
ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di
IMPORTANTE! Usare solo l’adattatore e gli accessori forniti in
dotazione con l’apparecchio.
• Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso per
controllare che le lame del rasoio tagliacapelli siano prive di
capelli e di altri eventuali residui.
• Utilizzare su capelli puliti e asciutti, pettinati e senza nodi.
• Per la massima ecienza di taglio, si consiglia vivamente di
lubricare le lame dopo ogni utilizzo.
• Per usare l’olio lubricante la prima volta, svitare il tappo e
tagliare con le forbici l’estremità del tubetto di plastica.
• Togliere la protezione coprilama e accendere l’apparecchio.
• Tenendo il rasoio a 45 gradi, schiacciare delicatamente il
tubetto e versare 2 gocce d’olio direttamente sulle lame.
• Lasciare l’apparecchio acceso ancora per alcuni secondi in
modo da permettere all’olio di coprire tutta la supercie
• Spegnere l’apparecchio e eliminare l’eventuale olio in ecces-
so, asciugando delicatamente con un panno prima di usare
L’apparecchio è fornito con 10 guide di taglio:
1.5mm (1/16’’) #0.5 13mm (1/2’’) #4
3mm (1/8’’) 16mm (5/8’’)#1 #5
6mm (1/4’’) #2 22mm (7/8’’) #7
10mm (3/8’’) 25mm (1’’)#3 #8
• Per inserire una guida di taglio, assicurarsi che l’apparecchio
sia spento. Posizionare la guida di taglio sulla parte anteriore
della lama del rasoio tagliacapelli e far scorrere sopra la
testina. Premere e posizionare con uno scatto la parte
posteriore della guida di taglio.
• Per togliere la guida di taglio, assicurarsi che l’apparecchio
sia spento. Premere la linguetta sulla parte posteriore della
guida di taglio per sollevarla dalla testina.
Guida conica per orecchio sinistro e destro
La guida conica può essere usata sopra l’orecchio per
ottenere una linea netta e precisa.
• Inserire la guida per l’orecchio destro o sinistro in funzione
di dove si vuole tagliare.
• Inclinare il rasoio tagliacapelli, quindi passare delicatamente
attorno all’orecchio verso il retro del collo.
La leva di controllo della guida conica permette di regolare il
taglio per un lavoro di precisione.
La lunghezza di taglio della lama senza guida di taglio è di
• Per aumentare la lunghezza di taglio, premere la leva verso
• Ogn i posiz ione aument a la lungh ez za come
Posizione controllo guida conica 1 - + 0,0 mm
Posizione controllo guida conica 2 - + 0,2 mm
Posizione controllo guida conica 3 - + 0,3 mm
Posizione controllo guida conica 4 - + 0,5 mm
Posizione controllo guida conica 5 - + 0,6 mm
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, caricare la
batteria per 3 ore di la. La massima capacità della batteria
viene raggiunta solo dopo 3 cicli di completi di caricamento
• Attaccare l’adattatore di carica a una presa elettrica murale
della tensione corretta. Una luce blu a LED lampeggia
di continuo, a indicare che il rasoio è in carica. Quando la
batteria è completamente carica la luce a LED smette di
lampeggiare e tutte e 5 le luci indicanti la carica residua
Nota: posizionare sempre il rasoio sulla base con l’interruttore
• Quando la batteria del rasoio sta per nire la carica, l’ultima
luce a LED in basso lampeggia, a indicare che rimangono
circa 5 minuti di energia residua per utilizzare l’apparecchio.
Una carica di 3 ore permette di usare l’apparecchio per 3
ore. Con una carica rapida di 20 minuti è possibile utilizzare
l’apparecchio per circa 20 minuti.
• Se tutte e 5 le luci iniziano a lampeggiare velocemente (più
di 4 volte al secondo), l’apparecchio è guasto. Se la cosa si
verica, smettere di caricare e togliere l’apparecchio dalla
• Per garantire sempre la capacità ottimale delle batterie
ricaricabili, l’apparecchio deve essere ricaricato per 3 ore ogni
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de
¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador y los
accesorios suministrados con el apa-rato.
Inspeccione siempre el aparato antes de usarlo para asegurarse
de que las cuchillas están libres de cabello y otros residuos.
• Utilícelo con el cabello limpio, seco y desenredado.
Instrucciones de lubricación
• Para obtener un rendimiento de corte óptimo, recomendamos
encarecidamente lubricar las cuchillas después de cada uso.
• Cuando utilice el lubricante por primera vez, desenrosque
el tapón y corte el extremo del tubo de plásticop con unas
• Retire el protector de las cuchillas y encienda el aparato.
• Sujetando el cortapelo en un ángulo de 45 grados, apriete
suavemente el tubo de lubricante y aplique dos gotas
directamente sobre las cuchillas.
• Encienda la unidad durante unos segundos para que el
lubricante se distribuya bien por las cuchillas.
• Apague el aparato y elimine el exceso de aceite frotando
suavemente con un paño antes de utilizarlo en el cabello.
Este aparato incluye 10 guías de corte:
1.5mm (1/16’’) #0.5 13mm (1/2’’) #4
3mm (1/8’’) 16mm (5/8’’)#1 #5
6mm (1/4’’) #2 22mm (7/8’’) #7
10mm (3/8’’) 25mm (1’’)#3 #8
• Antes de colocar la guía de corte, compruebe que el aparato
está apagado. Sitúe la guía de corte delante de la cuchilla
del cortapelo y deslícela sobre el cabezal. Empuje y encaje la
parte superior de la guía de corte en su posición.
• Antes de retirar la guía de corte, compruebe que el aparato
está apagado. Empuje la lengüeta de la parte posterior de
la guía de corte, alejándola del cabezal, y desengánchela.
Guías inclinadas para la oreja izquierda y derecha
Las guías inclinadas se pueden usar alrededor de la oreja para
obtener un corte bien perlado.
• Coloque la guía izquierda o la derecha, dependiendo de la
oreja que vaya a retocar.
• Incline el cortapelo y páselo muy suavemente alrededor de
la oreja y hacia la nuca.
La altura de corte se puede ajustar con exactitud mediante
una palanca para lograr un corte más preciso.
La longitud de corte de la cuchilla sin guía de corte es de 0,8
• Para aumentar la altura de corte, empuje la palanca hacia
• Cada paso aumenta la longitud de corte tal y como se indica
• Antes de usar el aparato por primera vez, cargue la batería
de forma continua durante 3 horas. La capacidad máxima de
la batería se alcanza después de 3 ciclos de carga y descarga.
• Enchufe el adaptador de carga en una toma de corriente
adecuada. La luz LED azul permanecerá encendida para
indicar que el cortapelo está cargando. Cuando la batería
esté completamente cargada, la luz LED se apagará y las 5
luces de carga permanecerán encendidas.
Nota: Coloque siempre el cortapelo en su base con el
interruptor ‘I/0’ en la posición OFF.
• Cuando el cortapelo se empiece a quedar sin batería, la
luz LED de carga parpadeará para avisar de que quedan
aproximadamente 5 minutos de uso de la batería. Una carga
de 3 horas proporciona 3 horas de uso. Una carga rápida de
20 minutos proporciona aproximadamente 20 minutos de
• Si las cinco luces de carga empiezan a parpadear
rápidamente (más de 4 parpadeos por segundo) quiere
decir que el aparato tiene una avería. En ese caso, deje de
cargar y desconecte el adaptador de la corriente.
Mantenimiento de las baterías
• Para mantener la capacidad óptima de las baterías, cada 6
meses debe cargar el aparato durante 3 horas.
Para un corte uniforme en toda la cabeza
• Coloque la guía de corte que necesite (el cortapelo incluye
10 guías de corte estándar, de 1,5 a 25 mm). Las guías de
corte están adecuadamente identicadas.
• Coloque el cortapelo en posición «I-ON»: las cuchillas
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador e os acessórios
fornecidos com o aparelho.
• Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para
conrmar que as lâminas estão livres de pêlos, resíduos, etc.
• Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
Instruções de lubricação
• Para manter um desempenho de corte perfeito, recomenda-
se lubricar as lâminas após cada utilização.
• Quando utilizar o óleo lubricante pela primeira vez, desa-
perte a tampa e corte a extremidade do tubo em plástico
• Retire o protector da lâmina e ligue o aparelho.
• Mantenha o aparelho num ângulo de 45 graus, aperte sua-
vemente o tubo de óleo lubricante e aplique 2 gotas de
óleo directamente sobre as lâminas.
• Deixe o aparelho a funcionar durante alguns segundos para
permitir que o óleo se espalhe ao longo de todo o compri-
• Antes de utilizar o aparelho, desligue-o e absorva o excesso
de óleo nas lâminas com um pano macio.
Este aparelho é fornecido com 10 guias de corte:
1.5mm (1/16’’) #0.5 13mm (1/2’’) #4
3mm (1/8’’) 16mm (5/8’’)#1 #5
6mm (1/4’’) #2 22mm (7/8’’) #7
10mm (3/8’’) 25mm (1’’)#3 #8
• Para montar um guia de corte, conrme que o aparelho está
desligado. Posicione o guia de corte na frente da lâmina e
faça-o deslizar sobre a cabeça. Exerça pressão e carregue na
parte traseira do guia até encaixar.
• Para desmontar o guia de corte, conrme que o aparelho
está desligado. Solte da cabeça a patilha na parte traseira do
Guias de controlo da altura de corte à volta da orelha
Os guias de controlo da altura de corte podem ser utilizados
acima da orelha para aparar e obter um traçado perfeito.
• Coloque o guia da esquerda ou da direita consoante a zona
por cima da orelha que vai aparar.
• Incline o aparelho e passe com cuidado à volta da orelha em
direcção à parte detrás do pescoço.
Controlador de regulação da altura de corte
O controlador permite variar com precisão a altura de corte.
A altura de corte da lâmina sem o guia de corte é 0,8 mm.
• Para aumentar a altura de corte, pressione o controlador
• Cada posição aumenta a altura de co rte como
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, é necessário
proceder a uma carga prévia durante 3 horas seguidas. A
bateria só atinge a sua capacidade máxima após 3 ciclos
completos de carga e descarga.
• Ligue o cabo do transformador à base de carregamento
e ligue a cha do transformador a uma tomada eléctrica.
Uma luz piloto LED azul ca xa enquanto a bateria está a
carregar. Logo que o aparelho está carregado, a luz piloto
LED deixa de funcionar e as 5 luzes de carregamento
Atenção: conrme sempre que o aparelho está apagado
(posição OFF) antes de o colocar sobre a base.
• Sempre que a carga da bateria está prestes a esgotar-se,
a luz piloto LED inferior ca intermitente, avisando que,
nesse momento, restam cerca de 5 minutos de tempo
de utilização. Uma carga de 3 horas proporcionará cerca
de 3 horas de utilização. Uma carga rápida de 20 minutos
fornecerá cerca de 20 minutos de utilização.
• Se as 5 luzes de carregamento carem intermitentes muito
rapidamente (mais de 4 sinais por segundo), poderá ser
indício de avaria do aparelho. Se tal ocorrer, interrompa o
carregamento e desligue o transformador da rede eléctrica.
• Para manter as baterias no seu nível de capacidade máxima,
recomenda-se que efectue uma recarga de cerca de 3 horas
Para um corte uniforme integral
• Monte o guia de corte adequado – o aparelho é fornecido
com 10 guias de corte, com comprimentos que vão de 1,5 a
Læs venligst brugsanvisningerne omhyggeligt før anven-
VIGTIGT! Brug kun den adapter og det tilbehør, som følger
• Efterse altid apparatet før brug for at sikre, at knivene er fri
• Brug apparatet i rent, tørt hår, som er redt igennem og ikke
• For at opnå optimal skærekvalitet anbefales det, at knivene
• Første gang olien bruges: Skru låget af, og klip plasttubens
yderste spids af med en saks.
• Tag knivbeskytteren af, og tænd for apparatet.
• Hold klipperen i en vinkel på 45 grader, klem let på olietuben,
og påfør 2 dråber olie direkte på knivene.
• Lad apparatet være tændt i yderligere nogle sekunder, så
olien fordeles i hele knivenes længde.
• Sluk for apparatet, og dub forsigtigt eventuel overskydende
olie væk med en klud, inden apparatet bruges i håret.
Dette apparat leveres med 10 afstandskamme:
Klippelængde KlippelængdeGrad Grad
1.5mm (1/16’’) #0.5 13mm (1/2’’) #4
3mm (1/8’’) 16mm (5/8’’)#1 #5
4.8mm (3/16’’) #1.5 19mm (3/4’’) #6
6mm (1/4’’) #2 22mm (7/8’’) #7
10mm (3/8’’) 25mm (1’’)#3 #8
• Apparatet skal være slukket, når du monterer en afstandskam.
