
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та дотримуйтесь усіх інструкцій перед
використанням цього продукту. 1. Не піддавайте пристрій
впливу надмірної вологи, води або пилу. Не встановлюйте
в приміщеннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не розташовуйте його
поблизу нагрівальних приладів і не піддавайте його впливу прямих
сонячних променів. 3. Виріб слід підключати лише до джерела живлення типу,
зазначеного в посібнику з експлуатації. 4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі
засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь відремонтувати даний
прилад самостійно, адже це призведе до втрати гарантії. 2) Для оптимальної
продуктивності пристрій з акумуляторами слід зберігати при температурі від 15
до 25 ° С. Занадто висока / низька температура може призвести до зниження
потужності та терміну роботи акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть
стати причиною тимчасової втрати працездатності. 3) Не знищуйте батарейки
шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
Усунення несправностей:
Проблема Рішення
Миша не
працює
1.1 Розряджені батарейки. Для перевірки вставте нові
батарейки типу ААА в бездротову мишу.
1.2 Відсутність сигналу від передавача, встановленого
в USB-порт комп’ютера. Підключіть приймач до іншого
USB-порту.
1.2.1 Видаліть пристрій із системи і встановіть його
повторно.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу
підтримки на веб-сайті Canyon: canyon.ua/tech-support-ua
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину,
напишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-
сторінці canyon.ua/user-help-desk.
Комплектація
(Малюнок 1):
Підключення
Бездротова миша
USB-приймач
USB (A) - USB (C)
кабель (80 см)
Посібник користувача
1. Вийміть USB-приймач (Малюнок 2).
2. Підключіть USB-приймач до будь-якого
вільного USB-порту комп'ютера (Малюнок 3).
Драйвер не потрібен.
3. Щоб налаштувати чутливість миші,
використовуйте кнопку DPI.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід
утилізувати окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього
виробу закінчиться, віднесіть його на переробку до пункту утилізації,
призначену місцевою владою.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки продукту в авто-
ризованого ПРОДАВЦЯ CANYON. Дата покупки – це дата, зазна-
чена в товарному чеку або в транспортній накладній. Протягом
гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку здійснюються на розсуд CANYON. Щоб отримати гарантійне
обслуговування, товар необхідно повернути Продавцю за місцем по-
купки разом із доказом покупки (квитанцією або накладною). Гарантія
2 роки з моменту покупки споживачем. Термін служби 2 роки. Додат-
кова інформація про використання та гарантію доступна за адресою
canyon.ua/warranty-terms.
Дата виготовлення: (див. на упаковці). Виготовлено в Китаї.
Виробник: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus (Кіпр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ,
вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, canyon.ua
UKR
RUS
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a utiliza
acest produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu
instalați în încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2. Nu expuneți aparatul la căldură: nu-l plasați în apropierea
aparatelor de încălzire și nu-l expuneți la razele directe ale soarelui.
3. Produsul se conectează numai la sursa de alimentare cu energie electrică de
tipul indicat în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți de curățare lichizi. Curățați dispozitivul
numai cu o cârpă.
Avertisment
1) Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest
dispozitiv este nu este recomandată și duce la pierderea garanției.
2) Pentru performante optime, dispozitivul si bateriile trebuie pastrate la o
temperature intre 15 to 25 °С. O temperatura prea ridicata/prea scazuta
poate reduce durata de viata a bateriei. Incalzirea/racirea excesiva poate face
dispozitivul neoperabil.
3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям
перед использованием этого продукта. 1. Не подвергайте
устройство воздействию излишней влаги, воды или пыли. Не
устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью и
запыленностью. 2. Не подвергайте устройство воздействию
высоких температур: не ставьте его рядом с нагревательными
приборами и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей. 3.
Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа,
который указан в руководстве по эксплуатации. 4. Никогда не распыляйте
жидкие моющие средства. Чистите устройство только тканью.
Предупреждения
1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать
данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами
следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая /
низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы
аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать причиной
временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.
Depanare
Problema Solutie
Mouse-ul nu
functioneaza
1.1 Putere slabă a bateriei. Pentru a testa, introduceți un nou
tip de baterie în mouse-ul fără r.
1.2 Absența semnalului de la emițător instalat în portul USB al
computerului. Conectați receptorul la alt port USB.
1.2.1 Scoateți dispozitivul din sistem și instalați-l din nou.
Dacă acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemelor,
contactați echipa deasistență de la Canyon canyon.ro/user-help-desk.
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce
dispozitivul la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe
pagina web canyon.ro/user-help-desk.
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Мышь не
работает
1.1 Разряженные батарейки. Для проверки вставьте но-
вые батарейки указанного типа в беспроводную мышь.
1.2 Отсутствие сигнала с передатчика, установленного в
USB-порт компьютера. Подключите приемник к другому
USB-порту.
1.2.1 Удалите устройство из системы и установите его
заново.
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon
canyon.eu/user-help-desk.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести
устройство в магазин, напишите нам на электронный адрес
support@canyon.eu или в чат на веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
Conținutul pachetului
(Figura 1):
Conexiune
Mouse fără r
Receptor USB
USB (A) - USB (C)
cablu (80 cm)
Manual de utilizare
1. Scoateți receptorul USB (Figura 2).
2. Conectați receptorul USB la orice port USB liber
al computerului (Figura 3). Șoferul nu este necesar.
3. Pentru a regla sensibilitatea mouse-ului, utilizați
butonul DPI.
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria
acestuia trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a
ajuns la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de
autoritățile locale.
Содержание упаковки
(Рисунок 1):
Соединение
Беспроводная мышь
USB-приемник
USB (A) - USB (C)
кабель (80 см)
Руководство пользо-
вателя
1. Извлеките USB-приемник (Рисунок 2).
2. Подключите USB-приемник к любому свобод-
ному USB-порту компьютера (Рисунок 3). Води-
тель не требуется.
3. Чтобы настроить чувствительность мыши, ис-
пользуйте кнопку DPI.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея
должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении
срока службы данного изделия сдайте его в пункт утилизации, назначенный
местными властями.
GARANTIE
Perioada de garanție începe din ziua achiziționării produsului de la
VÂNZĂTORUL autorizat CANYON. Data achiziției este data specicată
pe chitanța de vânzare sau pe scrisoarea de trăsură. În timpul perioadei
de garanție, repararea, înlocuirea sau rambursarea achiziției se va
efectua la discreția CANYON. Pentru a obține servicii de garanție,
bunurile trebuie returnate vânzătorului la locul de cumpărare, împreună
cu dovada de cumpărare (chitanța sau conosamentul). garanție de 2 ani
de la data achiziționării de către consumator. Durata de viață este de
2 ani. Informații suplimentare despre utilizare și garanție sunt disponibile la
canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок начинается со дня покупки изделия у авторизованного
ПРОДАВЦА CANYON. Дата покупки - это дата, указанная в товарном чеке
или накладной. В течение гарантийного срока ремонт, замена или возврат
денег за покупку осуществляются по усмотрению компании CANYON. Для
получения гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен
продавцу по месту покупки вместе с подтверждением покупки (чек или
накладная). гарантия 2 года с момента покупки потребителем. Срок службы
составляет 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте canyon.eu/warranty-terms.
Дата изготовления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101, Limassol, Cyprus (Кипр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com,
asbis.com.
RON
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų
instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių
kiekyje. Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir
dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir nelaikykite
jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo
šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
Perspėjimai.
1) Nerekomenduoja įrenginį ardyti, taisyti patiems. Tai pažeis garantinio serviso
sąlygas.
2) Optimalus įrenginio veikimas yra rekomenduojamas nuo 15 to
25 °С. Per aukšta arba žema temperatūra, gali pakenkti įrenginio baterijos
trukmei. Įrenginio vėsinimas ar šildymas gali sukelti netinkama darbą.
3) Neardykite ir nedeginkite baterijų, tokie veiksmai gali sukelti sprogimus.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaј prekomernoј vlazi, vodi ili prašini. Ne instaliraјte
u prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaј toploti: ne postavljaјte ga blizu uređaјa za
greјanje i ne izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba da bude priključen samo na izvor napaјanja tipa koјi јe naznačen
u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo
krpom.
UPOZORENJE
1) Zabranjeno je rastavljati uređaj. Pokušaj popravke ovog uređaja nije
preporučen i vodi do poništenja garancije.
2) Za optimalne performanse, uređaj sa baterijama treba čuvati na temperaturi od
15 do 25 °C. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenja kapaciteta
i životnog veka baterije. Prekomerno zagrevanje ili hlađenje može prouzrokovati
privremenu neoperativnost uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem, mogu eksplodirati.
Trikčių šalinimas
Problema Sprendimas
Pelė neveikia
1.1. Baigia išsikrauti maitinimo elementai. Patikrinkite į
belaidę pelę įdėdami naujus maitinimo elementus.
1.2. Nėra signalo iš imtuvo, kuris įjungtas į kompiuterio USB
lizdą. Įjunkite imtuvą į kitą USB lizdą.
1.2.1. Pašalinkite prietaisą iš sistemos ir vėl jį įdiekite.
Jeigu turite papildomų klausimų, neišspręstų klausimų prašome kreiptis
nurodytais kontaktais. canyon.eu/user-help-desk.
Kilus kokiems nors klausimams, prieš atnešdami įrenginį į parduotuvę,
parašykite mums elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu
canyon.eu/user-help-desk esančiame pokalbyje.
