
FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH NEDERLANDS
• Zorg, bij het plaatsen van een opzetkam, dat het apparaat uit
staat. Schuif de messen van de tondeuse onder de sleuf in de
achterkant van de tandjes van de opzetkam en klik de klem
aan de onderkant van de geleider over de onderrand van het
• Zorg dat het apparaat uit staat als u de opzetkam verwijdert.
Duw het lipje aan de achterkant van de opzetkam van de kop
Taps toelopende opzetkammen voor het linker- en het
De taps toelopende opzetkammen kunnen boven het oor
worden gebruikt om een strakke lijn te krijgen.
• Bevestig de linker- of rechteropzetkam, afhankelijk van boven
• Draai de tondeuse en beweeg hem rustig om het oor heen
richting de achterkant van de nek.
De trimhoogtehendel maakt precisietrimmen mogelijk. De
trimhoogte van het mes zonder opzetkam is 0,8 mm.
• Duw de hendel omlaag voor langer haar.
• Elke stand verlengt de trimhoogte als volgt:
Trimhoogtehendel stand 1 - +0,0 mm
Trimhoogtehendel stand 2 - +0,2 mm
Trimhoogtehendel stand 3 - +0,3 mm
Trimhoogtehendel stand 4 - +0,5 mm
Trimhoogtehendel stand 5 - +0,7 mm
Voor een kapsel waarbij het haar overal even lang is
• Bevestig de gewenste opzetkam – uw tondeuse wordt
geleverd met 8 standaard opzetkammen, in lengtes van 3 tot
25 mm. Elke opzetkam heeft een label.
• Zet de tondeuse aan met de centrale aan/uit-knop. De messen
zullen beginnen te bewegen.
• Begin achter bij de nek, houd de tondeuse met de tandjes
naar boven gericht en zorg dat de opzetkam plat op het hoofd
• Beweeg de tondeuse langzaam omhoog en naar buiten
toe door het haar heen richting de kruin, tegen de
haargroeirichting in. De opzetkam helpt het haar op te tillen
en de mesjes knippen het haar op de gewenste lengte af.
• Als aan de achterkant van het hoofd de gewenste haarlengte
is bereikt, trimt u de bovenkant en zijkanten.
• Houd de tondeuse aan de voorkant van uw haar met de
tandjes richting de achterkant van uw hoofd en beweeg de
tondeuse richting de kruin. Herhaal dit zo vaak als nodig is en
beweeg in stroken van de voorkant en de zijkanten van het
hoofd naar de achterkant toe.
• Het haar zou zo over het hele hoofd dezelfde lengte moeten
Voor een kapsel met korter haar aan de achterkant en de
zijkanten, en wat langer haar bovenop
• Bevestig de gewenste langere opzetkam voor bovenop
het hoofd – uw tondeuse wordt geleverd met 8 standaard
opzetkammen, in lengtes van 3 tot 25 mm. Elke opzetkam
• Zet de tondeuse aan met de centrale aan/uit-knop. De messen
zullen beginnen te bewegen.
• Houd de tondeuse aan de voorkant van het haar met de
tandjes richting de achterkant van het hoofd en beweeg de
tondeuse richting de kruin. Herhaal dit zo vaak als nodig is en
beweeg in stroken van de voorkant en de zijkanten van het
hoofd naar de achterkant toe.
• Als u daarna de achterkant en zijkanten van uw haar korter
wilt, schakelt u het apparaat uit en bevestigt u een kortere
• Beginnend bij de nek, met de opzetkam plat tegen het hoofd,
beweegt u de tondeuse omhoog en naar buiten toe over het
gebied dat u korter wilt maken.
• Doe dat ook aan de zijkanten van het haar, te beginnen met de
tandjes van de tondeuse naar boven gericht en de opzetkam
plat tegen het gebied boven het oor, waarbij u de tondeuse
weer omhoog en naar buiten toe beweegt.
• Om de neklijn en bakkebaarden netjes af te werken, verwijdert
• Houd het apparaat ondersteboven met de voorkant van de
tondeuse naar het hoofd gericht.
• Zet de mesjes van de tondeuse recht op uw bakkebaarden of
neklijn en beweeg de mesjes van de tondeuse naar beneden.
Zo krijgt u een mooie strakke afwerking.
• Voor optimale prestaties dient het apparaat na elk gebruik te
• Blaas achtergebleven haartjes van de messen of gebruik het
meegeleverde schoonmaakborsteltje.
