
1
① V
erbindung über Bluetooth Kanal 1
② V
erbindung über Bluetooth Kanal 2
③ Verbindung über Bluetooth Kanal 3
④ S
potlight
⑤ H
elligkeit erhöhen
⑥ Helligkeit verringern
⑦ To
n leiser
⑧ T
on lauter
⑨ Voriger Titel
⑩ Star
t/Pause
⑪ Nä
chster Titel
⑫ Vergrößern
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC ist eine 
Tastatur zur Bedienung von Computern.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads 
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von 
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 
von Kindern unter 3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch 
wied
erholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig 
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Wählen Sie eine angenehme Neigung der Tastatur 
dur
ch die Aufstellfüße auf der Unterseite.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit 
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Beschädigung der Tastatur
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen.
3 Inbetriebnahme
• Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das 
Batteriefach auf der Rückseite der Tastatur ein.
4 Tastatur ein/ausschalten
• Schieben Sie auf der Rückseite der Tastatur den 
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = 0
Ein = I
Bei längerer Nichtbenutzung schaltet die Tastatur in 
einen Schlaf-Modus, in dem sie nur wenig Energie 
benötigt. Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich 
automatisch wieder ein.
Weil die Tastatur im Energiesparmodus trotzdem 
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei längerer 
Nichtbenutzung und zum Transport manuell 
ausschalten.
5 Tastatur mit dem Computer 
verbinden
1 Öffnen Sie am oberen linken Bildschirmrand das 
Menü durch Klicken auf das Apple-Symbol ().
2 Klicken Sie im Menü auf "Systemeinstellungen"..
3 Schalten Sie die Tastatur ein (Schalter an der 
Rückseite auf "I").
4 Drücken Sie zum Starten des Pairing-Modus 
jeweils 5 Sekunden lang entweder die F1-Taste 
( ), die F2-Taste ( ) oder die F3-Taste ( ) mit 
dem Bluetooth-Kanal, über den Sie die Tastatur 
mit dem Computer verbinden möchten.
Die Taste blinkt langsam blau. Ab diesem 
Zeitpunkt können Sie innerhalb von 30 Sekunden 
eine Verbindung aufbauen.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die entsprechende Bluetooth-Taste leuchtet zur 
Bestätigung 5 Sekunden blau und die Tastatur ist 
mit Ihrem Computer verbunden.
Falls die Taste 5 Sekunden schnell blau blinkt, ist 
die Verbindung fehlgeschlagen.
• Versuchen Sie es erneut.
6 Verbindung anzeigen
• Drücken Sie die FN-Taste.
Die Taste für die entsprechende Verbindung (  -  ) 
leuchtet für 5 Sekunden.
7 Verbindung wechseln
Wenn Sie die Tastatur mit mehreren Geräten 
verbunden haben, können sie zwischen diesen 
Geräten wechseln.
• Drücken Sie die entsprechende Taste   (  -  ) 
Die Taste für die entsprechende Verbindung (  -  ) 
leuchtet für 5 Sekunden.
Falls die Taste 5 Sekunden schnell blau blinkt, ist die 
Ver
bindung fehlgeschlagen.
• Versuchen Sie es erneut.
8Batterie wechseln 
Wenn die Leistung der Batterien in der Tastatur 
nachlässt, blinken die LEDs CAPS-Lock und FN-Lock 
10x, danach stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des 
C
omputers mit der Tastatur arbeiten oder sie aus 
dem Schlaf-Modus wecken. 
• Legen Sie neue Batterien in das Batteriefach ein.
9 Zusätzliche Funktionen auf den 
Funktionstasten aktivieren
Auf einigen Funktionstasten befinden sich Symbole, 
mit denen Sie zusätzliche Funktionen ausführen 
können.
• Für die Funktion eines Symbols drücken Sie die 
Funktionstaste mit dem entsprechenden Symbol.
Oder:
• Für die Funktionen F1 - F12 halten Sie die FN-
Taste gedrückt und drücken die Funktionstaste.
9.1 FN-Taste feststellen/lösen
Wenn Sie die Funktionen F1 - F12 häufig verwenden, 
können Sie die FN-Taste feststellen (FN-Lock).
• Drücken Sie gleichzeitig die Control-Taste und die 
FN-Taste.
Wenn die LED auf der FN-Taste leuchtet, werden die 
Funktionen F1 - F12 ausgeführt. Wenn die LED auf 
der FN-Taste aus ist, werden die Funktionen der 
Symbole der Funktionstasten ausgeführt.
Die Einstellung der FN-Taste wird in der Tastatur 
gespeichert und bleibt nach dem Aus- und Einschal-
ten des Computers erhalten.
10  Zoom-Funktion einrichten
Diese Funktion steht Ihnen ab dem Betriebssystem 
macOS 12 zur Verfügung. Um mit der Zoom-Taste 
( ) die Bildschirmauflösung verändern zu können, 
müssen Sie die Zoom-Funktion aktivieren.
1 Öffnen Sie am oberen linken Bildschirmrand das 
Menü durch Klicken auf das Apple-Symbol ().
2 Klicken Sie im Menü auf "Systemeinstellungen".
3 Klicken Sie auf das Symbol "Bedienungshilfen".
4 Klicken Sie im linken Menü auf "Zoomen".
5 Aktivieren Sie "Tastaturkurzbefehle zum Zoomen 
verwenden".
Wenn Sie die Zoom-Taste ( ) drücken, vergrößert 
sich die Bildschirmansicht. Wenn Sie die Zoom-Taste 
( ) erneut drücken, erhalten Sie wieder die 
Standardauflösung.
DE
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie 
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen 
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und 
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen Computer mit einem 
Bluetooth-Empfänger, der mindestens 
Bluetooth 4.0 unterstützt.
Pairing-Modus
Im Auslieferungszustand befindet sich 
jeder Kanal der Tastatur im Pairing-Modus.
11 Bei Tastatur mit US-Layout:  
€-Zeichen eingeben
Die Tastaturvariante JK-7110US-25 enthält kein  
€-Zeichen. Sie können das €-Zeichen mit der 
folgenden Tastenkombination eingeben:
• Drücken Sie gleichzeitig die Wahltaste (⌥), die
Umschalttaste () und die Taste 2.
Das €-Zeichen wird ausgegeben.
12 Tastatur reinigen
1 Schalten Sie die Tastatur aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und 
Flüssigkeiten können die Tastatur beschädigen
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel 
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Tastatur 
gelangt.
2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem leicht 
feuchten Tuch und etwas mildem 
Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem fusselfreien, 
weichen Tuch.
13 Falls die Tastatur nicht funktioniert
• Falls nach einem Schreibversuch eine der Tasten 
für die Verbindungsart (  -  ) länger blinkt, 
bedeutet dies, dass diese Verbindungsart einge-
stellt ist und die Tastatur keine Verbindung auf-
bauen kann. Richten Sie die Verbindung neu ein 
(siehe 5 "Tastatur mit dem Computer verbinden").
• Schalten Sie die Tastatur aus und wieder ein.
• Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Tastatur und dem Computer. Störend sind vor 
allem metallische oder elektrische Gegenstände, 
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Tastatur 
und dem Computer
• Setzen Sie die Tastatur auf die 
Werkseinstellungen zurück, indem Sie einen Stift 
(oder eine Büroklammer) in das kleine Loch (R) 
auf der Rückseite der Tastatur stecken und 
einmal kurz drücken. Dadurch werden auch die 
Verbindungsinformationen gelöscht. Zur 
Bestätigung blinken die LED neben dem Ein/
Ausschalter sowie die Tasten F1-F3 5 Sekunden 
lang schnell. Verbinden Sie nun die Tastatur 
erneut.
13.1 Störung der Bluetooth-Verbindung 
beseitigen
• Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres 
Computers mindestens dem Bluetooth Standard 
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht
unterstützt.
• Wenn sich Ihr Computer im Standby-Modus 
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte 
nicht möglich. Schalten Sie den Computer 
manuell ein.
• Mit einem Bluetooth-Kanal können nicht mehrere
Computer verbunden werden. Falls Sie die 
Tastatur mit einem weiteren Computer verbinden 
möchten, müssen Sie dazu einen anderen 
Bluetooth-Kanal wählen.
• Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
• Entfernen Sie die Tastatur in der Bluetooth-
Software und fügen Sie sie als neues Gerät wieder 
hinzu.
• Verwenden Sie einen externen Bluetooth-Empfän-
ger.
14 Geräte entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol 
nicht mit dem Hausmüll.
• Entsorgen Sie Gerät und Batterien 
getrennt.
• Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend 
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem 
Händler oder den kommunalen 
Sammelstellen.
15 Technische Daten
16 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: w
ww.cherry.de
Telefon: 
+49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
17 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser 
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU 
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
① Connection via Bluetooth channel 1
② Connection via Bluetooth channel 2
③ Connection via Bluetooth channel 3
④ Spotlight
⑤ Increase brightness
⑥ Reduce brightness
⑦ Volume down
⑧ Volume up
⑨ Previous title
⑩ Play/pause
⑪  Next title
⑫ Zoom
Before you begin ...
The CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC is a 
keyboard for operating Computers.
For information on other products, downloads and 
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the receiver and the device out of the reach 
of children under 3 years of age.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously 
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Select a comfortable inclination of the keyboard 
using the adjusting the feet on the bottom.
• Take several short breaks, with stretching 
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2Avoiding damage
Damage to the keyboard
• Do not remove the key caps.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an 
einem Computer
•Wenn zu viele Bluetooth-Geräte 
angeschlossen sind, können die im Computer 
integrierten Bluetooth-Empfänger überfordert 
sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
3,0 V
Stromaufnahme 10 mA
Batterie 2 Alkali-Mangan-Batterien, 
Typ LR03 (AAA)
Sendefrequenz 2400 - 2483,5 MHz
Sendeleistung +4db
Bluetooth 5.1
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebs-
temperatur
0 °C ... +40 °C
EN
OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain 
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them 
on to other users.
