
1
① LED für Batteriestatus und DPI-Einstellung
② DPI-Umschaltung
③ Browser vor
④ Browser zurück
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 2310 2.0 ist eine kabellose Maus zur 
Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads 
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von 
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 
von Kindern unter 3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch 
eingelegte Batterien
• Verwenden Sie nur Batterien des in den 
Technischen Daten genannten Typs.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der 
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch 
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig 
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit 
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Empfänger mit dem PC/Notebook 
verbinden
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Fach an der 
Unterseite der Maus.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer 
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat 
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Legen Sie eine oder zwei Batterien in die Maus 
ein.
4 Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den 
Schalter auf "ON".
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim 
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse 
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und 
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren 
ihn in der Maus.
4 Empfindlichkeit der Maus einstellen 
(DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auflösung des 
Sensors der Maus ändern. Mit der Höhe der DPI-Zahl 
steigt die Geschwindigkeit des Mauszeigers.
• Drücken Sie die "+" oder "–"-Taste auf der 
Mausoberseite.
Die LED leuchtet je nach Einstellung:
Rot = 1000 dpi (Werkseinstellung) 
Grün = 1600 dpi 
Orange = 2400 dpi
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund 
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und 
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht 
geeignet.
6 Gewicht der Maus ändern
Die Maus kann mit einer oder zwei Batterien 
betrieben werden. Dies bietet Ihnen den Vorteil, 
weiter arbeiten zu können, wenn nur eine Batterie 
vorhanden ist, oder das Gewicht der Maus zu 
verändern.
7 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet in den Energiesparmodus, wenn 
sie 0,2 Sekunden nicht bewegt wird. Bei der ersten 
Bewegung schaltet sie sich automatisch wieder ein.
Einen Transport der Maus nimmt diese als Bewegung 
wahr und ist ständig aktiv. Um die Batterie zu 
schonen, sollten Sie die Maus deshalb während des 
Transports ausschalten (Schalter auf "OFF").
8 Batterielebensdauer
Bei Verwendung der mitgelieferten Batterien mit je 
2200
 mAh erreichen diese eine Lebensdauer von 
ca. 700 Stunden (bei 7 mA). Bei einer angenommenen 
Dauerbewegung der Maus von einer Stunde am Tag 
und 230 Arbeitstagen pro Jahr müssen Sie die 
Batterien erst nach ca. 3 Jahren wechseln.
9 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien der Maus 
nachlässt, beginnt die LED zu blinken.
• Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
10 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive 
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel 
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel 
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus 
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten 
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel 
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien, 
weichen Tuch.
DE
BEDIENUNGS–
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie 
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen 
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und 
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
11 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind 
und genügend Spannung haben.
• Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist 
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu 
Fehlfunktionen.
• Schließen Sie den Empfänger an einem anderen 
USB-Anschluss am PC/Notebook an.
12 Entsorgung
12.1 Gerät entsorgen
• Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den 
gesetzlichen Vorschriften.
12.2 Batterien entsorgen
Das Gerät enthält Alkali-Mangan-Batterien.
• Entsorgen Sie die Batterien entsprechend 
den gesetzlichen Vorschriften.
13 Technische Daten
14 Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende 
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
15 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Deutschland, dass dieser 
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU 
entspricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender 
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
① LED for battery status and DPI setting
② DPI switch
③ Browser forward
④ Browser back
Before you begin ...
The CHERRY MW 2310 2.0 is a wireless mouse for 
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and 
much more, visit us at www.cherry.de.
1For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under 
3 years.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly 
inserted batteries
• Only use batteries of the type named in the 
technical data.
• Insert the batteries in accordance with the 
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously 
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Take several short breaks, with stretching 
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2 Connecting the receiver to the PC/
laptop
1 Pull the receiver out of the compartment on the 
bottom of the mouse.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black 
guide).
3 Insert one or two batteries into the mouse.
4 Set the switch on the bottom of the mouse to ON.
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB 
socket of a laptop while being transported. To avoid 
any damage, you can also pull out the receiver and 
deposit it in the mouse to protect it from dirt and 
loss.
4 Set the sensitivity of the mouse  
(DPI rate)
For precise work you can change the resolution of the 
mouse sensor. The speed of the mouse pointer 
increases with the level of the DPI rate.
• Press the “+” or “-” button on the top of the 
mouse.
The LED lights up depending on the setting:
Red = 1000 DPI (factory setting) 
Green = 1600 DPI 
Orange = 2400 DPI
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored, 
textured surface, which saves energy and ensures 
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the 
mouse on.
6 Adjusting the weight of the mouse
The mouse can be run on one or two batteries. This 
offers you the advantage of being able to carry on 
working even if only one battery is available, or 
adjusting the weight of the mouse.
7 Energy-saving function
The mouse switches to energy-saving mode if it is not 
moved for 0.2 seconds. The first movement switches 
it back on automatically.
When the mouse is transported, it recognizes this as 
movement and is permanently activated. Therefore, 
to save the battery, you should switch the mouse off 
during transport (switch in OFF position).
8 Battery service life
When the 2200 mAh batteries supplied are used, a 
service life of approx. 700 hours (for 7 mA) is 
achieved. Assuming the mouse is used constantly for 
one hour a day and 230 work days a year, you will only 
need to change the battery after approx. 3 years.
9 Battery status
When the voltage of the mouse battery decreases, the 
LED starts flashing.
• Replace the battery as soon as possible.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: 0,9 ... 1,65 V SELV 
Empfänger:  
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Maus: typ. 7 mA 
Empfänger: typ. 26 mA
Batterien 1-2 Alkali-Mangan-
Batterien, Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +55 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN
OPERATING 
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain 
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them 
on to other users.
10 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents 
or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol, 
scouring agents or abrasive scourers for cleaning 
the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and 
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
11 If the mouse is not working
• Switch the mouse off and on again.
• Check whether the batteries are inserted correctly 
and have sufficient voltage.
• Connect the receiver to a USB 2.0 port on your  
PC/laptop (this usually has a white or black guide). 
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports 
(blue guide).
• Connect the receiver to another USB 2.0 port on 
the PC/laptop.
12 Disposal
12.1 Disposing of the device
• Dispose of the device in accordance with 
the legal regulations.
12.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries.
• Dispose of the batteries in accordance with 
the legal regulations.
13 Technical data
14 Certifications
14.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf., 
Germany hereby declares that this radio 
system model conforms to the European 
guideline 2014/53/EU. The full text of the EU 
declaration of conformity can be found under the 
following Internet address:  
www.cherry.de/compliance.
14.2 Federal Communications Commission 
(FCC) Radio Frequency Interference 
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is 
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly 
approved by the party responsible for compliance 
could void the user's authority to operate the 
equipment.
14.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure 
requirements for mobile and fixed devices. However, 
the device shall be used in such a manner that the 
potential for human contact during normal operation 
is minimized.
14.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
① LED pour l’état de la batterie et le réglage DPI
② Commutateur de DPI
③ Navigation avant
④ Navigation arrière
Avant de commencer ...
CHERRY MW 2310 2.0 est une souris sans fil pour 
l’utilisation des PC / ordinateurs portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits, 
sur les téléchargements et bien d'autres choses, 
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites 
pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des enfants 
de moins de 3 ans.
Risque d’explosion si les piles insérées ne sont pas 
les bonnes ou si elles ne sont pas correctement 
insérées
• Utilisez uniquement des piles du type mentionné 
dans les caractéristiques techniques.
• Installez les piles conformément au marquage  
(+/-) dans le compartiment.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements 
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en permanence.
• Organisez votre poste de travail de manière 
ergonomique.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant 
accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
Designation Value
Supply voltage Mouse: 0.9 ... 1.65 V SELV 
Receiver:  
5.0 V/DC ±5% SELV
Power consumption Mouse: typ. 7 mA 
Receiver: typ. 26 mA
Batteries 1-2 alkaline batteries, type 
LR6 (AA)
Transmission 
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -20 °C ... +55 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
FR
MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes 
pour une utilisation efficace et fiable.
• Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le 
aux autres utilisateurs.
2 Connecter le récepteur au PC / à 
l’ordinateur portable
1 Retirez le récepteur du compartiment qui se 
trouve sous la souris.
2 Raccordez si possible le récepteur à un port USB 
2.0 du PC / de l’ordinateur portable (languette 
généralement blanche ou noire).
3 Installez une ou deux piles dans la souris.
4 Sous la souris, poussez le commutateur en 
position "ON".
3 Logement du récepteur dans la 
souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port 
USB pendant le transport d’un ordinateur portable. 
Vous pouvez retirer le récepteur et le placer dans la 
souris afin de le protéger de l’endommagement et de 
l’encrassement.
4 Réglage de la sensibilité de la 
souris (nombre de DPI)
Pour un travail précis, vous pouvez modifier la 
résolution du capteur de la souris. La vitesse du 
pointeur de la souris augmente avec le nombre de 
DPI.
• Appuyez sur la touche "+" ou "–" sur le dessus de 
la souris.
La LED clignote en fonction du réglage :
Rouge = 1000 dpi (réglage d’usine) 
Vert = 1600 dpi 
Orange = 2400 dpi
5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris 
augmente son efficacité, économise de l’énergie et 
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour 
poser la souris.
6 Modification du poids de la souris
La souris peut fonctionner avec une ou deux piles. 
Vous pouvez ainsi continuer de travailler lorsqu’il n’y 
a qu’une seule pile ou bien modifier le poids de la 
souris.
7 Fonction d’économie d’énergie
La souris passe en mode d’économie d’énergie si elle 
n’effectue aucun mouvement pendant 0,2 seconde. 
Au premier mouvement, elle se rallume 
automatiquement.
Le transport de la souris est considéré comme un 
mouvement et elle est donc allumée en permanence. 
Afin d’économiser la pile, veillez donc à éteindre la 
souris pendant le transport (commutateur sur OFF).
8Autonomie
En utilisant les piles fournies de 2200 mAh, vous 
obtenez une durée de vie d’environ 700 heures (pour 
7 mA). Pour un déplacement supposé continu de la 
souris d’une heure par jour et 230 jours de travail par 
an, vous ne devrez changer les piles qu’au bout de 
3 ans.
9 État de la pile
Lorsque la tension de la pile de la souris baisse, la 
LED se met à clignoter.
• Remplacez la pile dès que possible.
10 Nettoyage de la souris
1 Désactivez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs 
peuvent endommager la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou 
les produits abrasifs sont à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la 
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement 
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la 
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non 
pelucheux.
11 Si la souris ne fonctionne pas
• Éteignez et rallumez la souris.
• Contrôlez le placement et le chargement des 
piles.
• Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC / 
de l’ordinateur portable (languette généralement 
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette 
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
• Connectez le récepteur sur un autre port USB du 
PC / de l’ordinateur portable.
12 Mise au rebut
12.1 Éliminer l’appareil
• Mettez l'appareil au rebut conformément à 
la législation en vigueur.
12.2 Mise au rebut des piles
L’appareil contient des piles alcalines au 
manganèse.
• Mettez les piles au rebut conformément à 
la législation en vigueur.
13 Caractéristiques techniques
14 Déclaration de conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/OPf., 
Allemagne, déclare par la présente que ce 
type d’équipement radioélectrique est 
conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous 
trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité 
UE sur Internet, à l'adresse suivante
 :  
www.cherry.de/compliance.
① LED para estado de la pila y ajuste DPI
② Conmutación DPI
③ Navegador adelante
④ Navegador atrás
Antes de empezar ...
CHERRY MW 2310 2.0 es un ratón inalámbrico para 
PC y ordenador portátil.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, 
encontrar y descargar información sobre los 
productos.
Désignation Données
Tension d’alimentation Souris : 0,9 ... 1,65 V SELV 
Récepteur : 
5,0 V/DC ±5 % SELV
Consommation de 
courant
Souris : 7 mA typ. 
Récepteur : 26 mA typ. 
Piles 1-2 piles alcalines 
manganèse, type LR6 (AA)
Fréquence d’émission 2400,0 ... 2483,5 MHz
Puissance d’émission 10 mW max. (PIRE)
Température de 
stockage
-20 °C ... +55 °C
Température de 
service
0 °C ... +40 °C
ES
MANUAL DE 
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará 
explicaciones sobre la utilización efectiva y 
segura del aparato.
• Lea las instrucciones detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas 
a otros usuarios.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con 
piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los 
niños menores de 3 años.
Peligro de explosión por usar pilas equivocadas o 
por colocarlas mal
• Utilice únicamente pilas recargables del tipo 
indicado en los datos técnicos.
• Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-) 
impresas en el compartimento de las pilas.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel 
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños, 
repetidos continuamente.
• Organice su puesto de trabajo de forma 
ergonómica.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario 
con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Conectar el receptor al PC o al 
portátil
1 Extraiga el receptor del compartimento previsto 
en la parte inferior del ratón.
2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto 
USB 2.0 del PC o del portátil (este tiene por lo 
general una guía negra o blanca).
3 Coloque una o dos pilas en el ratón.
4 Coloque el interruptor de la parte inferior del 
ratón en la posición “ON” .
3 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer 
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un 
ordenador portátil. No obstante, si se desea excluir la 
posibilidad de que sufra cualquier tipo de 
desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en 
el ratón para evitar que se pierda o que acumule 
polvo.
4 Ajuste de la sensibilidad del ratón 
(número de dpi)
Para trabajar con precisión, puede modificar la 
resolución del sensor del ratón. Al aumentar el 
número de dpi, aumenta la velocidad del cursor del 
ratón.
• Pulse la tecla “+” o “–” de la parte superior del 
ratón.
El LED se ilumina según el ajuste:
Rojo = 1000 dpi (ajuste de fábrica) 
Verde = 1600 dpi 
Naranja = 2400 dpi
5 Superficie de deslizamiento del 
ratón
Una superficie clara y estructurada  aumenta la 
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una 
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Modificar el peso del ratón
El ratón se puede utilizar con una o con dos pilas. 
Esto le permite a usted poder trabajar con una sola 
pila y modificar el peso del ratón.
7 Función de ahorro de energía
Tras 0,2 segundos sin utilizar el ratón, este pasa al 
modo de ahorro de energía. En cuanto lo mueva, 
volverá a activarse automáticamente.
Cuando transporte el ratón, se entenderá como que 
lo está moviendo y permanecerá activo de forma 
permanente. Por ello, para proteger la pila se 
recomienda apagar el ratón durante su transporte 
(interruptor en OFF).
8 Vida útil de la pila
La vida útil de las pilas suministradas, de 2200 mAh 
cada una, es de aprox. 700 horas (con 7 mA). Esto 
significa que moviendo el ratón un promedio de una 
hora al día durante 230 días de trabajo al año, no será 
necesario cambiar las pilas hasta transcurridos 
aproximadamente 3 años.
9 Estado de carga de la pila
Si se debilita la tensión de la pila del ratón, el LED 
comienza a parpadear.
• Cambie la pila lo antes posible.
10 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Se pueden producir daños si se utiliza un 
producto de limpieza agresivo o si penetra líquido en 
el dispositivo
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente, 
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de 
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente 
humedecido y un agente de limpieza suave (por 
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje 
pelusa.
11 Si el ratón no funciona
• Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
• Compruebe si las pilas se han introducido 
correctamente y si tienen suficiente tensión.
• Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u 
ordenador portátil (este tiene por lo general una 
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía 
azul) se producen a veces fallos de 
funcionamiento.
• Conecte el receptor a otra conexión USB del PC y 
ordenador portátil.
12 Gestión de residuos
12.1 Gestión del dispositivo
• Deseche el dispositivo conforme a las 
disposiciones legales.
12.2 Gestión de pilas usadas
El dispositivo contiene pilas mangano 
alcalinas.
• Deseche las pilas conforme a las 
disposiciones legales.
13 Datos técnicos
Denominación Valor
Tensión de 
alimentación
Ratón: 0,9 ... 1,65 V SELV 
Receptor:  
5,0 V/CC ±5 % SELV
Consumo de corriente Ratón: típ. 7 mA 
Receptor: típ. 26 mA
Pilas 1-2 pilas alcalinas de man-
ganeso, tipo LR6 (AA)
14 Declaración de conformidad  
de la UE
Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Alemania, declara que este tipo de 
equipo inalámbrico cumple la directiva 
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de 
conformidad de la UE se puede consultar en la 
siguiente dirección de Internet:  
www.cherry.de/compliance.
① LED per stato della batteria e regolazione DPI
② Cambiamento DPI
③ Browser avanti
④ Browser indietro
Prima di cominciare ...
CHERRY MW 2310 2.0 è un mouse wireless per il 
comando di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e 
molto altro ancora, visitate la pagina web 
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli 
pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei 
bambini al di sotto dei 3 anni.
Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o 
inserita in modo errato
• Utilizzare esclusivamente il modello di batterie 
indicato nei dati tecnici.
• Inserire le batterie nel vano batterie secondo i 
contrassegni (+/-).
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero 
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui 
movimenti ripetuti.
• Allestire la postazione di lavoro in modo 
ergonomico.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando 
esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
2 Collegamento del ricevitore con il 
PC/notebook
1 Estrarre il ricevitore dal vano nella parte inferiore 
del mouse.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta 
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di 
una piastra bianca o nera).
3 Inserire una/due batterie nel mouse.
4 Spingere l’interruttore sulla parte inferiore del 
mouse su “ON”.
3 Sistemazione del ricevitore nel 
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare nella 
presa USB anche durante il trasporto di un notebook. 
Per escludere danneggiamenti, è possibile comunque 
estrarre il ricevitore e metterlo nel mouse, per 
proteggerlo dallo sporco e prevenirne lo 
smarrimento.
4 Regolazione della sensibilità del 
mouse (numero di DPI)
Per un lavoro preciso è possibile modificare la 
risoluzione del sensore del mouse. La velocità del 
puntatore del mouse aumenta in base al valore del 
numero di DPI.
• Premere il tasto “+” o “–” sulla parte superiore del 
mouse.
Il LED lampeggia in base all’impostazione:
rosso = 1000 dpi (impostazione di fabbrica) 
verde = 1600 dpi 
arancione = 2400 dpi
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e 
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette 
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento 
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come 
superficie di appoggio del mouse.
6 Modifica del peso del mouse
Il mouse può essere fatto funzionare con una o due 
batterie. In questo modo è possibile continuare a 
lavorare quando è disponibile una sola batteria o 
modificare il peso del mouse.
7 Funzione risparmio energetico
Il mouse passa alla modalità di risparmio energetico 
se non viene spostato per 0,2 secondi. Al primo 
movimento il mouse si riattiva automaticamente.
Durante il trasporto, il mouse percepisce il 
movimento e rimane permanentemente attivo. Per 
preservare la carica della batteria, si consiglia di 
spegnere il mouse durante il trasporto (interruttore 
su OFF).
8 Durata della batteria
Se si utilizzano le batterie in dotazione da 2200 mAh 
viene raggiunta una durata di funzionamento di ca. 
700 ore (con 7 mA). Supponendo un impiego 
ininterrotto del mouse per un’ora al giorno per un 
totale di 230 giorni lavorativi all’anno, il primo cambio 
delle batterie dovrà essere effettuato solo dopo circa 
3
 anni.
9 Stato della batteria
Quando la tensione della batteria del mouse 
diminuisce, il LED inizia a lampeggiare.
• Sostituire la batteria il prima possibile.
10 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti 
aggressivi o liquidi nel mouse
• Per la pulizia non ricorrere a solventi quali 
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette 
abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e 
una piccola dose di detergente delicato (ad es. 
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido 
che non rilascia pelucchi.
11 Se il mouse non funziona
• Spegnere e riaccendere il mouse.
• Controllare che le batterie siano inserite 
correttamente e che abbiano una tensione 
sufficiente.
• Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra 
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono 
talvolta soggette a malfunzionamenti.
• Collegare il ricevitore a un’altra porta USB del PC/
notebook.
Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisión Máx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de 
almacenamiento
-20 °C ... +55 °C
Temperatura de 
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT
ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene 
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
• Leggere il manuale d’uso con attenzione.
• Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad 
altri utenti.
Denominación Valor
12 Smaltimento
12.1 Smaltimento dell’apparecchio
• Smaltire l’apparecchio in conformità alle 
disposizioni di legge.
12.2 Smaltimento delle batterie
L’apparecchio contiene batterie alcaline al 
manganese.
• Smaltire le batterie in conformità alle 
disposizioni di legge.
13 Dati tecnici
14 Dichiarazione di conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania, 
con la presente dichiara che questo modello 
di impianto radio corrisponde alla Direttiva 
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di 
conformità UE è disponibile su Internet al seguente 
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
① Led voor batterijstatus en DPI-instelling
② DPI-schakelaar
③ Browser vooruit
④ Browser achteruit
Voordat u begint ...
De CHERRY MW 2310 2.0 is een muis voor de 
bediening van de pc/laptops.
Informatie over verdere producten, downloads, etc, 
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine 
onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen 
jonger dan 3 jaar.
Explosiegevaar als gevolg van een verkeerde of 
onjuist geplaatste batterijen
• Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt 
vermeld in de technische gegevens.
• Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-) 
in het batterijvak.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = 
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend 
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel 
een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Ontvanger met de pc/laptop 
verbinden
1 Neem de ontvanger uit het vak aan de onderzijde 
van de muis.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB 
2.0-poort van de pc/laptop (deze heeft meestal 
een witte of zwarte geleiding).
3 Plaats een of twee batterijen in de muis.
4 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis 
op “ON”.
3 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van 
een laptop in de USB-bus kan blijven. Om 
beschadigingen uit te sluiten, kunt u de ontvanger er 
ook uittrekken en ter bescherming tegen vuil en 
verlies in de muis opbergen.
4 Gevoeligheid van de muis instellen 
(DPI-getal)
Om exact te werken kunt u de resolutie van de 
muissensor wijzigen. Met de hoogte van het DPI-getal 
stijgt de snelheid van de muisaanwijzer.
• Druk op de "+" of "–"-toets op de bovenzijde van 
de muis.
De led brandt afhankelijk van de instelling:
Rood = 1000 dpi (fabrieksinstelling) 
Groen = 1600 dpi 
Oranje = 2400 dpi
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als 
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis, 
bespaart energie en zorgt voor een optimale 
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als 
muisondergrond.
6 Gewicht van de muis wijzigen
De muis kan met een of twee batterijen worden 
gebruikt. Dit heeft voor u als voordeel dat u verder 
kunt werken, als slechts een batterij voorhanden is. 
Bovendien kunt u het gewicht van de muis wijzigen.
7 Energiebesparende functie
De muis schakelt in de energiebesparingsmodus, als 
deze 0,2 seconden niet wordt bewogen. Bij de eerste 
beweging wordt hij automatisch weer ingeschakeld.
Als de muis wordt getransporteerd, neemt hij dat als 
beweging waar en blijft hij actief. Om de batterij te 
besparen dient u de muis tijdens het transport uit te 
schakelen (schakelaar op OFF).
8 Levensduur van de batterij
Bij gebruik van de meegeleverde batterijen met elk 
2200 mAh bereiken deze een levensduur van ca. 700 
uur (bij 7 mA). Met een aangenomen continue 
beweging van de muis van één uur per dag en 230 
werkdagen per jaar, hoeft u de batterijen pas na 
ongeveer 3 jaar te vervangen.
9 Batterijstatus
Als de spanning van de batterij van de muis minder 
wordt, begint de led te knipperen.
• Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
Denominazione Valore
Tensione di 
alimentazione
Mouse:  
0,9 ... 1,65 V SELV 
Ricevitore:  
5,0 V/DC ±5% SELV
Corrente assorbita Mouse: tipica 7 mA 
Ricevitore: tipica 26 mA
Batterie 1-2 batterie alcaline al 
manganese, tipo LR6 (AA)
Frequenza di 
trasmissione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di 
trasmissione
Max. 10 mW (EIRP)
Temperatura di 
magazzinaggio
–20 °C ... +55 °C
Temperatura di 
esercizio
0 °C ... +40 °C
NL
GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over 
effectief en betrouwbaar gebruik.
• Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
10 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve 
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen 
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen 
of schuursponzen.
• Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en 
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld 
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
11 Indien de muis niet functioneert
• Schakel de muis uit en weer in.
• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst 
en voldoende spanning hebben.
• Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de 
pc/laptop (deze heeft meestal een witte of zwarte 
geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe geleiding) 
kunnen soms storingen optreden.
• Sluit de ontvanger aan op een andere USB-poort 
van de pc/laptop.
12 Afvoer
12.1 Apparaat afvoeren
• Voer het apparaat af volgens de wettelijke 
bepalingen.
12.2 Batterijen afvoeren
Het apparaat bevat alkali-mangaan-
batterijen.
• Voer de batterijen af in overeenstemming 
met de wettelijke voorschriften.
13 Technische gegevens
14 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie 
aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De 
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is 
te vinden op het volgende internetadres: 
www.cherry.de/compliance.
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe:
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Muis: 0,9 ... 1,65 V SELV 
Ontvanger:  
5,0 V/DC ±5% SELV
Stroomopname Muis: typ. 7 mA 
Ontvanger: typ. 26 mA
Batterijen 1-2 alkalinebatterijen, type 
LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Opslagtemperatuur -20 °C ... +55 °C
Gebruikstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Leave us a comment
#cherrykeyboards
facebook.com/ORG.CHERRY
twitter.com/org_cherry
blog.cherry.de
youtube.com/channel/ 
UChsaJqZnGDZ_Nq1v9-261NQ
instagram.com/cherry_original
xing.com/companies/ 
cherrygmbh
linkedin.com/company/cherry-
64410047-02, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, 
PL, CS, SK, © Dez 2020  
(JW-T032x = Mod. JF-T032, RG50)
CHERRY MW 2310 2.0
Wireless Mouse