Chicco Turbo Ball Manual

Chicco Legetøj Turbo Ball

Læs gratis den danske manual til Chicco Turbo Ball (2 sider) i kategorien Legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 50 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 25.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Chicco Turbo Ball, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
46 010756 000 000_2335
MANUALE ISTRUZIONI
TURBO BALL
14 ANNI
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CON
SERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
Rimuovere eventuali sacchetti in plasti-
ca e tutti gli elementi facenti parte della
confezione del prodotto ed eliminare o
conservare fuori dalla portata dei bam-
bini. Rischio di soffocamento.
Utilizzare sotto la sorveglianza continua
di un adulto.
Verificare regolarmente lo stato d’usura
del prodotto e la presenza di eventuali
rotture. In caso di danneggiamenti visi-
bili non utilizzare il giocattolo e tenerlo
fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il gioco su superfici ba-
gnate, sabbiose o polverose.
Non avvicinare i capelli alle ruote in mo-
vimento. Rischio impigliamento
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Per la pulizia del gioco utilizzare un pan-
no morbido.
Proteggere il giocattolo da urti, calore,
polvere, sabbia, umidità e acqua.
INSTRUCTION MANUAL
TURBO BALL
14 YEARS
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
For your child’s safety:
WARNING!
Before use remove and dispose of any
plastic bags and any other packaging
(e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep
them out of reach of children. Suffoca-
tion hazard.
Always use under the supervision of an
adult.
Regularly inspect the toy for signs of
wear and any damage. Should any part
be visibly damaged, do not use the toy
and keep it out of childrens reach.
Do not use the toy on wet, sandy or
dusty surfaces.
Keep hair at a safe distance from moving
wheels. Entanglement risk.
CARE AND MAINTENANCE
Use a soft cloth to clean the toy.
Protect the toy from collisions, heat,
dust, sand, humidity and water.
NOTICE D’UTILISATION
TURBO BALL
14 ANS
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFOR
MATIONS AVANT LEMPLOI ET LES
CONSERVER POUR TOUTE
RENCE FUTURE.
ATTENTION
Pour la sécurité de votre enfant :
ATTENTION !
Ôter les éventuels sachets en plastique
et tous les éléments d’emballage du
produit. Les éliminer ou les tenir hors
de portée des enfants. Danger d’étouf-
fement.
Utiliser le produit sous la surveillance
constante d’un adulte.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du
produit et la présence d’éventuelles
ruptures. En cas d’endommagements,
ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de
portée des enfants.
Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces
mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
Ne pas approcher les cheveux des roues
en mouvement. Risque d’accrochage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Pour nettoyer le jouet, utiliser un chiffon
doux.
Protéger le jouet des chocs, de la cha-
leur, de la poussière, du sable, de l’humi-
dité et de l’eau.
GEBRAUCHSANLEITUNG
TURBO BALL
14 JAHREN
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GE
BRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄ
TERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoff-
beutel und andere Verpackungsbestand-
teile abnehmen und entsorgen bzw.
außer Reichweite von Kindern aufbewah-
ren. Erstickungsgefahr!
Nur unter ständiger Aufsicht eines Er-
wachsenen benutzen.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig
auf Abnutzungserscheinungen oder Be-
schädigungen. Bei Beschädigungen das
Spielzeug nicht mehr verwenden und
es außer Reichweite von Kindern aufbe-
wahren.
Das Spielzeug nicht auf nassen, sandi-
gen oder staubigen Flächen benutzen.
Haare von den sich drehenden Rädern
fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
REINIGUNG UND WARTUNG DES
SPIELZEUGS
Zur Reinigung des Spielzeugs ein wei-
ches Tuch verwenden.
Das Spielzeug vor Stößen, Hitze, Staub,
Sand, Feuchtigkeit und Wasser schützen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TURBO BALL
14 AÑOS
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO Y GRDELAS PARA FUTU
RAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
Retire las bolsas de plástico y todos los
elementos que forman parte del empa-
que del producto y elimínelos o man-
téngalos fuera del alcance de los niños.
Peligro de atragantamiento.
Utilícese bajo la supervisión constante
de un adulto.
Verifique regularmente el estado de des-
gaste del producto y la presencia de posi-
bles roturas. En caso de daños visibles no
utilice el juguete y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
No utilice el juguete sobre superficies
mojadas, con arena o polvo.
No acerque el cabello a las ruedas en
movimiento. El cabello puede enredarse
en las ruedas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JU-
GUETE
Para limpiar el juguete utilice un paño
suave.
Proteja el juguete de golpes, calor, polvo,
arena, humedad y agua.
MANUAL DE INSTRÕES
TURBO BALL
14 ANOS
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS
INSTRUÇÕES E CONSERVEAS PARA
CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
AVISO!
Antes da primeira utilizão, remova e eli-
mine eventuais sacos de plástico e todos os
elementos de xação que façam parte da
embalagem do produto, ou mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
A utilização deste brinquedo deve ser
efetuada sob a vigilância de um adulto.
Verifique regularmente o estado de
desgaste do brinquedo e a existência
de eventuais danos. No caso de detetar
algum componente danificado, não uti-
lize o brinquedo e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
Não utilize o brinquedo sobre superfí-
cies molhadas nem com areia ou pó.
Não aproxime o cabelo das rodas em