3 Setup
• Insert the batteries supplied into the battery 
compartment on the back of the keyboard.
4 Switching the keyboard on/off
• Slide the switch on the back of the keyboard to the 
appropriate position:
Off = 0
On = I
When not in use for an extended period of time, the 
keyboard enters sleep mode where it uses very little 
power. It switches on again automatically the first 
time a button is pressed.
Because the keyboard still consumes power in 
ener
gy-saving mode, switch it off manually before 
longer periods out of use or for transport.
5 Connecting the keyboard to the 
computer
1 Open the menu by clicking the Apple symbol () at 
the top left of the screen.
2 In the menu, click "System settings".
3 Switch on the keyboard (set the switch on the back 
of the keyboard to "I").
4 To start pairing mode, press for five seconds 
either the F1 key ( ), F2 key ( ) or F3 key ( ) 
with the Bluetooth channel you want to use to 
connect the keyboard to the computer.
The key flashes blue slowly. From this point, you 
can establish a connection within 30 seconds.
5 Follow the software instructions.
The corresponding Bluetooth key will light up blue 
f
or 5 seconds to confirm, and the keyboard is 
connected to your PC/laptop.
If the key flashes blue rapidly for 5 seconds, the 
c
onnection has failed.
• Try again.
6 Displaying the connection
• Press the FN key.
The key for the corresponding connection (  -  )  
lights up for 5 seconds.
7 Changing the connection type
If you have connected the keyboard to multiple 
devices, you can switch between these devices.
• Press the corresponding key (  -  ).
The corresponding key (  -  ) lights up for 
5 seconds.
If the corresponding key flashes rapidly for 5 
seconds, the connection has failed.
• Try again.
8 Changing the batteries
When the keyboard batteries have lost their charge, 
the CAPS Lock and FN Lock LEDs flash ten times 
before the signal stops.
This happens if you use the keyboard after starting 
the c
omputer or if you rouse it from sleep mode. 
• Insert new batteries into the battery compartment.
9 Activating additional functions on 
the function keys
There are symbols on some of the function keys that 
allow you to perform additional functions.
• For the function of a symbol, press the function
key along with the corresponding symbol.
Or:
• For the F1–F12 functions, press and hold the FN 
key and press the function key.
9.1 Locking/unlocking the FN key
If you use the F1–F12 functions frequently, you can 
lock the FN key (FN Lock).
• Press the CTRL key and the FN key
simultaneously.
When the FN key LED lights up, the F1–F12 functions 
are executed. When the FN key LED is off, the 
functions of the function key symbols are executed.
The FN key setting is saved in the keyboard and 
remains applied after the computer is turned off and 
on.
10 Set up zoom function
This function is available to you with operating system 
macOS 12 and higher. To be able to change the 
screen resolution using the zoom key ( ), you have 
to activate the zoom function.
1 Open the menu by clicking the Apple symbol () at 
the top left of the screen.
2 In the menu, click "System settings".
3 Click the "Accessibility features" symbol.
4 Click "Zoom" in the menu on the left.
5 Activate "Use keyboard shortcuts to zoom".
When you press the zoom key ( ), the screen view is 
enlarged. When you press the zoom key again ( ), 
the screen returns to the standard resolution.
11 For keyboard with US layout: Enter 
the € character
Keyboard variant JK-7110US-25 does not have the 
€ character. You can enter the € character using the 
following key combination:
• Press the dial key (⌥), the shift key () and the 
2 key simultaneously.
The € character is output.
12 Cleaning the keyboard
1 Switch the keyboard off.
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can 
damage the keyboard
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol
and scouring agents or scouring sponges for 
cleaning.
• Prevent liquids from entering the keyboard.
2 Clean the keyboard with a slightly damp cloth and 
some mild cleaning agent (e.g. dishwashing 
liquid).
3 Dry off the keyboard with a soft, lint-free cloth.
13 If the keyboard is not working
• If one of the keys for the connection type (  -  )  
flashes for a prolonged period after a write 
attempt, this means that this connection type is 
set and the keyboard cannot establish a connec-
tion. Set up the connection again (see 
5 "Connecting the keyboard to the computer").
• Switch the keyboard off and on again.
• Remove any objects causing interference between 
the keyboard and the computer. Interference is 
caused in particular by metallic or electrical 
objects such as cables, loudspeakers or USB 
hubs.
• Reduce the distance between the keyboard and 
the computer.
• To reset the keyboard to factory settings, insert a 
pen (or paper clip) into the small hole (R) on the 
back of the keyboard and briefly press it once. The 
LED next to the on/off switch and the F1–F3 keys 
flash quickly for five seconds to confirm this. Now 
reconnect the keyboard.
13.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
• Check whether the internal receiver of your 
computer supports at least Bluetooth standard 
4.0. Lower versions are not supported.
• If your computer is in standby mode, it cannot be 
woken up using Bluetooth devices. Switch on the 
computer manually.
• It is not possible to connect multiple computers
via one Bluetooth channel. If you would like to 
connect the keyboard to another computer, you 
must select a different Bluetooth channel.
• Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
• Remove the connection to the keyboard in the 
Bluetooth software and add it again as a new 
device.
• Use an external Bluetooth receiver.
14 Device disposal
• Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
• Please dispose of the device and batteries 
separately.
• Dispose of the devices in accordance with 
statutory regulations – at your local dealer 
or at municipal recycling centers.
15 Technical data
Bluetooth version
You need a computer with a Bluetooth 
receiver that supports at least Bluetooth 4.0.
Pairing-Mode
In factory settings, each channel of the 
key
board is in pairing mode.
Operation of several Bluetooth devices on 
a computer
•When too many Bluetooth devices are 
connected, it may be too much for the Bluetooth 
receivers in the computer.
Designation Value
Supply voltage 3,0 V
Current Consumption 10 mA
Batteries 2 alkaline batteries, type 
LR03 (AAA)
Transmission frequency 2400 - 2483,5 MHz
Transmission power + 4db
Bluetooth 5.1
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
16 Certifications
16.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Germany hereby declares 
that this radio system model conforms to 
the European guideline 2014/53/EU. The full text of 
the EU declaration of conformity can be found under 
the following Internet address:  
www.cherry.de/compliance.
16.2 Federal Communications Commission 
(FCC) Radio Frequency Interference 
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is 
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly 
approved by the party responsible for compliance 
could void the user's authority to operate the 
equipment.
16.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure 
requirements for mobile and fixed devices. However, 
the device shall be used in such a manner that the 
potential for human contact during normal operation 
is minimized.
16.4 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
① Connexion via Bluetooth canal 1
② C
onnexion via Bluetooth canal 2
③ Connexion via Bluetooth canal 3
④ Sp
otlight
⑤ A
ugmenter la luminosité
⑥ Réduire la luminosité
⑦ Volume plus bas
⑧ Volume plus fort
⑨ Titre précédent
⑪ Lecteur / pause
⑫  Zoom
Avant de commencer ...
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC est un clavier 
permettant d’utiliser un ordinateur.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits, 
sur les téléchargements et bien d'autres choses, 
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites 
pièces
• Conservez le récepteur et l’appareil hors de 
portée des enfants de moins de 3 ans.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements 
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en permanence.
• Organisez votre poste de travail de manière 
ergonomique.
• Sélectionnez une inclinaison agréable du clavier
grâce aux pieds d’appui situés sur la face 
inférieure.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant 
accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Endommagement du clavier
• Ne retirez pas les cabochons de touche.
3 Mise en service
• Insérez les piles fournies dans le compartiment à 
piles situé à l'arrière du clavier.
4 Activation et désactivation du 
clavier
• Au dos du clavier, amenez le commutateur dans
la position correspondante :
Désactivé = 0
Activé = I
En cas de non-utilisation prolongée, le clavier passe 
en mode veille, dans lequel il ne consomme que peu 
d’énergie. Dès la première pression d’une touche, il 
s’active à nouveau automatiquement.
Le clavier continue de consommer de l’énergie, 
même lorsqu’il est en mode d’économie d’énergie. 
Par conséquent, désactivez-le manuellement lorsque 
vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée 
ou lorsque vous le transportez.
5 Relier le clavier à l'ordinateur
1 Dans le coin supérieur gauche de l’écran, ouvrez 
le menu en cliquant sur la pomme ().
2 Dans le menu, cliquez sur "Préférences Système".
3 Activez le clavier (interrupteur au dos sur "I").
4 Pour lancer le mode appairage, appuyez pendant 
5 secondes sur la touche F1 ( ), F2 ( ) ou F3 
( )correspondant au canal Bluetooth que vous 
souhaitez utiliser pour connecter le clavier à votre 
ordinateur. 
La touche clignote lentement en bleu. Vous avez 
alors 30 secondes pour établir une connexion.
5 Suivez les instructions du logiciel.
La touche Bluetooth correspondante s'allume en 
bleu pendant 5 secondes pour confirmer et le 
clavier est relié à votre PC / ordinateur portable.
Si la touche clignote rapidement en bleu pendant 
5 secondes, c’est que la connexion a échoué.
• Essayez à nouveau.
6 Afficher la connexion
• Appuyez sur la touche FN.
La touche correspondant à la connexion (  -  )  
s'allume pendant 5 secondes.
7 Changement de connexion
Si vous avez configuré le clavier avec plusieurs 
appareils, vous pouvez passer d'un appareil à l'autre.
• Appuyez sur la touche correspondante (  -  ).
La touche correspondante (  -  ) s'allume pen-
dant 5 secondes.
Si la touche correspondante clignote rapidement 
pendant
 5 secondes, c’est que la connexion a 
échoué.
• Essayez à nouveau.
8 Changement des piles
Si la puissance des piles du clavier s'affaiblit, les LED 
des touches Caps Lock et Fn clignotent 10 fois, puis 
le signal s'arrête.
Cela se produit lorsque vous utilisez le clavier après 
l
e démarrage de l’ordinateur ou à la sortie du mode 
veille. 
• Insérez des piles neuves dans le compartiment à
piles.
FR
MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes 
pour une utilisation efficace et fiable.
• Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le 
aux autres utilisateurs.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un ordinateur  
équipé d’un récepteur Bluetooth prenant 
en charge la norme Bluetooth 4.0 ou 
ultérieure.
Mode appairage
Dans les réglages d'usine par défaut, 
chaque canal du clavier est en mode 
appairage.
9 Activation de fonctions 
supplémentaires sur les touches de 
fonction
Certaines touches de fonction comportent des 
symboles correspondant à des fonctions 
supplémentaires.
• Pour utiliser la fonction d’un symbole, appuyez 
sur la touche de fonction portant le symbole 
correspondant.
Ou :
• Pour utiliser les fonctions F1 - F12, appuyez sur la 
touche FN en la maintenant enfoncée et appuyez 
en même temps sur la touche de fonction.
9.1 Verrouiller / déverrouiller la touche FN
Si vous utilisez souvent les fonctions F1 - F12, vous 
pouvez verrouiller la touche FN (FN Lock).
• Pour ce faire, appuyez simultanément sur la
t
ouche CTRL et sur la touche FN.
Lorsque la LED de la touche FN est allumée, les 
fonctions F1 - F12 sont actives. Lorsque la LED de la 
touche FN est éteinte, les fonctions des symboles des 
touches de fonction sont actives.
Le réglage de la touche FN est enregistré dans le 
clavier et est conservé après l’extinction et le redé-
marrage de l’ordinateur.
10 Configuration de la fonction de 
zoom
Cette fonction est disponible à partir de la version 12 
du système d’exploitation macOS. Pour pouvoir 
modifier la résolution de l’écran avec la touche Zoom 
( ), vous devez activer la fonction Zoom.
1 Dans le coin supérieur gauche de l’écran, ouvrez 
l
e menu en cliquant sur la pomme (
).
2 Dans le menu, cliquez sur "Préférences Système".
3 Cliquez sur le symbole "Accessibilité".
4 Dans le menu de gauche, cliquez sur "Zoom".
5 Activez "Utiliser les raccourcis clavier pour 
z
oomer".
Si vous cliquez sur la touche Zoom ( ), la vue de 
l’écran s’agrandit. Si vous recliquez sur la touche 
Zo
om ( ), la résolution standard est rétablie.
11 Clavier US : Saisie du caractère €
La variante de clavier JK-7110US-25 ne contient pas 
le caractère €. Vous pouvez saisir le caractère € en 
utilisant la combinaison de touches suivante :
• Appuyez simultanément sur la touche (⌥),
 la 
touche Maj () et la touche 2.
Le caractère € apparaît.
12 Nettoyage du clavier
1 Désactivez le clavier.
REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs 
peu
vent endommager le clavier
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels 
que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou 
éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans le clavier.
2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légèrement 
humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. 
d
étergent vaisselle).
3 Séchez le clavier avec un chiffon doux non 
pel
uchant.
13 Si le clavier ne fonctionne pas
• Si, après une tentative d’écriture, l’une des 
touches du mode de connexion (  -  ) clignote 
pour une durée prolongée, cela signifie que ce 
mo
de de connexion est sélectionné et que le cla-
vier ne peut pas établir de connexion. Reconfigu-
rez la connexion (voir 5 "Relier le clavier à 
l'ordinateur").
• Désactivez et réactivez le clavier.
• Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre le 
clavier et l’ordinateur. Sont particulièrement 
gênants les objets métalliques ou électriques tels 
que les câbles, les enceintes ou les 
concentrateurs USB.
• Réduisez la distance entre le clavier et le 
l’ordinateur.
• Réinitialisez  le clavier pour rétablir les 
paramètres d'usine en insérant un crayon (ou un
trombone) dans le petit trou (R) situèe à l'arrière 
du clavier et en l'abaissant rapidement. Pour 
confirmation, la LED de l'interrupteur marche/
arrêt ainsi que les touches F1-F3 clignotent 
rapidement pendant 5 secondes. Configurez à 
nouveau le clavier.
13.1 Élimination des défauts de connexion 
Bluetooth
• Vérifiez que le récepteur interne de votre 
ordinateur est conforme à la norme Bluetooth 4.0 
ou ultérieure. Les versions antérieures de la 
norme ne sont pas prises en charge.
• Lorsque votre ordinateur  se trouve en mode 
veille, la sortie du mode veille via les appareils
Bluetooth n’est pas possible. Allumez 
manuellement l’ordinateur.
• Il est impossible de configurer plusieurs 
ordinateurs via le même canal Bluetooth. Si vous 
souhaitez connecter le clavier à un autre 
ordinateur, vous devez utiliser une autre canal 
Bluetooth.
• Désactivez les appareils Bluetooth non 
indispensables.
• Supprimez le clavier dans le logiciel Bluetooth et 
ajoutez-le à nouveau comme nouveau 
périphérique.
• Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
14 Élimination des appareils
• Ne jetez pas les appareils portant ce 
symbole avec les ordures ménagères.
• Éliminez l'appareil et les piles 
séparément.
• Éliminez les appareils conformément aux 
dispositions légales chez votre revendeur 
ou dans les points de collecte municipaux.
15 Caractéristiques techniques
16 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente 
que ce type d’équipement radioélectrique 
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. 
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de 
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :  
www.cherry.de/compliance.
① Conexión a través del canal 1 de Bluetooth
② Conexión a través del canal 2 de Bluetooth
③ Conexión a través del canal 3 de Bluetooth
④ Spotlight
⑤ Aumentar el brillo
⑥ Reducir el brillo
⑦ Bajar volumen
⑧ Subir volumen
⑨ Título anterio
⑩ Inicio/Pausa
⑪ Título siguiente
⑫ Zoom
Antes de empezar ...
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC es un teclado 
diseñado para el manejo de ordenadores.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, 
encontrar y descargar información sobre los 
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con 
piezas pequeñas
• Mantenga el receptor y el aparato fuera del
alcance de los niños menores de 3 años.
Utilisation de plusieurs appareils Blue-
tooth sur un ordinateur
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont 
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés à 
l’ordinateur peuvent être saturés.
Désignation Valeur
Alimentation 3,0 V
Consommation de 
co
urant
10 mA 
Piles 2 x piles alcalines manganèse, 
type LR03 (AAA)
Fréquence 
d’émis
sion
2400 - 2483,5 MHz
Puissance 
d’émission
+4db
Bluetooth 5.1
Température de 
stockage
-15 °C ... +60 °C
Température de 
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
ES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará 
explicaciones sobre la utilización efectiva y 
segura del aparato.
• Lea las instrucciones detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel 
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños, 
repetidos continuamente.
• Organice su puesto de trabajo de forma 
ergonómica.
• Para trabajar con comodidad, seleccione una 
inclinación del teclado con las patas situadas en
la parte inferior.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
c
on ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
2Evitar daños
Daños en el teclado
• No retire las caperuzas de las teclas.
3 Puesta en marcha
• Inserte las pilas suministradas en el 
compartimento situado en la parte posterior del 
teclado.
4 Conectar y desconectar el teclado
• En la parte trasera del teclado, ponga el 
interruptor en la posición correspondiente:
OFF = 0
ON = I
Si el teclado no se utiliza durante un tiempo más 
prolongado, pasa al modo stand-by en el que 
requiere poca energía. Se vuelve a encender 
automáticamente la primera vez que se pulsa una 
tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía del 
teclado también consume energía, conviene apagarlo 
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un 
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
5 Conexión del teclado al ordenador
1 Haga clic en el símbolo de Apple () en el margen 
superior izquierdo de la pantalla para abrir el 
menú.
2 Haga clic en el punto de menú "Configuración del 
sistema".
3 Encienda el teclado (interruptor en la parte tra-
sera en "I").
4 Para iniciar el modo de emparejamiento, pulse la 
tecla F1 ( ), la tecla F2 ( ) o la tecla F3 ( ) 
durante 5 segundos con el canal Bluetooth que 
desee utilizar para conectar el teclado al ordena-
dor.
La tecla parpadea lentamente en azul. A partir de 
este momento puede establecer una conexión 
dentro de un plazo de 30 segundos.
5 Siga las instrucciones del software.
La tecla Bluetooth correspondiente se ilumina en 
azul durante 5 segundos para confirmar que el 
teclado está conectado a su PC/portátil.
Si la tecla parpadea en azul rápidamente durante 5 
segundos, la conexión p1-ha fallado.
•Inténtelo de nuevo.
6 Visualización de la conexión
•Pulse la tecla FN.
La tecla de la conexión correspondiente (  -  ) se 
ilumina durante 5 segundos.
7 Cambio de conexión
Si p1-ha conectado el teclado a varios dispositivos, 
puede alternar entre ellos.
• Pulse la tecla correspondiente (  -  ).
La tecla de la conexión correspondiente (  -  ) 
se ilumina durante 5 segundos.
Si la tecla correspondiente parpadea rápidamente 
durante 5 segundos, la conexión p1-ha fallado.
•Inténtelo de nuevo.
