
ASUS VS Series LCD Monitor
Guide de mise en route Schnellstartanleitung Guida rapida
Guía de inicio rápido Snelle gebruikshandlei-
Guia de consulta rápida
Nopean aloituksen opas
Panduan ringkas Trumpas
written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA,
INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING
FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE
SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS
ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING
THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
ASUSTeK Computer Inc. ASUS Computer International (America) ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address 15 Li-Te Rd., Peitou,
Address
Address Harkortstr. 21-23
Telephone +886-2-2894-3447 +1-510-608-4555 Telephone +49-1805-010920
+886-2-2894-7798 Website
Website
info@asus.com.tw Online Contact
Technical Support Technical Support Technical Support
Telephone +86-21-38429911 Telephone Telephone +49-1805-010923
+49-2102-959911
Online Support
De monitor afstellen
การปรับจอภาพ Indstilling af skærm
Justera monitorn Regulacja monitora Nastavení
monitoru A monitor beállítása Ajustarea monitorului Podešavanje monitora Ρύθμιση της οθόνης
Menyesuaikan monitor Настройване на монитора Nastavenie monitora Monitori reguleerimine
Monitoriaus reguliavimas Monitora noregulēšana Регулювання монітора
Arm/Basis abnehmen
การถอดแขน/ฐาน Sådan afmonteres armen/
foden Varren/jalustan irrottaminen Løsne armen fra underdelen Lösgöra arm/stativ Odłączanie ramienia/podstawy Odpojení
ramene/podstavce A kar/talp leszerelése Detaşarea braţului/suportului Demontiranje kraka/osnove Αποσυνδεση του βραχιονα/βασης
Melepaskan lengan/dudukan Демонтиране на дръжката/основата Odpojenie ramena/základne Toendi/aluse eemaldamine
Atramos / pagrindo nuėmimas Turētāja/pamatnes atvienošana Від'єднання бильця/основи
Assemblage de la base du moniteur Befestigen des Monitorstandfußes Assemblaggio della base del monitor Ensamblar la base del
monitor
Memasang dudukan monitor Monitori
aluse koostamine
1.
2.
1. เชื่อมต่อฐานกับแขนของจอภาพ และหมุนตามเข็มนาฬิกา เสียงคลิกเป็นการระบุ
ว่าฐานเชื่อมต่อสาาเร็จแล้ว
2. ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด
เราแนะนาาให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะ
1.
2.
undgå, at skærmen beskadiges.
1.
2.
1.
klikk, er sammenkoplingen fullført.
2.
1.
att basen har anslutits korrekt.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Anschließen der Kabel
De kabels
Tilslutning af kablerne Kaapelien liittäminen Koble til kablene Ansluta kablarna
Conectarea cablurilor
kabel Kaablite ühendamine
5. Ecouteurs – Port de sortie
5. Puerto Salida de auriculares
1.
5. พอร์ตต่อออกสาาหรับหูฟัง
5.
1.
5.
2.
5.
5.
5.
1.
5.
5.
1.
2.
5.
5.
1.
1. Connect the base with the arm of monitor and turn clockwise. A click
2.
1.
2.
1. Verbinden Sie die Basis mit dem Monitorarm und drehen sie im
erfolgreich befestigt ist.
2.
weichen Tuch bedeckt werden.
1. Collegare la base al supporto del monitor e girare in senso orario.
Uno scatto indicherà che la base è stata attaccata correttamente.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1. 將底座接上顯示器支撐臂後,以順時針方向轉動。發出喀嚓聲即表示底
1. 将底座连接到显示器支撑臂,然后顺时针转动。听到咔嗒一声时,说
1. モニタのアームをベースに接続し、時計回りに回します。正常に接続されると、カチ
ディスプレイの損傷を防ぐために、設置する台に柔らかい布を敷いておくことをお
1. 받침대와 모니터 암을 연결하여 시계 방향으로 돌립니다. 받침대가
2. 모니터를 가장 사용하기 편한 각도로 조정합니다.
모니터 손상을 방지하기 위해 부드러운 천으로 테이블 표면을 덮도록
1.
2.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》(也称为中国
大陆 ),以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的名称和含RoHS
: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
出 规定的限量要求;然该部件仍符合欧盟指令GB/T 26572
备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,
请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有
SUPPORTED OPERATING MODES
Modes de fonctionnement pris en charge Modos de funcionamiento
soportados Ondersteunde bedieningsmodi
Modos de funcionamento suportados
โหมดการทาางานที่สนับสนุน
Understøttede driftstilstande Driftslägen som stöds
Moduri de operare suportate
1280 x 720 60Hz 44.772KHz
1280 x 800 60Hz 49.702KHz
1280 x 1024 60Hz 63.981KHz
1280 x 1024 75Hz 79.976KHz
1366 x 768 60Hz 47.712KHz
1440 x 900 60Hz 55.935KHz
1680 x 1050 60Hz 65.29KHz
1680 x 1050 60Hz 64.674KHz
1920 x 1080 60Hz 66.587KHz
640 x 480P (HDMI) 59.94 / 60Hz 31.469 / 31.5KHz
720 x 480P (HDMI) 59.94 / 60Hz 31.469 / 31.5KHz
720 x 576P (HDMI) 50Hz 31.25KHz
1280 X 720P (HDMI) 50Hz 37.5KHz
1280 x 720P (HDMI) 59.94 / 60Hz 44.955 / 45KHz
1440 x 480P (HDMI) 59.94 / 60Hz 31.469 / 31.5KHz
1440 x576P (HDMI) 50Hz 31.25KHz
1920 x 1080i (HDMI) 50Hz 28.125KHz
1920 x 1080i (HDMI) 59.94 / 60Hz 33.716 / 33.75KHz
1920 x 1080P (HDMI) 50Hz 56.25KHz
1920 x 1080P (HDMI) 59.94 / 60Hz 67.433 / 67.5KHz
• 将计算机连接到一台工作正常的显示器,检查计算机
屏幕图像太亮或太暗 通过 调整对比度和亮度设置。• OSD
• OSD VGA 通过 调整水平位置或垂直位置设置(仅限
• OSD / /通过 调整红 绿 蓝颜色设置或选择色温。
根据中华人民共和国国家标准《计算机显示器能效限定值及能效等级》 的规定,下表列出了本产品所达到的能效等级。(GB 21520-2008)
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in
providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging
Please go to
C.
B.
B.
C.
B.
B.