Rešavanje problema
Problem Rešenje
Miš ne radi
1.1 Nizak napon baterije. Da biste testirali, stavite nove
baterije u bežični miš.
1.2 Odsustvo signala od predajnika instaliranog u USB
portu računara. Priključite prijemnik na drugi USB port.
1.2.1 Uklonite uređaj iz sistema i ponovo ga instalirajte.
Ako radnje sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktiraјte tim za
podršku na CANYON saјtu canyon.eu/user-help-desk.
Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu na support@canyon.eu
ili poruku u naš chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego što odnesete svoј
uređaј u prodavnicu.
Pakuotės turinys
(1 pav.):
Ryšys
Belaidė pelė
USB imtuvas
USB (A) - USB (C)
kabelis (80 cm)
Naudotojo vadovas
1. Nuimkite USB imtuvą (2 pav.).
2. Prijunkite USB imtuvą prie bet kurio laisvo
kompiuterio USB prievado (3 pav.). Vairuotojas
nebūtinas.
3. Norėdami reguliuoti pelės jautrumą, naudokite
DPI mygtuką.
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai
nuo buitinių atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į
vietos valdžios institucijų nurodytą perdirbimo įmonę.
Sadržaј paketa
(slika 1):
Veza
Bežični miš
USB priјemnik
USB (A) - USB (C)
kabl (80 cm)
Uputstvo za upotrebu
1. Uklonite USB priјemnik (slika 2).
2. Povežite USB priјemnik sa bilo koјim slobodnim
USB portom računara (slika 3). Vozač niјe
potreban.
3. Da biste podesili osetljivost miša, koristite
dugme DPI.
U skladu sa lokalnim propisima, vaš proizvod i/ili njegovu bateriјu morate odložiti
odvoјeno od kućnog otpada. Kada ovaј proizvod dođe do kraјa svog radnog veka,
odnesite ga u obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš "CANYON" įgalioto
PARDAVĖJO dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba
važtaraštyje. Garantijos laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinigų grąžinimas
už pirkinį atliekamas CANYON nuožiūra. Norint gauti garantinį aptarnavimą,
prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo vietą kartu su pirkimo įrodymu
(kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo įsigijimo dienos.
Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą ir
garantiją galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limasolis, Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
GARANCIЈA
Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda od CANYON
ovlašćenog PRODAVCA. Datum kupovine јe datum naveden na vašem
računu ili na tovarnom listu. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena
ili povraćaј novca za kupovinu će se vršiti prema diskrecionom pravu
CANYON-a. Za dobiјanje garantnog servisa, roba mora biti vraćena Prodavcu
na mestu kupovine zaјedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list).
2 godine garanciјe od datuma kupovine od strane potrošača. Vek traјanja
јe 2 godine. Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne su na
canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Kipar, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
LIT
SRP
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte
všetky pokyny.
1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestňujte ho do blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode
na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Prístroj čistite iba handričkou.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí
strata záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s batériami
skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka teplota spôsobí zníženie
kapacity batérie a skrátenie jej životnosti. Nadmerne nízka/vysoká teplota môže
spôsobiť dočasnú nefunkčnosť zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Myš nefunguje.
1.1 Slabá batéria. Na vyskúšanie vložte do bezdrôtovej
myši novú batériu.
1.2 Chýba signál z vysielača pripojeného do USB portu
počítača. Pripojte prijímač do iného USB portu.
1.2.1 Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho
nainštalujte.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na
tím podpory spoločnosti canyon.sk/user-help-desk.
Ak máte akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu
alebo s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk ešte predtým, ako
odnesiete zariadenie do predajne
Obsah balenia
(obrázok 1):
Pripojenie
Bezdrôtová myš
Prijímač USB
USB (A) - USB (C)
kábel (80 cm)
Používateľská príručka
1. Odstráňte prijímač USB (obrázok 2).
2. Pripojte prijímač USB k ľubovoľnému
voľnému portu USB počítača (obrázok 3).
Vodič nie je potrebný.
3. Ak chcete nastaviť citlivosť myši, použite
tlačidlo DPI.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať
oddelene od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho
odovzdajte do recyklačného zariadenia určeného miestnymi úradmi.
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia výrobku od autorizovaného
predajcu CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade
alebo na prepravnom liste. Počas záručnej doby sa oprava, výmena alebo
vrátenie peňazí za nákup vykoná podľa uváženia spoločnosti CANYON. Na
získanie záručného servisu musí byť tovar vrátený predávajúcemu v mieste
nákupu spolu s dokladom o kúpe (účtenka alebo nákladný list). Záruka
2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky. Ďalšie informácie
o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
SLK
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia na nadmierne działanie wilgoci, wody
lub kurzu. Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności
i zapyleniu. 2. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich
temperatur: nie umieszczaj go w pobliżu urządzeń grzewczych i nie wystawiaj
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 3. Produkt należy podłączać
wyłącznie do źródła zasilania typu wskazanego w instrukcji obsługi. 4. Nigdy
nie rozpylać płynnych detergentów czyszczących. Urządzenie należy czyścić
wyłącznie szmatką.
Ostrzeżenie
1) Demontaż urządzenia jest zabroniony. Próba naprawy tego urządzenia nie
jest zalecana i prowadzi do unieważnienia gwarancji. 2) Aby uzyskać optymalną
wydajność, urządzenie z bateriami należy przechowywać w temperaturze od 15
do 25°C. Zbyt wysoka / niska temperatura prowadzi do zmniejszenia pojemności
i żywotności baterii. Nadmierne nagrzewanie/chłodzenie może spowodować
tymczasowy brak działania urządzenia. 3) Nie wolno niszczyć baterii przez
spalenie, ponieważ mogą one eksplodować.
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Mysz nie
działa
1.1 Niski poziom naładowania baterii. Aby przetestować, proszę
włożyć nowy typ baterii do myszy bezprzewodowej.
1.2 Brak sygnału z nadajnika zainstalowanego w porcie USB
komputera. Proszę podłączyć odbiornik do innego portu USB.
1.2.1 Proszę usunąć urządzenie z systemu i zainstalować je
ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy
technicznej pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania przed odesłaniem urządzenia do sklepu, napisz
do nas na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na
stronie canyon.eu/user-help-desk.
Zawartość opakowania
(rysunek 1):
Połączenie
Mysz bezprzewodowa
Odbiornik USB
USB (A) - USB (C)
kabel (80 cm)
Podręcznik użytkownika
1. Proszę wyjąć odbiornik USB (Rysunek 2).
2. Proszę podłączyć odbiornik USB do dowolnego
wolnego portu USB komputera (Rysunek 3).
Kierowca nie jest wymagany.
3. Aby dostosować czułość myszy, należy użyć
przycisku DPI.
Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria muszą być utylizowane
oddzielnie od odpadów domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania tego
produktu należy oddać go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne
władze.
GWARANCJA
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu od autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON. Datą zakupu jest data określona na dowodzie
sprzedaży lub na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa,
wymiana lub zwrot pieniędzy za zakupiony produkt będą realizowane według
uznania rmy CANYON. Aby uzyskać serwis gwarancyjny, towary muszą zostać
zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu wraz z dowodem zakupu (paragonem
lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty zakupu przez konsumenta.
Okres użytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na temat użytkowania
i gwarancji są dostępne na stronie canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cypr, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
POL
Vartotojo vadovas. Belaidė pelė MW-26
Specikacijos:
• Jungties tipas: 2.4G + BT
• Mygtukai: 6
• Mygtuko paspaudimo jėga: 70-75 g
• Apklausos rodiklis: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Pagreitis: 10 G
• Sekimo greitis: 30 IPS
• Kabelio ilgis: 80 cm
• Veikimo diapazonas: 8-10 m
• Baterija: 400 mAh ličio jonų akumuliatorius
• Dydis: 107.5 × 62 × 37.5 mm
• Svoris: 66 ± 5 g
Instrukcja obsługi. Mysz bezprzewodowa MW-26
Specykacje:
• Typ połączenia: 2.4G + BT
• Przyciski: 6
• Siła naciśnięcia przycisku: 70-75 g
• Częstotliwość głosowania: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Przyspieszenie: 10 G
• Prędkość śledzenia: 30 IPS
• Długość kabla: 80 cm
• Zakres działania: 8-10 m
• Bateria: akumulator litowo-jonowy 400 mAh
• Rozmiar: 107.5 × 62 × 37.5 mm
• Waga: 66 ± 5 g
Manual de utilizare. Mouse fără r MW-26
Specicații:
• Tip conexiune: 2.4G + BT
• Butoane: 6
• Forța de apăsare a butonului: 70-75 g
• Rata de votare: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Accelerație: 10 G
• Viteza de urmărire: 30 IPS
• Lungimea cablului: 80 cm
• Gama de funcționare: 8-10 m
• Baterie: baterie Li-ion de 400 mAh
• Dimensiune: 107.5 × 62 × 37.5 mm
• Greutate: 66 ± 5 g