8 Cambio de las pilas
Cuando la carga de las pilas del teclado disminuya, 
los LED de las teclas de bloqueo de mayúsculas y de 
bloqueo de FN parpadean 10 veces y, a continuación, 
se detendre la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el teclado des-
pués de iniciar el ordenador o de reactivarlos desde 
el modo stand-by.
• Inserte pilas nuevas en el compartimento de las
pilas.
9 Activación de funciones adicionales 
en las teclas de función
En algunas teclas de función hay iconos que permiten 
ejecutar funciones adicionales.
• Para acceder a la función de uno de los símbolos, 
pulse la tecla de función con el símbolo 
correspondiente.
O bien:
• Para utilizar las funciones F1 - F12, mantenga 
pulsada la tecla FN y pulse la tecla de función.
9.1 Bloqueo/desbloqueo de la tecla FN
Si utiliza las funciones F1 - F12 a menudo, puede blo-
quear la tecla FN (FN-Lock).
• Pulse simultáneamente la tecla CTRL y la tecla 
FN.
Si el LED de la tecla FN está iluminado, se ejecutan 
las funciones de las teclas F1 - F12. Si el LED de la 
tecla FN está apagado, se ejecutan las funciones 
indicadas en los símbolos de las teclas de función.
Después de apagar y encender el ordenador, el 
ajuste de la tecla FN queda guardado en el teclado y 
se conserva.
10 Configuración de la función Zoom
Esta función está disponible a partir del sistema 
operativo macOS 12. Para poder modificar la 
resolución de la pantalla con la tecla Zoom ( ) debe 
usted activar la función Zoom.
1 Haga clic en el símbolo de Apple () en el margen 
superior izquierdo de la pantalla para abrir el 
menú.
2 Haga clic en el punto de menú "Configuración del 
si
stema".
3 Haga clic en el icono "Accesibilidad".
4 Haga clic en "Zoom" en el
 menú izquierdo.
5 Active "Utilizar comandos de acceso rápido del 
teclado para hacer zoom".
Pulsando la tecla Zoom ( ) se agranda la vista de la 
pantalla. Pulsando nuevamente la tecla Zoom ( ) se 
vuelve a la resolución estándar.
11 Introducción del símbolo € en 
teclados con distribución para 
EE. UU.
La variante de teclado JK-7110US-25 no incluye el 
símbolo €. El símbolo € se introduce con la siguiente 
combinación de teclas:
• Pulse al mismo tiempo la tecla Opción (⌥), la 
tecla Mayúsculas () y la tecla 2.
Se escribe el símbolo €.
12 Limpieza del teclado
1 Apague el teclado.
¡NOTA! Los detergentes y líquidos agresivos pueden 
dañar el teclado
• Para su limpieza, no utilice disolventes como 
gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas 
abrasivas.
• Evite que entre líquido en el teclado.
2 Limpie el teclado con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de limpieza 
suave (p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.
13 Si el teclado no funciona
• Si una de las teclas del tipo de conexión (  -  )
parpadea durante más tiempo después de un 
intento de escritura, significa que está ajustado 
este tipo de conexión y el teclado no puede esta-
blecer una conexión. Vuelva a establecer la cone-
xión (véase 5 "Conexión del teclado al ordenador").
• Apague el teclado y vuelva a encenderlo.
• Retire cualquier objeto que provoque 
interferencias entre el teclado y el ordenador. Las 
interferencias son provocadas ante todo por 
objetos metálicos o eléctricos como cables, 
altavoces o concentradores USB.
• Reduzca la distancia entre el teclado y el 
ordenador.
• Restablezca la configuración de fábrica del 
teclado. Para ello, introduzca un bolígrafo(o un 
clip) en el pequeño orificio (R) situado en la parte 
posterior del teclado y púlselo una vez 
brevemente. Como confirmación, el LED situado 
junto al interruptor de encendido/apagado y las 
teclas F1-F3 parpadea rápidamente durante 5 
segundos. Ahora conecte de nuevo el teclado.
Versión Bluetooth
Requi
ere un ordenador con un receptor 
Bluetooth compatible al menos con 
Bluetooth 4.0.
Modo de emparejamiento
En el momento de la entrega, todos los 
c
anales del teclado se encuentran en modo 
de emparejamiento.
13.1 Resolución de errores en la conexión 
Bluetooth
• Compruebe si el receptor interno de su ordenador
cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. Las 
versiones inferiores no son compatibles.
• Cuando su ordenador se encuentra en modo 
s
tand-by, no se puede activar a través de 
dispositivos Bluetooth. Encienda el ordenador
manualmente.
• No se pueden conectar varios ordenadores a un 
m
ismo canal Bluetooth. Si desea conectar el 
teclado a otro ordenador, debe seleccionar un 
canal Bluetooth diferente.
• Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean 
necesarios.
• Elimine el teclado del software de Bluetooth y
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
• Utilice un receptor Bluetooth externo.
14 Desecho de los aparatos
• No deseche con la basura doméstica los
aparatos que presenten este símbolo.
• Deseche el dispositivo y las pilas por
separado.
• Deseche los aparatos conforme a las
disposiciones legales a través de su 
distribuidor o en los centros de recogida 
municipales.
15 Datos técnicos
16 Declaración de conformidad  
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este 
tipo de equipo inalámbrico cumple la 
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la 
declaración de conformidad de la UE se puede 
consultar en la siguiente dirección de Internet:  
www.cherry.de/compliance.
① Collegamento tramite canale Bluetooth 1
② Collegamento tramite canale Bluetooth 2
③ Collegamento tramite canale Bluetooth 3
④ Spotlight
⑤ Aumentare la luminosità
⑥ Ridurre la luminosità
⑦ Diminuzione volume
⑧ Aumento volume
⑨ Aumento volume
⑩ Start/Pausa
⑪ Titolo successivo
⑫ Zoom
Prima di cominciare ...
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC è una tastiera 
per il comando di computer.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e 
molto altro ancora, visitate la pagina web 
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli 
pezzi
• Conservare il ricevitore e l’apparecchio fuori dalla 
portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero 
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui 
movimenti ripetuti.
• Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Con i piedini di appoggio presenti sul lato 
inferiore, inclinare la tastiera a proprio piacere.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando 
esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Danneggiamento della tastiera
• Non rimuovere le coperture dei tasti.
3 Installazione
• Inserire le batterie in dotazione nel vano batterie
sul retro della tastiera.
4 Accensione/spegnimento della 
tastiera
• Spingere l’interruttore sul retro della tastiera 
nella posizione corrispondente:
Off = 0
On = I
Se la tastiera non viene utilizzata per molto tempo, 
passa alla modalità stand-by che richiede poca 
energia. Non appena si preme un tasto, si riattiva 
automaticamente.
Dal momento che la tastiera consuma energia anche 
nella modalità di risparmio energetico, si consiglia di 
spegnerla manualmente in caso di inutilizzo 
prolungato o durante trasporto.
5 Collegamento della tastiera al 
computer
1 Aprire sul bordo superiore dello schermo a 
sinistra il menu facendo clic sul simbolo Apple 
().
2 Fare clic nel menu su "Impostazioni di sistema".
3 Accendere la tastiera (interruttore sul retro 
su "I").
4 PPer avviare la modalità di associazione, premere 
il tasto F1  ( ), F2  ( ) o F3 ( ) per 5 secondi con 
il canale Bluetooth che si desidera utilizzare per 
collegare la tastiera al computerlizzare per colle-
gare la tastiera al PC/notebook. 
Il tasto lampeggia lentamente in blu. Da questo 
momento in poi è possibile stabilire un collega-
mento entro 30 secondi.
5 Seguire le istruzioni del software.
Il rispettivo tasto Bluetooth si illumina di blu per 
5 secondi per confermare che la tastiera è 
collegata al PC/notebook.
Se il tasto lampeggia rapidamente in blu per 
5 secondi, il collegamento non è riuscito.
• Riprovare.
Funcionamiento de varios dispositivos 
Bluetooth en el ordenador
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth 
conectados, los receptores Bluetooth integrados 
en el ordenador pueden sobrecargarse.
Denominación Valor
Suministro de tensión 3,0 V
Consumo de corriente 10 mA
Pilas 2 pilas alcalinas de manga-
neso, tipo LR03 (AAA)
Frecuencia de emisión 2400 - 2483,5 MHz
Potencia de emisión +4db
Bluetooth 5.1
Temperatura de 
almacenamiento
-15 °C ... +60 °C
Temperatura de 
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT
ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene 
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
• Leggere il manuale d’uso con attenzione.
• Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad 
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un computer con un ricevitore 
Bluetooth che supporti almeno Bluetooth 
4.0.
Modalità di associazione
Alla consenga, ciascun canale della 
tastiera si trova in modalità di associazione.
6 Visualizzazione della connessione
• Premere il tasto FN.
Il tasto del collegamento corrispondente (  -  ) si 
accende per 5 secondi.
7 Commutazione del collegamento
Se la tastiera è stata collegata a più dispositivi, è 
possibile passare da un dispositivo allqaltro.
• Premere il tasto corrispondente  (  -  ) .
Il tasto corrispondente (  -  ) si illumina per 
5 secondi.
Se il tasto corrispondente lampeggia rapidamente 
per 5 secondi, il collegamento non è riuscito.
•Riprovare.
8 Sostituzione della batteria
Quando le prestazioni delle batterie nella tastiera si 
stanno esaurendo, i LED BLOC MAIUSC e BLOC Fn 
lampeggiano 10 volte, quindi il segnale si arresta.
Questo si presenta se si utilizza la tastiera dopo 
l’avvio del computer o lo si riattiva dalla modalità di 
standby.
• Inserire le nuove batterie nel vano batteria.
9 Attivare funzioni aggiuntive sui tasti 
funzione
Su alcuni tasti funzione sono presenti simboli che 
consentono di eseguire funzioni aggiuntive.
• Per la funzione di un simbolo premere il tasto 
funzione con il simbolo corrispondente.
Oppure:
• Per la funzione standard (F1 - F12) tenere pre-
muto il tasto FN e premere il tasto Funzione.
9.1 Blocco/rilascio del tasto FN
Se si utilizzano frequentemente le funzioni standard 
(F1 - F12), è possibile bloccare il tasto FN (blocco 
FN).
• Premere contemporaneamente il tasto CTRL e il 
ta
sto FN.
Quando il LED sul tasto FN è acceso, vengono 
esegui
te le funzioni F1 - F12. Quando il LED sul tasto 
FN è spento, vengono eseguite le funzioni delle icone 
dei tasti funzione.
L'impostazione del tasto FN è memorizzata nella 
tastiera e viene mantenuta dopo lo spegnimento e 
l’accensione del computer.
10 Impostazione funzione zoom
Questa funzione è disponibile a partire dal sistema 
operativo macOS 12. Per modificare la risoluzione 
dello schermo con il tasto Zoom (  ), è necessario 
attivare la funzione zoom.
1 Aprire sul bordo superiore dello schermo a 
sinistra il menu facendo clic sul simbolo Apple 
().
2 Fare clic nel menu su "Impostazioni di sistema".
3 Fare clic sul simbolo "Accesso facilitato".
4 Fare clic nel menu a sinistra su "Zoom".
5 Attivare "Usa scorciatoie da tastiera per lo zoom".
Premendo il tasto Zoom ( ), la vista dello schermo 
si ingrandisce. Premendo di nuovo il tasto Zoom ( ), 
si torna alla risoluzione standard.
11 Su tastiere con layout americano 
(QWERTY): Inserimento del 
simbolo €
La variante di tastiera JK-7110US-25 non contiene il 
simbolo €. È possibile inserire il simbolo € con la 
seguente combinazione di tasti:
• Premere contemporaneamente il tasto Alt (⌥), il 
tasto Shift () e il tasto 2.
Viene emesso il simbolo €.
12 Pulizia della tastiera
1 Spegnere la tastiera.
NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono 
danneggiare la tastiera
• Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina 
o alcol né sostanze o spugne abrasive.
• Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
2 Pulire la tastiera con un panno leggermente
inumidito e una piccola quantità di detergente 
delicato (ad es. detergente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno morbido che 
non lasci pelucchi.
13 Se la tastiera non funziona
• Se uno dei tasti del tipo di collegamento (  -  ) 
lampeggia più a lungo dopo aver provato a scri-
vere con la tastiera, significa che questo tipo di 
collegamento è impostato e che la tastiera non 
può stabilire un collegamento. Configurare nuova-
mente la connessione (vedi 5 "Collegamento della 
tastiera al computer").
• Spegnere la tastiera e riaccenderla.
• Allontanare gli oggetti che possono disturbare la 
connessione tra la tastiera e il computer. Possono 
arrecare disturbo soprattutto gli oggetti metallici 
o elettrici come cavi, altoparlanti o hub USB.
• Ridurre la distanza tra la tastiera e il computer.
• Ripristinare le impostazioni di fabbrica della 
t
astiera inserendo una penna (o una graffetta) nel 
piccolo foro (R) sul retro della tastiera e 
premendo brevemente una volta. Il LED accanto al 
pulsante di accensione/spegnimento e i pulsanti 
F1-F3 lampeggeranno velocemente per 5 secondi 
per confermare. Ora ricollegare la tastiera.
13.1 Come eliminare i problemi con la 
connessione Bluetooth
• Controllare se il ricevitore interno del proprio
computer corrisponde almeno allo standard 
Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono 
supportate.
• Se il computer si trova in modalità stand-by, la 
funzione di riattivazione non è possibile attraverso 
gli apparecchi Bluetooth. Accendere 
manualmente il computer.
• Non è possibile collegare più computer a un 
canale Bluetooth. Se si desidera collegare la 
tastiera a un altro computer, è necessario 
selezionare un canale Bluetooth diverso.
• Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si 
usano.
• Rimuovere la tastiera nel software del Bluetooth e 
aggiungerla nuovamente come nuovo dispositivo.
• Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
14 Smaltimento degli apparecchi
• Non smaltire gli apparecchi muniti di 
questo simbolo con i rifiuti domestici.
• Smaltire il dispositivo e le batterie 
separatamente.
• Smaltire gli apparecchi conformemente 
alle disposizioni legali presso il proprio 
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
15 Dati tecnici
16 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., 
Germania, con la presente dichiara che 
questo modello di impianto radio 
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo 
completo della Dichiarazione di conformità UE è 
disponibile su Internet al seguente indirizzo: 
www.cherry.de/compliance.
Funzionamento di diversi apparecchi 
Bluetooth su un computer
Quando sono collegati molti apparecchi 
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel com-
puter possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione 3,0 V
Corrente assorbita 10 mA
Batterie 2 batterie alcaline al 
manganese, tipo LR03 
(AAA)
Frequenza di trasmissione 2400 - 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione +4db
Bluetooth 5.1
Temperatura di 
magazzinaggio
-15 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
① Verbinding via bluetooth-kanaal 1
② Verbinding via bluetooth-kanaal 2
③ V
erbinding via bluetooth-kanaal 3
④ Sp
otlight
⑤ Helderheid verhogen
⑥ Hel
derheid verlagen
⑦ G
eluid zachter
⑧ Ge
luid harder
⑨ V
orige titel
⑩ Start/Pauze
⑪ V
olgende titel
⑫ Zo
omen
Voordat u begint ...
De CHERRY KW 7100 MINI BT OR MAC is een 
toetsenbord voor de bediening van computers.
Informatie over verdere producten, downloads, etc, 
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine 
onderdelen
• Bewaar de ontvanger en het apparaat buiten 
bereik van kinderen jonger dan 3 jaar.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = 
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend 
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Kies een comfortabele hoek voor het toetsenbord 
met behul
p van de standvoeten aan de onderkant.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Beschadiging van het toetsenbord
• Verwijder de toetskappen niet.
3 Ingebruikname
• Plaats de meegeleverde batterijen in het 
batterijvak aan de achterzijde van het toetsenbord.
4 Toetsenbord in-/uitschakelen
• Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord hiervoor in de desbetreffende stand:
Uit = 0 
Aan = I
Als het toetsenbord langere tijd niet wordt gebruikt, 
schakelt het over op een slaapmodus waarin het 
slechts weinig energie nodig heeft. Nadat u de eerste 
keer op de knop drukt, wordt het automatisch weer 
ingeschakeld.
Omdat het toetsenbord in de energiebesparingsmo-
dus toch energie wordt verbruikt, dient u het voor 
langdurig niet-gebruik en bij transport handmatig 
geheel uit te schakelen.
5 Sluit het toetsenbord aan op de 
computer
1 Open linksboven in het scherm het menu door 
klikken op het Apple-symbool ().
2 Klik in het menu "Systeemvoorkeuren".
3 Schakel het toetsenbord in (schakelaar aan de 
achterkant op "I").
4 Druk voor het starten van de Pairing-modus tel-
kens 5 seconden op de F1-toets, ( ), de F2-toets 
( ) of de F3-toets ( ) met het Bluetooth-kanaal 
waarmee u het toetsenbord met de computer wilt 
verbinden.
De toets knippert langzaam blauw. Vanaf dit tijd-
stip kunt u binnen 30 seconden een verbinding 
maken.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
De bijbehorende bluetooth-knop brandt 
5 seconden blauw om te bevestigen en het 
toetsenbord is aangesloten op uw pc/notebook.
Als de toets F1 gedurende 5 seconden snel blauw 
knippert, is de verbinding mislukt.
• Probeer het opnieuw.
6Verbinding weergeven
• Druk op de FN-toets.
De toets voor de desbetreffende verbinding (  -  )  
brandt gedurende 5 seconden.
7Verbinding vervangen
Als u het toetsenbord met meerdere apparaten hebt 
verbonden, kunt u tussen deze apparaten schakelen..
• Druk op de bijbehorende toets (  -  ).
De toets voor de desbetreffende verbinding (  - 
)  brandt gedurende 5 seconden.
Als de desbetreffende toets 5 seconden snel 
knippert, is de verbinding mislukt.
• Probeer het opnieuw.
8 Batterij vervangen
Als de batterijen in het toetsenbord leeg zijn, 
knipperen de leds CAPS-Lock en Fn-Lock 10x, 
waarna het signaal stopt.
Dit gebeurt, als u na het starten van de computer met 
het toetsenbord werkt of als u deze vanuit de 
slaapmodus weer activeert.
• Plaats nieuwe batterijen in het batterijvak.
9 Aanvullende functies op de 
functietoetsen activeren
Op sommige functietoetsen bevinden zich symbolen 
waarmee u extra functies kunt uitvoeren.
• Voor de functie van een symbool drukt u op de 
functietoets met het desbetreffende symbool.
Of:
• Voor de functies F1 - F12 houdt u de FN-toets 
ingedrukt en drukt u op de functietoets.
9.1 FN-toets vergrendelen/ontgrendelen
Als u de functies F1 - F12 vaak gebruikt, kunt u de 
FN-toets vergrendelen (FN-Lock).
• Druk tegelijkertijd op de CTRL-toets en op de FN-
toets.
Als de LED van de FN-toets brandt, worden de 
fu
ncties F1 - F12 uitgevoerd. Als de LED van de FN-
toets uit is, worden de functies van de symbolen van 
de functietoetsen uitgevoerd.
De instelling van de FN-toets wordt in het toetsen-
bord opgeslagen en blijft na het uit- en inschakelen 
van de computer behouden.
10 Zoom-functie inrichten
Deze functie is vanaf het besturingssysteem 
macOS 12 beschikbaar. Om met de zoom-knop ( ) 
de beeldschermresolutie te kunnen wijzigen, moet u 
de z
oom-functie activeren.
1 Open linksboven in het scherm het menu door 
klikken op het Apple-symbool ().
2 Klik in het menu "Systeemvoorkeuren".
3 Klik op het symbool "Toegankelijkheid".
4 Klik in het linkermenu op "Zoomen".
5 Activeer "Sneltoetsen voor zoomen gebruiken".
Als u de zoom-knop ( ) indrukt, wordt het 
beeldschermaanzicht groter. Als u de zoom-knop 
( ) opnieuw indrukt, verschijnt weer de 
standaardresolutie.
11 Bij toetsenbord met US-lay-out:  
€-teken invoeren
De toetsenbordvariant JK-7110US-25 bevat geen  
€-teken. U kunt het €-teken met de volgende 
toetscombinaties invoeren:
• Druk gelijktijdig op de alt-toets (⌥), de
shifttoets () en de toets 2.
Het €-teken wordt uitgevoerd.
12 Het toetsenbord schoonmaken
1 Schakel het toetsenbord uit.
LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en 
vloeistoffen kunnen het toetsenbord beschadigen
• Gebruik voor het schoonmaken geen 
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen 
schuurmiddelen of schuursponsjes.
• Voorkom dat er vocht in het toetsenbord 
terechtkomt.
2 Reinig het toetsenbord met een licht vochtige 
doek en een kleine hoeveelheid mild 
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een pluisvrije, 
zachte doek.
NL
GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over 
effectief en betrouwbaar gebruik.
• Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
Bluetooth-versie
U hebt een computer met 
bluetoothontvanger nodig die minstens 
bluetooth 4.0 ondersteunt.
Pairing-modus
Bij levering bevindt elk kanaal van het 
toetsenbord zich in de Pairing-modus.
13 Indien het toetsenbord niet 
functioneert
• Als na een schrijfpoging een van de toetsen voor 
het type verbinding (  -  ) langer knippert, bete-
kent dit dat dit type verbinding is ingesteld en dat 
h
et toetsenbord geen verbinding kan maken. Stel 
de verbinding opnieuw in (zie 5 "Sluit het toetsen-
bord aan op de computer").
• Schakel het toetsenbord uit en weer in.
• Verwijder storende voorwerpen tussen het 
toetsenbord en de computer. Storend zijn vooral 
metalen of elektrische voorwerpen zoals kabels, 
luidsprekers of USB-hubs.
• Verminder de afstand tussen het toetsenbord en
de computer.
• Zet het toetsenbord terug naar de 
fabrieksinstellingen door een pen (of paperclip) in
het kleine gaatje (R) aan de achterzijde van het 
toetsenbord te steken en eenmaal kort te 
drukken. Ter bevestiging knipperen de leds naast 
de aan/uit-schakelaar en de toetsen F1-F3 5 
seconden lang snel. Verbind nu het toetsenbord 
opnieuw.
13.1 Storing van de bluetooth-verbinding 
verhelpen
• Controleer of de interne ontvanger van uw 
computer minstens bluetooth standard 4.0 heeft. 
Oudere versies worden niet ondersteund
• Als uw computer in de standby-modus is, is het 
n
iet mogelijk om via bluetooth-apparaten te 
worden gewekt. Schakel de computer handmatig
in.
• U kunt niet meerdere computers verbinden via 
één B
luetooth-kanaal. Als u het toetsenbord met 
een andere computer wilt verbinden, moet u 
hiervoor een ander Bluetooth-kanaal kiezen.
• Schakel niet-benodigde bluetoothapparaten uit.
• Verwijder het toetsenbord in de bluetooth-
software en voeg deze weer toe als nieuw 
apparaat.
• Gebruik een externe bluetooth-ontvanger.
14 Apparaten afvoeren
• Geef apparaten met dit symbool niet mee 
met het huishoudelijk afval.
• Voer apparaat en batterijen gescheiden af.
• Voer de apparaten conform de wettelijke 
vo
orschriften af bij uw dealer of de 
milieustraat in uw gemeente.
15 Technische gegevens
16 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. 
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring 
is te vinden op het volgende internetadres: 
www.cherry.de/compliance.
① Anslutning via Bluetooth-kanal 1
② Anslutning via Bluetooth-kanal 2
③ Anslutning via Bluetooth-kanal 3
④ Spotlight
⑤ Öka ljusstyrkan
⑥ Minska ljusstyrkan
⑦ Lägre volym
⑧ Högre volym
⑨ Föregående titel
⑩ Start/paus
⑪ Nästa titel
⑫ Zooma
Innan du börjar ...
CHERRY KW 7100 MINI  BT FOR MAC är ett 
tangentbord för användning av datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga 
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
• Förvara mottagaren och enheten utom räckhåll
för barn under 3 år.
Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador p.g.a. 
repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
• Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
• Justera ställfötterna på undersidan för att välja en 
bekväm lutning på tangentbordet.
• Ta flera små pauser och gör 
utsträckningsövningar.
• Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Skador på tangentbordet
• Ta inte bort knappskydden.
3 Idrifttagande
• Sätt in de medföljande batterierna i batterifacket 
på tangentbordets baksida.
4 Slå på/stänga av tangentbord
• Flytta omkopplaren på tangentbordets baksida till
motsvarande läge:
Av = 0
På = I
Om tangentbordet inte används under en längre tid 
övergår det till ett viloläge där det bara förbrukar lite 
energi. Tangentbordet aktiveras automatiskt vid 
nästa knapptryckning.
Eftersom tangentbordet ändå förbrukar energi i 
energisparläget rekommenderar vi att stänga av det 
helt om man inte har för avsikt att använda 
tangentbordet under en längre tid eller vid transport.
5 Ansluta tangentbordet till datorn
1 Öppna menyn uppe till vänster på skärmen genom 
att klicka på Apple-symbolen ().
2 Klicka i menyn på "Systeminställningar".
3 Slå på tangentbordet (omkopplare på baksidan till 
"I").
4 Starta parkopplingsläget genom att i 5 sekunder 
trycka på antingen F1- ( ), F2- ( ), eller F3-
knappen ( ) med Bluetooth-kanalen som du vill 
använda för att ansluta tangentbordet till datorn.
Knappen blinkar långsamt blått. Nu har du 
30 sekunder på dig att upprätta en anslutning.
5 Följ anvisningarna i programvaran.
Som bekräftelse lyser motsvarande Bluetooth-
k
napp blått under 5 sekunder och tangentbordet 
är ans
lutet till datorn/den bärbara datorn.
Om knappen blinkar snabbt blått under 5 sekunder 
kunde anslutningen inte upprättas.
•Försök igen.
6 Visa anslutning
• Tryck på FN-knappen.
Knappen för motsvarande anslutning (  -  ) lyser 
under 5 sekunder.
7 Byta anslutning
Om du har kopplat ihop tangentbordet med flera 
enheter, kan du växla mellan dessa enheter.
• Tryck på motsvarande knapp (  -  ) 
Knappen för motsvarande anslutning (  -  ) 
lyser under 5 sekunder.
Om motsvarande knapp blinkar snabbt under 5
sekunder kunde anslutningen inte upprättas.
•Försök igen.
Gebruik van meerdere bluetooth-
a
pparaten op een computer
Als te veel bluetoothapparaten zijn 
aangesloten, kunnen de in de computer 
geïntegreerde bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 3,0 V
Stroomverbruik 10 mA
Batterijen 2 alkalinebatterijen, type 
L
R03 (AAA)
Zendfrequentie 2400 - 2483,5 MHz
Zendvermogen +4db
Bluetooth 5.1
Opslagtemperatuur -15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
SV
BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information 
om hur man använder enheten på ett 
effektivt och tillförlitligt sätt.
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Spara bruksanvisningen och överlämna den till 
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en dator med en Bluetooth-
mottagare som stöder minst Bluetooth 4.0.
Parkopplingsläge
I leveranstillstånd är alla tangentbordets 
kanaler i parkopplingsläge.
8 Byta batteri
När batteriet i tangentbordet börjar bli urladdade 
blinkar LED-lamporna i CAPS LOCK- och FN LOCK-
tangenterna 10 gånger.
Detta sker om du arbetar med tangentbordet efter att 
du har startat datorn eller väcker den ur strömspar-
läget. 
• Sätt in nya batterier i batterifacket.
9 Aktivera ytterligare funktioner på 
funktionsknapparna
På vissa funktionsknappar finns det symboler. På 
dessa knappar finns det ytterligare funktioner.
• För att utföra en funktion som har en symbol, 
tryck på funktionsknappen med motsvarande 
symbol.
Eller:
• För funktionerna F1 - F12, håll ned FN-knappen 
och tryck på funktionsknappen.
9.1 Låsa/låsa upp FN-knappen
Om du använder funktionerna F1 - F12 ofta, kan du 
låsa FN-knappen (FN-lock).
• Tryck samtidigt på CTRL-knappen och FN-
knappen.
När LED-lampan i FN-knappen lyser, utförs 
funk
tionerna F1 - F12. När LED-lampan i FN-
knappen är släckt, utförs funktionerna för 
symbolerna på funktionsknapparna.
FN-knappens inställningar sparas i tangentbordet, 
äv
en om datorns stängs av.
10 Ställa in zoom-funktionen
Denna funktion finns från och med operativsystem 
macOS 12. Du måste aktivera zoom-funktionen för att 
kunna ändra skärmupplösningen med zoom-knappen 
( ).
