERVANGEN WORDT DOOR EEN
ONJUISTTYPE.VERWIJDERLEGEBATTERIJEN
Muis: 105.0mm(L) x 75.0mm(B) x
Dongle: 18.53mm(L) x 14.50mm(B) x
Muis: 70g (zonder batterij)
1 Linker knop: linksklikken
2 Rechter knop: rechtsklikken
3 Wiel: op en neer scrollen en
4 DPI-switch: 800 / 1200 / 2000
5 Knop linksboven: Volgende (internet)
6 Knop linksonder: Vorige (internet)
2. 극성 (+,-) 을 바르게 맞춰 배터리를
마우스: 105.0mm(L) x 75.0mm(W) x
동글: 18.53mm(L) x 14.50mm(W) x
4 DPI 스위치 버튼: 800 / 1200 / 2000
• Dostarczonychbateriiniemożna
• Jeślimyszniebędziedługoużywana
Należyużyćbaterienowei
Официальное представительство в
ГорячаялинияСлужбытехническойподдержкив
Бесплатныйфедеральныйномердлязвонковпо
НомердляпользователейвМоскве:
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по
ОфициальныесайтыASUSвРоссии: