Berker 75010016 Manual

Berker Router 75010016

Læs gratis den danske manual til Berker 75010016 (2 sider) i kategorien Router. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Berker 75010016, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
IP-Router REG
Sicherheitshinweise
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen
nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Bei Nichtbeachtung der Anleitung nnen Scden
am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Die Versorgung des IP-Routers durch die KNX-Span-
nungsversorgung („unverdrosselter“ Ausgang) ist
nicht zulässig. Die KNX-Spannung SELV könnte
hierdurch mit Erdpotential verbunden werden.
Sicherheitstransformator gem. DIN EN 61558-2-6
(VDE 0570 Teil 2-6) oder Klingeltransformator gem.
DIN EN 61558-2-8 (VDE 0570 Teil 2-8) verwenden.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und
muss beim Kunden verbleiben.
Funktion
Systeminformation
Dieses Gerät ist ein Produkt des KNX-Systems und
entspricht den KNX-Richtlinien.
Detaillierte Fachkenntnisse durch KNX-Schulungen
werden zum Verständnis vorausgesetzt.
Die Funktion des Gerätes ist softwareabhängig.
Detaillierte Informationen, welche Software geladen
werden kann und welcher Funktionsumfang sich da
-
mit ergibt, sowie die Software selbst sind der Pro
-
duktdatenbank des Herstellers zu entnehmen.
Planung, Installation und Inbetriebnahme des Gerätes
erfolgen mit Hilfe einer KNX-zertifizierten Software.
Die Produktdatenbank sowie die technischen Be
-
schreibungen finden Sie stets aktuell auf unserer
Internet-Seite.
Beschreibung
Reiheneinbaugerät zum Einbau in Verteilungen.
Verbindung von KNX-Linien über LAN-Datennetz
-
werke unter Nutzung des IP-Protokolls („Internet
Protokoll“)
Einsatz als Linien-/Bereichskoppler (Filtertabellen)
Verbindung von KNX-Geräten mit PC oder anderen
DV-Geräten via IP (Einsatz als Datenschnittstelle)
Versorgung über externe Spannungsversorgung
(Zubehör)
Ausfallmeldung des KNX-Systems an PC
Galvanische Trennung zwischen KNX und
IP-Netzwerk
Abhängig von Einsatz, Anforderungen an Zugriff,
Datensicherheit und Datenvolumen kann es sinn
-
voll sein, für einzelne Dienste, die das IP-Netzwerk
benutzen, eigene Netzwerkwege zu installieren.
Status-LED (Bild 1)
(1) LINE (gelb) Datenempfang auf KNX-Linie
(2) RUN (grün) Betriebsbereit
(3) LK (grün) Ethernet Link Signal (leuchtet bei
aktiver Verbindung zum IP-Netz)
(4) RX (gelb) Ethernet Receive Signal (leuchtet/
blinkt bei Empfang gültiger
IP-Telegramme)
(5) TX (gelb) Ethernet Transmit Signal (leuchtet/
blinkt bei aktivem Senden
zum IP-Netz)
D
KNX IP router
Safety instructions
Electrical equipment must be installed and fitted
by qualified electricians only.
Failure to observe the instructions may cause dam
-
age to the device and result in fire and other hazards.
Supplying the IP router with power from the KNX
unit (‚non-choked‘ output) is not permitted. Risk
of grounding the safety extra-low voltage of the
KNX system.
Use safety transformers in acc. with EN 61558-2-6
or doorbell transformers in acc. with EN 61558-2-8.
These instructions are part of the product and
must be left with the customer.
Function
System information
This device is a product of the KNX system and com
-
plies with KNX directives.
Detailed technical knowledge obtained in KNX train-
ing courses is a prerequisite to proper understanding.
The functionality of this device depends upon the
software.
Detailed information on loadable software and attain-
able functionality as well as the software itself can be
obtained from the manufacturer’s product database.
Planning, installation and commissioning of the unit is
effected by means of KNX-certified software.
An updated version of the product database and the
technical descriptions are available in their latest
version on our Internet homepage.
Description
Rail-mounted device for installation in distributions
Interconnection of KNX lines via local area data
networks (LAN) based on the use of the IP protocol
(IP = Internet Protocol)
Use as line / area coupler (filter tables)
Interconnection of KNX devices with PCs or other
DP devices via IP (use as data interface)
Power supply via external power supply unit
(accessories)
Transmission of KNX system failure message to the PC
Electrical separation between KNX and IP network
Depending on application, access requirements,
data security and data volume it may be advisable
to install independent network paths for individual
services using the IP network.
Status LED (Figure 1)
(1) LINE (yellow) data reception on KNX line
(2) RUN (green) ready for operation
(3) LK (green) Ethernet link signal (lit up during
active connection with the IP network)
(4) RX (yellow) Ethernet receive signal (lit up /
flashing on reception of valid IP
telegrams)
(5) TX (yellow) Ethernet transmit signal (lit up /
flashing during active transmission
to the IP network)
GB
NL
F
N
E
D
GB
NL
F
N
E
1
IP-Router REG
Best.-Nr. 7501 00 16
Bedienungsanleitung
KNX IP-router
Veiligheidsinstructies
Inbouw en montage van elektrische apparaten
mogen uitsluitend geschieden door een landelijk
erkend installatiebedrijf.
Bij veronachtzaming van de installatie-instructies
kunnen schade aan het toestel, brand of andere
gevaren optreden.
Voedingslevering aan de IP-router via de KNX-voe
-
ding (uitgang zonder smoorspoel) is niet toege
-
staan. De KNX-SELV spanning zou daardoor met
aardpotentiaal verbonden kunnen worden.
Veiligheidstransformator conform EN 61558-2-6 of
beltransformator conform EN 61558-2-8 gebruiken.
Deze handleiding maakt deel uit van het product-
pakket en dient na installatie aan de klant te wor
-
den overhandigd.
Functie
Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het KNX-systeem en
voldoet aan de KNX-richtlijnen.
Voor een goed begrip is gedetailleerde vakkennis
door KNX-scholing een eerste vereiste.
De werking van het apparaat is van de gebruikte
software afhankelijk.
Gedetailleerde informatie over de software die kan
worden geladen en de functies die hiermee mogelijk
zijn, alsmede informatie over de software zelf, vindt
u in de productdatabase van de fabrikant.
Planning, installatie en inbedrijfstelling van het ap
-
paraat geschieden met behulp van door de KNX-
gecertificeerde software.
De productdatabase en de technische beschrijvin
-
gen vindt u steeds actueel op onze internet-pagina.
Beschrijving
Serie-inbouwtoestel voor inbouw in verdeeldozen.
Verbinding van KNX-lijnen via LAN-datanetwerken
via IP-protocol („internet-protocol“)
Toepassing als lijn-/bereikkoppeling (filtertabellen)
Verbinding van KNX-toestellen met PC of andere
DV-toestellen via IP (toepassing als data-interface)
Voeding via externe voeding (toebehoren)
Uitvalmelding van KNX-systeem naar PC
Galvanische scheiding tussen KNX en IP-netwerk
Afhankelijk van de toepassing en de eisen die aan
de gebruikstoegang (autorisaties) , dataveiligheid
en datavolume worden gesteld, kan het zinvol zijn,
voor individuele diensten en afdelingen die van het
IP-netwerk gebruik maken, eigen netwerkwegen
aan te leggen.
Status-LED (afbeelding 1)
(1) LINE (geel) data-ontvangst op KNX-lijn
(2) RUN (groen) bedrijfsgereed
(3) LK (groen) Ethernet link signal (brandt bij
actieve verbinding met het IP-net)
(4) RX (geel) Ethernet Receive Signal (brandt/
knippert bij ontvangst van geldige
IP-telegrammen)
(5) TX (geel) Ethernet Link Signal (brandt bij
actieve verbinding met het IP-net)
Routeur IP KNX
Consignes de sécurité
La mise en place et le montage d’appareils élec
-
triques doivent obligatoirement être effectués par
un électricien spécialisé.
Le non-respect des consignes relatives au danger
peut entraîner l’endommagement de l’appareil, des
risques d’incendie ou autres.
Le Routeur IP ne doit pas être alimenté à partir de
l‘alimentation KNX (sortie non équipée de self), la
tension très basse de sécurité (SELV) du système
KNX risquant sinon d‘être mise sur potentiel de terre.
Utiliser des transformateurs de sécurité selon
EN 61558-2-6 ou des transformateurs de sonnerie
selon EN 61558-2-8.
Cette notice est partie intégrale du produit et doit
rester chez le client.
Function
Information sur le système
Cet appareil est un produit du système KNX et cor
-
respond aux réglementations KNX.
Des connaissances détaillées en la matière acquises
dans le cadre de stages KNX sont nécessaires pour
la compréhension.
Le fonctionnement de l’appareil est tributaire du logiciel.
Vous trouverez des informations détaillées sur le logi
-
ciel qui peut être chargé et sur l’ampleur des fonctions
qui y en sultent ainsi que sur le logiciel lui-même
dans la banque de données de produit du fabricant.
La planification, l’installation et la mise en service de
l’appareil sont réalies à l’aide d’un logiciel certifié KNX.
Vous trouverez la banque de données des produits
ainsi que les descriptifs techniques mis à jour en
permanence en consultant notre site sur Internet.
Description
Appareil pour montage en série dans des installa
-
tions de distribution.
Connexion de lignes KNX via réseaux de données
en utilisant le protocole IP protocole Internet »)
Utilisation en tant que coupleur de lignes ou de
secteurs (tableaux de filtration)
Jonction d’appareils KNX à un ordinateur ou à
d’autres appareils de traitement de données via IP
(utilisation en tant qu’interface)
Alimentation externe (accessoire)
Message de défaillance du système KNX sur l’ordi-
nateur
Séparation galvanique entre KNX et réseau IP.
Suivant l’utilisation, les exigences concernant l’ac-
cès, la sécurisation des données et le volume des
données, il peut être recommandable d’installer
des lignes de réseau particulières pour certains
services qui utilisent le réseau IP.
LED d’état (Schéma 1)
(1) LINE (jaune) Réception de données sur la ligne
KNX
(2) RUN (vert) Etat de service
(3) LK (vert) Ethernet Link Signal (s‘allume lors que
la connexion au réseau IP est active)
(4) RX (jaune) Ethernet Receive Signal (s’allume/
clignote lorsque des télégrammes
IP sont réceptionnés)
(5) TX (jaune) Ethernet Link Signal (s‘allume/
clignote lorsque l’émission au
réseau IP est activée)
KNX IP-router
Sikkerhetsinstrukser
Innbygging og montasje av elektriske apparater
må kun utføres av en elektriker.
Ved ignorering av bruksanvisningen kan det opp
-
stå skader apparatet, brann eller andre faresi
-
tuasjoner.
Forsyning av IP-routeren via KNX-spenningsfor-
syningen („ustrupet“ utgang) er ikke tillatt. Hvis
dette gjøres, kan KNX-spenningen SELV forbindes
med jordpotensial.
Bruk sikkerhetstransformator jf. EN 61558-2-6 eller
ringetransformator jf. EN 61558-2-8.
Denne bruksanvisningen er en del av produktet og
må ligge hos kunden.
Funksjon
Systeminformasjon
Dette apparatet er et produkt av KNX-systemet og er
i samsvar med KNX-direktivene.
Detaljert fagkunnskap ved hjelp av KNX-opplæring
er en forutsetning for god forståelse.
Apparatets funksjon er programvare-avhengig.
Detaljert informasjon om hvilken programvare som
kan lades og hvilket funksjonsomfang denne gir samt
om selve programvaren er å finne i produsentens
produktdatabase.
Planlegging, installasjon og idriftsettelse av apparatet
utføres ved hjelp av programvare som er sertifisert
av KNX.
Produktdatabasen og de tekniske beskrivelsene
i oppdatert versjon er å nne vår Internett-side.
Beskrivelse
Innbyggings-serieapparat for innbygging i forde
-
lingssystemer.
Forbindelse av KNX-linjer via LAN-datanettverk
under anvendelse av IP-protokollen („internett-pro
-
tokoll“)
Anvendelse som linje-/områdekopler (filtertabeller)
Forbindelse av KNX-apparater med PC eller annet
datautstyr via IP (anvendelse som datagrensesnitt)
Forsyning via ekstern spenningsforsyning (tilbehør)
Sviktmelding for KNX-systemet til PC
Galvanisk adskillelse mellom KNX og IP-nettverket
Avhengig av anvendelse, tilgangskrav, datasikker-
het og datavolum kan det være hensiktsmessig å
installere egne nettverksstrekninger for enkelte
tjenester som bruker IP-nettverket.
Status-LED (Figur 1)
(1) LINE (gul) Datamottak på KNX-linje
(2) RUN (grønn) Driftsklar
(3) LK (grønn) Ethernet Link Signal (lyser ved
aktiv forbindelse til IP-nettet)
(4) RX (gul) Ethernet Receive Signal (lyser/
blinker ved mottak av gyldige
IP-telegrammer)
(5) TX (gul) Ethernet Transmit Signal (lyser/
blinker ved aktiv sending til
IP-nettet)
Enrutador IP KNX
Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de aparatos eléctricos
solamente deben efectuar electricistas formados.
En caso de no observar las instrucciones existe
el peligro de daños en el aparato, incendios o de
otros peligros.
La alimentación del enrutador IP por el equipo de
alimentación KNX (salida sin bobina de reactan
-
cia) no está admitida. La tensión KNX SELV así
podría conectarse con el potencial de tierra.
Emplear solamente transformador de seguridad
según EN 61558-2-6 o transformador de timbre
EN 61558-2-8.
Las instrucciones presentes forman parte inte
-
grante del producto y deben quedar en manos
del cliente.
Funcionamiento
Información de sistema
El equipo presente es un producto del sistema KNX
y cumple las directivas KNX.
Para poder comprender el sistema se presuponen
conocimientos especiales detallados adquiridos en
medidas de capacitación KNX.
El funcionamiento del aparato depende del software.
Consulte la base de datos de productos del fabrican
-
te para recibir información detallada de qué software
puede cargarse y cuál será el funcionamiento que se
puede lograr por tal software, así como para recibir
el software mismo.
La planificacn, la instalación y la puesta en funcio-
namiento del aparato se llevan a cabo con la ayuda
de un software KNX certificado.
La base de datos de productos y las descripciones
técnicas más actuales se encuentran en nuestra
página web.
Descripción
Aparato de conexión en fila para la instalación en
distribuciones.
Conexión de líneas KNX por redes de datos LAN
usando el protocolo IP (protocolo de internet)
Uso como acoplador de líneas / áreas
(tablas de filtraje)
Conexión de equipos KNX con PC u otros equipos
PED por IP (uso como interfaz de datos)
Alimentación por un equipo de alimentación externo
(accesorio)
Aviso de fallo del sistema KNX al PC
Separación galvánica entre KNX y red IP
En dependencia de la aplicación, las exigencias
en cuanto al acceso, la seguridad de los datos
y el volumen de datos, puede ser recomendable
instalar para algunos servicios, que usan la red,
caminos de red propios.
LED de estado (Figura 1)
(1) LINE (amarillo) recepción de datos en línea KNX
(2) RUN (verde) listo al servicio
(3) LK (verde) señal de „Ethernet Link“
(encendi da con conexión activa
a la red IP)
(4) RX (amarillo) señal de „Ethernet Receive“
(encendida/parpadea al recibir
telegramas IP válidas)
(5) TX (amarillo) señal de „Ethernet Transmit“
(encendida/parpadea con
transmisión activa a la red IP)
Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co.KG
Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany
Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111
www.berker.de
825 617 11 09.2007


Produkt Specifikationer

Mærke: Berker
Kategori: Router
Model: 75010016

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Berker 75010016 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Router Berker Manualer

Berker

Berker 75010016 Manual

16 September 2025

Router Manualer

Nyeste Router Manualer

Blustream

Blustream MX22AB-8K Manual

4 November 2025
DVDO

DVDO -MATRIX-42B Manual

4 November 2025
Cudy

Cudy P4 Manual

31 Oktober 2025
Sitecom

Sitecom WL-358 Manual

19 Oktober 2025
Sitecom

Sitecom WLK-2000 Manual

19 Oktober 2025
Sitecom

Sitecom WLM-5501 Manual

19 Oktober 2025
Sitecom

Sitecom DC-223 Manual

18 Oktober 2025