
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА КРОКОДИЛ SENSORY
ВОЗРАСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: 6 36 МЕСЯЦЕВ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
В целях обеспечения безопасности ребенка:
• Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты
и другие элементы упаковки и держите их в недоступном для детей
месте. Существует опасность удушения.
• Регулярно проверяйте изделие на износ или возможные поломки. В
случае повреждения не используйте игрушку и держите ее в недо-
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром
• Не используйте игрушку способом, отличным от указанного в инструкции.
• Будьте осторожны и не бросайте наполненную водой игрушку с боль-
шой высоты, так как ее можно повредить.
• Наполнение водой и надувание должно осуществляться взрослым.
• Убедитесь, что клапаны надежно закрыты, и поместите игрушку в че-
хол, прежде чем дать ее ребенку для игры.
• Игрушка может надуваться ртом, а также ручным или педальным на-
сосом. Рекомендуется не использовать насосы высокого давления,
компрессоры и т.д. Не надувайте чрезмерно игрушку.ВНИМАНИЕ!
• Игрушкой можно пользоваться только на ровных и устойчивых по-
• Не разрешается пользоваться этой игрушкой на улицах, подъездных пу-
тях или наклонных участках; убедитесь, что игрушка используется в зонах,
не имеющих препятствий, и вдали от мест, которые могут представлять
собой опасность (таких как: бассейны, каналы, озера, лестницы и т.д.).
• ВНИМАНИЕ! Этот продукт не является игрушкой для плавания, а
также плавсредством (спасательным жилетом и т.д.): не используйте
• Храните игрушку вдали от источников тепла в целях предупреждения
рисков перегрева и разрыва.
• Если игрушка находилась под воздействием солнечных лучей в те-
чение длительного промежутка времени, оставьте охлаждаться ее в
• Не используйте игрушку способом, отличным от указанного в инструкции.
• ВНИМАНИЕ! После снятия упаковки и перед началом использования
дайте хорошо проветриться в течение не менее 24 часов.
• ВНИМАНИЕ! Перед надуванием наберите воду в центральную часть
игрушки до черной метки на передней части (РИС.1).
• ВНИМАНИЕ! Перед сдутием изделия сначала выпустите воздух из
специального клапана, а затем вылейте воду, содержащуюся в осно-
• Держать вдали от острых предметов. ВНИМАНИЕ!
ПОДГОТОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
• Перед надуванием наберите воду в центральную часть игрушки до
черной метки впереди нее (РИС.1). Сделайте это с помощью клапана
• После заполнения центральной части количеством воды до метки
• Чтобы надуть изделие, вдувайте воздух через небольшой клапан, распо-
ложенный по центру сзади (РИС. 3). Не надувайте чрезмерно игрушку.
• Надувайте до тех пор, пока не посчитаете, что этого достаточно, и за-
• После заполнения водой и надувания поместите центральную пласти-
ковую часть внутрь зеленого тканевого чехла (РИС. 4)
• Пластиковая деталь содержит 18 цветных элементов, которые можно
разделить на 3 категории для развития логических навыков: формы,
цвета и природные элементы. Сжимая руками части, содержащие
воду, ребенок может перемещать элементы из одной части в другую.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Для ухода за игрушкой рекомендуется использовать мягкую ткань,
• Во избежание застаивания воды, необходимо регулярно менять воду,
используемую для заполнения центральной части.
• Не подвергайте игрушку воздействию высокой температуры и защи-
щайте ее от пыли и песка.
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR
EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
Voor de veiligheid van uw kind:
• Verwijder alle plastic zakken en alle elementen die deel uitmaken van de
productverpakking en gooi ze weg of bewaar ze buiten het bereik van
kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Controleer regelmatig de staat van slijtage van het product en de aan-
wezigheid van eventuele breuken. Gebruik het speelgoed in geval van
schade niet en bewaar het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere manier dan aanbevolen.
• Laat het speelgoed niet van grote hoogte vallen als het met water is ge-
vuld, hierdoor kan het beschadigd raken.
• Het vullen van de zak met water en het opblazen moeten door een vol-
• Controleer of de ventielen goed gesloten zijn en doe het speelgoed in de
hoes voordat u het aan het kind geeft om mee te spelen.
• Het speelgoed kan ofwel met de mond of met behulp van een hand- of
voetpomp worden opgeblazen. Wij adviseren u, geen gebruik te maken
van hogedrukpompen, compressoren, etc. WAARSCHUWING! Blaas het
• Laat het kind het speelgoed uitsluitend op een stabiel en vlak oppervlak
• Gebruik het speelgoed niet op straat, op opritten of hellende wegen; ver-
zeker u ervan dat het wordt gebruikt op plaatsen zonder obstakels en ver
van plekken die gevaarlijk kunnen zijn (zoals zwembaden, kanalen, meren,
• WAARSCHUWING! Dit product is noch een waterspeelgoed, noch een
reddingsmiddel (zoals een zwemvest): gebruik het niet in water.
• Houd het product ver van warmtebronnen om oververhitten en barsten
• Laat het product in de buitenlucht afkoelen wanneer het gedurende lan-
gere tijd blootgesteld is geweest aan directe inwerking van het zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aanbevolen.
• WAARSCHUWING! Het product minstens 24 uur laten luchten na het
openen van de verpakking en alvorens het te gebruiken.
• WAARSCHUWING! Doe water in het middendeel van het speelgoed tot
aan de zwarte markering aan de voorkant (Afb.1) voordat u het speelgoed
• WAARSCHUWING! Open eerst het specifieke ventiel om de lucht te laten
ontsnappen en laat vervolgens het water boven een gootsteen weglo-
pen, als u het product wilt laten leeglopen.
• WAARSCHUWING! buiten bereik van scherpe voorwerpen houden.
VOORBEREIDING EN WERKING VAN HET SPEELGOED
• Doe water in het middendeel van het speelgoed tot aan de zwarte mar-
kering aan de voorkant (Afb.1) voordat u het speelgoed opblaast. Gebruik
het speciale ventiel aan de achterkant (Afb. 2) om het speelgoed met wa-
• Sluit het ventiel goed nadat u het middendeel tot de aangegeven hoe-
• Om het product op te blazen, voert u lucht door het kleine ventiel in het
midden aan de achterkant (Afb. 3). Blaas het product niet te veel op.
• Sluit het ventiel als de gewenste spanning is bereikt.
• Zodra het speelgoed is gevuld met water en is opgeblazen, doet u het
kunststof middendeel in de groene stoffen hoes (Afb. 4)
• Het kunststof deel bevat 18 gekleurde elementen die in 3 soorten kunnen
worden onderverdeeld om de logische vaardigheden te ontwikkelen: vor-
men, kleuren en natuurlijke elementen. Door met de handen in de zones
met water te knijpen, kan het kind de elementen van de ene naar de an-
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
• Gebruik een zachte, met water vochtig gemaakte doek om het speelgoed
• Het is raadzaam om het water in het middendeel regelmatig te verversen
zodat het water schoon blijft.
• Bescherm het speelgoed tegen warmte, stof en zand.
LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
• Ta bort eventuella plastpåsar och annat material som använts för att för-
packa produkten och kasta eller förvara det utom räckhåll för barn. Risk
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder.
Använd inte leksaken om den är skadad och förvara den utom räckhåll
• Leksaken ska användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Se till att inte tappa leksaken från en hög höjd när den är fylld med vatten
• Förfarandena för att fylla påsen med vatten och blåsa upp den ska göras
• Kontrollera att ventilerna är ordentligt stängda och placera leksaken i fo-
dralet innan du ger den till barnet att leka med.
• Leksaken kan blåsas upp med munnen eller med en hand- eller fotpump.
Vi avråder från att använda högtryckspump, kompressor osv. Blås OBS!
inte upp produkten överdrivet mycket.
• Barnet får bara använda leksaken på plan och stadig yta.
• Låt inte denna leksak användas på vägar, uppfarter eller i backar. Försäkra
dig om att leksaken används på privata områden utan hinder och långt
från platser som skulle kunna utgöra fara (som t. ex. vid simbassänger, ka-
naler, sjöar, trappor osv.).
• VARNING! Denna produkt är inte en badleksak och får inte användas som
flythjälp (livboj): Använd inte i vatten.
• Håll produkten på avstånd från värmekällor för att undvika att den över-
• Låt produkten svalna i kall omgivning om den har lämnats i solen under
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• VARNING! Efter att ha öppnat förpackningen ska du låta denna artikel
luftas i minst 24 timmar innan den används.
• VARNING! Innan du blåser upp den ska du fylla på med vatten i leksakens
mittdel upp till det svarta märket på framsidan (FIG.1).
• VARNING! När du vill tömma produkten ska du först avlägsna luften ge-
nom den avsedda ventilen och sedan ställa dig vid ett tvättställ och töm-
ma ut vattnet från bottendelen.
• VARNING! Håll på avstånd från vassa föremål.
FÖRBEREDNING OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
• Innan du blåser upp den ska du fylla på med vatten i leksakens mittdel upp
till det svarta märket på framsidan (FIG.1). Fyll på vattnet med hjälp av den
avsedda ventilen på baksidan (FIG. 2).
• Efter att ha fyllt mittdelen med den vattenmängd som anges av märket
ska du stänga ventilen ordentligt.
• För att blåsa upp produkten, blås in luft genom den mindre ventilen som
finns i mitten på baksidan (FIG. 3). Blås inte upp produkten överdrivet
• Stäng ventilen efter att ha blåst upp den.
• Efter att ha fyllt med vatten och blåst upp den ska mittdelen av plast pla-
ceras i det gröna tygfodralet (FIG. 4)
• Plastdelen innehåller 18 färgade element som kan delas in i tre kategorier
för att utveckla logiska färdigheter: former, färger och naturliga element.
Genom att trycka på de områden som innehåller vatten med händerna
kan barnet flytta elementen från ett område till ett annat.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
• Använd en mjuk duk som fuktats med vatten för att rengöra leksaken.
• Vi råder till att regelbundet byta ut vattnet som använts för att fylla mittde-
len för att undvika att det stagnerar.
• Skydda leksaken från värme, damm och sand.
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
• Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και
όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος ή κρατήστε τα μακριά από τα
παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνι-
διού. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Προσέξτε να μην πέσει το παιχνίδι γεμάτο νερό από μεγάλο ύψος γιατί
• Οι εργασίες πλήρωσης της σακούλας με νερό και φουσκώματος πρέπει να
• Ελέγξτε ότι οι βαλβίδες είναι καλά κλειστές και τοποθετήστε το παιχνίδι
στη θήκη πριν το δώσετε στο παιδί να παίξει.
• Μπορείτε να φουσκώσετε το παιχνίδι με το στόμα ή με μια χειροκίνητη αντλία
ή με μια αντλία με πεντάλ. Συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε αντλίες υψηλής
πίεσης, συμπιεστές, κ.τ.λ. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην φουσκώνετε υπερβολικά το προϊόν.
• Αφήστε το παιδί να χρησιμοποιεί το παιχνίδι μόνο σε επίπεδη και σταθερή
• Μην το χρησιμοποιείτε στο δρόμο, στους δρόμους προσπέλασης και σε
εδάφη με κλίση. Βεβαιωθείτε ότι το παιγνίδι χρησιμοποιείται σε περιοχές
χωρίς εμπόδια και μακριά από χώρους ενδεχόμενου κινδύνου (όπως π.χ.
πισίνες, αυλάκια, λίμνες, σκάλες, κλπ.).
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το προϊόν δεν είναι ένα ναυτικό παιχνίδι, ούτε ένα βοή-
θημα για την επίπλευση (τύπου σωσίβιο): μην το χρησιμοποιείτε στο νερό.
• Διατηρήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας για να αποφύγετε
τον κίνδυνο υπερθέρμανσης και έκρηξης.
• Αφήστε να κρυώσει το προϊόν σε δροσερό μέρος, εάν έμεινε για μεγάλο
διάστημα εκτεθειμένο στο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά το άνοιγμα της συσκευασίας και πριν χρησιμοποιήσετε
αυτό το προϊόν, αερίστε για τουλάχιστον 24 ώρες.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν φουσκώσετε, ρίξτε νερό στο κεντρικό μέρος του παιχνιδιού
μέχρι το μαύρο σημάδι που υποδεικνύεται στο μπροστινό μέρος (ΕΙΚ. 1).
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν θέλετε να ξεφουσκώσετε το προϊόν, αφήστε πρώτα τον
αέρα να βγει από την ειδική βαλβίδα και στη συνέχεια, σταθείτε σε ένα
νεροχύτη και αδειάστε το νερό που υπάρχει στη βάση.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Να διατηρείται μακριά από αιχμηρά αντικείμενα.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΟΥ
• Πριν φουσκώσετε, ρίξτε νερό στο κεντρικό μέρος του παιχνιδιού μέχρι το
μαύρο σημάδι που υποδεικνύεται στο μπροστινό μέρος (ΕΙΚ. 1). Εισαγάγετε
το νερό χρησιμοποιώντας την κατάλληλη βαλβίδα στο πίσω μέρος (ΕΙΚ. 2).
• Αφού γεμίσετε το κεντρικό τμήμα από την εγκοπή με την ποσότητα νερού
που υποδεικνύεται, κλείστε σωστά τη βαλβίδα.
• Για να φουσκώσετε το προϊόν, χρησιμοποιήστε τη μικρότερη βαλβίδα που
βρίσκεται κεντρικά στο πίσω μέρος (Εικ. 3) και φουσκώστε. Μην φουσκώ-
νετε υπερβολικά το προϊόν.
• Μόλις επιτύχετε το επιθυμητό φούσκωμα, κλείστε τη βαλβίδα.
• Αφού γεμίσετε με νερό και φουσκώσετε, τοποθετήστε το κεντρικό πλαστι-
κό μέρος μέσα στην πράσινη υφασμάτινη θήκη (ΕΙΚ. 4)
• Το πλαστικό μέρος περιέχει 18 χρωματιστά στοιχεία που μπορούν να χω-
ριστούν σε 3 κατηγορίες για την ανάπτυξη λογικών δεξιοτήτων: σχήμα-
τα, χρώματα και φυσικά στοιχεία. Πιέζοντας με τα χέρια τους τομείς που
περιέχουν νερό, το παιδί μπορεί να μετακινήσει τα στοιχεία από τη μια
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΟΥ
• Για τον καθαρισμό του παιχνιδιού χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανάκι
ελαφρά εμποτισμένο με νερό.
• Συνιστάται κατά διαστήματα η αντικατάσταση του νερού που χρησιμο-
ποιείται για την πλήρωση του κεντρικού τμήματος για να αποφευχθεί η
• Προστατέψτε το παιχνίδι από τη θερμότητα, τη σκόνη και την υγρασία.
LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
For å verne om ditt barns sikkerhet:
• Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av emballasjen
til produktet og eliminer eller ta vare på de utenfor barns rekkevidde. Fare
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på
eventuelle ødeleggelser. Ved skade må leken ikke benyttes og den må
oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• Vær forsiktig slik at leken fylt med vann ikke faller fra en stor høyde siden
• Operasjonene med å fylle sekken med vann og oppblåsingen må gjøres
• Kontroller at ventilene er godt stengte og plasser leken i hylsteret før du gir
det til barnet slik at det kan leke med den.
• Du kan blåse opp leken med munnen eller med en håndpumpe eller
pumpe med pedal. En må ikke bruke pumpe med høyt trykk, kompresso-
rer osv. Blås ikke opp produktet for mye.FORSIKTIG!
• Påse at barnet kun bruker leken på et flatt og stabilt underlag.
• La ikke barnet bruke denne leken på veier, i innkjørsler eller i bakker; påse
at leken benyttes på områder uten hindringer og på sikker avstand fra far-
lige steder (som svømmebasseng, kanaler, innsjøer, trapper osv.
• FORSIKTIG! Dette produktet er ikke en vannleke, det er heller ikke et flyte-
utstyr (som redningsvest): må ikke brukes i vann.
• Hold produktet på sikker avstand fra varmekilder for å unngå faren for
overoppheting og at det eksploderer.
• La produktet kjøle seg ned på en kjølig plass dersom det er har vært utsatt
for direkte sollys over lengre tid.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• FORSIKTIG! Etter å ha åpnet konfeksjonen og før artikkelen tas i bruk, må
en la det lufte i minst 24 timer.
• FORSIKTIG! Før oppblåsing, fyll den sentrale delen til leken med vann,
helt til det når opp til hakket framme (FIG.1).
• FORSIKTIG! Når du ønsker å tømme produktet må du først slippe ut luf-
ten igjennom den dertil egnede ventilen og deretter, ved å plassere deg
ved en vask, tømme ut vannet som befinner seg i basen.
• hold spisse gjenstander på sikker avstand. FORSIKTIG!
FORBEREDELSE OG BRUK AV LEKEN
• Før oppblåsing, fyll den sentrale delen til leken med vann, helt til det når
opp til hakket framme (FIG.1). Fyll vann ved å benytte den tilhørende ven-
tilen på baksiden (FIG. 2).
• Etter å ha fylt den sentrale delen med vannmengden som indikeres ved
hakket, steng ventilen på riktig måte.
• For å blåse opp produktet, fyll luften igjennom den minste ventilen som
befinner seg i sentral posisjon på baksiden (FIG. 3) og blås opp. Blås ikke
• Når du har nådd ønsket oppblåsing, steng ventilen.
• Når du har fylt leken med vann og blåst den opp, plasser den sentrale
delen i plast internt i hylsteret i grønt stoff (FIG. 4)
• Plastdelen inneholder 18 fargede element som kan deles inn i 3 kategorier
for å stimulere logikk-egenskapene: former, farger og naturelement. Ved å
klemme med hendene sektorene som inneholder vann kan barnet flytte
elementene fra et område til et annet.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
• Bruk en myk klut som er lett vætet med vann for å gjøre leken ren.
• Det anbefales å bytte ut vannet som benyttes for å fylle den sentrale delen
med jevne mellomrom for å unngå stagnert vann.
• Beskytt leken mot varme, støv og sand.
ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
Çocuğunuzun güvenliği için:
• Tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalaj maddelerini çıkarıp atınız veya
çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Boğulma tehlikesi yaratabilir.
• Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol edi-
niz. Ürün hasarlıysa ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacağı bir
• Ürün ancak bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanılmalıdır.
• Ürünü tavsiye edilen kullanım amacı dışında kullanmayınız.
• Düşürmeyin. Ürünün içi su dolu olarak belirli bir yükseklikten düşürülmesi
• Ürün yalnızca bir yetişkin tarafından şişirilmeli ve su ile doldurulmalıdır.
• Valflerin iyice kapandığını kontrol edin ve çocuğun oynamasına izin ver-
meden önce ürünü muhafazanın içine yerleştirin.
• Oyuncağı ağzınızla veya el veya ayakla çalıştırılan bir pompa yardımıyla
şişirebilirsiniz. Yüksek basınçlı pompaları veya kompresörleri vb.’ni kullan-
mayın. UYARI! Ürünü fazla şişirmeyin.
• Oyuncak sadece düz ve sabit yüzeylerde kullanılmalıdır.
• Oyuncağı karayolunda, giriş yollarında veya eğimlerde kullanmayınız.
Oyuncağın engellerden arınmış ve tehlikeli olabilecek mekanlardan (yüz-
me havuzu, kanal, göl, merdiven vb. gibi) uzak alanlarda kullanıldığından
• DİKKAT! Bu ürün denizde kullanılan bir oyuncak veya bir yüzdürme aracı
(can yeleği gibi) değildir: suda kullanmayınız.
• Aşırı ısınma ve patlama riskini önlemek için ürünü ısı kaynaklarından uzak
• Ürün uzun süre doğrudan güneş ışığı altında kaldıysa ürünü serin bir yere
götürerek soğumaya bırakınız.
• Bu ürünü, kılavuzda gösterilenden farklı bir şekilde kullanmayınız.
• DİKKAT! Paketi açtıktan sonra ve bu ürünü kullanmadan önce, en az 24
saat süreyle havalandırınız.
• DİKKAT! Şişirmeden önce ürünün orta kısmını önde gösterilen siyah işa-
rete kadar su ile doldurun (ŞEK.1).
• DİKKAT! Ürünün havasını boşaltırken, önce valf aracılığıyla havayı boşaltın
ve ardından, ürünü bir lavabonun üzerine yerleştirdikten sonra, tabanında
• DİKKAT! Keskin nesnelerden uzak tutun.
ÜRÜNÜN HAZIRLANMASI VE KULLANIMI
• Şişirmeden önce ürünün orta kısmını önde gösterilen siyah işarete kadar su
ile doldurun (ŞEK.1)Su eklemek için arkada bulunan valfi kullanın (ŞEK. 2).
• Orta kısmı işaretle gösterilen miktarda su ile doldurduktan sonra, valfi doğ-
• Ürünü şişirmek için arka tarafta merkezi bir konumda bulunan daha küçük
valfi kullanın (ŞEK. 3). Ürünü fazla şişirmeyin.
• Ürün yeterince şişirildiğinde valfi kapatın.
• Ürün suyla doldurulup şişirildikten sonra, plastikten yapılmış merkezi bile-
şeni yeşil kumaş muhafazanın içine yerleştirin (ŞEK. 4)
• Plastik bileşen, mantıksal düşünme becerilerini geliştirmek için 3 grupta
sınıflandırılabilen 18 renkli nesne içerir: şekiller, renkler ve doğada bulu-
nan şeyler.Su dolu bölümlere basarak çocuk nesneleri bir alandan diğerine
• Ürünün temizliği için suyla hafif nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
• Durgunluğu önlemek için orta kısmı doldurmak üzere kullanılan suyu pe-
riyodik olarak değiştirin.
• Oyuncağı ısı, toz ve kumdan koruyunuz.
ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.
Para a segurança da criança:
• Remova sacos plásticos e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e elimine ou
guarde fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Verifique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possíveis ruturas. Se estiver danificado,
não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo de nenhum modo diferente do recomendado.
• Tenha cuidado para não deixar cair o brinquedo cheio de água de uma grande altura, pois pode danificar-se.
• As operações de encher a bolsa com água e enchê-la com ar devem ser realizadas por um adulto.
• Verifique se as válvulas estão bem fechadas e insira o brinquedo no estojo antes de dar para a criança
• O brinquedo pode ser inflado seja com a boca que com uma bomba de mão ou de pé. Não devem ser
utilizadas bombas de alta pressão, compressores, etc. ATENÇÃO! Não infle demais o produto.
• Deixe a criança usar o brinquedo somente em superfícies planas e estáveis.
• Não deixe usar este brinquedo em estradas, vias de acesso ou trechos em declive; certifique-se que o brin-
quedo seja usado em áreas sem obstáculos e distante de locais que possam ser perigosos (como piscinas,
canais, lagos, escadas, etc.).
• ATENÇÃO! Este produto não é um brinquedo náutico, nem um auxiliar de flutuação (tipo colete salva-vi-
das): não utilize na água.
• Mantenha o produto longe de fontes de calor para evitar perigo de superaquecimento e estouro.
• Deixe o produto esfriar, em local fresco, caso tenha ficado exposto à luz direta do sol, por muito tempo.
• Não use o brinquedo de outro modo além do recomendado.
• ATENÇÃO! Após abrir a embalagem e antes de usar este artigo, areje por pelo menos 24 horas.
• ATENÇÃO! Antes de encher com ar, introduza água na parte central do brinquedo até a marca preta indi-
cada na parte da frente (FIG.1).
• ATENÇÃO! Quando desejar esvaziar o produto, primeiro faça sair o ar pela válvula apropriada e depois,
colocando-o em uma pia, esvazie a água da base.
• ATENÇÃO! mantenha longe de objetos pontiagudos.
PREPARAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
• Antes de encher com ar, introduza água na parte central do brinquedo até a marca preta indicada na parte
da frente (FIG.1). Insira a água usando a válvula apropriada, na parte de trás (FIG. 2).
• Depois de encher a parte central com a quantidade de água indicada pela marca, feche a válvula cor-
• Para inflar o produto, injete ar através da válvula menor localizada na posição central, na parte de trás (FIG.
3), e encha. Não infle demais o produto.
• Depois de atingir o enchimento desejado, feche a válvula.
• Uma vez cheio de água e inflado, coloque a parte central de plástico dentro do estojo de tecido verde
• A parte de plástico contém 18 elementos coloridos, que podem ser divididos em 3 categorias, para de-
senvolver habilidades lógicas: formas, cores e elementos naturais. Apertando com as mãos os setores que
contêm água, a criança pode mover os elementos de uma área para outra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Para limpar o brinquedo, use um pano macio ligeiramente umedecido com água.
• É aconselhável substituir periodicamente a água utilizada para encher a parte central para evitar a estagnação.
• Proteja o brinquedo do calor, do pó e da areia.
24
.)1
1
.)2
3
)4
3
18
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
КРОКОДИЛ ВОДНИЙ МАТРАЦИК
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПО-
Задля безпеки вашої дитини:
• Зніміть пластикові пакети та всі елементи упаковки виробу та викиньте
їх або зберігайте подалі від дітей. Небезпека удушення.
• Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявність поломок.
У разі пошкоджень не використовуйте іграшку та тримайте її подалі
• Використовуйте іграшку під постійним наглядом дорослого.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• Будьте обережні, щоб наповнена водою іграшка не впала з висоти,
оскільки вона може пошкодитися.
• Заповнювати камеру водою та надувати її повинна доросла людина.
• Перевірте, щоб клапани були щільно закриті та вставте іграшку в фут-
ляр, перш ніж дати її дитині пограти.
• Іграшку можна надувати як ротом, так і ручнім або ніжним насосом. Не
використовуйте насоси високого тиску, компресори тощо. УВАГА! Не
• Дозволяйте дитині використовувати іграшку лише на рівних та стійких
• Не давайте користуватись цією іграшкою на проїжджих дорогах, під’їз-
дах або похилих ділянках дороги; переконайтесь, щоби іграшка ви-
користовувалась у місцях, де немає перешкод, та подалі від місць, які
можуть становити небезпеку (басейни, канали, озера, сходинки і т. ін.).
• УВАГА! Цей виріб не є водною іграшкою, а також не є засобом до-
помоги при плаванні (типу рятувального засобу): не використовуйте
• Тримайте виріб подалі від джерел тепла для уникнення ризику пере-
• Дайте виробу охолонути у прохолоді у разі, якщо впродовж тривалого
часу він залишався від впливом прямих сонячних променів.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• УВАГА! Після відкриття упаковки та перед використанням цього виро-
бу провітріть його мінімум протягом 24 годин.
• УВАГА! Перед тим як надувати, налийте воду в центральну частину
іграшки до чорної мітки, вказаної спереду (Мал. 1).
• УВАГА! Якщо ви хочете здути виріб, спочатку спустіть повітря з відпо-
відного клапана, а потім, розмістивши виріб на раковині, злийте воду
• УВАГА! Тримайте подалі від гострих предметів.
ПІДГОТОВКА ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ
• Перед тим як надувати, налийте воду в центральну частину іграшки до
чорної мітки, вказаної на лицьовій сторони (Мал. 1). Заливайте воду,
використовуючи спеціальний клапан, який знаходиться на тильній
• Після заповнення центральної частини водою до вказаної мітки, пра-
• Щоб надути виріб, нагнітайте повітря через менший клапан, розташо-
ваний по центру на тильній стороні (Мал. 3). Не перекачуйте виріб.
• Закрийте клапан після досягнення потрібного ступеня накачування.
• Після заповнення водою та накачування повітрям заховайте централь-
ну пластикову частину всередину зеленої текстильної кишені (Мал. 4)
• Пластикова частина містить 18 кольорових елементів, які можна роз-
ділити на 3 категорії для розвитку логіки: форми, кольори та елементи
природи. Натискаючи руками сектори з водою, дитина може перемі-
щувати елементи з одного місця в інше.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Для того щоб почистити іграшку, користуйтесь м’якою серветкою, тро-
• Рекомендується періодично міняти воду, що використовується для на-
повнення центральної частини, щоб уникнути застоїв.
• Захищайте іграшку від тепла, пилу та піску.