
Compact Dynamic Microphone Booster with
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
9. Use only attachments/accessories specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Correct disposal of this product: This symbol indicates
that this product must not be disposed of with
household waste, according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law. This product should
be taken to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this
type of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute
to the ecient use of natural resources. For more information about
where you can take your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, or your household waste
12. Do not install in a conned space, such as a book case or
13. Do not place naked ame sources, such as lighted candles,
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por
10. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En
lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre
(FR) Consignes de sécurité
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses généralement associées à ces
équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez
déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez
contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu
11. Entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß: Dieses
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) und den nationalen
Gesetzen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt sollte zu einer lizenzierten Sammelstelle für die
Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EEE) gebracht
werden. Unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall könnte
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben, da in der Regel gefährliche
Substanzen mit EEE in Verbindung stehen. Gleichzeitig wird Ihre
Mitarbeit bei der richtigen Entsorgung dieses Produkts zur ezienten
Nutzung natürlicher Ressourcen beitragen. Für weitere Informationen
darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zur Recycling abgeben können, wenden
Sie sich bitte an Ihr örtliches Stadtamt oder Ihren Hausmüll-
12. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa
brennende Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte,
ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um
eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização
eciente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou
13. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas,
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo
simbolo indica che questo dispositivo non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti
potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono
generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti
12. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una
13. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die
door de producent is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/
apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die
in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan
een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste
afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van
de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of
13. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme
9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans
med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig,
när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU)
och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak
grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
10. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub
znajdujących się w zestawie wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w
trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak
7. 換気口をふさがないでください。製造元の指示に従って
8. ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ、または熱を
発生するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の近くに
9. 製造元が指定したアタッチメント/アクセサリのみを使
10. 製造元が指定した、または装置と一緒に販売さ
する場合は、カートと装置の組み合わせを移動するときに、
11. この製品の正しい廃棄:この記号は、WEEE 指令
(2012/19 / EU) および国内法に従って、この製品を
しています。この製品は、廃電気電子機器 (EEE)
のリサイクルを許可された収集センターに持ち込む必要が
あります。この種の廃棄物の取り扱いを誤ると、一般に EEE
に関連する潜在的に危険な物質が原因で、環境と人間の健
康に悪影響を与える可能性があります。同時に、この製品の
正しい廃棄にご協力いただくことで、天然資源の効率的な
利用に貢献します。廃棄物をリサイクルする場所の詳細につ
いては、最寄りの市役所または家庭ごみ収集サービスにお
12. 本棚などの狭い場所には設置しないでください。
13. 火のともったろうそくなどの裸火源を装置の上に置かな
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵照厂家的说明, 通风
8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气片, 炉子或其它产
生热量的设备 (包括功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰
10. 请只使用厂家指定的或随货销售的手推车, 架子,
三 角架, 支架和桌子。 若使用手推车来搬运设备,
11. 如果液体流入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设
备不能正常运作或被摔坏等, 设备受损需进行维修时, 所有
XENYX 1202SFX Analog Mixer
• Dynamic mic booster adds extra gain to your sound
• High-quality preamp provides up to +27 dB of gain
• Phantom powered with no need for external power supply
• Works with almost any dynamic or passive ribbon microphone
• Rugged, road-worthy construction for years of dependable use
Gently plug your dynamic or ribbon microphone into MIC LINK’s
female XLR receptacle, and then plug the female end of your XLR mic
cable into MIC LINK’s male XLR receptacle. Then, plug the XLR cable's
male end into your mixer. Once the XLR plug is rmly connected to the
mixer, activate phantom power on your mixer or mic preamp.
• El potenciador de micrófono dinámico agrega ganancia adicional
• El preamplicador de alta calidad proporciona hasta +27 dB de
• Alimentación fantasma sin necesidad de una fuente de
• Compatible con casi cualquier micrófono dinámico o
• Construcción resistente y duradera para años de uso conable
Conecta suavemente tu micrófono dinámico o de cinta en el
receptáculo hembra XLR de MIC LINK y luego conecta el extremo
hembra de tu cable de micrófono XLR en el receptáculo macho XLR
de MIC LINK. A continuación, conecta el extremo macho del cable
XLR a tu mezcladora. Una vez que el enchufe XLR esté rmemente
conectado a la mezcladora, activa la alimentación fantasma en tu
mezcladora o preamplicador de micrófono.
• L'amplicateur dynamique du microphone ajoute un gain
supplémentaire à votre son
• Préamplicateur de haute qualité orant jusqu'à +27 dB de gain
• Alimentation fantôme sans besoin d'une alimentation externe
• Fonctionne avec presque tous les microphones dynamiques ou à
• Conception robuste et adaptée à une utilisation sur la route
Branchez délicatement votre microphone dynamique ou à ruban dans
la prise XLR femelle de MIC LINK, puis branchez l'extrémité femelle
de votre câble XLR de microphone dans la prise XLR mâle de MIC LINK.
Ensuite, branchez l'extrémité mâle du câble XLR dans votre table
de mixage. Une fois la che XLR solidement connectée à la table de
mixage, activez l'alimentation fantôme sur votre table de mixage ou
• Dynamischer Mikrofon-Verstärker fügt Ihrem Klang zusätzliche
• Hochwertiger Vorverstärker bietet eine Verstärkung von
• Phantomspeisung, keine externe Stromversorgung erforderlich
• Funktioniert mit nahezu jedem dynamischen oder passiven
• Robuste, straßentaugliche Konstruktion für jahrelangen
Schließen Sie Ihr dynamisches oder Bändchenmikrofon vorsichtig an
den weiblichen XLR-Anschluss von MIC LINK an und stecken Sie dann
das weibliche Ende Ihres XLR-Mikrofonkabels in den männlichen XLR-
Anschluss von MIC LINK. Dann stecken Sie das männliche Ende des
XLR-Kabels in Ihren Mixer. Sobald der XLR-Stecker fest mit dem Mixer
verbunden ist, aktivieren Sie die Phantomspeisung an Ihrem Mixer
oder Mikrofon-Vorverstärker.
• O amplicador dinâmico de microfone adiciona ganho extra ao
• O pré-amplicador de alta qualidade fornece até +27 dB de ganho
• Alimentado por phantom power, sem necessidade de fonte de
• Compatível com quase qualquer microfone dinâmico ou
• Construção resistente e durável para anos de uso conável
Conecte suavemente seu microfone dinâmico ou de ta na tomada
XLR fêmea do MIC LINK e, em seguida, conecte a extremidade fêmea
do seu cabo de microfone XLR na tomada XLR macho do MIC LINK. Em
seguida, conecte a extremidade masculina do cabo XLR em seu mixer.
Assim que o plugue XLR estiver rmemente conectado ao mixer,
ative a alimentação fantasma em seu mixer ou pré-amplicador de
• L'amplicatore dinamico del microfono aggiunge un guadagno
• Preamplicatore di alta qualità che fornisce no a +27 dB di
• Alimentato a phantom senza bisogno di alimentazione esterna
• Funziona con quasi tutti i microfoni dinamici o a nastro passivi
• Struttura robusta e resistente per anni di utilizzo adabile
Collega delicatamente il tuo microfono dinamico o a nastro alla presa
XLR femmina di MIC LINK, quindi collega l'estremità femmina del
cavo del microfono XLR alla presa XLR maschio di MIC LINK. Quindi,
collega l'estremità maschio del cavo XLR al tuo mixer. Quindi, collega
l'estremità maschio del cavo XLR al tuo mixer. Una volta che la spina
XLR è saldamente collegata al mixer, attiva l'alimentazione phantom
sul tuo mixer o preamplicatore del microfono.
• Dynamische microfoonversterker voegt extra versterking toe
• Hoogwaardige voorversterker levert tot +27 dB versterking.
• Phantomvoeding zonder externe voedingsbron nodig te hebben.
• Werkt met bijna elke dynamische of passieve ribbonmicrofoon.
• Robuuste, geschikte constructie voor jarenlang
Sluit voorzichtig je dynamische of ribbonmicrofoon aan op de
vrouwelijke XLR-aansluiting van MIC LINK en sluit vervolgens het
vrouwelijke uiteinde van je XLR-microfoonkabel aan op de mannelijke
XLR-aansluiting van MIC LINK. Steek vervolgens het mannelijke
uiteinde van de XLR-kabel in je mixer. Zodra de XLR-stekker stevig is
verbonden met de mixer, activeer je de fantoomvoeding op je mixer of
• Dynamisk mikrofonförstärkare lägger till extra förstärkning till
• Högkvalitativ förstärkare ger upp till +27 dB förstärkning
• Phantommatad utan behov av extern strömförsörjning
• Fungerar med nästan alla dynamiska eller passiva
• Slitstark konstruktion som klarar av att användas under många år
Anslut försiktigt din dynamiska eller ribbonsmikrofon till MIC LINK:s
kvinnliga XLR-kontakt och anslut sedan den kvinnliga änden av din
XLR-mickabel till MIC LINK:s manliga XLR-kontakt. Därefter, anslut
den manliga änden av XLR-kabeln till din mixer. När XLR-kontakten är
ordentligt ansluten till mixern, aktivera fantommatning på din mixer
eller mikrofonförstärkare.
• Dynamiczny wzmacniacz mikrofonowy dodaje dodatkowego
• Wysokiej jakości przedwzmacniacz zapewnia wzrost do +27 dB
• Zasilany przez phantom bez potrzeby zewnętrznego zasilania
• Działa z prawie każdym dynamicznym lub pasywnym mikrofonem
• Mocna i wytrzymała konstrukcja, zapewniająca lata
Delikatnie podłącz swój dynamiczny lub mikrofon typu ribbon do
żeńskiego gniazda XLR w MIC LINK, a następnie podłącz żeński koniec
kabla mikrofonowego XLR do męskiego gniazda XLR w MIC LINK.
Następnie podłącz męski koniec kabla XLR do miksera. Gdy wtyczka
XLR jest solidnie podłączona do miksera, włącz zasilanie fantomowe
na swoim mikserze lub przedwzmacniaczu mikrofonowym.
• ダイナミックマイクブースターがサウンドに追加のゲイ
• +27 dB 高品質なプリアンプは最大 のゲインを提供します
• ほとんどのダイナミックまたはパッシブリボンマイクと互
• 丈夫で耐久性のある構造で、長年にわたり信頼性のある
ダイナミックまたはリボンマイクを MIC LINK のメス XLR ジ
ャックに優しく差し込み、XLR マイクケーブルのメス端子
を MIC LINK のオス XLR ジャックに差し込んでください。それ
から、XLR ケーブルのメス側をミキサーに差し込んでくださ
い。 XLR プラグがしっかりとミキサーに接続されたら、ミ
キサーまたはマイクプリアンプでファントム電源をオンにし
• +27 dB 高质量的前置放大器提供高达 的增益
轻轻地将您的动态或带电容麦克风插入 MIC LINK 的母
XLR插座, 然后将 麦克风线的母端插入 的XLR MIC LINK
公 插座。 然后, 将 XLR XLR 电缆的男头插入混音器。
一旦 XLR 插头牢固连接到混音器上, 请在混音器或麦克风预
Gain +27 dB with 10 kΩ load
Compatibility Dynamic or ribbon microphones
Input XLR, balanced, 40 kΩ
Maximum input level -14 dBu
Output XLR, balanced, 2.5 kΩ
Maximum output level +13 dBu with 10 kΩ load
EIN noise -127 dBu with 10 kΩ load
Frequency response 10 Hz to 50 kHz (±0.5 dB)
Distortion <0.3% @ 1 kHz, 0 dBu output
Power requirements +24 V to +48 V phantom power
Operating Temperature 5° C - 45° C (41° F - 113°F)