
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛЫҚТАР
Осы өнімді қолданар алдында мұқият оқыңыз және
барлық нұсқаулықтарды қадағалаңыз.
1. Тышқанды артық ылғалдылыққа, суға немесе шаңға
түсірмеңіз. Ылғалдылығы жоғары және шаң мөлшері
жоғары бөлмелерде орнатпаңыз.
2. Тышқанды жылу әсеріне түсірмеңіз: оны қыздырғыш
аспаптарға жақын орналастырмаңыз және оны тікелей күн көзі
3. Өнім пайдалану жөнінде жетекшілікте көрсетілген қуат беру көзіне
4. Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
Pridržavajte se priloženog uputstva za korišćenje
1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u
prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
uređaja koji se zagrejavaju i ne izlažite ga direktno
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
4. Uređaj čistite isključivo suvom krpom.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности,
попадания воды и пыли. Не устанавливайте
в помещениях с повышенной влажностью и
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте ее рядом с
нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того
типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Очищайте устройство только сухой тканью.
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in
upoštevajte vsa navodila.
1. Ne izpostavljajte miške prekomerni vlagi, vodi ali
prahu. Ne nameščajte v prostorih z visoko vlažnostjo
2. Ne izpostavljajte miške toploti: ne postavljajte je
blizu naprav za ogrevanje in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim
3. Izdelek mora biti priključen na vir napajanja le za tip, naveden v
4. Napravo čistite samo s suho krpo.
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo
prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo
2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti
výhrevných zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості,
попадання води і пилу. Не розміщуйте
у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте
його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте
впливу прямих сонячних променів.
3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того
типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь
відремонтувати даний прилад самостійно, адже це призведе до втрати
гарантії. 2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами
слід зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька
температура може призвести до зниження потужності та терміну
роботи акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати
причиною тимчасової втрати працездатності. 3) Не знищуйте батарейки
шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
1) Құрылғыны демонтаждауға тыйым салынады. Бұл құрылғыны жөн-
деп көруге ұсынылмайды және кепілдіктің жойылуына алып келеді.
2) Оңтайлы жұмыс істеу үшін батареясы бар құрылғы 15-тен 25°С
дейін температурада сақталу керек. Аса жоғары/төмен температура
батареяның сыйымдылығының және қызмет көрсету мерзімінің аза-
юына алып келеді. Артық қыздыру/суыту құрылғының уақытша жұмыс
істеу жарамсыздығына алып келуі мүмкін.
3) Батареяларды жағу арқылы жоймаңыз, олар жарылуы мүмкін.
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučuje se neovlašćeno
popravljanje uređaja jer dovodi do gubitka garancije.
2) Za optimalan rad uređaj sa baterijama treba da bude na temperaturi
od 15°С do 25°С. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do
smanjenog kapaciteta i radnog veka baterije. Prekomjerno zagrevanje ili
hlađenje uređaja može dovesti do trenutnog prestanka rada uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem jer mogu eksplodirati.
1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать
данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами
следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая
/ низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы
аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать
причиной временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.
1) Prepovedano je razstaviti napravo. Poskus popravila te naprave ni
priporočljiv in v tem primeru garancija za napravo ne bo veljala več.
2) Za optimalno delovanje se mora naprava z baterijami hraniti pri
temperaturi od 15 do 25 ° C. Previsoka / prenizka temperatura vodi k
zmanjšanju zmogljivosti in življenjske dobe baterije. Čezmerno ogrevanje /
hlajenje lahko povzroči začasno nedelovanje naprave.
3) Ne uničujte baterij z zažiganjem, ker lahko eksplodirajo.
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia
hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s
batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka teplota
spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti. Nadmerne
nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
Жою: Қолданған электрондық құрылғыларды, батареяларды және
қаптау материалдарын арнайы жинау нысандарына өткізіңіз.
Odlaganje: Iskorišćene i pokvarene elektroničke uređaje, baterije i
ambalažu odložite na za to predviđena mesta.
Утилизация: Сдавайте использованные электронные изделия,
аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты сбора.
Odstranjevanje: Uporabljene elektronske naprave, baterije in
embalažne materiale odnesite v posebej za to namenjena odlagališča
Likvidácia: Použité elektronické zariadenia, batérie a obalové materiály
odovzdajte na špecializovaných zberných miestach.
Утилізація: Здавайте використані електронні вироби, акумулятори
та пакувальні матеріали до спеціального прийомного пункту.
1.1 Батареяның заряды біткен. Аккумуляторды
сұлбада көрсетілгендей, зарядтаңыз 2,3.
1.2 Компьютердің USB- портында орнатылған
таратқыштан сигналдың болмауы. Қабылдағышты
басқа USB-портқа қосып, оны тексеріп көріңіз.
1.2.1 Құрылғыны жүйеден шығрарып, оны қайтадан
1.1 Baterija je prazna. Napunite bateriju prema
1.2 Nedostatak signala od transmitera priključenog u
Proverite prijemnik tako što ćete ga uključiti u drugi
1.2.1 Uklonite uređaj iz sistema i ponovo ga
Устранение неисправностей
1.1 Разрядился аккумулятор. Зарядите аккумулятор
так, как указано на схеме.
1.2 Отсутствие сигнала с передатчика,
установленного в USB-порт компьютера. Проверьте
приемник, подключив его к другому USB-порту.
1.2.1 Удалите устройство из системы и установите
1.1 Nivo baterije je nizek. Polnite baterijo, kot je
1.2 Odsotnost signala od oddajnika, nameščenega v
USB priključku računalnika. Preverite sprejemnik in ga
priključite na drug USB priključek.
1.2.1 Odstranite napravo iz sistema in jo znova
1.1 Nízka úroveň batérie. Batériu nabite podľa
1.2 Chýba signál z vysielača pripojeného do USB
portu počítača. Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do
1.2.1 Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho
1.1 Низький заряд батареї. Зарядіть батарею, як
1.2 Відсутність сигналу передавача,
встановленого в USB-порт комп'ютера.
Перевірте приймач, підключив його до іншого
1.2.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть
Пайдаланушының жетекшілігі. Сымсыз оптикалық тышқан
USB-қабылдағышты компьютерге, атап
айтқанда - еркін USB порт.
Тінтуірді сымсыз зарядтау
Сымсыз тінтуірді кабельдің көмегімен
Uputstvo za korišćenje. Bežični optički miš
Pakovanje sadrži: Uputstvo za instaliranje
Priključite USB prijemnik na slobodni USB
Инструкция по эксплуатации. Беспроводная оптическая мышь
Комплектация: Подключение
Подключите USB приемник к компьютеру,
а именно к свободному USB-порту.
Беспроводная зарядка мыши
Зарядка беспроводной мыши с помощью
Uporabniški priročnik. Brezžična optična miška
Priključite USB sprejemnik v računalnik, in
Brezžično polnjenje miške
Brezžično polnjenje miške preko kabla
Návod na obsluhu. Bezdrôtová optická myš
Obsah balenia: Pripojenie
USB prijímač pripojte k voľnému USB portu
Bezdrôtové nabíjanie myši
Nabíjanie myši prostredníctvom kábla
Інструкція по експлуатації. Бездротова оптична миша
Комплектація: Підключення
Підключіть USB-приймач до вільного
Бездротове заряджання миші
Бездротове заряджання миші за допом-
● USB ресивер арқылы жалғанатын 2,4 ГГц сымсыз байланыс
● Қуаттандыры тәртіптемелері: сымды, сымсыз
● Ажыратымдылық: 800/1200/1600 DPI
● Ыңғайлы қолдануға арналған резеңкелі жабыны
● Батырманың тіршілік кезеңі: 3 миллион шерту
● 300 мА*сағ Li-polymer қуаттандырылатын батареясы орнатылған.
● 2.4 GHz bežična veza sa USB prijemnikom
● Načini punjenja: bežični / žični
● Rezolucija: 800/1200/1600 DPI
● Gumeni premaz za udobnu upotrebu
● Životni ciklus tastera: 3 miliona klikova
● Ugrađena punjiva Li-polymer baterija 300 mAh.
Технические характеристики
● 2,4 ГГц беспроводное соединение с USB-приемником
● Режимы зарядки: беспроводной / проводной
● Разрешение сенсора: 800/1200/1600 DPI
● Прорезиненное покрытие для комфортного использования
● Срок службы кнопок: 3 млн кликов
● Встроенная перезаряжаемая литий-полимерная
аккумуляторная батарея 300 мАч.
● 2.4 GHz brezžična povezava s sprejemnikom USB
● Načini polnjenja: brezžično / žično
● Ločljivost: 800/1200/1600 DPI
● Gumijasti premaz za udobno uporabo
● Življenjski cikel gumba: 3 milijone klikov
● Vgrajena polnilna Li-polymer baterija 300 mAh.
● 2,4 GHz bezdrôtové pripojenie prostredníctvom USB prijímača
● Režimy nabíjania: bezdrôtový/kábel
● Počet tlačidiel: 6 • Rozlíšenie: 800/1200/1600 DPI
● Pogumovaný povrch pre komfortné používanie
● Životnosť tlačidiel: 3 milióny kliknutí
● Integrovaná nabíjateľná Li-polymer batéria s kapacitou 300 mAh.
● 2,4 ГГц бездротове з'єднання з USB-приймачем
● Режими зарядки: бездротовий/дротовий
● Роздільна здатність сенсора: 800/1200/1600 DPI
● Гумове покриття для комфортного використання
● Термін служби кнопок: 3 млн кліків
● Вбудована перезаряжаюча літій-полімерна акумуляторна
Өндіруші: 43, Колонакиу көшесі, Даймонд Корт, 4103, Айос
Афанасиос, «Асбиск Ентерпрайзес» ЖАҚ (Asbisc Enterprises PLC,
43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios)
Егер жоғарыда көрсетілген тізімнен әрекеттер мәселені шешуге
ықпал етпесе, Canyon компаниясының қолдау қызметіне
хабарласыңыз http://canyon.eu/ask-your-question/
Ukoliko predložena rešenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte
Canyon tim za podršku preko linka: http://canyon.eu/ask-your-question/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515,
г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1,
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Ulica Kolonakiou, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Če ukrepi iz zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se
obrnite na Canyon pomoč za uporabnike
http://canyon.eu/ask-your-question/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond
Court, 4103, Ayios Athanasios, Limassol, Cyprus. http://canyon.eu
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory spoločnosti Canyon.
http://canyon.sk/spytajte-sa/
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в
службу підтримки на веб-сайті Canyon:
https://canyon.ua/tech-support-ua/
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос, http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.
Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua/
Кепілдік мерзім өнімді Canyon компаниясының өкілетті сатып
алушыдан сатып алынған күнінен басталады. Сатып алынған күн
– бұл сіздің сатып алу туралы түбіртекте немесе жөнелтпе құжатта
көрсетілген күн. Кепілдік мерзім бойы жөндеу, ауыстыру немесе
сатып алуды қайтару Canyon компаниясының шешімі бойынша
іске асырылады. Кепілдік қызмет көрсетуді алу үшін тауар Сатып
алушыға сатып алынған жерде сатып алуды растаумен (түбіртек
немесе жөнелтпе құжат) қайтарылу керек. Тұтынушы сатып алған
күнінен бастап 2-жылдық кепілдік. Қызмет көрсету мерзімі – 2 жыл.
Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпарат
https://canyon.eu/warranty-terms/ парақшада қол жетімді.
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlašćenog prodavca. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravka, zamena ili povrat novca će se
vršiti prema uputstvima koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na mesto kupovine
zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje
2 godine od datuma kupovine. Trajanje servisa je 2 godine. Dodatne
informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na
https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у
авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается
дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной
накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена
либо возврат средств за покупку производится на усмотрение
Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар
должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с
доказательством покупки (чек или транспортная накладная).
Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем.
Срок службы 2 года. Дополнительная информация об
использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od pooblaščenega
Canyon prodajalca. Datum nakupa je datum, naveden na vašem
računu ali na tovornem listu. Med garancijskim obdobjem popravilo,
zamenjavo ali povračilo za nakup poteka po presoji Canyon. Za
pridobitev garancijskega servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu
na kraj nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list).
Garancija je 2 leti od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska
doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na
https://canyon.eu/warranty-terms/
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke
sú dostupné na stránke https://canyon.eu/warranty-terms/
Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у
авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається
дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або
повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon.
Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути
повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням
покупки (чек або транспортна накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін
За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь
ласка, звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy/