Detector Green – Yellow – Red – Alarm
function Power Fault Alarm sound
Normal Flashes
operation every 40 sec. -- -- --
Error state -- 2 beeps + -- _ _ - 8 sec. -
ashing _ _ - 8 sec. -
_ _ - 8 sec. -
Alarm state -- -- 4 beeps + _ _ _ _ - 5 s -
ashing _ _ _ _ - 5 s -
_ _ _ _ --
Warning: low -- 1 beep + -- _ - 40 sec. -
battery voltage ashing _ - 40 sec. -
every 40 sec. _ --
Warning: end -- 3 beeps + -- _ _ _ - 40 sec. -
of device ashing _ _ _ - 40 sec. -
service life every 40 sec. _ _ _ --
8.3 What to do in case of alarm
1. NEVER IGNORE THE CO DETECTOR!
2. Immediately leave the building together with all persons who are in the
apartment
3. Open doors and windows, if possible
4. Take your mobile phone with you!
5. Make an emergency call to inform the rescue services and the re brigade
6. Wait for the emergency personnel outside.
7. If possible, inform other residents/neighbours via the intercom or by phone.
Do not go back into the house!
8. Consult a qualied technician to localise the source of the CO.
Health eects of carbon monoxide
CO is often called a “silent killer” as it is an invisible, odourless and tasteless gas.
It results from the incomplete combustion of various fuels. These fuels include:
wood, coal, charcoal, oil, natural gas, petrol, kerosene and propane.
Carbon monoxide is a colourless, odourless and non-irritating gas which is classi-
ed as a chemical asphyxiant, whose toxic action is a direct result of the hypoxia
produced by a given exposure. The device may not prevent the chronic eects of
carbon monoxide exposure and does not protect individuals from a particular ha-
zard.
CO poisoning causes u-like symptoms such as headache, tightness/pressure on
the chest, dizziness, tiredness, disorientation, tachycardia, nausea and even vomi-
ting, loss of consciousness and breathing diculties. As a CO poisoning increases
the victim’s blood pressure, the victim’s skin may take a pink or red colour.
Many cases of observed CO poisoning show that while the victims do realise that
they don’t feel well, they are, however disoriented so that self-rescue is no longer
possible.
WARNING!
Extreme CO concentrations may lead to lasting damage or disabilities or
result in death.
USUAL RISKS THAT MAY LEAD TO CO POISONING
Carbon monoxide (CO) generally results from the incomplete combustion of
carbon-containing fuels and combustibles.
Danger sources:
- Technical defects, insucient maintenance or manipulation of the
combustion system or exhaust system
- With room-sealed gas boilers, oil/pellet heating systems or wood-burning
stoves, CO may e.g. get into living areas and bedrooms if the exhaust system is
clogged.
- Insucient ventilation during operation of gas boilers and/or a gas-operated
ow heater
- Chimneys of incorrect size
- Technical defect of a gas stove
- Wood pellet storage – Wood pellets may release toxic CO even months after
their production
- Garden grills or patio heaters that are used in closed rooms
- Improper shisha smoking
8.4 Functional check/test
Important:
The functional test is to be carried out once per week.
To carry out the functional test, press and hold the TEST/SILENCE button. The test
signal consists of 4 fast signals followed by a 5-second break. The red ALARM LED
ashes in the same pattern. The test signal is repeated as long as the button is
pressed.
If no test signal resounds, the detector must be replaced immediately.
Do not try to make changes at the device or to repair it. This entails the risk of
malfunction and would void the warranty.
8.5 Changing the batteries
If a signal resounds every 40 seconds and the yellow FAULT LED ashes, this
indicates a low battery. The batteries (see chapter 5, ”Technical data“) have to be
replaced.
1. Take the device o the wall
2. Open the battery cover on the back of the device.
3. Remove the used batteries
4. Ensuring correct polarity (+/-), insert the new batteries into the device.
5. Check whether the green LED ashes about 15 times during the rst
60 seconds.
6. Close the battery cover and re-fasten the device at the wall.
7. Carry out a functional test.
9. MAINTENANCE
- Test the device once per week by means of the test button.
- The detector must not be exposed to water or dust.
- Clean the openings of the CO detector by means of a vacuum cleaner.
- Wipe the surface of the CO detector using a damp cloth.
- Never use detergents as this might damage the sensor.
- Test the alarm after the cleaning.
- Check whether the green LED ashes approx. every 40 sec.
WARNING!
The following substances may impair the function of the sensor and cause
malfunctions: methane, propane, isobutene, isopropanol, ethylene, benzene, toluol,
ethyl acetate, hydrogen sulphide, sulphur dioxide, products based on alcohol, paints,
thinners, solvents, glues, hair spray, perfume and other cleaning agents.
10. DISPOSAL
The packaging is made of environmentally-friendly materials which can be
disposed of via the local recycling centres.
Recycling and disposal
The WEEE symbol means that this product and the batteries must be
disposed of separately from other household waste in accordance with
European Directive 2012/19/EU.. When they reach their end of life, take
them to a designated waste collection point in your area to guarantee a safe
disposal or recycling. Batteries must be removed from the product.
Protect the environment, human health and natural resources.
11. GUARANTEE
For this article, we grant a guarantee of 3 years. Repairs only via the authorised
specialist trade. Damage due to improper handling, non-compliance with the
operating instructions as well as wear parts are excluded from the guarantee.
12. SERVICE
For service questions, please contact our service no.: 00800 48720741
13. EU DECLARATION OF CONFORMITY
The EU declaration of conformity is deposited with the manufacturer.
14. MANUFACTURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen, Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim, France
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar, Switzerland
Brennenstuhl UK Ltd. · No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
For more information, we recommend the Service/FAQs section on our homepage
www.brennenstuhl.com.
Mode d'emploi
Détecteur de monoxyde
de carbone (CO) CM A 3030
Important :
Lisez et conservez ce mode d'emploi. Observez et suivez les
consignes de sécurité.
Table des matières
Détecteur de monoxyde de carbone (CO) avec alimentation sur piles
1. Consignes de sécurité
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité spéciques à la manipulation des piles
4. Contenu du colis
5. Caractéristiques techniques
6. Aperçu du produit
7. Utilisation et installation
7.1 Sélection du lieu d'installation
8. Installation et mise en service
8.1 Insérer les piles
8.2 Fonctions supplémentaires
8.3 Que faire en cas d'alarme
8.4 Contrôle/test du fonctionnement
8.5 Remplacer les piles
9. Entretien
10. Mise au rebut
11. Garantie
12. Déclaration de conformité
13. Fabricant
LÉGENDE DES PICTOGRAMMES
Lire le mode d'emploi
Attention ! Risque d'explosion !
Respectez les avertissements et consignes de sécurité !
Attention ! Risque d'électrocution !
Risque de pollution en cas d'élimination inappropriée des piles !
Jetez l'emballage et l'appareil dans le respect de l'environnement !
Personne qualiée
Le marquage CE apposé sur ce produit atteste de sa conformité
aux directives européennes applicables.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des informa-
tions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Familia-
risez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de consignes sécurité avant
d'utiliser le détecteur. Utilisez-le exclusivement pour les utilisations décrites et spéci-
ées. Remettez tous les documents lorsque vous transmettez l'appareil à des tiers.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES NOUR-
RISSONS ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage.
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de lms risque d'entraîner une
suocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Gardez toujours les enfants à l'écart de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un jouet.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient sous la
surveillance d'une personne qualiée ou qu'ils aient été formés à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'ils en comprennent les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec et sans poussière.
• Utilisez l'appareil uniquement en intérieur.
• N'exposez pas l'appareil à des facteurs externes défavorables, telles que :
- l'humidité,
- l'exposition constante à la lumière du soleil,
- le rayonnement thermique,
- le froid,
- les vibrations.
Informations !
• N'ouvrez pas le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant un en-
tretien.
•
Il existe un risque de dysfonctionnement lorsque le détecteur de CO est manipulé.
• N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corpo-
rels résultant d'une manipulation non conforme ou du non-respect des
consignes de sécurité ! Dans un tel cas, la garantie expire !
• Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel entraînera des dom-
mages à l'appareil. N'apportez aucune modication structurelle à l'appareil.
Dans le cas contraire, la sécurité de fonctionnement ne peut pas être garantie.
• L'appareil doit être remplacé tous les 10 ans.
• L'appareil ne doit pas être peint ni recouvert.
Protégez le détecteur pendant les travaux de rénovation. N'oubliez pas de re-
tirer la protection une fois la rénovation terminée (les émanations excessives
de peintures, de solvants, de produits de nettoyage, etc. peuvent endomma-
ger ou détériorer le capteur).
• CECI N'EST PAS UN DÉTECTEUR DE FUMÉE !
Ce détecteur de monoxyde de carbone (CO) est conçu pour détecter le mo-
noxyde de carbone provenant de TOUTE source de combustion. Les ammes,
la fumée et les gaz ne sont pas reconnus par l'appareil.
•
Pour garantir la fonction de protection du détecteur, la LED "POWER" (voir ta-
bleau Signaux d'alarme et achage LED) doit être vériée à intervalles réguliers.
• Le détecteur de CO ne remplace pas un bon entretien du système de chauage
ou le ramonage de la cheminée.
2. UTILISATION CONFORME
CET APPAREIL EST DESTINÉ À PROTÉGER LES PERSONNES CONTRE LES EF-
FETS AIGUS DU MONOXYDE DE CARBONE. IL NE PEUT ASSURER UNE SÉCU-
RITÉ TOTALE AUX PERSONNES PRÉSENTANT DES CONDITIONS MÉDICALES
PARTICULIÈRES. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN MÉDECIN.
STOCKEZ ET TRANSPORTEZ L'APPAREIL À TEMPÉRATURE AMBIANTE ET
PROTÉGEZLE DES EFFETS DE LA POUSSIÈRE, DE L'HUMIDITÉ ET DES VAPEURS
DE SOLVANTS CHIMIQUES/AGENTS DE NETTOYAGE, CAR CEUXCI RÉDUISENT LA
DURÉE DE VIE DU CAPTEUR.
ATTENTION ! RISQUE DE TROUBLE DE L'AUDITION !
Le détecteur de CO émet une alerte très forte et stridente qui peut altérer
votre audition. Respectez donc une distance minimale de 50 cm lors du test de
fonctionnement.
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À LA MANIPULATION
DES PILES
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être
laissées à la portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !
ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas
et ne les ouvrez pas.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau !
• N'exposez pas les piles à des contraintes mécaniques !
Risque d’écoulement des piles
• Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l'appareil pour ne pas
endommager ce dernier !
• Evitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact
avec l'acide des piles, rincez immédiatement les zones touchées à l'eau claire
et consultez immédiatement un médecin !
• N'utilisez que des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées
avec des piles neuves !
• Evitez les conditions et les températures extrêmes qui peuvent endommager
les piles, par exemple en les posant sur des radiateurs ou en les exposant au
rayonnement direct du soleil.
•
Retirez les piles de l'appareil si elles n'ont pas été utilisées depuis un certain temps !
Risque de détérioration de l'appareil
• N'utilisez que le type de piles spéciés !
• Respectez la polarité lors de la mise en place ! Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à piles !
•
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant la mise en place !
• Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil !
Plan d'évacuation en cas d'incendie
Il est recommandé d'élaborer un plan d'évacuation avec tous les résidents. Veillez
à ce qu'aucun obstacle ne bloque l'issue de secours. Il doit s'agir du chemin le plus
sûr et le plus rapide vers l'extérieur.
4. CONTENU DU COLIS
Immédiatement après le déballage, il faut vérier que tous les éléments
nécessaires à la conguration du détecteur sont bien là. En outre, il faut veiller à
ce que le détecteur soit en parfait état.
1 x Détecteur de monoxyde de carbone (CO) CM A 3030
2 x Piles AA 1,5V
2 x Vis
2 x Chevilles
1 x Mode d'emploi
Etiquette de l'appareil en plusieurs langues (veuillez coller la langue qui vous
convient sur l'appareil)
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Le détecteur de CO est étalonné pour répondre aux niveaux de monoxyde de
carbone (CO) suivants, conformément à la norme EN 50291-1:2018.
Concentration de CO
dans l'air Pas d'alarme avant Alarme avant
30 ppm 120 min.
50 ppm 60 min. 90 min.
100 ppm 10 min. 40 min.
300 ppm - 3 min.
Type de dispositif : Type B
Indice de protection : IP 20
Tension : 3,0 V (2 x AA 1,5V)
Puissance max. : < 30 mA (alarme)
Niveau de volume sonore : env. 85 dB (3 m de distance)
Durée de vie des piles : 3 ans
Durée de vie de l'appareil : 10 ans à partir de la fabrication
Indicateur de n de vie du capteur: Oui
Source principale d’alimentation: Interne au dispositif (batterie)
Type de pile recommande : GP GN15A / Raymax LR6
Type de montage: Fixation par vis et chevilles
Conditions de fonctionnement : Température : -10 à +40°C,
Humidité : 30 à 95 % sans condensation
Conditions de stockage/transport : Température : -20 à +50°C,
Humidité : 10 à 95 % sans condensation
6. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT
A
Le fonctionnement normal du
détecteur d es 40 secondes.
Voyant d'erreur
Le voyant FAULT (voyant jaune) indique l'état d'erreur ou d'alerte du détecteur de CO.
Fonction d'alarme
Le voyant ALARM (voyant rouge) indique l'état d'alarme du détecteur de CO.
Bouton test/silence
Appuyez sur le bouton TEST/SILENCE pour tester l'appareil. Appuyez sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction de test. En cas d'alarme
ou d'autres signaux d'avertissement, ce bouton peut être utilisé pour mettre
l'appareil en sourdine.
Alarme sonore
L’alarme sonore est utilisée pour envoyer des informations d'avertissement
d'alerte et d'erreur.
7. UTILISATION ET INSTALLATION
Ce chapitre explique les fonctions de base du détecteur. Lisez attentivement ce
chapitre an de pouvoir comprendre et utiliser toutes les fonctions.
7.1 Sélection du lieu d'installation
OÙ LE DÉTECTEUR DE CO PEUT-IL ÊTRE INSTALLÉ ?
An de détecter à temps une concentration accrue de substance respiratoire
toxique, il convient d'installer un détecteur de monoxyde de carbone dans toutes
les pièces où se trouvent des appareils utilisant "un combustible" (tels que
chaudières à gaz, systèmes de chauage au oul ou cheminées) et dans les pièces
où l'on passe de longs moments (par exemple, salons et chambres à coucher).
L'installation dépend de la présence ou non d'un appareil de combustion dans la
pièce :
Dans les pièces dépourvues d'appareils utilisant "un combustible",
par exemple les chambres à coucher
Dans les chambres à coucher, le détecteur de danger doit être installé à hauteur
de respiration (en position allongée - environ 45 cm au-dessus du sol).
Référence : Indication de prévention des intoxications au monoxyde de carbone "Le CO rend K.O"
Dans les pièces dépourvues d'appareils "à combustible",
par exemple les chambres à coucher ou les bureaux
Dans les salles de détente, le détecteur de danger doit être installé à hauteur de
respiration (c'est-à-dire à hauteur de la tête, entre 1 et 1,5 m environ), en fonction
de l'activité la plus fréquemment pratiquée dans la salle en question.
Référence : Indication de prévention des intoxications au monoxyde de carbone : "Le CO rend K.O."
Montage au plafond dans une pièce où se trouvent des appareils
utilisant "un combustible"
Le détecteur de danger doit être monté au centre de la pièce, au plafond, à une
distance d'au moins 30 cm du mur, et non directement au-dessus du chauage ou
de la cuisinière à gaz.
Référence : Indication de prévention des intoxications au monoxyde de carbone "Le CO rend K.O."
Montage mural dans une pièce où se trouvent des appareils utilisant
"un combustible"
Si le montage au plafond n'est pas possible :
Le détecteur doit être installé à au moins 15 cm du plafond et à 1-3 mètres de
l'appareil de combustion (au-dessus des portes et des fenêtres).
Référence : Indication de prévention des intoxications au monoxyde de carbone "Le CO rend K.O."
Attention !
Le détecteur CO doit être placé de manière à ce que vous l'entendiez
pendant votre sommeil.
Les éléments suivants ne sont pas adaptés à l'installation :
• Environnements situés à moins de 1,5 m de tout équipement de combustion
utilisant du gaz.
• Endroits à forte concentration de poussière, de saleté ou d'huiles/graisses.
• Pièces humides, avec un taux d'humidité élevé. Installez le détecteur à au
moins 3 m de la salle de bains.
• Endroits très froids ou très chauds, où la température peut atteindre moins de
-10 ºC ou plus de 40 ºC.
• Environnements avec une humidité inférieure à 30 % ou supérieure à 90 %
d'humidité relative
• Endroits directement exposés au soleil, directement au-dessus d'un évier ou
d'un appareil de cuisson.
• Derrière les rideaux, les stores, les meubles ou les endroits où la circulation de
l'air n'est pas garantie.
• Pièces et garages non chaués au sous-sol
• Endroits où le détecteur peut être exposé à des solvants ou des nettoyants
chimiques.
• Près des orices de ventilation, des conduits de fumée et des cheminées.
• Près des appareils de chauage ou de cuisson.
• Près des ventilateurs de plafond, des radiateurs souants, des climatiseurs et
des bouches d'air frais.
8. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Le détecteur de CO doit être installé par une personne qualiée.
AVERTISSEMENTS
• Un détecteur de monoxyde de carbone ne saurait se substituer à l'installation,
l'utilisation et l'entretien adéquats d'appareils à combustibles, y compris de
systèmes de ventilation et d'évacuation appropriés.
• Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement si l'appareil est altéré.
• Les substances suivantes peuvent aecter la abilité de l'appareil à court ou à
long terme : méthane, propane, isobutène, alcool isopropylique, éthylène,
benzène, toluène, acétate d'éthyle, sulfure d'hydrogène, dioxydes de soufre,
produits à base d'alcool, peintures, diluants, solvants, adhésifs, laques, après
rasage, parfums et certains produits de nettoyage.
• La fumée dense produite par la consommation de tabac peut déclencher une
fausse alarme.
• Ce détecteur de monoxyde de carbone peut réagir à de brèves émissions de
gaz, par exemple lors du démarrage d'un appareil.
• Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Marquez l'emplacement des deux trous à percer (52 mm d'écart) et percez les trous
dans le mur avec une perceuse de 5 mm. Veillez à ne pas endommager une conduite
! Enfoncez la cheville en plastique dans les orices et vissez les deux vis fournies
jusqu'à ce que la tête des vis dépasse d'environ 5 mm. Placez maintenant les orices
d'accrochage du couvercle à piles à l'arrière de l'appareil, sur le dessus de celui-ci.
8.1 Insérer des piles
Ouvrez le couvercle à piles à l'arrière de l'appareil.
Placez les 2 piles Mignon AA dans l'appareil en respectant la polarité (+/-).
Les trois voyants s'allument brièvement ensemble et le détecteur de CO conrme
le démarrage par un bref signal sonore. Après que le voyant vert ait clignoté plu-
sieurs fois, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Ensuite, le voyant
vert clignote toutes les 40 secondes, indiquant que l'appareil fonctionne correcte-
ment.
8.2 Fonctions supplémentaires
Le détecteur de CO est livré avec les fonctions supplémentaires suivantes,
faciles à utiliser :
Fonction d'alarme
Si le détecteur de CO détecte un niveau dangereux de monoxyde de carbone (CO),
un signal continu retentit. Le signal d'alarme se compose de 4 signaux rapides
suivis d'une pause de 5 secondes. Le voyant rouge ALARM clignote de la même
manière. Ce cycle se répète tant que la situation dangereuse continue.
L'alarme commence à un volume faible (<85 dB) pour les huit premiers signaux
sonores et ne passe qu'ensuite à un volume plus élevé (>85 dB).
Paramètres de sensibilité (conformes à la norme EN 50291-1:2018) :
Concentration de monoxyde de carbone (CO)
dans l'air Pas d'alarme avant Alarme avant
30 ppm 120 min.
50 ppm 60 min. 90 min.
100 ppm 10 min. 40 min.
300 ppm - 3 min.
Lorsque l'appareil est en mode alarme et que vous appuyez sur le bouton
"TEST/SILENCE", le signal d'alarme est supprimé pendant environ 10 minutes. Le
voyant rouge ALARM continue de clignoter, indiquant que l'appareil est en "mode
silencieux d'alarme".
Informations :
- Le signal d'alarme sonore est réactivé environ 10 minutes après l'actionne-
ment de la touche "TEST/SILENCE" si la concentration de CO dans l'air reste
supérieure ou égale à 50 ppm.
- Le signal d'alarme sonore ne peut pas être supprimé si l'alarme se déclenche à
une concentration de CO supérieure à 200 ppm.
- La suppression d'alarme ne peut être activée qu'une seule fois pendant une
période d'alarme.
Avertissement : Avant d'activer cette fonction, vous devez être conscient des
risques d'une concentration dangereuse de CO !
Voyant d'erreur
Une erreur s'est produite si l'appareil émet deux bips toutes les 8 secondes et que
le voyant jaune FAULT clignote.
Dans cet état, l'appareil n'a pas de fonction de détection et ne répond pas au CO.
Le détecteur CO doit être remplacé. Dans l'état d'erreur, le détecteur peut être mis
en état de repos pendant environ 9 heures en appuyant sur le bouton "TEST/SI-
LENCE". Le voyant jaune FAULT continue de clignoter.
Avertissement niveau de piles faibles
Si un signal sonore retentit toutes les 40 secondes et que le voyant jaune FAULT
clignote, cela signie que la pile est presque vide.
Le détecteur peut être mis en pause pendant environ 9 heures en appuyant sur le
bouton "TEST/SILENCE". Le voyant jaune FAULT continue de clignoter.
Information : La pile doit être remplacée immédiatement, sous peine de perdre la
fonction de détection. Voir le chapitre 6 "Remplacer les piles"
Avertissement lors de la n de vie de l'appareil
Si un signal sonore retentit trois fois toutes les 40 secondes et que le voyant jaune
FAULT clignote, cela signie que l'appareil est en n de vie. Le détecteur de CO
doit être remplacé. Le détecteur peut être mis en pause pendant environ 9 heures
en appuyant sur le bouton "TEST/SILENCE". Le voyant jaune FAULT continue de cli-
gnoter.
Fonctionnement
Vert – En Jaune – Rouge – Signal
du détecteur fonction Erreur Alarme d'alarme
Fonctionnement Clignote -- -- --
normal toutes les
40 secondes.
État d'erreur -- 2 bips + -- _ _ - 8 sec. -
clignotement _ _ - 8 sec. -
_ _ - 8 sec. -
Alarme -- -- 4 bips + _ _ _ _ - 5 s -
clignotement _ _ _ _ - 5 s -
_ _ _ _ --
Avertissement -- 1 bip + -- _ - 40 sec. -
de faible tension clignotement toutes _ - 40 sec. -
des piles les 40 secondes _ --
Avertissement : -- 3 bips + -- _ _ _ - 40 sec. -
Fin de vie clignotement toutes _ _ _ - 40 sec. -
de l'appareil les 40 secondes _ _ _ --
8.3 Que faire en cas d'alarme
1. N'IGNOREZ JAMAIS L'ALARME DU DETECTEUR CO !
2. Quittez immédiatement le bâtiment avec toutes les personnes présentes à
l'intérieur
3. Ouvrez les portes et les fenêtres si possible
4. Prenez votre téléphone portable avec vous !
5. Appelez en urgence les secours et les pompiers
6. Attendez l'intervention dehors.
7. Si possible, informez les autres résidents/voisins via le système d'interphone
ou par téléphone. Ne retournez pas dans le bâtiment !
8.
Consultez un technicien qualié pour localiser la source du monoxyde carbone (CO).
Eets du monoxyde de carbone sur la santé
Le CO est appelé le "tueur silencieux" car c'est un gaz invisible, inodore et insipide.
Il est produit par la combustion incomplète de combustibles fossiles. Ces combus-
tibles comprennent : bois, charbon, charbon de bois, pétrole, gaz naturel, essence,
kérosène et propane.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et non irritant, classé
comme asphyxiant chimique, dont l'action toxique est le résultat direct de
l'hypoxie produite par une exposition particulière.
L'appareil ne peut pas prévenir les eets chroniques de l'exposition au monoxyde
de carbone et ne protège pas les individus contre un danger particulier.
L'empoisonnement au monoxyde de carbone CO provoque des symptômes
semblables à ceux de la grippe, tels que des maux de tête, une gêne/un poids au
niveau de la poitrine, des vertiges, de la fatigue, de la confusion, un rythme
cardiaque rapide, des nausées et des vomissements, une perte de conscience et
des dicultés respiratoires. Comme l'empoisonnement au CO provoque une
augmentation de la pression sanguine de la victime, sa peau peut prendre une
teinte rose ou rouge.
Dans de nombreux cas d'intoxication au monoxyde de carbone (CO) observés, les
victimes se rendent compte qu'elles ne vont pas bien, mais elles sont tellement
désorientées que l'auto-sauvetage n'est plus possible.
AVERTISSEMENT !
Des concentrations extrêmes de monoxyde de carbone (CO) peuvent cau-
ser des dommages ou des handicaps permanents, ou même entraîner la mort.
RISQUES COMMUNS POUVANT CONDUIRE À UN EMPOISONNEMENT AU CO
Le monoxyde de carbone (CO) se forme généralement lors de la combustion
incomplète de combustibles contenant du carbone.
Sources de danger :
- Défauts techniques, manque d'entretien ou manipulation de l'équipement de
combustion ou du système d'échappement
- Si le système d'échappement est obstrué, le CO peut pénétrer dans les salles
de séjour et les chambres à coucher, par exemple dans le cas de chauages au
gaz indépendants de l'air ambiant, de chauages au oul/granulés ou de
poêles à bois.
- Une ventilation inadéquate lors de l'utilisation de chauage au gaz ou d'un
chaue-eau instantané au gaz
- Cheminées de mauvaise taille
- Défaut technique d'une cuisinière à gaz
- Magasin de granulés de bois - Les granulés de bois peuvent continuer à libérer
du CO toxique pendant des mois après leur fabrication
- Barbecues de jardin ou chaue-ballons utilisés à l'intérieur
- Fumée de chicha inopinée
8.4 Contrôle/test de fonctionnement
Important :
Le test de fonctionnement doit être eectué chaque semaine.
Pour eectuer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton TEST/SILENCE et
maintenez-le enfoncé. Le signal de test se compose de 4 signaux rapides suivis
d'une pause de 5 secondes. Le voyant rouge ALARM clignote de la même manière.
Le signal de test se répète tant que le bouton reste enfoncé.
Si aucun signal de test ne retentit, le détecteur doit être remplacé immédiatement.
N'essayez pas d'eectuer des modications ou des réparations sur l'appareil.
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement et d'annuler la garantie.
8.5 Remplacer les piles
Si un signal sonore retentit toutes les 40 secondes et que le voyant jaune FAULT
clignote, cela signie que les piles sont presque vides. Les piles (voir chapitre 9.1,
"Insérer des piles") doivent être remplacées.
1. Retirez l'appareil du mur
2. Ouvrez le couvercle à piles à l'arrière de l'appareil.
3. Retirez ensuite les piles usagées
4. Placez les piles neuves dans l'appareil en respectant la polarité (+/-).
5. Vériez que le voyant vert clignote environ 15 fois au cours des 60 premières
secondes.
6. Fermez le couvercle à piles et accrochez à nouveau l'appareil au mur.
7. Procédez à un test de fonctionnement.
9. ENTRETIEN
- Testez l'appareil une fois par semaine à l'aide du bouton de test.
- N'exposez pas le détecteur à l'eau ou à la poussière.
- Utilisez un aspirateur pour aspirer les ouvertures du détecteur CO.
- Essuyez la surface du détecteur CO avec un chion humide.
-
N'utilisez jamais de produits de nettoyage car le capteur pourrait être endommagé.
- Testez l'alarme après le nettoyage.
- Vériez que le voyant LED vert clignote environ toutes les 40 secondes.
AVERTISSEMENT !
Les substances suivantes peuvent aecter le capteur et provoquer son dys-
fonctionnement : méthane, propane, isobutène, isopropanol, éthylène, benzène,
toluène, acétate d'éthyle, sulfure d'hydrogène, dioxydes de soufre, produits à base
d'alcool, peintures, diluants, solvants, adhésifs, laques pour cheveux, parfums et
autres produits de nettoyage.
10. MISE AU REBUT
L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement qui
peuvent être éliminés dans des points de recyclage locaux.
Des renseignements sur les possibilités de mise au rebut de l'appareil usagé sont
disponibles auprès de votre commune ou municipalité.
Recyclage et élimination
Le symbole WEEE signie que ce produit et les batteries doivent être élimi-
nés séparément des autres déchets ménagers, conformément à la directive
européenne 2012/19/UE. Lorsqu'ils atteignent leur n de vie, les coner à
un centre de collecte de déchets agréé dans votre région, an de garantir une éli-
mination ou un recyclage en toute sécurité. Les piles doit être retirées du produit.
Le but est de protéger l'environnement, la santé humaine et les ressources natu-
relles. Gestion de la mise au rebut de ce produit, opérée par l'association de
gestion Ecologic.
11. GARANTIE
Nous accordons une garantie de 3 ans sur cet article. Les réparations ne peuvent
être eectuées que par des revendeurs
autorisés. Les dommages dus à une manipulation inadéquate, au non-respect du
mode d'emploi et aux pièces d'usure sont exclus de la garantie.
12. SERVICE
Pour toute question concernant le service, veuillez contacter notre numéro
de service : 00800 48720741.
13. DECLARATION DE CONFORMITE UE
La déclaration de conformité UE est disponible auprès du fabricant.
14. FABRICANT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd. · No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
Pour plus d'informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Ser-
vice/FAQ de notre site Web www.brennenstuhl.com.
Instrukcja obsługi
Detektora tlenku węgla (CO)
CM A 3030
Ważne:
Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Przestrzegać i stosować się do wskazówek bezpieczeństwa.
Spis treści
Zasilany bateryjnie detektor tlenku węgla (CO)
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
3. Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postępowania z bateriami
4. Zakres dostawy
5. Dane techniczne
6. Elementy urządzenia
7. Obsługa i montaż
7.1 Wybór miejsca montażu
8. Instalacja i uruchomienie
8.1 Wkładanie baterii
8.2 Funkcje dodatkowe
8.3 Co robić w przypadku alarmu?
8.4 Kontrola / test działania
8.5 Wymiana baterii
9. Konserwacja
10. Utylizacja
11. Gwarancja
12. Deklaracja zgodności
13. Producent
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
i dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Niewłaściwa utylizacja baterii powoduje szkody
w środowisku naturalnym!
Opakowanie i urządzenie utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska!
Specjalista
Znak CE umieszczony na tym produkcie potwierdza jego
zgodność z dyrektywami europejskimi, które mają zastosowanie
do tego produktu.
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Instrukcja zawiera
istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami z zakresu obsługi i bezpieczeństwa. Urządzenie użytkować tylko
zgodnie z opisem i w podanym zakresie zastosowania. W razie przekazania
urządzenia osobom trzecim należy dołączyć do niego całą dokumentację.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA PRZEZ DZIECI
ORAZ WYPADKU Z ICH UDZIAŁEM!
Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia drobnych elementów lub folii,
wzgl. przedostania się ich do organizmu drogami oddechowymi. Dzieci często nie
zdają sobie sprawy z zagrożeń.
Zadbać o to, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. To nie jest zabawka.
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, jak
również przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, percepcyjnych
lub umysłowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że osoby te będą korzystać z
urządzenia pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w zakresie bez-
piecznego korzystania z urządzenia i będą świadome potencjalnych zagrożeń
związanych z jego użytkowaniem. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie oraz wykonywane przez użytkownika zabiegi konserwacyjne to
czynności, których nie mogą wykonywać pozostawione bez nadzoru dzieci.
• Urządzenie eksploatować tylko w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu.
• Urządzenie eksploatować tylko w pomieszczeniach.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie niekorzystnych czynników
zewnętrznych jak
- wilgoć,
- ciągłe promieniowanie słoneczne,
- promieniowanie ciepła,
- zimno,
- wibracje.
Wskazówki!
• Nie otwierać obudowy. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających
konserwacji.
• Manipulowanie przy detektorze CO może doprowadzić do nieprawidłowości w
działaniu urządzenia.
• W przypadku widocznych uszkodzeń nie używać urządzenia.
• Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe, które
zostaną spowodowane nieprawidłowym postępowaniem lub nieprzestrzega-
niem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia /
gwarancja!
• Zastosowanie odmienne od opisanego w niniejszej instrukcji prowadzi do
uszkodzenia urządzenia. Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
W przeciwnym razie nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji.
• Urządzenie należy wymieniać co 10 lat.
• Urządzenia nie wolno zakrywać ani malować.
W przypadku prac remontowych osłonić detektor. Należy pamiętać, aby po
remoncie ponownie odsłonić detektor (nadmierne opary z farb, rozpuszczalni-
ków, środków czyszczących itp. mogą uszkodzić czujnik lub ograniczyć jego
zdolność detekcji).
• TO NIE JEST CZUJKA DYMU!
Detektor CO został stworzony do wykrywania tlenku węgla pochodzącego z
KAŻDEGO źródła spalania. Urządzenie nie reaguje na płomienie, dym lub gaz.
• W celu zapewnienia funkcji ochronnej detektora należy kontrolować diodę
LED POWER w regularnych odstępach czasu (patrz: tabela sygnałów
alarmowych i wskaźnika LED).
• Detektor CO nie zastąpi prawidłowej konserwacji instalacji grzewczych lub
czyszczenia komina.
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO OCHRONY OSÓB PRZED NAGŁYMI
SKUTKAMI DZIAŁANIA TLENKU WĘGLA. NIE GWARANTUJE ONO PEŁNEGO
BEZPIECZEŃSTWA OSOBOM CIERPIĄCYM NA OKREŚLONE SCHORZENIA. W RAZIE
WĄTPLIWOŚCI NALEŻY ZASIĘGNĄĆ OPINII LEKARZA.
URZĄDZENIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ I TRANSPORTOWAĆ W TEM PERATURZE
POKOJOWEJ, A TAKŻE CHRONIĆ JE PRZED WPŁYWEM TAKICH CZYNNIKÓW JAK
PYŁ, WILGOĆ ORAZ OPARY ROZPUSZCZALNIKÓW I CHEMICZNYCH ŚRODKÓW
CZYSZCZĄCYCH, PONIEWAŻ OGRANICZAJĄ ONE ŻYWOTNOŚĆ CZUJNIKA.
UWAGA! MOŻLIWE USZKODZENIE SŁUCHU!
Detektor CO emituje bardzo głośny i przenikliwy dźwięk alarmowy,
który może uszkodzić słuch. Dlatego podczas przeprowadzania testu działania
urządzenia należy zachować min. 50 cm odstępu.
3. SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z BATERIAMI
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Baterie nie mogą
trać do rąk dzieci.
W przypadku połknięcia natychmiast udać się do lekarza!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie ładować ponownie baterii nieładowalnych, nie zwierać ich i / lub
nie otwierać!
• Nigdy nie wrzucać baterii do ognia lub wody!
• Nie wystawiać baterii na obciążenia mechaniczne!
Niebezpieczeństwo wycieku baterii
• W przypadku wycieku baterii należy je natychmiast usunąć z urządzenia,
aby zapobiec uszkodzeniom!
• Unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi! W przypadku
kontaktu z elektrolitem natychmiast spłukać dotknięte miejsca czystą wodą i
bezzwłocznie udać się do lekarza!
•
Stosować tylko baterie tego samego typu! Nie mieszać zużytych baterii z nowymi!
• Unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na
baterie, np. zwracać uwagę na grzejniki / bezpośrednie nasłonecznienie.
• Baterie, które nie były używane przez dłuższy czas, należy usunąć z
urządzenia!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
• Stosować wyłącznie podany typ baterii!
• Podczas wkładania zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów!
Zostało ono pokazane w komorze baterii!
• Przed włożeniem należy w razie potrzeby oczyścić styki baterii i urządzenia!
• Bezzwłocznie usuwać zużyte baterie z urządzenia!
Plan ewakuacji w przypadku pożaru
Zaleca się opracowanie planu ewakuacji wspólnie z pozostałymi domownikami.
Upewnić się, że droga ewakuacyjna nie zostanie w żadnych okolicznościach
zablokowana przez przeszkody. Jako trasę ewakuacji wybrać najszybszą i
najbezpieczniejszą drogę na zewnątrz.
4. ZAKRES DOSTAWY
Bezzwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy dostarczony detektor jest
kompletny i odpowiada zakresowi dostawy. Ponadto należy zwrócić uwagę, czy
detektor znajduje się w nienagannym stanie.
1 x detektor CO CM L 3030
2 x baterie 1,5 V AA
2 x śruby
2 x kołki
1 x instrukcja obsługi
Etykieta urządzenia w różnych językach (nakleić na urządzenie etykietę w języku
użytkownika)
5. DANE TECHNICZNE
Detektor CO został skalibrowany tak, aby reagować na następujące wartości CO,
spełniając tym samym wymogi normy EN 50291-1:2018.
Stężenie CO Alarm nie może Alarm musi zadziałać
w powietrzu zadziałać przed upływem przed upływem
30 ppm 120 min
50 ppm 60 min 90 min
100 ppm 10 min 40 min
300 ppm - 3 min
Typ urządzenia: typ B
Stopień ochrony: IP 20
Napięcie: 3,0 V (2 x AA 1,5 V)
Prąd maks.: < 30 mA (alarm)
Głośność sygnalizatora dźwiękowego:
>
= 85 dB (pomiar z odległości 3 m)
Żywotność baterii: 3 lata
Okres eksploatacji urządzenia: 10 lat od daty produkcji
Wskaźnik czujnika końca żywotności: Tak
Główne źródło zasilania: Wewnątrz urządzenia (bateria)
Zalecany typ baterii: GP GN15A / Raymax LR6
Rodzaj montażu: Montaż na wkręty i kołki rozporowe
Warunki eksploatacji: temperatura: od -10 do +40°C,
wilgotność powietrza: od 30 do 95%,
bez kondensacji
Warunki przechowywania / transportu: temperatura: od -20 do +50°C,
wilgotność powietrza: od 10 do 95%,
bez kondensacji
6. ELEMENTY URZĄDZENIA
Wskaźnik pracy
Wskaźnik POWER (zielona dioda LED) sygnalizuje zwykły stan pracy detektora CO.
Dioda LED miga co 40 sekund.
Ostrzeżenie o błędach
Wskaźnik FAULT (żółta dioda LED) sygnalizuje status błędu lub stan ostrzegawczy
detektora CO.
Funkcja alarmu
Wskaźnik ALARM (czerwona dioda LED) sygnalizuje stan alarmowy detektora CO.
Przycisk TEST / WYCISZENIE
Za pomocą przycisku TEST / SILENCE przeprowadza się test urządzenia.
Aby aktywować funkcję testową, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk.
W przypadku sygnału alarmowego lub innego sygnału ostrzegawczego można za
pomocą tego przycisku wyciszyć urządzenie.
Dźwięk alarmu
Dźwięk alarmu jest wykorzystywany do wysyłania informacji ostrzegających o
alarmie i błędach.
7. OBSŁUGA I MONTAŻ
W niniejszym rozdziale zostały wyjaśnione podstawowe funkcji detektora.
Zrozumienie wszystkich funkcji urządzenia i poprawne ich wykorzystanie
wymaga od użytkownika uważnego przeczytania tego rozdziału.
7.1 Wybór miejsca montażu
W KTÓRYM MIEJSCU POWINNO SIĘ ZAINSTALOWAĆ DETEKTOR CO?
Aby odpowiednio wcześnie wykryć zwiększone stężenie niebezpiecznej trucizny
oddechowej, we wszystkich pomieszczeniach z urządzeniami „zasilanymi pali-
wem” (np. kocioł gazowy, piec na olej lub kominek), a także w pomieszczeniach,
w których osoby przebywają przez dłuższy czas (np. salon i sypialnia), należy
zainstalować detektor tlenku węgla (CO).
Montaż zależy od tego, czy w pomieszczeniu znajduje się urządzenie spalania czy też nie:
W pomieszczeniach bez urządzeń „zasilanych paliwem”, np. sypialnia
W sypialniach detektor należy umieścić na wysokości aparatu oddechowego
człowieka (w pozycji leżącej, ok. 45 cm na ziemią).
Referencja: Inicjatywa w celu zapobiegania zatruciom tlenkiem węgla „CO robi K.O.”
Bouton test/silence
Haut-parleur
Voyant du
fonctionnement Voyant
d'erreur Voyant
d'alarme
Trous de montage
Couvercle du
compartiment à piles
przycisk TEST / WYCISZENIE
głośnik
wskaźnik
pracy wskaźnik
błędów wskaźnik
alarmu
otwory montażowe
pokrywa komory baterii