Cat Mate 363W Electromagnetic Manual

Cat Mate Kæledyr 363W Electromagnetic

Læs gratis den danske manual til Cat Mate 363W Electromagnetic (3 sider) i kategorien Kæledyr. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 53 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 27 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cat Mate 363W Electromagnetic, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
5607/0508
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
www.pet-mate.com
8"
(203mm)
101/ "2
(266mm)
WALLS
After making a hole in your
wall, line with 3/4" (19mm)
plywood or similar material. As
shown in fig 10. This gives a
neat tunnel to the installation
and readily accepts the fixing
screws.
For Panels
7/ " + (24mm +):8
6. First screw interior frame to
inside of panel with short
1/ " (13mm) screws. 2
7. Next drill out the 4 screw
holes in the exterior frame to
allow close clearance on screw.
Recommended drill 3/16" (4mm)
diameter.
8. Finally fix exterior frame to
exterior of door using 3/ " 4
(19mm) screws. When happy
with installation, cover screw
heads with caps supplied.
*Screw not supplied
For Panels
0 - 7/ " (0-23mm):8
6. Position interior frame on
inside of door and mark the 4
screw positions.
7. Remove frame and drill
screw clearance holes in panel
to approx. 3/ " (4mm) diameter.16
8. Select the appropriate
screws for the panel in your
door (see fig 8).
9. Then, using the appropriate
screws and working from the
inside of the house, tighten the
interior frame to the exterior
frame. When happy with
installation cover screw heads
with caps supplied.
FOR WOODEN DOORS AND
PLASTIC PANELS
1. It is recommended that the
bottom of the hole is
approximately the same level
as your tallest pet's stomach.
2. Place this template in
desired position on flat area of
door and draw round
completely.
3. Prior to cutting hole, drill 2
holes of approximately 1/ " 4
(6mm) diameter in top corners.
4. Use an electric jig-saw to cut
along the inside of the drawn
line. Be careful to cut hole
square to the door, particularly
with thicker doors. Ensure that
the frames are free-fitting in the
hole.
5. Determine the thickness of
the panel in your door
(see fig 5).
1. Algemeen
Dit electromagnetische deurluik voor huisdieren is zo
ontworpen dat het alleen maar huisdieren doorlaat die
een halsbandje met een magneet omhebben. Door een
electromagnetische vergrendeling geeft het deurluik
normaal geen toegang tot het huis, en verhindert
zwerfdieren uw huis binnen te gaan. Wanneer echter uw
eigen huisdier met het magneetbandje om bij het deurluik
komt, reageert de sensor die zich in de buitenrand van
het luik bevindt, waardoor de electromagnetische
vergrendeling wordt geopend. Uw huisdier kan nu het
deurluik met zijn/haar neus open duwen en naar binnen
gaan. Zodra uw huisdier door het deurluik binnen is, veert
de electromagnetische vergrendeling terug in de normale
positie en volgende huisdieren zonder magneet kunnen
niet binnenkomen. Uw huisdieren kunnen door hun
deurluik naar buiten zonder hun magneetbandje.
2. Aanbrengen van batterij
Open voorzichtig de batterijhouder door aan de lipjes ter
weerszijden te trekken. Eventueel kunt u ook een kleine
schroevendraaier in het centrale slotje op de houder
steken en de houder openen. Gebruik bij voorkeur een 9
volt alkaline batterij, maat 6F22 (b.v. Duracell MN 1604,
Ever Ready Gold Seal 6LF22, enz.). Een alkaline batterij
gaat gemiddeld 12 maanden mee. U kunt ook een
oplaadbare batterij gebruiken. Verbind de batterij met het
losse kontakt en plaats hem links van de gemonteerde
electromagnetisch vergrendeling. (NB. schuif batterij in
uiteinde eerst.) Sluit de batterijhouder daarna goed.
3. Halsbandmagneet
De halsbandmagneet moet aan de halsband van uw
huisdier bevestigd worden. Gebruik voor katten de
kleine magneet met de poot afdruk naar voren gericht
en gebruik voor honden de grotere magneet en zorg
ervoor dat de pijl op de magneet naar voren gericht is
(zie Fig. 4). Wanneer dit niet correct gedaan is, wordt
de werking negatief beïnvloed.
Het is raadzaam altijd het identiteitsplaatje in te vullen,
ook als uw huisdier waarschijnlijk nooit verdwaalt, daar
uw huisdier de halsband kan verliezen! Zie (fig. 5) voor
het aanbrengen van de identiteitslabel. Wij adviseren het
gebruik van een halsband van textiel zonder metalen
onderdelen (naamplaatjes, enz.). Controleer of de
halsband niet te los of te vast zit. (De halsband moet ruim
genoeg zijn om over de kop van uw huisdier te gaan.)
Idealiter dient de magneet zo te hangen dat, wanneer uw
huisdier het luik van buitenaf nadert, de onderkant van de
magneet zich op gelijke hoogte bevindt met de
buitenrand van het luik. (Zie fig. 1 en 2.) Als de
halsbandmagneet niet op de juiste hoogte hangt, kan het
zijn dat uw huisdier problemen ervaart bij het
binnenkomen, omdat de magneet niet binnen bereik (ca.
4 cm) van de sensor komt.
NB: Hoewel dit deurluik zowel voor honden als katten
geschikt is, vereist het toch verschillende magneten voor
honden en katten. De werking van het deurluik kan
nadelig beïnvloed worden door het gebruik van een
verkeerd type magneet. Magneten zowel voor katten als
voor honden kunnen aangeschaft worden via uw
leverancier of via . Let hierbij goedwww.pet-mate.com
op de juiste artikelnummers bij de aankoop van nieuwe
magneten voor dit produkt:
Cat Mate Magneten voor kattenhalsband Ref. 257
Dog Mate Magneten voor hondenhalsband Ref. 258
4. Uw huisdier trainen
Als uw huisdier niet aan een deurluik gewend is, moet
u hem misschien eerst aanmoedigen d.m.v. zijn
maaltijden. Sommige huisdieren kunnen aanvankelijk wat
nerveus zijn door de 'klik' in het mechanisme van de
electromagnetische vergrendeling.
In dat geval is het misschien beter uw huisdier aan de
werking van het luik zonder de electromagnetische
vergrendeling te laten wennen. Verwijder hiertoe
eenvoudigweg de batterij en zet de vergrendelingsarm
vast totdat uw huisdier gewend is aan het luik.
NB. Wij raden u aan te wachten tot u zeker weet dat
uw huisdieren, en vooral jonge katjes en puppy's,
volkomen vertrouwd zijn met de werking van het
deurluik voordat u hen het luik zonder toezicht laat
gebruiken.
5. Troubleshooting
In geval de electromagnetische sluiting niet goed blijkt te
functioneren, controleer dan het volgende:
a. Een nieuwe batterij is aangebracht.
b. De halsbandmagneet is aangebracht in de juiste
richting, met poot afdruk naar voor gericht voor katten en
de pijl naar voren gericht voor honden (zie Fig. 4).
c. Alle katten die het luik gebruiken hebben de juiste
magneet om: de kat de correcte halsband voor katten en
de hond de correcte halsband voor honden.
d. Doe de halsband on vier vingers van uw hand (zie fig.
3), zo dat de magneet ongeveer 10 tot 12.5cm verwijderd
is van uw vingertoppen.
Beweeg uw hand in de richting van het luik met de
onderkant van de magneet op de hoogte van de sensor.
Als de magneet op minder dan ongeveer 4cm afstand
van de sensor komt, wordt de electromagnetische
vergrendeling geactiveerd en kunt u het luik met de
toppen van uw vingers open duwen.
Als de electromagnetische vergrendeling getest is zoals
hierboven beschreven, en goed functioneert, probeer er
dan achter te komen waarom het uw huisdier niet lukt,
b.v. doordat de halsband toch niet goed omzit of omdat
het deurluik niet op de juiste hoogte is geïnstalleerd.
Mocht blijken dat de electromagnetische vergrendeling
technisch niet goed is, dan kan het mechanische
gedeelte incl. de vergrendeling gedemonteerd worden en
teruggestuurd ter vervanging, waarbij het niet nodig is het
gehele deurluik te demonteren. Open de batterijhouder
en verwijder de batterij. Draai de twee schroeven die de
vergrendeling bevestigd houden los, druk daarna de
vergrendeling naar beneden terwijl u hem meteen naar
voren trekt totdat hij in zijn geheel vrij is.
Neem contact op met de PET MATE Servicelijn als
u het probleem niet kan verhelpen.
Pet Mate Ltd. garandeert uw product gedurende 3
jaar na koopdatum, vanaf de koopdatum en
afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na
aankoop van uw koopgegevens op onze website
www.pet-mate.com. (Als u geen toegang tot een
computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw
aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs
inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich
een defect voordoen, neemt u dan contact op met de
klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een
autoriserings-nummer voor retour. Deze garantie
betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of
fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis
gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de
fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet
ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of
door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.
NL
1. Introducción
Esta puerta electromagnética para animales
domésticos se p2-ha diseñado para admitir sólo a
animales que tengan un collar con imán.
Normalmente, se impide que la hoja se abra hacia la
casa mediante un cierre electromagnético, el cual
evita la penetración de animales callejeros. Sin
embargo, cuando su animal se aproxima con el imán,
un detector situado en el borde exterior del molde del
marco detecta el imán y el cierre electromagnético se
abre automáticamente. Ahora, su animal pod
empujar la hoja con la nariz y entrar en casa. Una vez
de que su animal pasa a través de la hoja, el cierre
electromagnético vuelve a su posición normal,
evitando que otros animales sin imán le sigan dentro
de la casa. Los animales podrán salir por la puerta sin
necesidad del imán.
2. Instalación de las pilas
Suelte la cubierta de la pila tirando de las lengüetas
situadas a cada lado. Alternativamente, introduzca un
destornillador pequeño en la ranura central situada en
la cubierta de la pila y sáquela con acción de palanca
del molde del marco. Se recomienda el uso de una pila
alcalina de 9 voltios, tamaño 6F22 (ej: Duracell MN
1604, Ever Ready Gold Seal 6LF22, etc). La duración
normal de una pila alcalina es de 12 meses.
Alternativamente, puede utilizarse una pila recargable.
Conecte la pila al conector flojo e introdúzcala en el
lado izquierdo del conjunto del cierre
electromagnético. (NB - introduzca la pila en el
extremo de la terminal primero). Vuelva a colocar la
cubierta de la pila firmemente.
3. Imán para el collar
El imán para el collar deberá acoplarse
directamente al collar de su mascota. Para los
gatos utilice el pequeño imán con la pata impresa
hacia adelante y para los perros asegure que
la flecha del imán está hacia adelante (véase la
Fig. 4). La colocación incorrecta afecta al
rendimiento del producto.
Recomendamos que rellene la etiqueta de identidad,
ya que aunque sea improbable que su animal se
pierda, ¡es posible que pierda el collar! Para aplicar la
etiqueta de identidad, consulte la Fig. 5. Le
recomendamos que utilice un collar de tejido sin
componentes metálicos (discos con el nombre, etc.).
Asegúrese de que el collar del animal no esté ni
demasiado prieto ni demasiado flojo. (El collar deberá
poder pasar fácilmente por la cabeza del animal.