Anbring afstandskammen på knivenes forside, og skub den
ned over hovedet. Tryk afstandskammens bagside ned, så
• Når du skal tage afstandskammen af, skal apparatet også
være slukket. Tag fat i tappen bag på afstandskammen, og
løft den væk fra hovedet, så kammen tages af.
Skrå afstandskamme til venstre og højre øre
De skrå afstandskamme kan bruges over ørerne, så du opnår
• Monter kammen til venstre eller højre øre, alt efter hvilket
øre du skal klippe omkring.
• Hold klipperen skråt, og kør den forsigtigt rundt om øret og
Taper control-armen gør det muligt at finindstille
klippelængden, så du opnår en præcis klipning.
Knivenes klippelængde uden afstandskam er 0,8 mm.
• Tryk armen nedad for at øge klippelængden.
• For hver position øges længden som angivet
Taperposition 1 – + 0,0 mm
Taperposition 2 – + 0,2 mm
Taperposition 3 – + 0,3 mm
Taperposition 4 – + 0,5 mm
Taperposition 5 – + 0,6 mm
• Inden apparatet bruges første gang, skal batteriet lades op i
3 timer. Den maksimale batterikapacitet opnås først efter 3
gennemførte opladnings- og aadningscyklusser.
• Sæt ladeadapterens stik i en egnet stikdåse, og tænd på
kontakten på væggen. Et blåt LED-lys kører op ad apparatet
for at angive, at klipperen lader op. Når batteriet er fuldt
opladet, holder LED-lyset op med at bevæge sig, og alle 5
opladningslamperne lyser.
Bemærk: Anbring altid klipperen i basen med «I/O»-knappen
• Når klipperens batteri er ved at være aadet, blinker den
nederste LED-opladningslampe for at advare om, at der er
ca. 5 minutters batteritid tilbage. En opladning på 3 timer
giver 3 timers brug. En hurtig opladning på 20 minutter
giver ca. 20 minutters brug.
• Hvis alle 5 opladningslamper begynder at blinke hurtigt
(mere end 4 blink i sekundet), er apparatet defekt. Afbryd i
så fald opladningen, og tag adapterens stik ud af stikdåsen.
Beskyttelse af batterierne
• For at opretholde de genopladelige batteriers optimale
kapacitet bør apparatet oplades i 3 timer ca. en gang hvert
Ensartet længde over det hele
• Monter den ønskede afstandskam. Med din klipper følger
der 10 almindelige afstandskamme i længder fra 1,5 til 25
mm. Alle afstandskammene er mærket.
• Sæt klipperen i position «I-ON». Knivene begynder at
• Start i nakken, og hold klipperen, så afstandskammens
tænder peger opad, og kammen hviler fladt ind mod
• Bevæg klipperen langsomt opad og udad igennem håret op
mod issen, imod hårenes vækstretning. Afstandskammen
hjælper med at løfte håret, og knivene klipper håret i den
Per un taglio uniforme su tutta la supercie
• Inserire la guida di taglio selezionata – il rasoio tagliacapelli è
dotato di 10 guide di taglio standard, di lunghezza da 1,5-25
mm. Ogni guida di taglio è etichettata.
• Accendere il rasoio, mettendolo in posizione “I-ON”. Inizia il
• Partendo dalla nuca, tenere il rasoio con i denti della guida
di taglio verso l’alto, facendo in modo che la guida stessa sia
ben appoggiata piatta contro la testa.
• Muovere lentamente il rasoio verso l’alto, nei capelli, no alla
sommità, andando in direzione opposta rispetto alla crescita
dei capelli. La guida di taglio facilita il sollevamento dei
capelli, mentre le lame li tagliano alla lunghezza desiderata.
• Una volta raggiunta la lunghezza desiderata nella parte
posteriore della testa, cominciare a usare il rasoio sulla parte
• Tenere il rasoio rivolto verso la parte anteriore dei capelli,
direzionato verso la parte posteriore della testa. Muovere il
rasoio verso la sommità della testa. Ripetere l’operazione,
all’occorrenza, seguendo delle linee dalla fronte e dai lati
verso la parte posteriore della testa.
• Il taglio realizzato deve essere uniforme e regolare su tutta
la supercie della testa.
Taglio più corto sulla parte posteriore e sui lati, e più
lungo nella parte superiore
• Inserire la guida di taglio più lunga per la parte superiore
della testa – il rasoio tagliacapelli è dotato di 10 guide di
taglio standard, di lunghezza da 1,5-25 mm. Ogni guida di
• Accendere il rasoio, mettendolo in posizione “I-ON”. Inizia il
• Tenere il rasoio rivolto verso la parte anteriore dei capelli,
direzionato verso la parte posteriore della testa. Muovere il
rasoio verso la sommità della testa. Ripetere l’operazione,
all’occorrenza, seguendo delle linee dalla fronte e dai lati
verso la parte posteriore della testa.
• Se, adesso, si desidera realizzare un taglio più corto sui lati
e sulla parte posteriore della testa, spegnere l’apparecchio e
inserire una guida di taglio più corta.
• Partendo dalla nuca, con la guida di taglio appoggiata piatta
contro la testa, muovere il rasoio verso l’alto e verso l’esterno
su tutta la supercie dove si desidera realizzare un taglio più
• Ripetere sui lati, partendo con i denti del rasoio rivolti verso
l’alto e la guida di taglio appoggiata piatta contro la parte
sopra l’orecchio, muovendo di nuovo il rasoio verso l’alto e
• Per rinire i bordi del taglio, per esempio la linea del collo e
le basette, togliere le guide di taglio.
• Tenere l’apparecchio al contrario, in modo che la sua parte
anteriore sia rivolta verso la vostra testa.
• Posizionare le lame del rasoio sulle basette o sulla linea del
collo e muovere il rasoio verso il basso. Si otterrà così una
• Per mantenere un’ecienza ottimale, l’apparecchio deve
essere pulito dopo ogni utilizzo.
• Soare eventuali capelli residui o usare la spazzolina di
pulizia fornita in dotazione.
• Togliere la guida di taglio. La guida può essere sciacquata in
acqua corrente. Controllare sempre che sia perfettamente
asciutta prima di riporla o usarla di nuovo.
• Lubricare le lame dopo ogni utilizzo, al ne di garantire la
massima ecienza di taglio.
• Comenzando por la nuca, sostenga el cortapelo con los
dientes de la guía de corte apuntando hacia arriba y la guía
de corte plana sobre la cabeza.
• Mueva lentamente el cortapelo hacia arriba y hacia fuera,
hacia la coronilla, a contrapelo. La guía de corte le ayudará
a levantar el pelo y las cuchillas lo cortarán con la longitud
• Una vez haya alcanzado la longitud deseada en la parte
trasera de la cabeza, empiece a recortar la parte superior y
• Sujete el cortapelo en la frente con los dientes apuntando
hacia la parte posterior de la cabeza y muévalo hacia la
coronilla. Repita el movimiento en líneas paralelas desde
la parte delantera y los lados de la cabeza hacia la parte
• Debe conseguir una longitud uniforme para todo el cabello.
Para dejar el pelo más corto en la nuca y en los lados y
más largo en la parte superior
• Coloque una guía de corte más larga, según sus preferencias,
para la parte superior de la cabeza (el cortapelo incluye 10
guías de corte estándar, de 1,5 a 25 mm). Las guías de corte
están adecuadamente identicadas.
• Coloque el cortapelo en posición «I-ON»: las cuchillas
• Sujete el cortapelo en la frente con los dientes apuntando
hacia la parte posterior de la cabeza y muévalo hacia la
coronilla. Repita el movimiento en líneas paralelas desde
la parte delantera y los lados de la cabeza hacia la parte
• Si después desea dejar más cortos los lados y la nuca,
apague el aparato y coloque una guía más corta. Empiece
por la nuca, con la guía plana contra la cabeza, moviendo
el cortapelo hacia arriba y hacia el exterior, en la zona que
• Repita la operación en los lados, empezando con los dientes
del cortapelo apuntando hacia arriba y la guía de corte
plana moviéndose por encima de la oreja hacia arriba y
• Para perlar la línea de borde, por ejemplo la línea del cuello
y las patillas, retire la guía de corte.
• Sostenga el aparato boca abajo, de modo que la parte
delantera del cortapelo quede orientada hacia la cabeza.
• Mantenga las cuchillas en línea recta sobre las patillas o la
línea del cuello y mueva las cuchillas hacia abajo. De esta
forma, obtendrá un acabado nítido y suave.
• Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el
aparato después de cada uso.
• Sople para retirar los restos de cabello de las cuchillas o
utilice el cepillo de limpieza incluido.
• Retire la guía de corte. La guía de corte se puede aclarar con
agua corriente. Debe secarla bien antes de volver a usarla.
• No desmonte las cuchillas.
• Lubrique las cuchillas depués de cada uso para garantizar un
rendimiento de corte óptimo.
25 mm. Cada guia de corte está devidamente marcado.
• Coloque o aparelho na posição ‘I-ON’ e as lâminas
• Começando pela base da nuca, segure no aparelho com os
dentes do guia de corte virados para cima certicando-se de
que o guia de corte ca horizontal à cabeça.
• Movimente lentamente o aparelho para cima e para fora,
ao longo do cabelo, em direcção ao topo da cabeça ao
contrário do sentido do crescimento do cabelo. O guia de
corte ajuda a levantar o cabelo e as lâminas cortam o cabelo
• Uma vez obtido o comprimento desejado atrás, comece a
aparar o topo e os lados.
• Segure o aparelho na parte da frente da cabeleira com os
dentes do guia de corte virados para a parte detrás da cabeça
e movimente o aparelho para o topo da cabeça. Repita as
vezes necessárias, movimentando-se sucessivamente da
frente e dos lados da cabeça para trás.
• Deve conseguir um corte uniforme em toda a cabeça.
Para um corte mais curto atrás e aos lados e mais
• Monte o guia de corte adequado para o topo da cabeça
– o aparelho é fornecido com 10 guias de corte, com
comprimentos que vão de 1,5 a 25 mm. Cada guia de corte
está devidamente marcado.
• Coloque o aparelho na posição ‘I-ON’ e as lâminas
• Segure o aparelho na parte da frente da cabeleira com os
dentes do guia de corte virados para a parte detrás da cabeça
e movimente o aparelho para o topo da cabeça. Repita as
vezes necessárias, movimentando-se sucessivamente da
frente e dos lados da cabeça para trás.
• Se então quiser encurtar a parte de trás e os lados da
cabeleira, desligue o aparelho e monte um guia de corte
• Começando pela base da nuca, com o guia de corte
horizontal à cabeça, movimente o aparelho para cima e para
fora sobre a zona que pretende encurtar.
• Repita nos lados da cabeleira, começando com os dentes do
aparelho virados para cima e com o guia de corte horizontal
à zona sobre a orelha, movimentando mais uma vez o
aparelho para cima e para fora.
• Para uniformizar as margens à volta do corte, por exemplo
na zona do pescoço e das patilhas, desmonte os guias de
• Segure o aparelho virado ao contrário de modo que a frente
do aparelho que virada para a sua cabeça.
• Segure as lâminas do aparelho junto às patilhas ou à zona
do pescoço e movimente as lâminas do aparelho para baixo.
Isto resultará num acabamento nítido e suave.
• Para que conserve o nível de desempenho ideal, o aparador
deve ser limpo após cada utilização.
• Sopre para remover os restos de pêlos das lâminas ou utilize
• Retire o guia de corte. Os guias de corte podem ser lavados
com água corrente. Antes de os reutilizar ou guardar,
certique-se de que estão bem secos.
• Não desmonte as lâminas.
• Lubrifique as lâminas após cada utilização para que
conservem o nível de desempenho ideal.
• Når du har opnået den ønskede længde i nakken, så fortsæt
• Hold klipperen ind mod pandehåret, så tænderne peger
om mod nakken, og bevæg klipperen op mod issen. Gentag
bevægelsen ved at klippe i baner fra panden om til siderne
• Herved opnås en klipning i en ensartet længde over hele
Kortere i nakken og siderne, med længde på toppen
• Monter den ønskede lange afstandskam, som skal
bruges til toppen af håret. Med din klipper følger der 10
almindelige afstandskamme i længder fra 1,5 til 25 mm. Alle
afstandskammene er mærket.
• Sæt klipperen i position «I-ON». Knivene begynder at
• Hold klipperen ind mod pandehåret, så tænderne peger
om mod nakken, og bevæg klipperen op mod issen. Gentag
bevægelsen ved at klippe i baner fra panden om til siderne
• Hvis du herefter ønsker at klippe nakken og siderne
kortere, skal du slukke for apparatet og montere en kortere
• Start i nakken, med afstandskammen adt ind mod hovedet,
og bevæg klipperen opad og udad i det område, du ønsker
• Gør det samme i siderne: Lad klipperens tænder pege opad,
læg afstandskammen adt ind mod området over øret, og
bevæg igen klipperen opad og udad.
• For at rette klipningens kanter til, f.eks. nakkelinje og
bakkenbarter, skal du afmontere afstandskammen.
• Vend klipperen på hovedet, og hold den med forsiden ind
• Hold klipperens knive vinkelret på bakkenbarten eller
nakkelinjen, og bevæg knivene nedad. Det giver en ot,
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
• For at sikre, at apparatet bliver ved med at fungere optimalt,
bør det rengøres efter hver brug.
• Pust eventuelle hårrester væk fra knivene, eller brug den
• Tag afstandskammen af. Afstandskammen kan skylles under
rindende vand. Afstandskammene skal være helt tørre, før
de lægges på plads eller bruges igen.
• Knivene må ikke demonteres.
• Olier knivene efter hver brug for at sikre optimal
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder appa-
VIKTIGT! Använd endast adaptern och tillbehören som
• Inspektera alltid apparaten före användning för att säkerställa
att trimmerbladen är fria från hår och smuts.
• Använd apparaten på rent, torrt hår som har retts ut tills inga
• För optimal klipprestanda rekommenderar vi att bladen smör-
js efter varje användning.
• Skruva bort locket och klipp av plasttubens ände första gån-
• Ta bort bladskyddet och starta apparaten.
• Håll trimmern i 45 graders vinkel. Tryck lätt på oljetuben och
applicera 2 droppar direkt på bladen.
• Lämna igång enheten i några sekunder till så att oljan sprids
• Stäng av enheten och avlägsna överskottsolja genom att för-
siktigt torka med en duk innan du använder den i håret.
Den här apparaten levereras med 10 distanskammar:
Klipplängd Inställning Klipplängd Inställning
• Kontrollera att apparaten är avstängd innan du monterar en
distanskam. Placera distanskammen över trimmerbladens
framsida och för den över huvudet. Tryck och klicka
distanskammens baksida på plats.
• Kontrollera att apparaten är avstängd före du tar bort en
distanskam. Tryck iken på distanskammens baksida bort
från huvudet och lyft av den.
Höger och vänster avsmalningskam
Avsmalningskammarna kan användas ovanför örat för att få
• Anslut antingen höger eller vänster kam beroende på
ovanför vilket öra du klipper.
• Vinkla trimmern och för den försiktigt kring öronen mot
Me d av smaln ing sr egl ag et k an d u fi nju st era
Bladets klipplängd utan distanskam är 0,8 mm.
• Öka klipplängden genom att trycka spaken nedåt.
• Respektive position ökar längden enligt nedan:
• Ladda batteriet kontinuerligt i 3 timmar före den första
användningen. Maximal batterikapacitet nås efter att 3
laddnings- och urladdningscykler har slutförts.
• Anslut laddningsadaptern till en lämplig väggkontakt. En
blå LED-lampa körs kontinuerligt upp längs produkten för
att indikera att trimmern laddas. När batteriet är fulladdat
slutar LED-lampan att köras upp längs produkten och alla 5
laddningslampor lyser med ett fast sken.
Obs! Placera alltid trimmern i basen med I/0-brytaren i läget
• När trimmerns batteri börjar bli dåligt blinkar den nedersta
LED-laddningslampan för att varna om att ungefär 5
minuters batteritid återstår. 3 timmars laddning ger 3
timmars användning. 20 minuters snabbladdning ger
ungefär 20 minuters användning.
• Om alla fem laddningslampor börjar blinka snabbt (mer än 4
blink per sekund) är det något fel på apparaten. Sluta ladda
om det händer och dra adaptern ur väggkontakten.
Bibehålla batterikapaciteten
• För att bibehålla optimal kapacitet i de laddningsbara
batterierna ska trimmern laddas i 3 timmar med ungefär 6