1 Öppna menyn uppe till vänster på skärmen genom 
at
t klicka på Apple-symbolen (
).
2 Klicka i menyn på "Systeminställningar".
3 Klicka på symbolen "Användningshjälp".
4 Klicka i den vänstra menyn på "Zooma".
5 Aktivera "Använd kortkommandon på 
ta
ngentbordet för att zooma".
Om du trycker på zoom-knappen ( ) förstoras 
bildskärmsvyn. Om du trycker på zoom-knappen ( ) 
igen, får du tillbaka standardupplösningen.
11 Vid amerikansk tangentbordslayout: 
Ange €-tecknet
Tangentbordsvarianten JK-7110US-25 har inget  
€-tecken. Du kan ange €-tecknet med följande 
k
nappkombination:
• Tryck samtidigt på valknappen (⌥), shift-knappen 
() och knappen 2.
€-Tecknet visas.
12 Rengöring av tangentbordet
1 Stäng av tangentbordet.
OBS! Tangentbordet kan skadas av aggressiva 
ren
göringsmedel eller vätskor
• Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för 
rengöringen.
• Se till att inga vätskor kommer in i tangentbordet.
2 Rengör tangentbordet med en lätt fuktad trasa 
och ett milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av tangentbordet med en mjuk trasa som 
inte luddar av sig.
13 Om tangentbordet inte fungerar
• Om en av knapparna för anslutningsmetod 
(  -  ) blinkar längre efter ett skrivförsök inne-
bär det att den här anslutningsmetoden är inställd 
och att tangentbordet inte kan upprätta någon 
anslutning. Konfigurera anslutningen igen. (se 
5 "Ansluta tangentbordet till datorn").
• Stäng av och slå på tangentbordet igen.
• Ta bort störande föremål mellan tangentbordet 
och datorn. Störande föremål är framför allt 
metallföremål eller elektriska föremål, t.ex. 
kablar, högtalare eller USB-hubbar.
• Minska avståndet mellan tangentbordet och
datorn.
• Återställ tangentbordets fabriksinställningar
genom att sticka in en penna (eller ett gem) i det 
lilla hålet på baksidan av tangentbordet och trycka 
till. Detta bekräftas genom att LED-lampan 
bredvid på/av-knappen och F1-F3-knapparna 
tänds i 5 sekunder. Anslut tangentbordet igen.
13.1 Åtgärda störningar som påverkar 
Bluetooth-anslutningen
• Kontrollera om den interna mottagaren på datorn
som minst stöder Bluetooth-standard 4.0. Lägre 
versioner stöds inte.
• Om datorn är i standbyläge kan man inte använda
någon väckningsfunktion via Bluetooth-enheter. 
Slå på datorn manuellt.
• Med en Bluetooth-kanal går det inte att ansluta 
flera datorer. Om du vill ansluta en till dator till 
tangentbordet måste du använda en annan 
Bluetooth-kanal.
• Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
• Ta bort tangentbordet från Bluetooth-
programvaran och lägg till den som en ny enhet 
igen.
• Använd en extern Bluetooth-mottagare.
14 Avfallshantera enheter
• Enheter med den här symbolen får inte 
sorteras som hushållsavfall.
• Kassera enheten och batterierna separat.
• Lämna in enheterna hos återförsäljaren 
eller kommunala insamlingsställen enligt 
lagstadgade föreskrifter.
15 Tekniska specifikationer
16 EU-försäkran om 
ö
verensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av 
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om 
överensstämmelse finns på: 
www.cherry.de/compliance.
① Forbindelse via Bluetooth kanal 1
② Forbindelse via Bluetooth kanal 2
③ Forbindelse via Bluetooth kanal 3
④ Spotlight
⑤ Øke lysstyrken
⑥ Redusere lysstyrken
⑦ Lavere lyd
⑧ Høyere lyd
⑨ Forrige tittel
⑩ Start/pause
⑪ Neste tittel
⑫ Zoome
Før du starter ...
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC er et tastatur for 
betjening av datamaskiner.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting 
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis små deler svelges
• Oppbevar apparatet og mottakeren utilgjengelig 
fo
r barn under 3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av 
g
jentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte 
bevegelser.
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
• Velg en behagelig vinkel på tastaturet ved hjelp av 
føttene på undersiden.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Endre kroppsholdning ofte.
Använda flera Bluetooth-enheter på en 
dator
Om för många Bluetooth-enheter är 
anslutna riskerar Bluetooth-mottagarna som 
integrerats i datorn att överbelastas.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning 3,0 V
Strömförbrukning 10 mA
Batterier 2 alkaliska 
manganbatterier,  
typ LR03 (AAA)
Sändningsfrekvens 2400 - 2483,5 MHz
Sändningseffekt +4db
Bluetooth 5.1
Förvaringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO
BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv 
og god bruk.
• Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
• Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til 
andre brukere.
2 Unngå skader
Skade på tastaturet
• Ikke fjern tastehettene.
3Idriftsetting
• Plasser det medfølgende batteriet i 
batteridekselet på baksiden av tastaturet.
4 Slå tastaturet på/av
• Skyv bryteren på baksiden av tastaturet i ønsket 
stilling:
Av = 0
På = I
Hvis tastaturet ikke benyttes i lang tid, går det over i 
hvilemodus og bruker lite strøm. Ved første 
tastetrykk slår det seg automatisk på igjen.
Ettersom tastaturet likevel forbruker energi i 
ener
gisparemodus, bør du slå det av manuelt dersom 
det ikke skal brukes i lengre tid eller hvis det skal 
transporteres.
5 Koble tastaturet til datamaskinen
1 Åpne menyen ved å klikke på Apple-symbolet () 
øverst til venstre på skjermen.
2 Klikk på "Systemvalg" i menyen.
3 Slå på tastaturet (bryteren på baksiden på "I").
4 For å starte paringsmodus trykker du enten på 
F1-tasten ( ), F2-tasten ( ) eller F3-tasten ( ) i 
fem sekunder med Bluetooth-kanalen som du 
ø
nsker å koble tastaturet til PC-en med. 
Tasten blinker langsomt blått. Fra dette tidspunk-
tet har du 30 sekunder til å opprette en forbin-
delse.
5 Følg anvisningene i programvaren.
Den tilsvarende Bluetooth-tasten lyser blått i 
5 sekunder, og tastaturet er forbundet med 
datamas
kinen.
Hvis tasten blinker raskt blått i 5 sekunder, har det 
oppstått en feil under oppretting av forbindelsen.
• Prøv på nytt.
6 Vise forbindelsen
• Trykk på tasten FN.
Tasten for den tilsvarende forbindelsen (  -  ) lyser 
i 5 sekunder.
7Bytte forbindelse
Hvis du har koblet tastaturet med flere forskjellige 
enheter, kan du veksle mellom enhetene.
• Trykk på den tilsvarende tasten ( – ).
Tasten for den tilsvarende forbindelsen (  -  ) 
lyser i 5 sekunder.
Hvis den tilsvarende tasten blinker raskt i 5 
s
ekunder, har det oppstått en feil under oppretting 
av forbindelsen.
• Prøv på nytt.
8  Skifte batteri
Når ytelsen til batteriene på tastaturet blir dårligere, 
blinker LED-lampene CAPS-Lock og FN-Lock ti 
ganger. Deretter stopper signalet.
Dette skjer når du jobber med tastaturet eller vekker 
det fra hvilemodus etter oppstart av datamaskinen. 
• Sett inn nye batterier i batterirommet. 
9 Aktivere andre funksjoner på 
funksjonstastene
På av funksjonstastene befinner det seg symboler for 
å utføre andre funksjoner.
• For funksjonen til et symbol trykker du på 
funksjonstasten med det tilsvarende symbolet.
Eller:
• For funksjonene F1–F12, hold nede FN-tasten og
trykk på funksjonstasten.
9.1 Låse/løsne FN-tasten
Hvis du bruker funksjonene F1–F12 ofte, kan du låse 
FN-tasten (FN-Lock).
• Trykk samtidig på CTRL-tasten og FN-tasten.
Når LED-en på FN-tasten lyser, utføres funksjonene 
F1–F12. Når LED-en på FN-tasten er av, utføres 
funksjonene til funksjonstastikonene.
Innstillingen av FN-tasten lagres i tastaturet, også 
når datamaskinen slås av og på igjen.
10 Sette opp zoomfunksjonen
Denne funksjonen er tilgjengelig fra operativsystemet 
macOS 12. For å kunne endre skjermoppløsningen 
med zoom-tasten ( ), må du aktivere zoom-
funksjonen.
1 I øvre venstre skjermkant åpnes menyen ved å 
klikke på Apple-symbolet ().
2 Klikk i menyen på "Systeminnstillinger".
3 Klikk på symbolet "Betjeningshjelp".
4 Klikk i menyen på "Zoome".
5 Aktiver "Bruk tastatursnarveier for å zoome".
Når du trykker zoom-tasten ( ), forstørres 
skjermbildet. Hvis du trykker zoom-tasten ( ) på 
nytt, får du standardoppløsningen igjen.
11 Ved tastatur med US-layout:  
Legg inn €-tegnet
Tastaturvarianten JK-7110US-25 har ikke noen  
€-tegn. Du kan legge inn €-tegnet med følgende 
tastekombinasjon:
• Trykk valgtasten (⌥), skifttasten () og tasten 2 
samtidig.
€-tegnet utstedes.
12 Rengjøring av tastaturet
1 Slå av tastaturet.
MERK! Aggressive rengjøringsmidler og væsker kan 
skade tastaturet
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til 
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
• Forhindre at det kommer væske inn i tastaturet.
2 Rengjør tastaturet med en lett fuktet klut og litt 
mildt rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk tastaturet med en myk, lofri klut.