Idealmente, el imán debería colgar de forma que su
parte inferior esté nivelada con el borde exterior de la
hoja de la puerta a medida de que el animal se
aproxima desde afuera. (Véase las Fig. 1 y 2). Si el
collar del animal no estuviera nivelado con el borde
exterior de la hoja, el animal podría experimentar
dificultades para entrar p2-ya que no lograría colocar el
imán lo suficientemente cerca del detector (a unos 40
mm). Por favor, observe que aunque esta puerta para
animales puede utilizarse con gatos y perros
pequeños, se necesitarán imanes diferentes para
gatos y perros. El rendimiento del producto podría
resultar afectado si se empleara un tipo
incorrecto de imán. Ambos imanes de gatos y perros
pueden adquirirse a partir de su minorista o en
www.pet-mate.com. Sírvase nota de los siguientes
meros de pieza al comprar imanes nuevos para
este producto:
Imanes para collar de gato Cat Mate Ref. 257
Imanes para collar de perro Dog Mate Ref. 258
4. Adiestramiento del animal doméstico
Si su animal no p2-ha utilizado una puerta para animales
con anterioridad, probablemente necesitará inducirle a
que pase, primeramente, con comida.
Al principio, algunos animales se sienten nerviosos
con el ‘clic’ producido al operar el cierre
electromagnético. Es estos casos, puede resultar
beneficioso acostumbrar al animal al funcionamiento
de la hoja sin el cierre electromagnético. Para ello,
quite la pila y fije con seguridad los dos brazos de
cierre, hasta que su animal se haya familiarizado con
su operación.
Observe que no recomendamos que los animales,
y particularmente los cachorros de gato y perro, se
dejen solos al usar la puerta, sin asegurarse
primero de que estén totalmente familiarizados
con su funcionamiento.
5. Detección de problemas
Si el cierre electromagnético no funcionase
correctamente, sírvase comprobar lo siguiente:
a. Hay instalada una pila nueva.
b. El collar está acoplado en la orientación correcta,
con la pata impresa hacia adelante para los gatos y la
flecha hacia delante para los perros (véase la Fig. 4).
c. Todos los gatos que utilizan la puerta llevan puesto
el íman correcto para gatos y todos los perros llevan
puesto el íman para perros.
d. Coloque el collar del animal alrededor de cuatro
dedos de su mano como se muestra en la Fig. 3, de
forma que el imán esté a una distancia aproximada de
100mm - 125mm de la punta de sus dedos.
Diríjase hacia la hoja con la parte inferior del imán
nivelada con el detector. Cuando el imán esté a unos
40mm del detector, el cierre electromagnético deberá
activarse permitiéndole abrir la hoja con la punta de
sus dedos.
Si el cierre electromagnético funcionase
correctamente al probarlo como se indica arriba,
observe por qué el animal no lo logra, por ejemplo,
¿no lleva puesto el collar correctamente? ¿es
instalada la puerta a la altura correcta?, etc.
En el improbable caso de que el conjunto del cierre
electromagnético fuera defectuoso, observe que el
conjunto del cierre podrá desmontarse y devolverse
para su canje, evitando así tener que desmontar toda
la puerta. Para ello, quite la cubierta de la pila y
desconecte la pila. Destornille los dos tornillos de
retención del conjunto del cierre; suelte el cierre
mientras tira hacia adelante hasta sacar el conjunto
completo.
Si continuara experimentando problemas, llame a
PET MATE Helpline.
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período
de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando haya registrado los detalles de su compra en
nuestro sitio web, , durante los 14www.pet-mate.com
días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera
acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles de
su compra junto con una copia del recibo, su nombre y
dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en
contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para
obtener un número de autorización de devolución. La
garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan
como consecuencia de materiales o fabricacn
defectuosos. Todo artículo defectuoso se repara o
reemplazaa la discreción del fabricante, siempre y
cuando el defecto no haya sido causado por
negligencia, uso indebido o el uso y desgaste
normales. Sus derechos estatutarios no resultarán
afectados.
E
0
1
9
3
2
7
0
0
0
0
0
6
Os car
0193 2
70
00
00
5
Oscar
01932
700000
4
Oscar
01932
700000
932
0
0
3
Oscar
01932
700000
2
Oscar
01932
1
1 2
Detector
Detektor
Détecteur
Detector
Detector
100mm - 125mm
4 - 5
3 4 5


Produkt Specifikationer

Mærke: Cat Mate
Kategori: Kæledyr
Model: 363W Electromagnetic

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cat Mate 363W Electromagnetic stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig