B.E.G. PD11-KNXs-FLAT-ST Manual

B.E.G. Alarmsystem PD11-KNXs-FLAT-ST

Læs gratis den danske manual til B.E.G. PD11-KNXs-FLAT-ST (16 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om B.E.G. PD11-KNXs-FLAT-ST, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
Code
93522 93522
93522
93522
DE
Sicherheitshinweise
UK
Safety instructions
FR
Consignes de sécurité
NL
Veiligheidsinstructies
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen
unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den
elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Travailler sur un réseau
électrique
ne s’improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Werkzaamheden aan elektri-
sche installaties mogen enkel
door gekwalificeerde installa-
teurs of geschoold personeel
uitgevoerd worden en dit in
overeenstemming met de
elektrotechnische regels.
Vor Montage Leitung span-
nungsfrei schalten!
Dieses
Gerät ist nicht zum Freischalten
geeignet.
Disconnect supply before ins-
talling!
This device is not to be
used to isolate other equipment
from the mains supply.
Avant de commencer l’instal-
lation, assurez-vous que l’ali-
mentation est hors ten
sion. Cet
appareil ne doit pas être utilisé
pour isoler d’autres appareils de
l’alimentation de puissance.
Netspanning uitschakelen
alvorens te beginnen met de
montage. Dit toestel mag niet
gebruikt worden om de aangeslo-
ten apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
Der Präsenzmelder sollte so
montiert werden, dass die
Hauptrichtung immer tangential
(seitlich zum Gerät) erfolgt. Die
Lichtmessung sollte immer an der
dunkelsten Stelle des Raumes er-
folgen. Nur so kann sichergestellt
werden, dass ausreichend Licht
im Raum vorhanden ist.
Beachten Sie die länder-
spezifischen Vorschriften sowie
die gültigen KNX-Richtlinien.
The occupancy detector should
be mounted in such a way that
the main direction is always
tangential (laterally to device).
Brightness should be measured
at the darkest point in the room.
This is the only way to ensure
that there is sufficient light in
the room.
Observe the country-specific
regulations as well as the valid
KNX guidelines.
Le détecteur de présence doit
être installé de manière à favori-
ser les mouvements transversaux
(latéraux). La mesure de lumino
-
sité doit être effectué à l’endroit
où la quantité de lumière est la
plus faible. C‘est la seule façon
d‘assurer que la luminosité dans
la pièce est suffisante.
Respecter les réglementations
spécifiques du pays et les directi
-
ves KNX en vigueur.
De aanwezigheidsmelder moet
zodanig gemonteerd worden, dat
de hoofdrichting tangentieel is
(zijwaarts langs het toestel). De
lichtmeting moet steeds gebeu
-
ren op het donkerste punt in de
ruimte. Alleen dan kan voldoende
licht in de ruimte gewaarborgd
worden.
Let op de landspecifieke
voorschriften en de geldende
KNX-richtlijnen.
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemä-
ßen Verwendung.
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Avant la mise en service de
l’appareil, veuillez lire cette che
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l’utilisation
conforme.
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Funktion Function Fonctionnement Functie
Das KNX-Gerät ist ein fernbedi-
enbarer Decken-Präsenzmelder
für Innenanwendungen mit
kreisförmigem Erfassungs-
bereich.
The KNX device is a remote
control-capable occupancy
detector for ceiling mounting
(interior applications) having a
circular detection area.
L’appareil KNX est un détecteur
de présence télécommandable
pour montage en faux-plafond
(applications intérieures) avec
plage de détection circulaire.
Deze KNX melder is een op
afstand bedienbare aanwezig-
heidsmelder voor plafondmon-
tage (binnentoepassingen) met
een circulair detectiebereik.
Der Präsenzmelder schaltet
das Licht automatisch in
Abhängigkeit von anwesenden
Personen (Bewegungen) und der
Umgebungshelligkeit.
Der im Melder integrierte
Lichtfühler misst stetig die Umge-
bungshelligkeit und vergleicht sie
mit dem am Melder eingestellten
Helligkeitssollwert. Ist die Umge
-
bungshelligkeit ausreichend, wird
die Beleuchtung nicht zugeschal
-
tet. Liegt die Umgebungshelligkeit
unterhalb des eingestellten
Helligkeitssollwerts, bewirkt eine
Bewegung im Raum das Einschal
-
ten der Beleuchtung.
The occupancy detector controls
the light automatically according
to people present (movements)
and the ambient brightness.
The integrated light sensor
constantly measures the
ambient light and compares it
with the brightness set value on
the detector. If the ambient light
is sufcient, lighting will not be
switched.
If the ambient light level is
below the brightness set value, a
movement activates the lighting
in the room.
Le détecteur actionne auto-
matiquement les éclairages
en fonction de la présence (du
mouvement) et de la luminosité
ambiante.
Le capteur de luminosité
incorporé évalue constamment
la luminosité ambiante et la
compare à la valeur de consigne
de luminosité. Si la valeur de
consigne de luminosité est
sufsante, l’éclairage n’est pas
activé. Si la valeur de consigne
de luminosité est en dessous du
seuil d‘enclenchement, un mou-
vement actionnera l’éclairage
dans la pièce.
De aanwezigheidsdetector scha-
kelt de verlichting automatisch
aan in functie van bewegingen
en de aanwezige helderheids-
waarde.
De geïntegreerde lichtsensor
meet constant de aanwezige
helderheidswaarde en vergelijkt
deze met de ingestelde helder-
heidswaarde van de detector.
Als het aanwezige licht voldo-
ende is, zal de verlichting niet
aanspringen als er beweging
wordt gedetecteerd. Als het
aanwezige licht minder is dan de
ingestelde helderheidswaarde
op de detector, zal de verlichting
aanspringen bij beweging.
PD11-K
NXs-ST
93522
93522
DE
Montage
UK
Mounting
FR
Montage
NL
Montage
DE/FC/FP/IB
93522
Fig. 1
1 2 3
2.50 m Ø 9.00 m Ø 6.00 m Ø 3.00 m
5.00 m Ø 18.00 m Ø 12.00 m
2
1
3
9
m
6
m
3
m
2.50m
Product Code
44 mm
LED PIR
Programming
LED/button
IP54 Foam rubber
e
Inbetriebnahme Putting into operation
Mise en
service
In werking stellen
Das entsprechende Applikati-
onsprogramm zum Importieren
in die ETS kann von der B.E.G.
Homepage heruntergeladen
werden.
Details zur Applikation entneh-
men Sie bitte der Applikations-
beschreibung. Diese steht eben-
falls auf der B.E.G. Homepage
zum Download bereit.
Download the corresponding
application program to import in
the ETS at the B.E.G. homepage.
For details on the application,
please refer to the application
description. This is also availa-
ble for download on the B.E.G.
homepage.
Vous devez télécharger
l‘application depuis le site
B.E.G. et l‘importer dans votre
logiciel ETS.
Pour plus de détails sur l‘appli
-
cation, veuillez vous référer à la
description de l‘application.
Il est également disponible en
téléchargement sur la page
d‘accueil de B.E.G.
Download het juiste applica-
tieprogramma vanaf de B.E.G.
pagina in de ETS.
Details van de applicatie zijn te
vinden in de applicatiebeschrij-
ving. Deze is ook te downloaden
op de B.E.G. homepage.
KNX KNX
KNX
Das Gerät ist KNX-secure-fähig.
Die Funktion kann in der ETS
deaktiviert werden. KNX Secu-
rity verhindert den unbefugten
Zugriff über TP auf das System.
Der FDSK liegt in Form eines
QR-Codes oder alphanumme-
risch bei und ist auf dem Gerät
aufgedruckt.
The device is KNX-secure
capable. The function can be
deactivated in the ETS. KNX
Security prevents unauthorised
access to the system via TP. The
FDSK is enclosed in the form of
a QR code or alphanumeric and
is printed on the device.
L‘appareil est compatible avec
KNX-secure. Cette fonction
peut être désactivée sous ETS.
La sécurité KNX empêche tout
accès non autorisé au système
via TP. Le FDSK est inclus
sous la forme d‘un code QR ou
alphanumérique et est imprimé
sur l‘appareil.
Het apparaat is geschikt voor de
KNX-secure. De functie kan in de
ETS worden gedeactiveerd. KNX
Security voorkomt ongeoor-
loofde toegang tot het systeem
via TP. De FDSK is opgenomen
in de vorm van een QR-code of
alfanumeriek en is afgedrukt op
het toestel.
Ausgrenzen von Störquellen Exclude sources of interference Exclusion des sources de
pertubation
Storingsbronnen uitsluiten
Fig. e
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den bei-
l
iegenden Abdecklamellen (e) der
Bereich nach Bedarf reduziert
bzw. eingeschränkt werden.
In case the detection area of the
detector is too large or areas
are being covered that should
not be monitored, the range can
be reduced or limited by using
the enclosed blinds (e).
Si la portée de détection est
trop grande ou couvre des
zones qui ne doivent pas être
surveillées, utiliser les obtura-
teurs fournis pour délimiter la
zone de détection souhaitée (e).
Indien het detectiebereik van
de melder te groot is, of indien
deze gebieden dekt die niet
bewaakt dienen te worden, kan
dit bereik verkleind of beperkt
worden met de meegeleverde
afdeklamellen (e).
Selbstprüfzyklus Self-test cycle Cycle d’auto-contrôle Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyk-
lus von 60 Sekunden.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when
the supply is rst connected.
Après le raccordement élec-
trique, le détecteur effectue un
cycle d‘auto-contrôle de 60 secs.
Nadat de spanning is aangeslo-
ten, doorloopt de melder een
zelftestcyclus van 60 sec.
LED-Funktions anzeigen LED function indicators Indicateurs de fonctionnement
à LEDs
Indicatie LED's
Bewegungserkennung
- rot blinkt (LED PIR)
Motion detection
- red ashes (LED PIR)
Détection de mouvement
- LED rouge clignote (LED PIR)
Bewegingsdetectie
- rood knippert (LED PIR)
Programmiermodus aktiviert
- rot leuchtet (LED Prog.)
Programming mode activated
- red ashes (LED Prog.)
Mode programmation activé
- LED rouge clignote (LED Prog.)
Programmeermode geactiveerd
- rood knippert (LED Prog.)
EU-Konformitäts erklärung UK declaration of conformity Déclaration de conformité UE EU-Conformiteits verklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2.
die Niederspannung
(2014/35/EU)
3. die Beschränkung der Verwen-
dung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektro-
nikgeräten (2011/65/EU) und
(2015/863/EU)
This product respects the
directives concerning
1. Electrical Equipment Safety
Regulation 2016
2. Electromagnetic C
ompatibility
Regulation 2016
3. The Restriction of the
Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical
and Electronic Equipment
Regulation 2012
Ce produit répond aux
directives sur
1. la compatibilité
électromagnétique
(2014/30/UE)
2. la basse tension
(2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation
de certaines substances
dangereuses dans les
appareils électriques et
électroniques (2011/65/UE)
et (2015/863/EU)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU) en
(2015/863/EU)
Contact
B.E.G. UK Ltd., Apex Court –
Grove House • Camphill Road •
West Byeet, Surrey KT14 6SQ


Produkt Specifikationer

Mærke: B.E.G.
Kategori: Alarmsystem
Model: PD11-KNXs-FLAT-ST

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til B.E.G. PD11-KNXs-FLAT-ST stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem B.E.G. Manualer

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer

Hikvision

Hikvision DS-PD201MC-WB Manual

30 September 2025
Evolveo

Evolveo Alarmex Pro Manual

18 September 2025
Kemo

Kemo M062 Manual

18 September 2025
Velleman

Velleman K8093 Manual

17 September 2025
Smartwares

Smartwares FGA-13091 Manual

16 September 2025
Brandson

Brandson 304339 Manual

15 September 2025
Kidde

Kidde SM120X Manual

14 September 2025
Elektrobock

Elektrobock ELBO-073 Manual

14 September 2025
Kidde

Kidde 20SD10-CA Manual

3 September 2025
Kidde

Kidde 20SDR-CA Manual

2 September 2025