GB D
ALLGEMEIN Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Der Betrieb der Warnung sollte geprüft
Der Alarmgeber ist ein Rauchwarnmelder, der nach dem Prinzip der photoelektrischen Zelle arbeitet. werden mit der Testanlage, wann immer die Batterien ersetzt. Wenn die Warnung richtig funktionieren
Das heißt, daß der Alarmgeber die Luft auf Rauch in Folge eines Feuers hin prüft. Er detektiert keine nicht kann, sollte um den Rat des Herstellers ersucht werden.
Hitze, Gas oder Feuer. Der Rauchwarnmelder gibt, wenn er gut montiert ist,frühzeitig Alarm. Das
könnte Ihnen bei Feuer die extra Zeit geben um das Haus zu verlassen und die Feuerwehr anzurufen. NUETZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Alarmgeber ist dazu gedacht, Rauch zu erkennen, er kann keinen Brand verhindern. Lesen Sie In bestimmten Situationen kann ein nicht effektiv sein beim Schutz gegen Feuer
bitte die komplette Gebrauchs-anleitung durch, bevor der Rauchwarnmelder in Betrieb genommen wir festgelegt in Standart NFPA 74. Zum Beispiel:
wird. * Beim Rauchen im Bett;
* Bei Kindern, die sich unbeaufsichtigt im Haus befinden; und
EMPFOHLENE ALARMSYSTEMSTANDORTE * Beim Säubern mit entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin).
* Platzieren Sie der in unmittelbare Nähe der Schlafzimmer. Versuchen Sie
die Fluchtwege der Schlafzimmer zu sichern, da diese Räume gewöhnlich am weitesten vom DÜRFEN NICHT BEMALT
Ausgang entfernt sind. Sollte mehr als ein Schlafbereich existieren, bringen Sie weitere ODER BESCHRIFTET WERDEN
Systeme in jedem Schlafraum an. Tipp
* Bringen Sie an um Treppen zu schützen, denn Treppen können leicht als Im Falle eines Widereinbaus, schützen Sie den gegen Staub. Achtung! Der
Schlote für Rauch und Feuer zur weiteren Ausbreitung dienen. funktioniert nicht, wenn er ab- bzw. zugedeckt wird.
* Achten Sie darauf, zumindest ein auf jeder Etage anzubringen.
* Platzieren Sie ein in Räumen, in denen Raucher schlafen oder wo sich BAVARIA Haftungsausschluss: Die Haftung für Verluste und Schäden jeglicher Art, einschließlich
elektrische Geräte befinden. der Neben- und/ oder Folgeschäden, die sich aus der Tatsache ergeben, dass das Signal eines
* Rauch und andere Verbrennungsrückstände steigen nach oben an die Zimmerdecke und während einer Rauch- oder Feuerentwicklung nicht ertönte, ist ausgeschlossen.
verbreiten sich horizontal. Bringen Sie an der Decke in der Mitte des
Zimmers an, da dies der Punkt ist, der am nächsten zu allen anderen Punkten im Raum ist. INSTALLATION UND ANBRINGUNG
Die Deckenmontierung wird in Wohngebäuden bevorzugt. Jedoch in Wohnwagen ist das Ihr ist geschaffen für einfaches Anbringen an der Decke. Eine komplette
Anbringen an Innenseitenteilen erforderlich um eine thermale Barriere, die sich an der Decke Installationsaus-rüstung wird mit jedem geliefert. Zunächst halten Sie die
bilden kann zu verhindern. Halteklammern an der Decke und nehmen Sie den Bleistift, um die 2 Bohrlöcher zu markieren.
* Sollten Sie der an der Decke installieren, achten Sie darauf, dass es Nehmen Sie eine Bohrmaschine um die Löcher zu bohren und befestigen Sie dann die Halteklammern
mindestens 50 cm von der Seitenwand und 61cm von jeder Ecke entfernt ist (Diagramm). an der Decke mit Hilfe der beiliegenden Schrauben.
An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem 2.5mm Bohrer ca. 20mm tief Und
befestigen den Träger mit beiliegenden Schrauben. Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen
5.5mm Bohrer und bohren 25 – 30mm tief. Stellen Sie sicher, dass die Dübel in den Bohrlöchern
halten, falls nicht, suchen Sie eine andere Position für den oder Fachgeschäft
erhalten. Danach legen Sie die Batterie ein und drehen und befestigen Sie der an
der Halteklammer. Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung ausgerüstet, die ein Anbringen
des Systems an der Halteklammer verhindert, wenn keine Batterie eingelegt wurde. Wenn Ihr
nicht in die Halteklammern passt, stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien
ordnungsgemäß installiert sind.
VERMEIDEN SIE DIESE ORTE BRINGEN SIE DER NICHT AN IN:
* Der Küche - Küchendämpfe könnten den Alarm ungewollt auslösen.
* Der Garage – Verbrennungsrückstände treten auch auf, wenn sie ihr Auto starten.
* In der Nähe von Heizungs- oder Klimaanlagen.
* Am höchsten Punkt von 'A' förmigen Dächern.
* In Räumen, in denen die Temperaturen unter 5° Grad fallen oder über 45° Grad steigen.
* Befestigen Sie keinen an der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen
Räumen. Sonnenstrahlen wärmen die Decke und die Luft im oberen Teil des Zimmers auf.
Heiße Luft an der Decke kann den Rauch eines gefährlichen Schwelbrandes davon abhalten,
an den zu gelangen.
WIRD OHNE BATTERIE NICHT FUNTIONIEREN. EINE NEUE,
RICHTIGE BATTERIE MUSS INSTALLIERT WERDEN, WENN DAS SCHWACHBATTERIE-
SIGNAL ERTÖNT, ANSONSTEN WIRD DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIEREN. TESTEN SIE
WÖCHENTLICH. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANLEITUNGEN ODER DAS GERAET
WIRD NICHT ORDNUNGS-GEMÄSS FUNKTIONIEREN. ENTWICKELN UND ÜEBEN SIE EINEN
FLUCHTPLAN
GRUNDSÄTZE EINES FLUCHTPLANES
* Erstellen Sie einen Etagenplan, der alle Türen und Fenster aufzeigt und mindestens zwei
Fluchtwege von jedem Raum aus. Fenster des zweiten Stocks könnten ein Seil oder eine
Leiter benötigen.
* Berufen Sie ein Familientreffen ein, um den Fluchtplan zu diskutieren und jedem beizubringen,
was im Falle von Feuer zu tun ist.
* Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als Treffpunkt im Falle eines Feuers.
* Machen Sie jedem mit dem Geräusch der bekannt und erklären Sie
jedem das Haus zu verlassen, sollte dieses Geräusch ertönen.
* Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken Ecke der Fenster.
Die Aufkleber sind bei der lokalen Feuerwehr erhältlich.
* Üben Sie mindestens alle 6 Monate einen Feueralarm. Übungen helfen Ihnen, Ihren
Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann passieren, dass Sie ihre Kinder nicht rechtzeitig
erreichen. Es ist wichtig, dass sie wissen, was zu tun ist.
WAS TUN BEI ALARMTÖNEN
* Verlassen Sie sofort das Haus gem. Ihrem Fluchtplan. Jede Sekunde zählt, also
verschwenden Sie kein Zeit mit anziehen oder mitnehmen von Wertgegenständen.
* Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne zuvoriges abtasten der Oberfläche. Ist diese heiß
oder wenn Sie Rauch unter der Tür hereinströmen sehen, öffnen Sie die Tür nicht!
Stattdessen benutzen Sieden alternativen Fluchtweg. Sollte die Oberfläche der Tür kühl sein,
pressen Sie Ihre Schulter dagegen, öffnen Sie sie leicht und seien Sie bereit, sie
zuzuschlagen falls Hitze und Rauch eindringen.
* Halten Sie sich nah am Boden wenn es qualmig ist. Atmen Sie durch ein Tuch, das wenn
möglich befeuchtet ist.
* Einmal draußen, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und stellen Sie sicher, dass
alle da sind.
* Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn an - nicht von Ihrem!
* Begeben Sie sich nicht zurück ins Haus bis es Ihnen Ihre Feuerwehr erlaubt.
FALSCHER ALARM
sollte einen falschen Alarm auf ein Minimum reduzieren. Das Rauchen von
Zigaretten wird normalerweise nicht den Alarm in Gang setzen, nur wenn der Rauch direkt an die
Anlage geblasen wird. Verbrennungspartikel die auch beim Kochen entstehen können einen Alarm
aktivieren, wenn das Gerät sich in der Nähe vom Herd befindet. Grosse Mengen von
Verbrennungspartikeln und Rauch werden gewöhnlich durch Kochen erzeugt. Sollte der
einen Alarm melden, prüfen Sie zuerst ob der Brandherd wirklich existiert. Sollte
ein Feuer entdeckt werden, rufen Sie die Feuerwehr. Sollte kein Feuer existieren, prüfen Sie ob die
oben genannten Gründe den Alarm ausgelöst haben könnten.
WARNUNG:
Wenn es irgendeine Frage hinsichtlich der Ursache einer Warnung gibt, sollte vorher ausgeschlossen
werden, dass die Warnung an einem tatsächlichen Feuer liegt und dann sollte die Wohnung sofort
evakuiert werden.
GEBRAUCH, TEST & INSTANDHALTUNG GEBRAUCH:
funktioniert sobald die Batterien eingelegt sind. Wenn Verbrennungsprodukte
in der Luft aufgespürt werden, dann ertönt ein lauter Alarm der aufhört sobald die Luft wieder sauber
ist.
TEST:
Testen Sie, indem Sie den Test Knopf betätigen für mindestens 4 Sekunden bis der Alarm ertönt. Es
wird dabei ein Selbsttestprogramm aktiviert, der Alarm ertönt, wenn der elektronische Kreislauf, Horn
und Batterie funktionieren. Es wird stark empfohlen, das Gerät WOECHENTLICH ZU TESTEN, UM
ORDNUNGSGEMAESSE FUNKTION ZU SICHERN. Sollte kein Alarm ertönen dann könnte die
Batterie defekt sein, versuchen Sie, die Batterie durch eine neue auszuwechseln. Schallemission im
Alarmfall mindestens 90dB(A). ZUM SCHUTZ DER UMWELT ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN
BITTE ORDNUNGSGEMAESS.
INSTANDHALTUNG:
Ihr erfordert fast keine Instandhaltung oder Pflege. Jedoch in Räumen in staubigen
Zuständen, könnten Sie einen Staubsauger benutzen, um die äußere Kammer von Staub zu befreien.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Für den sollte die 9VDC Batterie mindestens ein Jahr bei normaler Nutzung halten.
Der hat eine Anzeige für schwache Batterien und ein hörbares „Zwitschern“. Er
arbeitet in 30-40 Sek. Intervallen und hält mindestens 7 Tage. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn Sie
diesen Hinweis vernehmen. Verwenden Sie ausschließlich 9VDC Batterien (erhältlich in den meisten
Drogerien, Haushaltswaren- oder Elektrofachgeschäften).
Carbon-Zink Typ:
Eveready #216; Gold Peak #1604P (UL);
Gold Peak #1604S; Gold Peak #1604G;
Premisafe #G6F22.
Alkalische Typen:
Eveready Energizer #522;
Gold Peak #1604A;
Vinnic AM9V; Duracell #MN1604.
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
RAUCHWARNMELDER
Rauchwarnmelder Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
RAUCHWARNMELDER
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
DER RAUCHWARNMELDER
Rauchwarnmelder
Der Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Der Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
Rauchwarnmelder
* Bei jedem Austausch der Batterien muss die Alarmfunktion mit der
Prüfanlage überprüft werden.
* Wenn der nicht richtig funktioniert,
sollte der Hersteller konsultiert werden.
Test Knopf
Test button
Recommended placing
for the Smoke Alarm:
1 smoke detector
on each floor.
Typischen Multi-Etalagen installation
Typische Multi-Etagen
installation
DIAGRAMM A
Am besten hier
Decke 61cm min.
Toter Raum
Niemals hier
Hitze und
Rauch
vom Feuer
Typische Einzeletagen
installation
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Bad
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Wohnzimmer
Familienzimmer
Eingangshalle
Halle
Kuche
Rauchdetektor für zusätzlichen schutz
Rauchdetektor für minimalen schutz
61cm
BARM3
100cm
BARM3
GENERAL IMPORTANT
This alarm is a smoke detector of the photo cell principle. This means that the alarm Placing a smoke alarm is part of your fire protection, just as fire extinguishers,
checks the air for smoke resulting from fire. It does not detect heat, gas or fire. If the emergency ladders, ropes, but also your choice in the use of building materials for
smoke detector is properly mounted and maintained it will sound an alarm in an early renovation. Always ensure that there is an evacuation plan, discuss this with your
stage. In the event of a fire this can give you those extra seconds needed to vacate children. Ensure that each room can be left without opening the door, e.g. by the
your home and call the fire brigade. The alarm is designed to detect smoke. It cannot window. If the alarm does not function properly, always refer to the instructions of the
prevent a fire. Read the instructions through carefully before using the smoke supplier. The user manual must be kept handy (e.g. in the meter cupboard or tool
detector. box). Ask your local fire department for more information about fire prevention.
* Keep the smoke detector out of reach of children. Test your smoke detector
BATTERIES / REPLACEMENT using: candles, open flames, cigarettes, etc.
The smoke detector works on one 9V alkaline battery. Normally the battery will last
for at least one year under normal conditions of use. If the battery is empty or
almost empty the smoke detector will indicate this with an audible “beep”. This Nevertheless, we recommend you do not use smoke detectors older than 10
indicator sounds continually with intervals of 30-40 seconds for at least 7 days. years to reduce the risk of malfunctions. The smoke detector is not a
Replace the battery when this indicator is given. Only the following 9V alkaline DC replacement for a property, premises, life or other form of insurance. See date
batteries may be used: Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, Premisafe G6F22, on the smoke detector.
Everready 216, Duracell MN1604, Vinnic AM9V (available from most department
stores, DIY shops, electronic supply shops). Placing the battery is very simple: THE SMOKE DETECTOR MAY NOT BE PAINTED
remove the mounting bracket on the backside and connect the battery. Tip: In case of rebuilding, protect the smoke detector against dust. Attention, the
smoke detector no longer functions when covered.
WARNING:
Always press the test button after replacing the battery! BAVARIA can never be made liable for loss and/or damage of whatever nature,
including incidental and/or consequential loss, arising from the fact that the signal
MOUNTING from the smoke alarm did not sound during smoke or fire.
Where is the best place to place the smoke detectors?
* on the ceiling * The operation of the alarm must be tested with the test facility whenever the
* at least 2 in one home batteries are replaced!
* at least one on each floor
* in the hallway, in the stairway, * If the alarm fails to operate correctly, the advice of the manufacturer should
* in front of each bedroom door be sought.
* in each bedroom (if you sleep with the door shut)
* in the living room
* in the storage room or spaces with electrical equipment
The alarm may not be mounted in:
* a room in which the temperature can reach below 4 and above 40°C.
* in damp spaces
* right next to doors or windows and not near a ventilator or radiator. Do not mount
the alarm in a place which is difficult to reach because of the test button,
replaceable battery and maintenance. The alarm can be mounted easily. Fix the
base plate using the screws supplied onto the area you have chosen. Pay
attention to the following instructions and drawings. Gently tighten the alarm onto
the base plate. Mount the alarm in the centre of the ceiling of the room.
WARNING:
Do not tape off the smoke detector! Upon detection of SMOKE, you'll hear a
loud continuous beep (90dB). We point out that by installing more smoke
detectors, the warning period will be considerably shortened.
USE
The alarm is provided with a test button. Press this until the alarm signal sounds. The
signal stops once the button is released. Test the alarm at least once per week, and
certainly after replacing the battery or after cleaning, with a vacuum cleaner for
example. The alarm must be vacuumed regularly to remove dust particles and to
protect it as well as possible. The casing may not be opened during cleaning. In case
of any doubt about the cause of an alarm, you should assume the alarm is activated
by an actual fire and immediately clear the house.
EASY TO MAINTAIN
Vacuum the smoke detectors every six months to guarantee perfect functioning.
Remove the detector from the ceiling and carefully vacuum the inside of the detector.
Do not let the nozzle touch the interior parts.
DEFECTS CAN BE RECOGNIZED AS FOLLOWS
1. The alarm signal doesn't sound upon pressing the test button.
2. The indicator light illuminates continuously or not at all, i.e. it doesn't switch on
and off every 40 seconds (in case the smoke detector does not sound the alarm).
TRY THE FOLLOWING
1. Check the smoke detector for visible damages.
2. Check whether the smoke detector is using the recommended battery type.
3. Check whether the battery is installed correctly.
4. Carefully vacuum the smoke detector according to above instructions.
5. Replace the battery.
If these measures don't solve the problem, never try repairs yourself. In case the
complaints occur during the warranty period and fall within the warranty terms, return
the smoke detector together with a valid proof of purchase and a clear description of
the problems to BAVARIA.
FALSE ALARM
Unusual atmospheric circumstances can make the highly sensitive smoke detector
sound a “false alarm”. Do not remove the battery. If there's no fire at all, ventilate the
room and/or blow fresh air into the smoke detector, e.g. by waving a news paper
underneath the smoke detector, until the alarm stops. Once cleared up, the device
automatically resets itself.
WARNING
When in doubt about the cause of an alarm, by way of precaution, assume there's a
real fire and follow your emergency plan. Never just assume it's a false alarm. Dust
can lead to oversensitivity. Vacuum according to the above instructions. Do not apply
paint to the smoke detector.
1
2
3
BARM3
BARM3
BARM3
BARM3BARM3BARM3
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTORSMOKE DETECTORSMOKE DETECTOR
User's manual
RAUCHW
RAUCHW
RAUCHW
RAUCHWRAUCHWARNMELDER
ARNMELDER
ARNMELDER
ARNMELDERARNMELDER
RAUCHWARNMELDER
Bedienungsanleitung
INTENDED FOR FIRE SAFETY
AND INSTALLED IN BUILDINGS
Essential characteristic 1: pass
Essential characteristic 2: pass
Essential characteristic 3: pass
Essential characteristic 4: pass
Essential characteristic 5: pass
Essential characteristic 6: pass
Essential characteristic 7: pass
Essential characteristic 8: pass
This product has factory warranty according to EU regulations.
Guarantee lasts for the number of years shown on the packaging,
starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof of
purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of
problems, please contact with the store where you purchased the
product. For further product information call to our Hotline or visit
our website: www.elro.eu. You can also register your product there.
* Make sure that all electric connections and connection cables
meet the pertaining regulations and are in conformity with the
operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords, fire or
electric shocks can be the result
* Please contact an expert in case you have any doubts about the
mode of operation, the safety or connecting the appliances.
* Keep all parts away from young children’s reach
* Do not store this item on wet, very cold or warm places, this can
damage the electronic circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this can damage the electronic boards
* Never replace damaged power cables yourself! In such a case,
remove them from the net and take the devices to a workshop.
* Repairs or opening of this item may only be performed by an
authorised workshop.
* Wireless systems are subject to interference from cordless
phones, microwaves, and other wireless devices operating in the
2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 10 ft away from the
devices during installation and operation.
* Do not swallow batteries. Keep batteries out of the
reach of children.
DISPOSAL
MAINTENANCE
The devices are maintenance-free, so never open them. The
guarantee becomes void when you open the appliance.Only
clean the outside of the devices with a soft, dry cloth or a
brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage
sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol
or similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the
vapors are hazardous to your health and explosive. Do not use any
sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for
cleaning. Protect the battery against fire, too much heat Warning:
and sunshine
SAFETY
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the
product and remove the battery.
GB PRODUCT GUARANTEE
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die
Garantie entnehmen Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem
Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren
Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen,
wenden Sie sich bitte an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft
haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren Sie unsere
Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.elro.eu. Sie
können Ihr Produkt registrieren gibt.
* Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie
Kabelverbindungen an weitere Geräte den betreffenden
Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung
mit der Bedienungsanleitung befinden.
* Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu
überlasten, das kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
* Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder
Anschluss der Geräte aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an
einen Fachmann.
* Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
* Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung
aufbewahren, das kann zu Beschädigung der elektronischen
Schaltkreise führen.
* Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der
elektronischen Schaltkreise führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie
die Geräte vom Netz und wenden sich an einen Fachbetrieb.
* Öffnen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch
autorisierten Fachbetrieb.
* Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen,
Mikrowellen sowie anderen elektronischen Geräten, die im
2,4GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen
MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während
Installation und Betrieb ein.
* Batterien nicht verschlucken.Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
DE PRODUKTGARANTIE
ENTSORGUNG
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die
Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät,
öffnen Sie das Gerät um den Batterie zu entfernen.
WARTUNG
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht.
Ihre Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen
Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch
oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle
Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese Mittel
greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind
gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine
scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder
ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Schützen Sie den Warnung:
Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnenschein.
SICHERHEIT
B2, 3rd Floor,
Fortune Factory Building
40 Lee Chung Street, Chai Wan
HONG KONG P.R CHINA
EYSTON COMPANY Ltd.
VdS
G210087
BAVARIA BARM3
13
BARM3 - 001CPR
EN14604:2005/AC:2008
1134