AXA Fix Manual


Læs gratis den danske manual til AXA Fix (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om AXA Fix, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
Montage - Montage - Assembleé - Montage
Operation - Bediening - Utilisation -Bedienung
INSTRUCTION MANUAL - HANDLEIDING - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D'INSTRUCTIONS
Contents - Inhoud - Fourniture - Lieferumfang
Frame protection - Framebescherming - Protection du cadre - Rahmenschutz
AXA Fix, 55500495KB
axabikesecurity.com
AXA is part of the Allegion family of brands.
2024-09 - REV.01
Fix
Warranty - Garantie - Garantie - Garantie
AXA guarantees the original buyer a warranty period of 2 years aer date of purchase.
t
AXA garandeert de eerste koper een garantietermijn van 2 jaar na aankoopdatum.
f
AXA garantit l’acheteur original une période de garantie de 2 ans après la date d’achat.
d
AXA garantiert dem Erstkäufer eine Garantie von 2 Jahren nach Kaufdatum.
Select your preferred
mounting position
t
Selecteer de gewenste montagepositie
f
Déterminez la position désirée
d
Wählen Sie die bevorzugte Montageposition
The frame should be clean on the position
where you mount the AXA Fix
t
Het frame moet schoon zijn op de plek waar je de AXA Fix monteert
f
Le cadre doit être propre à l'endroit où vous montez l'AXA Fix
d
An der Stelle, an der Sie den AXA Fix montieren, sollte der Rahmen sauber sein
3
4
1
2
Tighten the screw on
the side to obtain the
proper tension
t
Draai de schroef aan de zijkant vast
om de eindspanning te verkrijgen
f
Serrez la vis sur le côté pour obtenir
la tension finale
d
Ziehen Sie die Schraube an der
Seite fest, um die endgültige
Spannung zu erreichen. Während
des Spannenes prüfen sie den AXA
Fix immer wieder auf festen Sitz.
An accessory can now be mounted
t
Er kan nu een accessoire worden gemonteerd
f
Un accessoire peut maintenant être monté
d
Nun kann ein Zubehörteil montiert werden
Use the rubber frame protection
for mounting accessories directly
onto the frame
t
Gebruik de rubberen framebescherming voor het monteren
van accessoires direct op het frame
f
Utilisez la protection en caoutchouc pour le cadre pour
monter des accessoires directement sur le cadre
d
Verwenden Sie den Gummirahmenschutz, um Zubehör
direkt am Rahmen zu montieren
Shorten the ends of
the cable but leave 3
cm for re-tensioning if
necessary
t
Kort de uiteinden van de kabel
in maar houd 3 cm over voor het
eventueel opnieuw op spanning
brengen
f
Raccourcissez les extrémités du câble
mais laissez 3 cm pour retendre si
nécessaire.
d
Kürzen Sie die Enden des Kabels,
lassen Sie aber bei Bedarf 3 cm zum
Nachspannen übrig
The protruding end
of the cable can be
threaded into the
opening
t
Het uitstekende uiteinde van de
kabel kan in de opening worden
geleid
f
L'extrémité saillante du câble peut
être enfilée dans le trou
d
Das überstehende Ende des Kabels
kann in die Önung eingefädelt
werden
Route the cables
through the slots,
tension the cables by
hand and tighten the
bottom screw and top
screw
t
Leid de kabels door de sleuven, span
de kabels met de hand en draai de
onderste en bovenste schroef vast
f
Guidez les câbles à travers les fentes,
tendez-les à la main et serrez les vis
extérieures.
d
Führen Sie die Kabel durch die
Schlitze, spannen Sie diese mit der
Hand und ziehen Sie die äußeren
Schrauben fest.
Max.
weight
When working on a carbon frame, you need to be careful not to do anything
that could lead to avoidable damage. In case of any doubts please contact
the bike manufacturer.
t
Wanneer je aan een carbon frame werkt, moet je oppassen dat je niets doet dat tot vermijdbare schade
kan leiden. Als je twijfelt neem dan contact op met de fietsfabrikant.
f
Lorsque vous travaillez sur un cadre en carbone, vous devez faire attention à ne rien faire qui pourrait
entraîner des dommages évitables. En cas de doute, contactez le fabricant du vélo.
d
Bei der Montage an einem Carbon Rahmen sollte das Spannen mit erhöhter Vorsicht erfolgen um den
Rahmen nicht zu beschädigen. Im Zweifel sollte vorab der Fahrradhersteller kontaktiert werden.
Max.
Torque
1,5 Nm
Max.
Torque
2,5 Nm
Instruction manual - Handleiding - Manuel d'instructions - Bedienungsanleitung
Read the operating manual and safety information carefully before use.
(NL) Lees de bedieningshandleiding en veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat je het gebruikt.
(FR) Lisez attentivement le manuel d'utilisation et les informations de sécurité avant utilisation.
(DE) Lesen Sie vor der Verwendung sorgfältig das Bedienungshandbuch und die Sicherheitshinweise.
AXA Bike Security
P.O. Box 47, NL-3900 AA Veenendaal
Phone: +31 (0)318 536 220
E-mail: info.axa.bike@allegion.com


Produkt Specifikationer

Mærke: AXA
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Fix

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AXA Fix stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret AXA Manualer

AXA

AXA Fix Manual

11 Januar 2026

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer