
Guide de mise en route Schnellstartanleitung Guida rapida
Guía de inicio rápido Snelle gebruikshandlei-
Guia de consulta rápida
Nopean aloituksen opas
Panduan ringkas Trumpas
written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA,
INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING
FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE
SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS
ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING
THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
ASUSTeK Computer Inc. ASUS Computer International (America) ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address 15 Li-Te Rd., Peitou,
Address
Address Harkortstr. 21-23
Telephone +886-2-2894-3447 +1-510-608-4555 Telephone +49-1805-010920
+886-2-2894-7798 Website
Website
info@asus.com.tw Online Contact
Technical Support Technical Support Technical Support
Telephone +86-21-38429911 Telephone Telephone +49-1805-010923
+49-2102-959911
Online Support
De monitor afstellen
การปรับจอภาพ Indstilling af skærm
Justera monitorn Regulacja monitora Nastavení
monitoru A monitor beállítása Ajustarea monitorului Podešavanje monitora Ρύθμιση της οθόνης
Menyesuaikan monitor Настройване на монитора Nastavenie monitora Monitori reguleerimine
Monitoriaus reguliavimas Monitora noregulēšana Регулювання монітора
Assemblage de la base du moniteur Befestigen des Monitorstandfußes Assemblaggio della base del monitor Ensamblar la base del
monitor
Memasang dudukan monitor Monitori
aluse koostamine
Branchement des câbles Anschließen der Kabel Conectar los cables De kabels
Tilslutning af kablerne Kaapelien liittäminen Koble til kablene Ansluta kablarna
Conectarea cablurilor
kabel Kaablite ühendamine
De voet van de monitor installeren:
1.
2.
1. 連接底座與顯示器支架,並以螺絲將兩者栓緊固定。您只要以手指就
1. 将底座装到支撑臂上,用螺丝将它们牢固联结。您可以轻松地用手指
1. ベースをアームに取り付け、ネジでしっかり固定します。ネジは指で簡単に締められ
ディスプレイの損傷を防ぐために、設置する台に柔らかい布を敷いておくことをお
1. 받침대를 암에 부착하고 나사를 사용하여 단단히 고정시킵니다.
2. 모니터를 가장 사용하기 편한 각도로 조정합니다.
모니터 손상을 방지하기 위해 부드러운 천으로 테이블 표면을 덮도록
Para montar a base do monitor:
1. Una a base ao suporte e aperte bem o parafuso. Os parafusos
2.
Monitör tabanını monte etmek için:
1.
2.
1. ต่อฐานเข้ากับแขน และยึดด้วยสกรู เพื่อติดเข้าด้วยกันให้แน่น คุณสามารถหมุน
2. ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด
เราแนะนาาให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะ
Sådan samles skærmens fod:
1. Sæt foden på armen og fastgør den med skruen, så de sidder stramt
2.
undgå, at skærmen beskadiges.
Näytön jalustan kokoaminen:
1.
2.
Slik setter du på skjermfoten:
1. Sett foten på armen og fest skruen slik at de sitter godt sammen. Du
2.
Sätta ihop bildskärmsfoten:
1.
2.
W celu montażu podstawy monitora:
1.
2.
Postup montáže základny monitoru:
1.
2.
A monitortalp összeszerelése:
1.
2.
Pentru a asambla baza monitorului:
1.
2.
Da biste sastavili bazu monitora:
1.
2.
Για να συναρμολογήσετε τη βάση της οθόνης:
1.
2.
Untuk memasang dudukan monitor:
1. Pasang dudukan ke bagian lengan, lalu kencangkan dengan sekrup agar
terpasang dengan benar. Anda dapat dengan mudah mengencangkan
2.
Сглобяване на основата на монитора:
1.
2.
Zloženie podstavca monitora:
1.
2.
Monitori aluse koostamiseks:
1.
2.
Norėdami surinkti monitoriaus pagrindą:
1.
2.
Lai pievienotu monitora pamatni, rīkojieties kā minēts tālāk:
1.
2.
Щоб зібрати основу монітора:
1.
2.
SUPPORTED OPERATING MODES
Modes de fonctionnement pris en charge Modos de funcionamiento
soportados Ondersteunde bedieningsmodi
Modos de funcionamento suportados
โหมดการทาางานที่สนับสนุน
Understøttede driftstilstande Driftslägen som stöds
Moduri de operare suportate
1280 x 720 60Hz 44.444/44.772KHz
1280 x 720 75Hz 56.456KHz
1280x800 60Hz 49.306/49.702KHz
1440x900 60Hz 55.469/55.935KHz
1920x1080 60Hz 66.587/67.5KHz
59.94/60Hz 31.469/31.5KHz
59.95/60Hz 31.469/31.5KHz
59.94/60Hz 33.716/33.75KHz
59.94/60Hz 67.433/67.5KHz
6. Port intrare linie audio
8. Port USB-IN (disponibil doar
(VK278Q ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
8. พอรต์ USB เขา้ (มเีฉพาะในรุ่น
8.
8. USB-IN-port (endst för
6.
7.
1.
7.
8.
3.
6.
7.
8.
1.
3.
6.
7.
8.
6.
7.
8. USB-ULAZNI port (dostupno
7.
8.
6. Port saluran masuk audio
8.
8.
8.
7.
8. USB-IN port (ainult mudelil
6.
7.
8.
1.
6.
8.
1.
8.
8.
6.
8. Port ENTRÉE USB (seulement
6. Audio Line-in-Anschluss
8. USB-Eingang (nur Modell
6. Porta ingresso linea audio
8. Porta USB-IN (disponibile solo
6. Puerto Entrada de línea de
7. Puerto Salida de auriculares
(Solamente disponible para el
1.
6.
8.
1.
8. USB-port (kun tilgængelig på
6. Entrada de linha de áudio
8. Entrada USB (apenas para o
To assemble the monitor base:
1.
2.
Pour assembler la base du moniteur :
1.
2.
Dies geschieht wie folgt:
1. Befestigen Sie den Fuß am Schwenkarm und drehen Sie die Schraube
2.
weichen Tuch bedeckt werden.
Per montare la base del monitor:
1.
2.
Para montar la base del monitor:
1.
2.
Для сборки подставки монитора выполните
1.
2.
屏幕图像太亮或太暗 通过 调整对比度和亮度设置。 OSD •
通过 调整红 绿 蓝颜色设置或选择色温。 OSD / /•
没有声音或声音太低 确保音频线正确连接到显示器和计算机。•
摄像头不工作(VK278Q) 确保已将 线的两端分别牢固连接到液晶显 USB 2.0 •
确保您使用的是 Microsoft Windows Vista/XP •
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》(也称为中国
大陆 ),以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的名称和含RoHS
: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
出 规定的限量要求;然该部件仍符合欧盟指令GB/T 26572
备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,
请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有
根据中华人民共和国国家标准《计算机显示器能效限定值及能效等级》
(GB 21520-2008) 的规定,下表列出了本产品所达到的能效等级。
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.
Please go to
C.
B.
B.
C.
B.
B.
C.
B.
B.