13 Hvis tastaturet ikke fungerer
• Hvis en av tastene for forbindelsestypen (  -  )
blinker i lengre tid etter et skriveforsøk, betyr det 
at
 denne forbindelsestypen er innstilt, men at tas-
taturet ikke kan opprette noen forbindelse. Gjen-
opprett tilkoblingen (se 5 "Koble tastaturet til 
datamaskinen").
• Slå tastaturet av og på igjen.
• Fjern forstyrrende gjenstander mellom tastaturet 
og datamaskinen. Særlig metallgjenstander eller 
elektriske gjenstander som kabler, høyttalere og 
USB-huber kan virke forstyrrende.
• Reduser avstanden mellom tastaturet og 
datamaskinen.
• Tilbakestill tastaturet til fabrikkinnstillingene ved 
å trykke en penn (eller en binders) inn i det lille 
hullet (R) på baksiden av tastaturet kort én gang. 
For bekreftelse blinker LED-lampen ved siden av 
av/på-bryteren samt tastene F1–F3 raskt i tre 
sekunder. Koble nå til tastaturet igjen.
13.1 Utbedre feil på Bluetooth-tilkoblingen
• Kontroller om datamaskinens interne mottaker 
minst samsvarer med Bluetooth 4.0-standarden.
Lavere versjoner støttes ikke.
• Hvis din datamaskine befinner seg i 
standbymodus, er det ikke mulig med en 
oppvekking via Bluetooth-enheter. Slå på den 
datamaskinen manuelt.
• Du kan ikke koble til flere datamaskiner med én 
Bluetooth-kanal. Hvis du ønsker å koble tastaturet 
til en ytterligere datamaskin, må du velge en 
annen Bluetooth-kanal.
• Slå av unødvendige Bluetooth-enheter.
• Fjern tastaturet i Bluetooth-programvaren og legg 
den t
il på nytt som en ny enhet.
• Bruk en ekstern Bluetooth-mottaker.
14 Avfallsbehandling av apparater
• Apparater med dette symbolet må ikke 
kastes som husholdningsavfall.
• Kasser enheten og batteriene adskilt.
• Avfallsbehandle apparatene i samsvar 
med lovbestemmelsene hos forhandleren 
eller på en miljøstasjon.
15 Tekniske spesifikasjoner
Bluetooth-versjon
Du trenger en datamaskin med en 
Bluetooth-mottaker som støtter minst 
Bluetooth 4.0.
Paringsmodus
I Ieveringstilstand er hver av tastaturets 
k
analer i paringsmodus.
Drift av flere Bluetooth-enheter på én 
datamaskin
Hvis for mange Bluetooth-enheter er til-
koblet, kan Bluetooth-mottakerne som er inte-
grert i den datamaskinen, være overbelastet.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning 3,0 V
Strømforbruk Tastatur: maks. 6 mA 
Mottaker: maks. 3,5 mA
Batterier 2 alkalie/mangan-batterier, 
type LR03 (AAA)
Sendefrekvens 2400 - 2483,5 MHz
Sendeytelse +4db
Bluetooth 5.1
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
① Forbindelse via Bluetooth, kanal 1
② Forbindelse via Bluetooth, kanal 2
③ Forbindelse via Bluetooth, kanal 3
④ S
potlight
⑤ Ø
g lysstyrken
⑥ Reducér lysstyrken
⑦ Lyd svagere 
⑧ Lyd kraftigere
⑨ F
orrige titel
⑩ S
tart/pause
⑪ Næste titel
⑫ Z
oomen
Før du begynder ...
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC er et tastatur til 
betjening af computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre 
produkter, downloads og meget mere.
1For din sikkerhed
Fare for kvælning, hvis smådele sluges
• Opbevar modtageren og enheden uden for
r
ækkevidde for børn under 3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "kvæstelse på grund af 
ge
ntaget belastning"
RSI opstår på grund af små bevægelser, der gentages 
hele tiden.
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
• Vælg en behagelig vinkel for tastaturet med 
støttebenene på undersiden.
• Hold flere små pauser, evt. med strækøvelser.
• Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
2Undgå skader
Beskadigelse af tastaturet
• Fjern ikke tastkapperne.
3Ibrugtagning
• Sæt de medfølgende batterier i batterirummet på 
bagsiden af tastaturet.
4 Til-/frakobling af tastaturet
• Sæt kontakten på bagsiden af tastaturet på den 
pågældende position.
Fra = 0 
Til = I
Når det ikke er brug i brug, skifter tastaturet til 
s
leep-mode, så det kun bruger meget lidt energi. Ved 
det første tryk på en tast tændes den automatisk 
igen.
Hvis tastaturet alligevel bruger energi i 
ener
gibesparelsesmodusen, skal du slukke den 
manuelt, hvis du ikke bruger den i længere tid, og 
under transport.
5 Forbindelse af tastaturet med  
 computeren
1 Åbn menuen på den øverste venstre skærmkant 
ved at klikke på Apple-symbolet ().
2 Klik i menuen på "Systemindstillinger".
3 Tænd tastaturet (kontakt på bagsiden på "I").
4 Start parringstilstand ved at trykke i 5 sekunder 
på enten F1-tasten ( ), F2-tasten ( ) eller F3-
tasten ( ) med den Bluetooth-kanal, som du vil 
bruge til at forbinde tastaturet med din computer.
Tasten blinker langsomt blåt. Fra dette tidspunkt 
kan du opbygge en forbindelse inden for 
30 sekunder.
5 Følg anvisningerne i softwaren.
Den tlisvarende Bluetooth-tast lyser blåt i 
5 sekunder for at bekræfte, og tastaturet er 
forbundet med din pc/bærbare computer.
Hvis tasten blinker hurtigt blåt i 5 sekunder, er 
forbindelsen mislykket.
•Prøv igen.
6 Visning af forbindelsen
•Tryk på FN-tasten.
Tasten for den tilsvarende forbindelse (  -  ) lyser i 
5 sekunder.
7 Ændring af forbindelse
Hvis du har forbundet tastaturet med flere enheder, 
kan du skifte mellem disse enheder.
• Tryk på den tilsvarende tast (  -  ).
Tasten for den tilsvarende forbindelse (  -  ) 
lyser i 5 sekunder.
Hvis den tilsvarende tast blinker hurtigt i 
5 sekunder, er forbindelsen mislykket.
•Prøv igen.
8 Udskift batteriet 
Når batteriernes ydeevne i tastaturet falder, blinker 
LED'erne CAPS-LOCK og FN-Lock 10x, hvorefter 
signalet stopper.
Det sker, når du arbejder med tastaturet, når du 
starter computeren, eller vækker det fra dvalemodus.
• Sæt nye batterier i batterirummet. 
9 Aktivering af ekstra funktioner på 
funktionstasterne
På nogle funktionstaster finders der symboler, som 
du kan udføre ekstra funktioner med.
• Tryk på funktionstasten med det tilsvarende 
sym
bol for et symbols funktion.
Eller:
• Hold FN-tasten trykket ned, og tryk på funktions-
tasten for funktionerne F1 - F12.
9.1 Aktivering/deaktivering af FN-tast
Hvis du anvender funktionerne F1 - F12 tit, kan du 
låse FN-tasten (FN-Lock).
• Tryk samtidigt på CTRL-tasten og FN-tasten.
Hvis lysdioden på FN-tasten lyser, udføres 
funk
tionerne F1 - F12. Hvis lysdioden på FN-tasten er 
slukket, udføres funktionerne på funktionstasternes 
symboler.
Indstillingen af FN-tasten gemmes i tastaturet og 
bi
beholdes, når computeren tændes og slukkes.
10 Indstilling af zoom-funktion
Denne funktion står til rådighed fra operativsystemet 
macOS 12. For at kunne ændre skærmopløsningen 
med zoom-tasten ( ) skal du aktivere zoom-
funktionen.
1 Åbn menuen på den øverste venstre skærmkant 
v
ed at klikke på Apple-symbolet (
).
2 Klik i menuen på "Systemindstillinger".
3 Klik på symbolet "Betjeningshjælp".
4 Klik i menuen på "Zoom".
5 Aktivér "Anvend tastaturgenvejskommandoer til 
zo
om".
Når du trykker på zoom-tasten ( ), forstørres 
skærmvisningen. Når du trykker igen på zoom-tasten 
( ), vises standardopløsningen igen.
11 Ved tastatur med US-layout: 
Indtastning af €-tegn
Tastaturvarianten JK-7110US-25 indeholder ikke et  
€-tegn. Du kan indtaste €-tegnet med følgende 
tastkombination:
• Tryk samtidigt på valgtasten (⌥), skiftetasten () 
og tasten 2.
€-tegnet vises.
12 Rengøring af tastaturet
1 Slå tastaturet fra.
BEMÆRK! Aggressive rengøringsmidler og væsker 
kan beskadige tastaturet
• Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin 
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
• Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
tastaturet.
2 Rengør tastaturet med en let fugtig klud og lidt 
mildt rengøringsmiddel (f.eks.: opvaskemiddel).
3 Tør tastaturet med en fnugfri, blød klud.
DK
BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du 
henvisninger om den effektive og pålidelige 
anvendelse.
• Læs betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem.
• Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den 
videre til andre brugere.
Bluetooth-version
Du har brug for en computer med en 
Bluetooth-modtager, der mindst 
understøtter Bluetooth 4.0.
Parringstilstand
I leveringstilstanden er hver af tastaturets 
ka
naler i parringstilstand.
CHERRY KW 7100 MINI BT FOR MAC
W
ireless Keyboard 
with Bluetooth
®
 Transmission
64410205-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SL, HR, ZHs, ZHt, © Sep 2023 
(JK-7110xx-25)