movimento. Risco de enredamento.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRIN-
QUEDO
Para limpar o brinquedo, utilize um pano
macio.
Proteja o brinquedo de choques, calor,
pó, areia, humidade e água.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
TURBO BALL
14 JAAR
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN
BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG
EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind:
LET OP!
Verwijder vóór gebruik eventuele plas-
tic zakjes en alle verpakkingselementen
van het artikel en elimineer ze of bewaar
ze buiten het bereik van kinderen. Ver-
stikkingsgevaar.
Alleen onder toezicht van een volwasse-
ne gebruiken.
Controleer regelmatig de slijtage van
het product en of het eventuele be-
schadigingen vertoont. Gebruik het
speelgoed in geval van zichtbare schade
niet en houd het buiten het bereik van
kinderen.
Gebruik het speelgoed niet op natte,
zanderige of stoffige oppervlakken.
Kom niet met de haren in de buurt van
de draaiende wielen. Verstrikkingsgevaar.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET
SPEELGOED
Gebruik een zachte doek om het speel-
goed te reinigen.
Bescherm het speelgoed tegen stoten,
warmte, stof, zand, vocht en water.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURBO BALL
14 LAT
PRZED YCIEM PRODUKTU NALE
ŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZA
CHOWAĆ JE NA PRZYSĆ, JAKO
ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
Peter
the Police Car
Vincent
the Little Van
Tucky
the Tuk-Tuk Car
Finley
the Fire Truck
Spencer
the Scraper
Beety
the Beetle Car
Doug
the Dump Truck
Quincey
the Quarry Car
Maggie
the Red Beetle Car
CITY PATROL
(cod. 00010756000000)
CITY CONSTRUCTION
(cod. 00010757000000)
CITY VINTAGE
(cod. 00011854000000)
Yuri
the Yellow Driver
Ron
the Red Racer
RACING FRIENDS
(cod. 00011013000000)
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 22070
Grandate (CO) - Italy
www.chicco.com
I
Si raccomanda di conservare questo indirizzo
per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate - Italy
Telefono: (031) 382.111
Telefax: (031) 382.400 - Telex 380253
Numero verde consumatori Italia 800 188 898
F
Veuillez conserver ce feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
ARTSANA FRANCE SAS
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE France
0800 200 290 (appel gratuit) - www.chicco.fr
D
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
ARTSANA GERMANY GmbH
Borsigstrasse 1-3; 63128 Dietzenbach. - Germany 01805 780005
www.chicco.de
GB
Please keep information for future reference.
ARTSANA UK LTD
Building 1, 2nd Floor, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com - 020 8953 6627
www.chicco.co.uk - www.chiccospares.co.uk
Se recomienda conservar estos datos.
ARTSANA SPAIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html - 902-117
(Lun a Juev de 8,00 a 17:30 hs, Vier 8:00 a 15:00 hs)
www.chicco.es
P
Recomenda-se a conservação deste endereço para eventuais necessidades.
ARTSANA PORTUGAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo - 2790-097 Barcarena.
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR: 800 201 977 - www.chicco.pt
B
Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie.
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 1853 Strombeek-Bever - Belgium +32 23008240
www.chicco.be / www.chicco.nl
CH
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren. Veuillez conserver ce
feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
Si raccomanda di conservare questo indirizzo per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA SUISSE SA
Stabile La Punta, Via Cantonale 2b, 6928 Manno, Switzerland
Tel: +41 (91) 935 50 80 - www.chicco.ch
GR
Συνιστάται να φυλλάσονται οι πιο κάτω πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
ΕIΣAГΏГΗ – ∆ІANΟMH:B.&M. ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά - Τηλ.210-62 41 400
Fax 210 -6208096 - www.chicco.gr
TR
Bu adresi referans için saklayınız!
ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAĞLIK ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET - ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT. - SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL +90 212
281 6104 - www.chicco.com.tr
AR
Se advierte la utilidad de conservar estos datos.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina. - Tel: + 54
(11) 5254-3030 - www.chicco.com.ar
BR
Recomenda-se a conservação deste endereço para enventuais ne-
cessidades.
ARTSANA BRASIL LTDA
CNPJ: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador Aladino Selmi, 4630 Gal-
pão 6 e 7
13069-096 CEP - Vila San Martin - Campinas SP Brasil Fone +55 (11) 2246-
2129 (SAC) - www.chicco.com.br
USA
Please keep information for future reference.
ARTSANA USA INC
1826 William Penn Way - Lancaster, PA 17601 U.S.A. 1-877-424-4226
IN
Please keep information for future reference.
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED
7
th
Floor, Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course Road, Gurugram, Haryana,
India - 122002 1800 102 6702 - www.chicco.in
MX
Por favor conserve para futuras referencias.
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No. Int. 1101P, Col. Lomas de Cha-
pultepec V Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México.
800 224 4226 - www.chicco.com.mx
PL
Proszę zachować na przyszłość.
ARTSANA POLAND SP. Z O.O.
ul. Połczyńska 31a - 01-377 Warszawa - Poland - www.chicco.pl
RUS
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В
БУДУЩЕМ.
ARTSANA RUS LLC  RUSSIA
125375 Россия, г. Москва, Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, эт. 5, пом. 1,
ком. 1 +74956623027 Customers.Ru@artsana.com - www.chicco.ru
46 010756 000 000_2335


Produkt Specifikationer

Mærke: Chicco
Kategori: Legetøj
Model: Turbo Ball

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Chicco Turbo Ball stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig