
rınız. Küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
• Ürünü yıpranma belirtilerine karşı düzenli olarak kontrol ediniz.
Hasar görmüşse, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
• Ürünü tehlikeli alanların (yüzme havuzları, kanallar, göller, mer
divenler, balkonlar, teraslar, basamaklar, kapılar vs.) yakınında
• Ürünü bir defada birden fazla çocuk için kullanmayınız.
• Ürünü bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
• Ürünü yükseltilmiş yüzeyler üzerinde kullanmak güvenli değil
• Oyuncağı tamamen yatay olmayan yüzeyler üzerinde kesinlik
• Beşiklerde (yükseltme yastığı olsun veya olmasın), bebek kar
yolalarında, bez değiştirme örtülerinde veya parmaklıklı oyun
alanlarında kullanmayınız.
• Çocuğunuzu halının üzerinde kesinlikle gözetimsiz bırakma
• Çocuğunuz içindeyken, oyuncağı kesinlikle yukarı kaldırma
• DİKKAT! Oyuncak, üstünde çocukların uyuması için TASAR
LANMAMIŞTIR. Çocuğunuzun dinlenmesi gerekiyorsa, karyo-
lasına veya yatağına götürülmesi tavsiye edilir.
• Ürün, alıcı tarafından onarılmamalı veya üzerinde değişiklik
• Oyuncağa ip veya şerit bağlamayınız. Boyna dolanarak boğul
ma tehlikesine yol açabilir.
• Başka cisimler takmayınız.
Bebeğinizin yaşını işaretlemek için güneş şeklindeki halkayı
kullanarak aylık büyüme fotoğrafı için çocuğunuzu üzerine ya
tırabileceğiniz geniş bir oyun yüzeyine sahip yumuşak, renkli
Bu ürün, maksimum 30 °C’de hassas kumaşlara yönelik hassas
program kullanılarak makinede yıkanabilir. Santrifüjlü yıkama
yapmayınız. Ağartıcı kullanmayınız. Makinede kurutmayınız.
Ütülemeyiniz. Kuru temizlemeye vermeyiniz. İyice durulayınız.
Yıkadıktan sonra oyun halısını kullanmadan önce tamamen
kuruduğundan emin olunuz. Isı kaynaklarından, toz ve nemden
uzak bir yerde muhafaza ediniz.
Dış kısım: %57 geri dönüştürülmüş polyester, %43 polipropilen;
Dolgu malzemesi: %80 geri dönüştürülmüş polyester, %20 po
Plastik kısımları, su veya su ile normal soğuk sterilizasyon için be
lirtilen miktarlara göre sulandırılmış sterilizasyon sıvısı ile hafifçe
nemlendirilmiş bir bez ile temizleyiniz. Plastiğin düzensiz görü
nümü kullanılan malzemenin türüne bağlıdır, katışkı varlığından
ECO+ MATTA FÖR MÅNADSDAGAR
LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA FÖR
• Avlägsna fastsättnings- och förpackningsmaterial före använd
• Kontrollera med jämna mellanrum att produkten är i gott skick.
Om produkten är skadad ska den förvaras utom räckhåll för
• Använd inte leksaken i närheten av platser som kan vara farliga
(t.ex. simbassänger, kanaler, sjöar, trappor, balkonger, terrasser,
• Denna leksak får bara användas med ett barn åt gången.
• Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen
• Det är farligt att använda leksaken på upphöjda ytor som t.ex.
• Lämna aldrig leksaken på ytor som inte är helt plana.
• Använd inte i spjälsäng (med eller utan insats), vagga, hage
• Lämna inte barnet utan tillsyn på mattan.
• Lyft inte leksaken med barnet i.
• VARNING! Leksaken har INTE utarbetats för att barnet ska
sova här. Så snart barnet behöver vila ska det läggas i vaggan
• Köparen får inte reparera eller utföra några ändringar på pro
• Tillsätt inte remmar och snören på leksaken. Risk för strypning.
• Sätt inte fast andra föremål här.
En mjuk och färgglad matta med en stor lekyta där barnet kan
lägga sig ner för att varje månad ta ett minnesfoto med en
solformad ring omkring barnet som visar hur många månader
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Denna leksak kan tvättas i maskin i 30°C med ett skonsamt
program utan centrifug. Blek inte. Torktumla inte. Stryk inte.
Kemtvätta inte. Vi rekommenderar att skölja ordentligt. Efter
tvätt ska du kontrollera att mattan är helt torr innan du använ
der den. Förvara på en plats där den skyddas från värmekällor,
Utvändigt: 57% återvunnen polyester, 43% polypropen. Stopp
ning: 80% återvunnen polyester, 20% polyester
Rengör plastdelarna med en trasa som fuktats med vatten eller
med steriliseringsmedel utspätt med vatten i de koncentratio
ner som anges för normal kallsterilisering. Det ojämna utseen-
det på plasten beror på typen av material som används och inte
på eventuella föroreningar.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ЕКО+ КИЛИМОК ДЛЯ ФОТО ПО МІСЯЦЯХ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРІГАЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ.
Задля безпеки вашої дитини:
• Перед використанням видаліть фіксатори та упаковочні
матеріали. Існує загроза удушення.
• Регулярно перевіряйте стан зношення виробу. У разі по
шкоджень тримайте подалі від дітей.
• Не використовуйте іграшку поблизу місць, які можуть бути
небезпечними (таких як басейни, канали, озера, сходи, бал
кони, тераси, сходинки, двері тощо).
• Використовуйте іграшку лише з однією дитиною одночасно.
• Використовуйте іграшку під безперервним наглядом до
• Небезпечно використовувати іграшку на високих поверх
нях: наприклад, на столах, стільцях, тощо.
• Ні в якому разі не залишайте іграшку на нерівних поверх
• Не використовуйте іграшку на ліжечку (з ергономічною
м’якою подушкою або без неї), у колисці, манежі та на спо
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду на килимку.
• Ніколи не піднімайте килимок, якщо на ньому перебуває
• УВАГА! Килимок НЕ призначений спеціально для того,
щоб дитина спала на ньому. Якщо вашій дитині необхідно
відпочити, рекомендується обережно покласти її у колиску
• Покупець не повинен ремонтувати або модифікувати виріб.
• Не прив’язуйте до іграшки петлі або стрічки. Існує небез
• Не приєднуйте ніякі інші предмети.
М’який і барвистий килим, з великою ігровою поверхнею, де
дитина може лежати і фотографуватися на пам’ять кожен мі
сяць, навколо кільця позначено місяць у формі сонця, число,
що відповідає місяцям дитини.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Цю іграшку можна прати в пральній машині при температурі
до 30°C у делікатному режимі, без віджиму. Не відбілювати.
Не сушити у сушильній машині. Не прасувати. Не піддавати
хімічній чистці. Рекомендується інтенсивне полоскання.
Після прання переконайтеся, що килимок повністю висох
перед використанням. Зберігайте іграшку подалі від джерел
тепла та в захищеному від пилу і вологості місці.
Зовнішня тканина: 57% переробленого поліестеру, 43% по
ліпропілену; Набивка: 80% переробленого поліестеру, 20%
Очистіть пластикові частини тканиною, злегка зволоженою
водою або стерилізуючою рідиною, розведеною водою
відповідно до кількості, зазначеної для звичайної холодної
стерилізації. Пластмаса має неоднорідний зовнішній вигляд
через використаний тип матеріалу (при його виробництві), а
не через присутність домішок (забруднення).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИгровойКОВРИК МЯГКИЙ «ФОТОЗОНА»
Возраст использования: 0м+
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНА
КОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ИС-
В целях обеспечения безопасности ребенка:
• Перед использованием удалите компоненты крепления и
упаковки. Существует опасность удушения.
• Регулярно проверяйте игрушку на предмет износа. В слу
чае повреждений уберите её в недоступное для детей
• Не используйте игрушку вблизи мест, которые могут пред
ставлять опасность (например, бассейнов, каналов, озер,
лестниц, балконов, террас, ступеней, дверей и т.д.).
• Игрушкой может пользоваться только один ребенок одно
• Использовать игрушку следует только под постоянным
• Опасно использовать игрушку на высоких поверхностях:
таких, как столы, стулья и т.д.
• Ни в коем случае не оставляйте игрушку на неровных по
• Не используйте игрушку на кроватке (с эргономической
мягкой подушкой или без неё), в колыбели, манеже или на
• Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра на коврике.
• Ни в коем случае не поднимайте игрушку с находящимся
• ВНИМАНИЕ! Игрушка НЕ предусмотрена для сна ребёнка.
Если ребёнок нуждается в отдыхе, перенесите его в люльку
• Не допускаются ремонт и модернизация изделия пользо
• Не добавляйте в игрушку шнурки или ленточки. Существует
• Не прикрепляйте другие предметы.
Мягкий красочный коврик с большой игровой поверхно
стью, на который можно положить ребенка и каждый месяц
делать фото на память, отмечая его возраст.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Игрушку можно стирать в стиральной машинке при темпе
ратуре не более 30°C на деликатном режиме. Не отбеливать.
Не сушить в сушильной машине. Не гладить. Не подвергать
химической чистке. Рекомендуется тщательно прополо
скать. После стирки убедитесь, что коврик абсолютно сухой,
прежде чем использовать его. Храните в месте, защищен
ном от источников тепла, пыли и влажности.
Наружная часть: 57% переработанного полиэфира, 43% по
липропилена; Набивка: 80% переработанного полиэфира,
Очищайте пластиковые компоненты с помощью ткани,
слегка смоченной в воде или в растворе стерилизующей
жидкости и воды, в количестве, указанном для стерилиза
ции холодным способом. Неравномерность поверхности
пластика обусловлена типом используемого материала, а не
ANTES DE USAR, LEIA AS INSTRUÇÕES E GUARDE PARA
Para segurança da criança: ATENÇÃO!
• Elimine os componentes de fixação e embalagem antes do
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. Em
caso de danos mantenha fora do alcance das crianças.
• Não use o brinquedo perto de locais que possam ser perigo
sos (como piscinas, canais, lagos, escadas, varandas, terraços,
• Use o brinquedo apenas com uma criança por vez.
• O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão con
• É perigoso usar o brinquedo em planos elevados: ex. mesas,
• Nunca deixe o brinquedo em superfícies não perfeitamente
• Não utilize na cama (com ou sem redutor), berço, cercado e
• Nunca deixe a criança sozinha, sem a supervisão de um adulto,
• Nunca levante o brinquedo com a criança no seu interior.
• ATENÇÃO! O brinquedo NÃO foi desenvolvido especificante
para adormecer a criança. Caso a criança tenha necessidade
de repousar, é aconselhável colocá-la no berço ou na cama.
• O produto não deve ser consertado ou modificado pelo com
• Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de es
• Não enganchar outros objetos.
ELEMENTY Z TWORZYWA SZTUCZNEGO:
Elementy z tworzywa sztucznego należy czyścić za pomocą
szmatki lekko zwilżonej wodą lub sterylizującym płynem roz
cieńczonym wodą w ilościach wskazanych do normalnej steryli-
zacji na zimno. Niejednolity wygląd tworzywa to cecha użytego
materiału i nie ma związku z obecnością zanieczyszczeń.
LEES VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder voor het gebruik de bevestigings- en verpakkings
elementen. Verstikkingsgevaar.
• Controleer het product regelmatig op slijtage. Houd in geval
van beschadiging buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed niet in de buurt van plaatsen die ge
vaarlijk kunnen zijn (zoals zwembaden, kanalen, meren, trap-
pen, balkons, terrassen, treden, deuren, enz.).
• Gebruik het speelgoed met één kind tegelijk.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een
• Het is gevaarlijk het speelgoed op verhogingen te gebruiken,
bijv. op tafels, stoelen, enz.
• Zet het speelgoed nooit op niet perfect horizontale opper
• Gebruik het niet (met of zonder verkleinkussen) in het bedje, in
de wieg, in de box of op het verzorgingskussen.
• Laat het kind niet zonder toezicht op het tapijt achter.
• Verplaats het speelgoed nooit met het kind erin.
• WAARSCHUWING! Het speelgoed is NIET speciaal ontwik
keld om het kind erin te laten slapen. Als uw kind moet slapen,
is het raadzaam het in de wieg of het bedje te leggen.
• Het product mag niet door de koper worden gerepareerd of
• Geen lintjes of bandjes aan het speelgoed toevoegen. Gevaar
• Bevestig geen andere voorwerpen.
Een zacht en kleurrijk tapijt met een groot speeloppervlak. Leg
het kind elke maand op het tapijt voor een foto waarop de stre
pen rond de zon het aantal maanden van het kind aangeven.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Dit speelgoed kan in de wasmachine worden gewassen op
maximaal 30°C op een fijnwasprogramma, niet centrifugeren.
Niet bleken. Niet in een trommeldroger drogen. Niet strijken.
Niet chemisch laten reinigen. Er wordt aangeraden om na te
spoelen met veel water. Controleer na het wassen of het tapijt
perfect droog is alvorens het te gebruiken. Bewaren op een
plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht.
Buitenkant: 57% gerecycled polyester, 43% polypropyleen; Vul
ling: 80% gerecycled polyester, 20% polyester
Reinig de plastic delen met een doek die licht is bevochtigd
met water, of met sterilisatievloeistof verdund met water vol
gens de aangegeven hoeveelheden voor normale koude steri-
lisatie. Het plastic ziet er niet overal hetzelfde uit als gevolg van
het gebruikte type materiaal, niet omwille van onzuiverheden.
ECO+ ΠΑΙΔΙΚΟ ΧΑΛΑΚΙ MILESTONE
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
• Πριν από τη χρήση απομακρύνετε τα στοιχεία στερέωσης και
συσκευασίας. Kίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε
περίπτωση ζημιάς, φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι κοντά σε μέρη που θα μπο
ρούσαν να είναι επικίνδυνα (όπως πισίνες, κανάλια, λίμνες, σκά-
λες, μπαλκόνια, βεράντες, σκαλοπάτια, πόρτες κ.λπ.).
• Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μόνο για ένα παιδί κάθε φορά.
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός
• Η χρήση του παιχνιδιού σε υπερυψωμένες επιφάνειες είναι
επικίνδυνη: π.χ. τραπέζια, καρέκλες, κ.λπ...
• Ποτέ μην αφήνετε το παιχνίδι σε επιφάνειες που δεν είναι εντε
• Μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι στο κρεβάτι (με ή χωρίς τον
μειωτήρα), στο λίκνο, πάρκο και στις αλλαξιέρες.
• Μην αφήνετε το παιδί στο χαλάκι χωρίς επίβλεψη.
• Ποτέ μη σηκώνετε το παιχνίδι όταν το παιδί σας βρίσκεται
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το παιχνίδι ΔΕΝ προορίζεται για τον ύπνο
του παιδιού. Όταν το παιδί σας νυστάζει, συνιστάται να το βά
ζετε στο λίκνο ή στο κρεβατάκι του.
• Ο αγοραστής δεν πρέπει να επισκευάζει ή τροποποιεί το παιχνίδι.
• Μην προσθέτετε κορδόνια ή λωρίδες στο παιχνίδι. Κίνδυνος
• Μην συνδέετε άλλα αντικείμενα.
Ένα απαλό και πολύχρωμο χαλί, με μεγάλη επιφάνεια παι
χνιδιού, όπου το μωρό μπορεί να ξαπλώνει και να βγάζει μια
αναμνηστική φωτογραφία κάθε μήνα, γύρω από τον αριθμό
που αντιστοιχεί στους μήνες του μωρού με το δαχτυλίδι μήνα
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Αυτό το παιχνίδι μπορεί να πλυθεί έως τους 30 °C με το πρό
γραμμα για ευαίσθητα, χωρίς στίψιμο. Μην βάζετε χλωρίνη.
Μην το στεγνώνετε στο στεγνωτήρα. Μην το σιδερώνετε. Να
μην πλένετε με στεγνό καθάρισμα. Συνιστάται άφθονο ξέπλυμα.
Μετά το πλύσιμο, ελέγξτε ότι το χαλί είναι τέλεια στεγνό πριν το
χρησιμοποιήσετε. Φυλάσσεται σε χώρο προστατευόμενο από
πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία.
Εξωτερικό: 57% Ανακυκλωμένος πολυεστέρας, 43% Πολυπρο
πυλένιο. Υλικό γέμισης: 80% Ανακυκλωμένος πολυεστέρας, 20%
Καθαρίστε τα πλαστικά μέρη χρησιμοποιώντας ένα ύφασμα
ελαφρά βρεγμένο με νερό ή με υγρό αποστείρωσης αραιωμέ
νο με νερό σύμφωνα με τις ποσότητες που υποδεικνύονται για
κανονική αποστείρωση εν ψυχρώ. Η μη ομοιόμορφη εμφάνιση
του πλαστικού οφείλεται στον τύπο του υλικού που χρησιμοποι
είται και όχι στην παρουσία ακαθαρσιών.
ECO+ MİLESTONE OYUN HALISI
DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
Çocuğunuzun güvenliği için:
• Kullanmadan önce tüm bağlama bileşenlerini ve ambalajı çıka
Um tapete macio e colorido, com uma grande superfície onde
brincar, deitar o bebê e, cada mês, tirar uma fotografia de recor
dação, circundando,com o anel de marcar os meses em forma
de sol, o número correspondente aos meses da criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Este brinquedo é lavável na máquina, no máximo a 30ºC, com
programa para roupas delicadas, não centrifugue. Não utilize
alvejante. Não seque na máquina de tambor. Não passe a ferro.
Não limpe a seco. Aconselha-se enxaguá-lo abundantemente.
Após lavar, verifique se o tapete está perfeitamente seco antes
de usá-lo. Guarde-o em local protegido de fontes de calor, pó
Externo: 57% Poliéster reciclado, 43% Polipropileno; Forro: 80%
Poliéster reciclado, 20% poliéster;
Limpe as partes de plástico usando um pano levemente ume
decido com água ou com líquido esterilizante diluído em água
de acordo com as quantidades indicadas para esterilização nor
mal a frio. A aparência irregular do plástico deve-se ao tipo de
material utilizado e não à presença de impurezas.
ECO+ FØDSELSDAGSTEPPE (FOR HVER MÅNED)
LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
For å verne om ditt barns sikkerhet:
• Fjern komponentene for feste og emballasje før bruk. Fare for
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet. Dersom produk
tet har skader må det holdes utenfor barnas rekkevidde.
• Bruk ikke leken i nærheten av plasser som kan være farlige
(som svømmebasseng, kanaler, innsjøer, trapper, balkonger,
terrasser, trinn, dører, osv.).
• Bruk leken med kun ett barn om gangen.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en
• Det er farlig å benytte leken på opphøyede flater: f.eks. bord,
• La aldri leken stå på underlag som ikke er helt horisontale.
• Ikke bruk den i barnesengen (med eller uten reduksjonsenhet),
i vuggen, i lekegrinden og stellebordet.
• La aldri barnet ligge på teppet uten tilsyn.
• Flytt aldri teppet når barnet ligger på det.
• FORSIKTIG! Leken er IKKE spesielt utformet for at barnet skal
sove på det. Dersom barnet deres trenger å hvile, anbefaler vi
at det legges i vuggen eller i barnesengen.
• Produktet må ikke repareres eller endres på av kjøperen.
• Ikke bruk leken med ekstra snorer eller bånd. Fare for struping.
• Ikke heng på andre gjenstander.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Denne leken kan vaskes i vaskemaskin med et skånsomt pro
gram for fint tøy, maksimalt 30°C uten sentrifugering. Ikke tilsett
blekemiddel. Ikke tørk i tørketrommel. Må ikke strykes. Må ikke
renses. En anbefaler å skylle godt. Etter at det er vasket må en
kontrollere at det er helt tørt før det benyttes. Lagres på et sted
beskyttet mot varme, støv og fuktighet.
Et mykt og fargerikt teppe, med en stor lekeflate, hvor du kan
legge barnet og ta bilde for å ha et minne for hver måned som
går, ringen markerer måneden i form av solen, nummeret viser
hvor mange måneder barnet er.
Utvendig: 57% resirkulert polyester, 43% polypropylen; Fyll: 80%
resirkulert polyester, 20% polyester;
Gjør rene delene i plast ved å benytte en klut som er lett vætet
med vann eller steriliserende væske utblandet i vann i hen
hold til mengdene som indikeres for normal kald sterilisering.
Ujevnhetene i plastmaterialet skyldes ikke urenheter men type
30