Руководство пользователя. Беспроводная мышь MW-26
Технические характеристики:
• Тип соединения: 2.4G + BT
• Кнопки: 6
• Сила нажатия кнопки: 70-75 g
• Скорость опроса: 125 Гц
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Ускорение: 10 G
• Скорость отслеживания: 30 IPS
• Длина кабеля: 80 см
• Рабочий диапазон: 8-10 m
• Аккумулятор: литий-ионный аккумулятор емкостью 400 мАч
• Размер: 107.5 × 62 × 37.5 мм
• Вес: 66 ± 5 g
Používateľská príručka. Bezdrôtová myš MW-26
Špecikácie:
• Typ pripojenia: 2.4G + BT
• Tlačidlá: 6
• Sila stlačenia tlačidla: 70-75 g
• Počet hlasov: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Zrýchlenie: 10 G
• Rýchlosť sledovania: 30 IPS
• Dĺžka kábla: 80 cm
• Prevádzkový rozsah: 8-10 m
• Batéria: 400 mAh lítium-iónová batéria
• Veľkosť: 107.5 × 62 × 37.5 mm
• Hmotnosť: 66 ± 5 g
Uputstvo za upotrebu. Bežični miš MV-26
Specikaciјe:
• Vrsta veze: 2.4G + BT
• Dugmad: 6
• Sila pritiska na dugme: 70-75 g
• Stopa glasanja: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• ubrzanje: 10 G
• Brzina praćenja: 30 IPS
• Dužina kabla: 80 cm
• Radni opseg: 8-10 m
• bateriјa: Li-јonska bateriјa od 400 mAh
• Veličina: 107.5 × 62 × 37.5 mm
• Težina: 66 ± 5 g
Посібник користувача. Бездротова миша MW-26
Технічні характеристики:
• Тип з'єднання: 2.4G + BT
• Кнопки: 6
• Сила натискання кнопки: 70-75 г
• Частота зчитування: 125 Гц
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Прискорення: 10 G
• Швидкість відстеження: 30 IPS
• Довжина кабелю: 80 см
• Робочий діапазон: 8-10 m
• Батарея: літій-іонний акумулятор 400 мАг
• Розмір: 107.5 × 62 × 37.5 мм
• Вага: 66 ± 5 г
Mygtukas / dalys
(2 pav.)
Funkcija
Skaitmeninis
ekranas
DPI ir galios verčių rodymas
DPI mygtukas DPI verčių perjungimas
B1
2.4G režimo / maitinimo išjungimo / BT režimo perjungimas
Mygtukas / dalys:
Ryšys
L1
2.4G indikatorius, žalias šviesos diodas.
Perjunkite mygtuką B1 į 2.4G režimą (į viršų), mirksi žalias
šviesos diodas, prijunkite USB imtuvą ir per 3-5 sekundes
prijunkite įrenginį.
L2 (BT1)
L1 ir L2 yra BT indikatoriai, mėlynas šviesos diodas.
1) Perjunkite mygtuką B1 į BT režimą (žemyn), L1/L2
mirksi lėtai, paspauskite B2 3 sekundes, kol mirksi mėlynas
šviesos diodas, suraskite įrenginio pavadinimą ir jį prijunkite.
2) Trumpai paspaudus B2 galima perjungti BT1 ir BT2.
L3 (BT2)
B2
Przycisk/Części
(Rysunek 2)
Funkcja
Wyświetlacz cyfrowy
Wyświetlanie wartości DPI i mocy
Przycisk DPI Przełączanie wartości DPI
B1 Przełączanie między trybem 2.4G/wyłączeniem
zasilania/trybem BT
Przycisk/części:
Połączenie
L1
2.4G wskaźnik, zielona dioda LED.
Proszę przełączyć przycisk B1 na tryb 2.4G (góra), zielona
dioda LED zacznie migać, proszę podłączyć odbiornik USB i
podłączyć urządzenie w ciągu 3-5 sekund.
L2 (BT1)
L1 i L2 to wskaźniki BT, niebieska dioda LED.
1) Proszę przełączyć przycisk B1 na tryb BT (w dół), diody
L1/L2 migają powoli, proszę nacisnąć przycisk B2 przez 3
sekundy, aż niebieska dioda LED zacznie migać, proszę
znaleźć nazwę parowania na urządzeniu i podłączyć je.
2) Krótkie naciśnięcie przycisku B2 umożliwia przełączanie
między BT1 i BT2.
L3 (BT2)
B2
Buton/Particule
(Figura 2)
Funcția
Ecrã digital
Așați valorile DPI și ale puterii
Botão DPI Comutați valorile DPI
B1 Comutare între modul 2.4G/oprire/modul BT
Buton/Particule: Conexiune
L1
2.4G indicator, LED verde.
Comutați butonul B1 la modul 2.4G (partea superioară),
LED-ul verde clipește, conectați receptorul USB și conectați
dispozitivul în 3-5 secunde.
L2 (BT1)
L1 și L2 sunt indicatoare BT, LED albastru.
1) Comutați butonul B1 la modul BT (partea de jos) L1/L2 clipesc
încet, apăsați B2 timp de 3 secunde până când LED-ul albastru
clipește, găsiți numele de paring pe dispozitiv și conectați-l.
2) Apăsarea scurtă a butonului B2 poate comuta între
BT1 și BT2.
L3 (BT2)
B2
Кнопка/детали
(Рисунок 2)
Функция
Ecrã digital
Отображение значений DPI и мощности
Botão DPI Переключение значений DPI
B1 Переключение между режимом 2.4G/выключением
питания/режимом BT
Кнопка/детали: Соединение
L1
2.4G индикатор, зеленый светодиод.
Переключите кнопку B1 в режим 2.4G (верхняя сторона),
мигающий зеленый светодиод, вставьте USB-приемник и
подключите устройство через 3-5 секунд.
L2 (BT1)
L1 и L2 - индикаторы BT, синий светодиод.
1) Переключите кнопку B1 в режим BT (нижняя сторона),
L1/L2 медленно мигают, нажмите B2 на 3 секунды, пока
не замигает синий светодиод, найдите имя подключения
на устройстве и подключите его.
2) Короткое нажатие B2 позволяет переключаться между
BT1 и BT2.
L3 (BT2)
B2
Tlačidlo/časti
(Obrázok 2
)
Funkcia
Digitálny displej
Zobrazenie hodnôt DPI a výkonu
Tlačidlo DPI Prepínanie hodnôt DPI
B1 Prepínanie medzi režimom 2.4G/vypnutým režimom/BT
Tlačidlo/časti:
Pripojenie
L1
2.4G indikátor, zelená LED dióda.
Prepnite tlačidlo B1 do režimu 2.4G (horná strana), zelená
LED bliká, pripojte prijímač USB a zariadenie pripojte za
3-5 sekúnd.
L2 (BT1)
L1 a L2 sú indikátory BT, modrá LED.
1) Prepnite tlačidlo B1 do režimu BT (strana dole), L1/L2
pomaly blikajú, stlačte B2 na 3 sekundy, kým modrá LED
dióda nezačne blikať, nájdite názov pripojenia Na zariadení
a pripojte ho.
2) Krátkym stlačením B2 môžete prepínať medzi BT1 a BT2.
L3 (BT2)
B2
Dugme/delovi
(Slika 2)
Funkciјa
Digitalni displeј Prikaz vrednosti DPI i snage
Dugme DPI Promenite DPI vrednosti
B1 Prebacivanje između 2.4G režima/isključenja/BT režima
Dugme/delovi:
Veza
L1
2.4G indikator, zelena LED.
Prebacite dugme B1 na režim 2.4G (gore) zelena LED
lampica treperi, priključite USB priјemnik i povežite uređaј
za 3-5 sekundi.
L2 (BT1)
L1 i L2 su BT indikatori, plava LED.
1) Prebacite dugme B1 na BT režim (donja strana) L1/L2
polako treperi, pritisnite B2 na 3 sekunde dok plava LED
lampica ne treperi, pronađite naziv za paring na uređaјu i
povežite ga.
2) Kratkim pritiskom na B2 može se prebaciti između BT1
i BT2.
L3 (BT2)
B2
Кнопка/Деталі
(Малюнок 2)
Функція
Цифровий
дисплей
Відображення значень DPI та потужності
Кнопка DPI Перемикання значень DPI
B1 Перемикання між режимом 2.4G/вимкненням живлення/BT
Кнопка/Деталі
:
Підключення
L1
2.4G індикатор, зелений світлодіод.
Переключіть кнопку B1 в режим 2.4G (вгору), коли зеле-
ний світлодіод почне блимати, підключіть USB-приймач і
з'єднайте пристрій через 3-5 секунд
L2 (BT1)
L1 і L2 - індикатори BT, синій світлодіод.
1) Переведіть кнопку B1 в режим BT (вниз), індикатори
L1/L2 будуть повільно блимати, натисніть кнопку B2 на 3
секунди, поки не почне блимати синій світлодіод, знайдіть
ім'я пристрою і підключіть його.
2) Коротке натискання B2 дозволяє перемикатися між
BT1 і BT2.
L3 (BT2)
B2
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Внимателно прочитајте и следете ги сите инструкции пред да го
користите овој производ.
1. Не изложувајте го уредот на прекумерна влажност, вода или
прашина. Не го инсталирајте во простории со висока влажност
и ниво на прашина.
2. Не изложувајте го уредот на топлина: не го поставувајте бли-
ску до греење уреди и не го изложувајте на директни сончеви зраци.
3. Производот треба да биде поврзан само со извор на напојување на типот
кој е наведен во упатството за работа.
4. Никогаш не прскајте течни детергенти. Користете само суви крпи за чи-
стење на уредот.
Предупредување
1) Забрането е да се демонтира уредот. Обидот за поправка на овој уред не
се препорачува и води до откажување на гаранцијата.
2) За оптимални перформанси, уредот со тесто треба да се чува на темпера-
тура од 15 до 25 °С. Премногу висока / ниска температура доведува до нама-
лување на капацитетот и животниот век на батеријата. Прекумерното загре-
вање / ладење може да предизвика привремена неоперативност на уредот.
3) Не уништувајте тесто со палење, може да експлодира.
Решавање на проблеми
Проблем Решение
Глушецот не
работи
1.1 Ниска моќ на батеријата. Наполнете глувчето со
помош на кабел (Слика 4).
1.2 Отсуство на сигнал од предавателот инсталиран во
USB портата на компјутерот. Поврзете го приемникот со
друга USB порта.
1.2.1 Извадете го уредот од системот и го инсталирајте
повторно.
Ако активностите од горенаведената листа не помогнат во решавање-
то на проблемот, ве молиме контактирајте со поддршката на CANYON:
canyon.eu/user-help-desk.
Ако имате какви било прашања пред да го вратите вашиот уред во продавни-
цата, ве молиме испратете ни е-маил на support@canyon.eu или можете да
се јавите во нашата чат-поддршка на веб-сајтот canyon.eu/user-help-desk.
Содржина на пакетот
(Слика 1):
Поврзаност
Безжично глувче
USB приемник
USB (A) - USB (C)
кабел (80 cm)
Упатство за употреба
1. Отстранете USB приемникот (Слика 2).
2. Поврзете USB приемник со било која слобод-
на компјутерска USB порта (Слика 3). Возачот
не е потребен.
3. За да ја прилагодите чувствителноста на
глувчето, користите DPI копче.
Според локалните прописи, вашиот производ и/или неговата батерија мора
да се одложат одделно од домаќинските отпадоци. Кога овој производ ќе го
достигне крајот на својот животен век, однесете го во рециклирање објект
назначен од локалните власти.
ГАРАНЦИЈА
Гаранцијата започнува од денот на купувањето на производот од овластен
ПРОДАВАЧ на CANYON. Датумот на купување е датумот што е наведен
на вашиот продажен чек или на товарната испратница. За време на га-
ранцискиот период, поправката, замена или враќање на средствата ќе се
извршува по дискреција на CANYON. За да добиете гаранциска услуга,
производот треба да се врати кај Продавачот на местото на купување за-
едно со доказ за купување (чек или товарна испратница). 2 години гаран-
ција од датумот на купување од потрошувачот. Животниот век е 2 години.
Дополнителни информации за користењето и гаранцијата се достапни на
canyon.eu/warranty-terms.
Датум на производство: (погледнете на пакувањето). Изработено во Кина.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Кипар, +48732080077, е-маил: info@asbis.com, asbis.com
MKD
Упатство за употреба. Безжично глувче MW-26
Спецификации:
• Тип на конекција: 2.4G + BT
• Копчиња: 6
• Сила на притискање на копчето: 70-75 g
• Стапка на гласање: 125 Hz
• DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Забрзување: 10 G
• Брзина на следење: 30 IPS
• Должина на кабелот: 80 см
• Работен опсег: 8-10 m
• Батерија: 400 mAh литиум-јонска батерија
• Големина: 107.5 x 62 x 37.5 мм
• Тежина: 66 ± 5 гр
Копче/Делови
(Слика 2)
Функција
Дигитален
дисплеј
Прикажување на DPI и вредности на моќта
DPI копче Прекин на DPI вредности
Б1 Префрлување помеѓу 2.4G режим/исклучување на
напојување/BT режим
Копче/делови:
Поврзаност
L1
2.4G индикатор, зелена LED.
Вклучете копче B1 во 2.4G режим (на горната страна)
зелената LED светлина трепка, приклучете го USB
приемникот и го поврзете уредот за 3-5 секунди.
L2 (BT1)
L1 и L2 се BT индикатори, сина LED.
1) Вклучете копче B1 во BT режим L1/L2 полека, при-
тиснете B2 за 3 секунди додека сината LED светлина не
трепне, го најдете името на уредот и го поврзајте.
2) Кратко притискање B2 може да се префрли помеѓу
BT1 и BT2.
L3 (BT2)
B2
INSTRUKSIONET E SIGURISË:
Lexoni me kujdes dhe ndiqni të gjitha udhëzimet para se të përdorni
këtë produkt.
1. Mos e ekspozoni pajisjen ndaj lagështisë së tepërt, ujit apo pluhurit.
Mos instaloni në dhoma me lagështi të lartë dhe nivel pluhuri. 2. Mos
e ekspozoni pajisjen ndaj nxehtësisë: mos e vendosni pranë pajisjeve
ngrohëse dhe mos e ekspozoni atë ndaj rrezeve të diellit direkte.
3. Produkti duhet të lidhet me burimin e furnizimit me energji elektrike të llojit të treguar
vetëm në manualin e operacionit. 4. Kurrë mos spërkatni detergjentët e pastrimit të
lëngjeve. Pastroni pajisjen vetëm me një leckë.
Paralajmërim
1) Ndalohet çmontimi i pajisjes. Përpjekja për të riparuar këtë pajisje nuk është e
rekomanduar dhe çon në anulimin e garancisë.
2) Për performancë optimale pajisja me bateri duhet të mbahet në temperaturën 15 deri
në 25 °С. Temperatura tepër e lartë / e ulët çon në zvogëlimin e kapacitetit dhe jetës
së shërbimit të baterisë. Ngrohja/ftohja e tepërt mund të shkaktojë mosoperueshmëri të
përkohshme të pajisjes.
3) Mos e shkatërroni baterinë duke djegur, ajo mund të shpërthejë.
Zgjidhja e problemeve
Problemi Zgjidhja
Mouse nuk
punon
1.1 Fuqia e ulët e baterisë. Ngarkoni miun duke përdorur
kabllon (Figura 4).
1.2 Mungesa e sinjalit nga transmetuesi i instaluar në portin
USB të kompjuterit. Lidhni marrësin me një port tjetër USB.
1.2.1 Hiqe pajisjen nga sistemi dhe instaloje përsëri.
Nëse veprimet nga lista e përmendur më sipër nuk ndihmojnë, ju lutemi kontaktoni
shërbimin e mbështetjes në web-sajtin CANYON: canyon.eu/user-help-desk.
Nëse keni ndonjë pyetje përpara se ta ktheni pajisjen tuaj në dyqan, ju lutemi na
shkruani me email në support@canyon.eu ose mund të bisedoni me ne në faqen
e internetit canyon.eu/user-help-desk.
Përmbajtja e paketës
(Figura 1):
Lidhja
Miu pa tel
Marrësi USB
USB (A) - KABLLO
USB (C) (
80 cm)
Manuali i përdoruesit
1. Hiqni marrësin USB (Figura 2).
2. Lidhni marrësin USB me çdo port USB
kompjuteri falas (Figura 3). Shoferi nuk është i
nevojshëm.
3. Për të rregulluar ndjeshmërinë e miut, përdorni
butonin DPI.
Sipas rregulloreve lokale, produkti juaj dhe/ose bateria e tij duhet të hidhen
veçmas nga mbeturinat shtëpiake. Kur ky produkt të arrijë fundin e jetës së tij të
shërbimit, çojeni në një qendër riciklimi të caktuar nga autoritetet lokale.
GARANCIA
Periudha e garancisë llon nga dita e blerjes së produktit nga Shitësi i autorizuar
i CANYON. Data e blerjes është data e specikuar në faturën tuaj të shitjes
ose në waybill. Gjatë periudhës së garancisë, riparimi, zëvendësimi ose
rimbursimi i blerjes duhet të kryhet në etikën e CANYON. Për të marrë shërbimin
e garancisë, mallrat duhet t'i kthehen Shitësit në vendin e blerjes së bashku
me provën e blerjes (faturën ose faturën e lading). 2 vjet garanci nga data e
blerjes nga konsumatori. Jeta e shërbimit është 2 vjet. Informacione shtesë rreth
përdorimit dhe garancisë janë në dispozicion në сanyon.eu/warranty-terms
Data e prodhimit: (shih në paketë). Prodhuar në Kinë.
Prodhuesi: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Qipro. Tel.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
SQI
Manuali i përdoruesit. Miu pa tel MW-26
Specikimet:
• Lloji i lidhjes: 2.4G + BT
• Butonat: 6
• Forca e shtypit të butonit: 70-75 g
• Shkalla e votimit: 125 Hz
• TI: 800 / 1200 / 1600 / 2400
• Përshpejtimi: 10 G
• Shpejtësia e ndjekjes: 30 IPS
• Gjatësia e kabllos: 80 cm
• Gama operative: 8-10 m
• Bateria: 400 mAh Li-ion bateri
• Madhësia: 107.5 x 62 x 37.5 mm
• Pesha: 66 ± 5 g
Button/Parts
(Figura 2)
Funksioni
Ekrani dixhital Shfaq DPI dhe vlerat e fuqisë
Butoni DPI Ndrysho vlerat DPI
B1 Kaloni midis modes 2.4G / power o / BT mode
Butoni/Pjesët:
Lidhja
L1
Treguesi 2.4G, LED jeshile.
Kaloni butonin B1 në modalitetin 2.4G (Up side) ashing
led jeshil, plug në marrësin USB, dhe lidhni pajisjen në 3-5
sekonda.
L2 (BT1)
L1 dhe L2 janë tregues BT, LED blu.
1) Butoni Toggle B1 në BT mode (poshtë anës) ash L1 / L2
ngadalë, shtypni B2 për 3 sekonda deri në ash LED blu,
gjeni emrin paring Në pajisje dhe lidheni atë.
2) Shtypi i shkurtër B2 mund të kalojë midis BT1 dhe BT2.
L3 (BT2)
B2