• Verwijder de opzetkam. Opzetkammen kunnen worden
afgespoeld onder de kraan. Zorg dat ze goed droog zijn
voordat u ze opbergt of gaat gebruiken.
• Haal de messen niet los.
• Olie de messen na elk gebruik zodat ze optimaal blijven
TYPE BATTERIJ Lithium-ion
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat
meegeleverde accessoires.
• Controleer het apparaat altijd vóór gebruik om te kijken of er
geen haar, vuil etc. tussen de messen zit.
• Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd
Instructies voor het oliën
• Voor optimale trimprestaties adviseren wij de bladen na elk
• Wanneer u de olie voor het eerst gaat gebruiken, het dopje
losschroeven en het tuitje met een schaar afknippen.
• Verwijder het beschermkapje en zet het apparaat aan.
• Houd de tondeuse in een hoek van 45 graden en knijp
zachtjes in het oliebuisje om 2 druppels rechtstreeks op de
• Laat het apparaat nog een paar seconden aan staan om de
olie goed te laten verspreiden over de hele messen.
• Zet het apparaat uit en verwijder de overtollige olie door
het voorzichtig met een doekje op te deppen, voordat u het
apparaat op het haar gaat gebruiken.
• Deze tondeuse is voorzien van oplaadbare lithium-ion
• Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 3 uur lang
ononderbroken opgeladen te worden. Door deze eerste
‘super-oplading’ wordt een optimale prestatie gegarandeerd
die zorgt dat de trimmer elke keer weer soepel en snel werkt.
Het vermogen van de oplaadbare batterij is optimaal na 3 keer
volledig opladen en ontladen.
• Steek de oplaadkabel in een geschikt stopcontact. Een
blauw LED-lampje zal gaan knipperen om aan te geven dat
de tondeuse wordt opgeladen. Wanneer de accu volledig is
opgeladen, zal het LED-lampje stoppen met knipperen en
onafgebroken blijven branden.
• Wanneer de accu van de tondeuse bijna leeg is, zal het LED-
oplaadlampje snel gaan knipperen om te waarschuwen dat hij
nog ongeveer 5 minuten te gebruiken is.
• De tondeuse is voorzien van een snellaadfunctie, waarmee hij
na 10 minuten opladen weer 10 minuten te gebruiken is.
• Volgende oplaadbeurten dienen ook 3 uur te zijn.
• Een volledig opgeladen apparaat is 3 uur te gebruiken.
NB: De tondeuse kan niet worden aangezet tijdens het
WAARSCHUWING! Gebruik voor het opladen van het product
alleen een gecerticeerde, geschikte voedingseenheid
(BaByliss CA92 - bestelcode 35209960 (EU) / 62628 (UK)) met
een uitgangsvermogen van 5 V, 1 A, 5 W. Het gebruik van
een niet-gecerticeerde of verkeerde voedingsadapter kan
gevaarlijk zijn of ernstig letsel veroorzaken.
• De voedingsadapter is verkrijgbaar op
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven
functioneren, dient de accu van de trimmer in ieder geval eens
in de 6 maanden helemaal leeg te zijn en vervolgens weer 3 uur
Er wordt geen USB-oplaadadapter meegeleverd met dit
product. Mocht u er een nodig hebben om hem op te laden,
dan kunt u op www.babyliss.com productcode (EU: 35209960
/ UK: 62628) invoeren onder het gedeelte ‘Reserveonderdelen
en accessoires’ van de website.
Als u hulp nodig hebt bij het vinden van de adapter, neem
dan contact op met de klantenservice van Conair voor meer
WAARSCHUWING! Het gebruik van een niet-gecerticeerde
voedingsadapter kan leiden tot gevaren of ernstig letsel.
Dit apparaat wordt geleverd met 8 opzetkammen, elk voorzien
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor
Sie das Produkt verwenden.
WICHTIG! Ausschließlich die mit diesem Gerät gelieferten
• Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die Klingen
des Haarschneiders frei von Haaren und anderen Rückständen
• Auf sauberem, trockenem, gut durchgekämmtem Haar
• Für eine optimale Schnittleistung wird dringend empfohlen,
die Klingen nach jedem Gebrauch zu ölen.
• Wenn Sie das Öl zum ersten Mal verwenden, die Kappe
aufschrauben und die Spitze des Kunststoröhrchens mit
einer Schere abschneiden.
• Den Klingenschutz entfernen und das Gerät einschalten.
• Den Haarschneider in einem 45-Grad-Winkel halten, die
Öltube leicht zusammendrücken und 2 Tropfen Öl direkt auf
• Das Gerät noch ein paar Sekunden eingeschaltet lassen, damit
sich das Öl gründlich über die Länge der Klingen verteilen
• Das Gerät ausschalten und überschüssiges Öl vorsichtig
mit einem Tuch abtupfen, bevor das Gerät wieder im Haar
• Dieser Haarschneider ist mit Lithium-Ionen-Akkus
• Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 3 Stunden lang
ununterbrochen aufgeladen werden. Diese Vollauadung zu
Beginn gewährleistet optimale Stromleistungen, um jederzeit
sanftes und schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle
Akkuleistung wird erst nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
• Das Ladekabel an eine geeignete Steckdose anschließen und
gegebenenfalls dort einschalten. Eine blaue LED blinkt und
zeigt damit an, dass der Haarschneider geladen wird. Sobald
der Akku vollständig geladen ist, blinkt die LED nicht mehr,
sondern leuchtet ununterbrochen.
• Bei niedrigem Akkustand des Haarschneiders blinkt die untere
LED-Ladeanzeige schnell und zeigt damit an, dass noch ca. 5
Minuten Akkulaufzeit verbleiben.
• Der Haarschneider verfügt über eine Schnellladefunktion,
wodurch eine 10-minütige Auadung 10 Minuten Betriebszeit
• Nachfolgende Auadungen sollten 3 Stunden dauern.
• Eine Vollauadung ermöglicht 3 Stunden Akkubetrieb.
Bitte beachten: Der Haarschneider kann während des
Ladevorgangs nicht eingeschaltet werden.
ACHTUNG! Zum Auaden des Produkts nur ein zertiziertes,
geeignetes Netzteil (BaByliss CA92 - Teilecode 35209960
(EU) / 62628 (UK)) mit einer Ausgangsleistung von 5V, 1A,
5W verwenden. Die Verwendung eines nicht zertizierten
oder falschen Netzteils kann zu Gefahren oder schweren
• Das Netzteil ist unter www.babyliss.com erhältlich.
Leistungserhalt der Akkus
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der
Trimmer alle 6 Monate vollständig entladen und dann 3
Stunden lang wieder aufgeladen werden.
Mit diesem Produkt wird kein gesonderter USB-Ladeadapter
mitgeliefert. Wenn Sie ein solches Gerät zum Auaden
benötigen, besuchen Sie www.babyliss.com und geben Sie
den Produktcode (EU: 35209960 / UK: 62628) unter der Rubrik
«Ersatzteile und Zubehör» auf der Website ein.
Wenn Sie Hilfe bei der Suche nach dem Adapter benötigen,
wenden Sie sich bitte an den Conair-Kundendienst, um weitere
Informationen zu erhalten.
ACHTUNG! Die Verwendung eines nicht zertizierten Netzteils
kann zu Gefahren oder schweren Verletzungen führen.
Dieses Gerät wird mit 8 gesondert beschrifteten
• Vergewissern Sie sich vor dem Befestigen eines
Kammaufsatzes, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Klingen
des Haarschneiders unter den Schlitz auf der Rückseite der
Zinken des Kammaufsatzes schieben und die Klemme unten
am Kammaufsatz über dem unteren Ende der festen Klinge
des Haarschneiders einrasten lassen.
• Zum Entfernen eines Kammaufsatzes vergewissern Sie sich
zuerst, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Lasche auf der
Rückseite des Kammaufsatzes vom Scherkopf weg drücken
Kegelaufsätze für das linke bzw. rechte Ohr
Die Kegelaufsätze können oberhalb des Ohrs verwendet
werden, um eine saubere Linie zu erhalten.
• Je nachdem, über welchem Ohr Sie schneiden, entweder den
linken oder den rechten Aufsatz verwenden.
• Den Haarschneider schräg halten und sanft in Richtung des
Nackens um das Ohr führen.
Der Einstellhebel ermöglicht die Feineinstellung der
Schnittlänge für präzise Schnitte. Die Schnittlänge der Klinge
ohne Kammaufsatz beträgt 0,8 mm.
• Für mehr Schnittlänge den Hebel nach unten drücken.
• Jede Position erhöht die Länge wie folgt:
Für einen rundum gleichmäßigen Schnitt
• Befestigen Sie den gewünschten Kammaufsatz - Ihr
Haarschneider wird inklusive 8 Standard-Kammaufsätzen
in den Längen 3-25 mm geliefert. Jeder Kammaufsatz ist
entsprechend beschriftet.
• Den Haarschneider mit der Betriebstaste in der Mitte des
Geräts einschalten, und die Klingen setzen sich in Bewegung.
• Am Nacken beginnen und den Haarschneider mit den Zähnen
nach oben gerichtet so halten, dass der Kammaufsatz ach
• Den Haarschneider langsam entgegen der Haarwuchsrichtung
nach oben und außen durch das Haar in Richtung
Scheitelpunkt bewegen. Der Kammaufsatz hilft, das Haar
anzuheben, und die Klingen schneiden die Haare in der
• Nachdem das Haar am Hinterkopf auf die gewünschte Länge
gekürzt ist, können Sie mit dem Haar am Oberkopf und an den
• Dazu den Haarschneider vorne am Haar so ansetzen, dass
die Zähne auf den Hinterkopf gerichtet sind, und den
Haarschneider in Richtung Scheitel bewegen. Diesen Vorgang
so oft wie nötig wiederholen und dabei in Bahnen vorgehen,
immer von vorne und den Seiten Ihres Kopfes nach hinten.
• Dann erhalten Sie einen gleichmäßig langen Schnitt am
Kürzer am Hinterkopf und den Seiten, länger am Oberkopf
• Den längeren Kammaufsatz befestigen, den Sie für den
Oberkopf benötigen - Ihr Haarschneider wird mit 8 Standard-
Kammaufsätzen in den Längen 3-25 mm geliefert. Jeder
Kammaufsatz ist entsprechend beschriftet.
• Den Haarschneider mit der Betriebstaste in der Mitte des
Geräts einschalten, und die Klingen setzen sich in Bewegung.
• Den Haarschneider vorne am Haar so ansetzen, dass die Zähne
auf den Hinterkopf gerichtet sind, und den Haarschneider in
Richtung Scheitelpunkt bewegen. Diesen Vorgang so oft wie
nötig wiederholen und dabei in Bahnen vorgehen, immer von
vorne und den Seiten Ihres Kopfes nach hinten.
• Wenn Sie anschließend die hinteren und seitlichen Haarpartien
noch weiter kürzen möchten, das Gerät ausschalten und einen
kürzeren Kammaufsatz befestigen.
• Am Nacken direkt am Genick beginnen, den Haarschneider
so halten, dass der Kammaufsatz ach am Kopf anliegt und in
dem Bereich, in dem das Haar gekürzt werden soll, nach oben
• Den Vorgang an den Seiten wiederholen, dabei mit
dem Bereich über dem Ohr beginnen, die Zähne des
Haarschneiders zeigen nach oben, der Kammaufsatz liegt
ach am Kopf an, und das Gerät dann wieder nach oben und
• Zum Bereinigen der Ränder rund um Ihren Schnitt,
beispielsweise an Nacken und Koteletten, entfernen Sie die
• Das Gerät umgekehrt halten, so dass die Vorderseite des
Haarschneiders auf den Kopf zeigt.
• Die Klingen des Haarschneiders gerade an die Koteletten oder
die Nackenlinie halten und die Klingen des Haarschneiders
nach unten bewegen. Dadurch erhalten Sie ein sauberes,
• Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um
die optimale Leistung zu erhalten.
• Haarreste auf den Klingen wegpusten oder mit dem
beiliegenden Reinigungspinsel entfernen.
• Den Kammaufsatz entfernen. Der Kammaufsatz kann unter
ießendem Wasser abgespült werden. Die Zubehörteile
müssen wieder gut trocknen, bevor sie weggeräumt oder
• Das Klingenset nicht zerlegen.
• Die Klingen nach jedem Gebrauch ölen, um eine optimale
Schnittleistung zu gewährleisten.
The taper control lever enables ne cut adjustment for
precision clipping. The blade cutting length without a comb
• To increase the cutting length, push the lever down.
• Each position will increase the length as below:
Taper position 1 - +0.0mm
Taper position 2 - +0.2mm
Taper position 3 - +0.3mm
Taper position 4 - +0.5mm
Taper position 5 - +0.7mm
• Attach a comb guide as required – your clipper is supplied
with 8 standard comb guides, lengths 3-25mm. Each comb
• Switch the clipper on using the central power button and the
blades will start to move.
• Starting at the nape of the neck, hold the clipper with the
teeth of the comb guide pointing upwards, ensuring that the
comb guide is resting at against the head.
• Slowly move the clipper upwards and outwards through
the hair towards your crown, against the direction of the
hair growth. The comb guide will help to lift the hair and the
blades will cut the hair at the desired length.
• Once the desired length is achieved at the back of the hair,
start clipping the top and sides.
• Hold the clipper to the front of your hair with the teeth
pointing towards the back of your head, and move the clipper
towards your crown. Repeat as necessary, moving in rows
from the front and the sides of your head to the back.
• You should achieve an even length cut all over your head.
For Shorter Back and Sides with Length on Top
• Attach the longer comb guide as required for the top of your
hair – your clipper is supplied with 8 standard comb guides,
lengths 3-25mm. Each comb guide is labelled.
• Switch the clipper on using the central power button and the
blades will start to move.
• Hold the clipper to the front of your hair with the teeth
pointing towards the back of your head and move the clipper
towards your crown. Repeat as necessary, moving in rows
from the front and the sides of your head to the back.
• If you then wish to take the back and sides of your hair to a
shorter length, switch o the appliance and attach a shorter
• Starting at the nape of the neck, with the comb guide at
against the head, move the clipper upwards and outwards
over the area you want to take shorter.
• Repeat on the sides of the hair, starting with the teeth of the
clipper pointing upwards and comb guide at against the
area above the ear, again moving the clipper upwards and
• To tidy up the edges around your cut e.g. neckline and
sideburns, detach the comb guides.
• Hold the appliance upside down, so the front of the clipper is
facing towards your head.
• Hold the clipper blades straight on your sideburns or neckline
and move the clipper blades downwards. This will give you a
• To maintain optimum performance, the appliance should be
• Blow away any remaining hair on the blades or use the
• Remove the comb guide. The comb guide can be rinsed
under running water. Ensure they are dried thoroughly before
• Do not disassemble the blades.
• Oil the blades after every use to ensure optimum cutting
• Avant de xer un guide de coupe, assurez-vous que l’appareil
est éteint. Faites glisser les lames de coupe de la tondeuse
sous la fente à l’arrière des dents du guide de coupe et
enfoncez l’attache de la base du guide sur le bord inférieur de
la lame xe de la tondeuse.
• Avant de retirer le guide de coupe, assurez-vous que l’appareil
est éteint. Écartez la languette située à l’arrière du guide de
coupe de la tête de coupe, puis soulevez-la.
Guides de précision oreille gauche et oreille droite
Les guides de précision s’utilisent au-dessus des oreilles an
d’obtenir une coupe nette.
• Fixez le guide de précision pour oreille gauche ou droite sur
l’appareil, en fonction de l’oreille que vous souhaitez dégager.
• Inclinez la tondeuse et dégagez le pourtour de l’oreille vers
Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus précis de
la hauteur de coupe. Sans guide de coupe, la hauteur de coupe
de la lame est de 0,8 mm.
• Pour augmenter la hauteur de coupe, abaissez le levier
• Les diérentes positions augmentent la hauteur de coupe
Position d’ajustement 1 - + 0,0 mm
Position d’ajustement 2 - + +0,2 mm
Position d’ajustement 3 - + +0,3 mm
Position d’ajustement 4 - + +0,5 mm
Position d’ajustement 5 - + +0,7 mm
Pour une coupe parfaitement régulière
• Fixez le guide de coupe de votre choix sur l’appareil – votre
tondeuse est fournie avec 8 guides de coupe standard d’une
hauteur de 3 à 25 mm. Chaque guide de coupe est étiqueté.
• Allumez la tondeuse à l’aide du bouton central. Les lames se
• Commencez par la nuque. Tenez la tondeuse en dirigeant les
pointes du guide de coupe vers le haut et en maintenant le
guide de coupe à plat sur la tête.
• Déplacez la tondeuse lentement vers le haut et vers
l’extérieur, à travers les cheveux et vers le haut de la tête,
dans le sens inverse de la pousse des cheveux. Le guide de
coupe contribue à soulever les cheveux, tandis que les lames
coupent les cheveux à la longueur souhaitée.
• Une fois que vous avez atteint la longueur souhaitée à l’arrière
des cheveux, poursuivez avec le dessus et les côtés.
• Tenez la tondeuse vers l’avant des cheveux, pointes dirigées
vers l’arrière de la tête, puis faites-la glisser vers le sommet de
la tête. Au besoin, répétez l’opération en travaillant par bandes
de l’avant et des côtés de la tête vers l’arrière.
• La hauteur de coupe obtenue doit être parfaitement régulière
Pour un résultat plus court à l’arrière et sur les côtés et plus
• Fixez le guide de coupe d’une hauteur supérieure pour le haut
de la tête – votre tondeuse est fournie avec 8 guides de coupe
standard d’une hauteur de 3 à 25 mm. Chaque guide de coupe
• Allumez la tondeuse à l’aide du bouton central. Les lames se
• Tenez la tondeuse vers l’avant des cheveux, pointes dirigées
vers l’arrière de la tête, puis faites-la glisser vers le sommet de
la tête. Au besoin, répétez l’opération en travaillant par bandes
de l’avant et des côtés de la tête vers l’arrière.
• Ensuite, si vous souhaitez dégager davantage les côtés et
l’arrière des cheveux, éteignez l’appareil et équipez-le d’un
guide de coupe plus court.
• Commencez par la nuque. Maintenez le guide de coupe à plat
sur la tête et faites glisser la tondeuse vers le haut et l’extérieur
sur la zone que vous souhaitez raccourcir.
• Répétez l’opération sur les côtés des cheveux. Dirigez les
pointes du guide de coupe vers le haut et maintenez le guide
de coupe à plat sur la zone au-dessus de l’oreille en faisant
glisser la tondeuse vers le haut et l’extérieur.
• Pour dégager les bords tels que la ligne du cou et les favoris,
détachez les guides de coupe.
• Tenez l’appareil à l’envers, de sorte que l’avant se trouve face
• Placez les lames de la tondeuse sur les favoris ou la ligne du
cou et faites-les glisser vers le bas. Vous obtiendrez un résultat
parfaitement net et propre.
• An de garantir des performances optimales, l’appareil doit
être nettoyé après chaque utilisation.
• Souez sur les lames pour éliminer les cheveux restants ou
utilisez la brosse fournie avec l’appareil.
• Retirez le guide de coupe. Vous pouvez le rincer sous l’eau
courante. Veillez à ce qu’il soit parfaitement sec avant de le
ranger ou de le réutiliser.
• Ne démontez pas les lames.
• Pour bénécier de performances de coupe optimales, lubriez
les lames après chaque utilisation.
TYPE DE BATTERIE Lithium-ion
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
IMPORTANT ! Utilisez uniquement les accessoires fournis
• Inspectez l’appareil avant de l’utiliser, an de vous assurer
que les lames sont propres et exemptes de cheveux, de
• Utilisez uniquement la tondeuse sur des cheveux propres,
secs et complètement démêlés.
Instructions de lubrication
• Pour une performance de coupe optimale, il est fortement
recommandé de lubrier les lames après chaque utilisation.
• Lorsque vous utilisez l’huile pour la première fois, dévissez le
bouchon et coupez l’extrémité du tube en plastique à l’aide
• Retirez le protège-lame et allumez l’appareil.
• Tenez la tondeuse à un angle de 45 degrés, pressez
délicatement le tube d’huile et déposez 2 gouttes d’huile
directement sur les lames.
• Laissez l’appareil fonctionner pendant encore quelques
secondes pour permettre à l’huile de se répandre
complètement sur toute la longueur des lames.
• Éteignez l’appareil et éliminez l’excès d’huile éventuel en
tamponnant doucement avec un chion avant d’utiliser la
tondeuse sur les cheveux.
• Cette tondeuse est équipée d’une batterie lithium-ion.
• Avant la première utilisation, veuillez la charger complètement
pendant une durée ininterrompue de 3 heures. Cette pleine
charge initiale garantit des performances optimales assurant
une tonte rapide et facile à chaque utilisation. La capacité
maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de
charge et de décharge complets.
• Branchez le câble de charge dans une prise de courant
appropriée. Une LED bleue clignote pour indiquer que la
tondeuse est en cours de chargement. Une fois la batterie
entièrement chargée, la LED cesse de clignoter et reste
• Lorsque la batterie de la tondeuse est faible, la LED de charge
clignote rapidement pour signaler qu’il reste environ 5
minutes d’utilisation de la batterie.
• La tondeuse est dotée d’une fonction de charge rapide. Une
charge de 10 minutes permet 10 minutes d’utilisation.
• Les charges suivantes doivent idéalement être de 3 heures.
• Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l
Remarque : il n’est pas possible de mettre la tondeuse en
marche pendant la charge.
AVERTISSEMENT ! Pour charger le produit, utilisez
uniquement une unité d’alimentation certiée adéquate
(BaByliss CA92 - référence 35209960 (EU) / 62628 (UK)), d’une
puissance de sortie de 5 V, 1 A, 5 W. L’utilisation d’une unité
d’alimentation non certiée ou inadéquate peut entraîner des
risques ou des blessures graves.
• L’unité d’alimentation est disponible sur le site
An de préserver la capacité optimale des batteries
rechargeables, la tondeuse doit être complètement déchargée
puis rechargée pendant 3 heures tous les 6 mois.
Le produit n’est pas fourni avec un adaptateur de chargement
USB. Si vous avez besoin d’un adaptateur pour le chargement,
vous pouvez vous rendre sur le site web www.babyliss.com
et introduire le code produit (EU: 35209960 / UK: 62628)
sous la rubrique « Spares & Accessories » (pièces détachées et
Si vous avez besoin d’aide pour trouver l’adaptateur, veuillez
prendre contact avec le service clientèle de Conair pour plus
AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’une unité d’alimentation
non conforme peut présenter des risques ou entraîner des
AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’une unité d’alimentation non
certiée peut entraîner des risques ou des blessures graves.
Cet appareil est fourni avec 8 guides de coupe munis chacun
Hauteur de coupe Réglages
Please read the following instructions carefully before using
IMPORTANT! Only use attachments supplied with this
• Always inspect the appliance before use to ensure the clipper
blades are free from any hair, debris etc.
• Use on clean, dry hair that has been combed until tangle free.
• For optimum cutting performance, it is highly recommended
to oil the blades after every use.
• When using the oil for the rst time, unscrew the cap and cut
o the very end of the plastic tube with a pair of scissors.
• Remove the blade guard and switch the appliance on.
• Holding the clipper at a 45 degree angle, gently squeeze the
oil tube and apply 2 drops directly onto the blades.
• Leave the unit on for a further few seconds to allow the oil to
thoroughly spread along the length of the blades.
• Switch o the unit and remove any excess oil by gently
dabbing with a cloth before using on hair.
• This clipper is equipped with Lithium-ion batteries.
• Before using for the rst time, the appliance should be fully
charged continuously for 3 hours. This initial super-charge
ensures optimum power performance to ensure smooth fast
trimming every time. Maximum battery capacity will only be
reached after 3 charging and discharging cycles.
• Plug the charging cable into a suitable mains power socket
and switch on at the wall. A blue LED light will ash to indicate
the clipper is charging. When the battery is fully charged the
LED will stop ashing and remain alight.
• When the clipper is running low on charge, the LED charging
light will fast ash to warn that there is approximately 5
minutes of battery use left.
• The clipper is equipped with a fast charging function, where a
10 minute charge will provide 10 minutes of use.
• Subsequent charges should be 3 hours.
• A full charge will provide 3 hours of cordless use.
Note: The clipper will not switch on whilst charging.
WARNING! To charge the product, only use a certied suitable
power supply unit (BaByliss CA92 - part code 35209960 (EU) /
62628 (UK)) with an output rating of 5V, 1A, 5W. Using a non-
certied or incorrect power supply unit may cause hazards or
• The power supply unit is available at www.babyliss.com.
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable
batteries, the trimmer should be fully discharged and then
recharged for 3 hours every 6 months.
A USB charging adaptor is not supplied for this product. If you
require one for charging, you can visit www.babyliss.com and
enter part code 35209960 (EU) / 62628 (UK), under the ‘Spares
& Accessories’ section of the website.
If you need support in nding the correct USB power supply
unit, contact the Conair Customer Care Line for further
WARNING! Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries.
This appliance is supplied with 8 comb guides, each one is
• To attach a comb guide, ensure the appliance is switched o.
Slide the cutting blades of the clipper under the slot in the
rear of the teeth of the cutter guide and snap the clip on the
bottom of the guide over the bottom edge of the xed clipper
• To remove the comb guide, ensure the appliance is switched
o. Push the tab on the rear of the comb guide away from the
Left and Right Ear Taper Guides
The taper guides can be used above the ear to get a clean line.
• Attach either the left or right guide depending on which ear
• Angle the clipper and gently stroke around the ear towards