
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
46 009380 000 000_1846
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
La lampada funziona con 2 pile alcaline tipo “AAA” da 1,5 Volt non incluse.
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
• Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione
del prodotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffo-
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco
finché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verifica del corretto
• Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In
caso di danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non utilizzare il gioco nel lettino del bambino.
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Per accendere il gioco spostare il cursore posto sul fondo del gioco (A, fig. 1) dalla posizione
0 (spento) alla posizione I (volume basso) e II (volume alto). Tutte le funzioni elettroniche
Per accendere la luce ruotare il gioco di 90° a destra o a sinistra (fig. 2), per spegnerla ruotare
nuovamente il gioco di 90°. Per attivare le melodie premere il pulsante nota (B, fig. 3), per
ascoltare la melodia seguente premere nuovamente il pulsante nota. Luce e melodie sono
attive per 10 minuti, al termine dei quali il gioco entra in stand-by. Per riattivare le funzioni
elettroniche ruotare il gioco o premere il pulsante nota.
Musica classica: Grieg “Morning”, Offenbach “Act IV Barcarolle”.
RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le pile nel comparto batterie:
• Allentare le viti del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano le
pile scariche, inserire le nuove pile facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di
inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
1. Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata di bambini.
2. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido
possano danneggiare il prodotto.
3. Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente,
avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di
contatto col liquido fuoriuscito.
4. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
5. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di
6. Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
7. Non mischiare pile scariche con pile nuove.
8. Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell’ambiente ma, smaltirle operando
la raccolta differenziata.
9. Non porre in cortocircuito i morsetti dell’alimentazione
10. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del
11. Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed
effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
13. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto
14. Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE l’uso im-
proprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai ri-
fiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente
è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio
dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’u-
tente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto leggermente inumidito con ac-
qua per non danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi.
Durante le pause d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo se-
condo quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso
di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia
sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili
nel paese d’acquisto, dove previste.
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
La lámpara funciona con 2 pilas alcalinas tipo “AAA” de 1,5 Volt (no incluidas).
Para la seguridad de su niño: ¡ADVERTENCIA!
• Retire las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del produc-
to, y elimínelos o manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de atragantamiento.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el ju-
guete antes de que esté montado por completo y se haya verificado el correcto ensamblaje.
• Verifique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales
roturas. En caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Utilícese bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete en la cuna del niño.
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Para encender el juguete, desplace el cursor situado en la parte inferior del mismo (A, fig. 1)
desde la posición 0 (apagado) a la posición I (volumen bajo) y II (volumen alto). Ahora se han
activado todas las funciones electrónicas.
Para encender la luz, gire el juguete 90° a la derecha o izquierda (fig. 2); para apagarla, gírelo
nuevamente 90°. Para activar las melodías presione el pulsador nota (B, fig. 3), para pasar a
la melodía siguiente, presione nuevamente el pulsador nota. Luz y melodías están activas
durante 10 minutos, luego el juguete entra en modo stand-by. Para reactivar las funciones
electrónicas, gire el juguete o presione el pulsador nota.
Música clásica: Grieg “Morning”, Offenbach “Act IV Barcarolle”.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES
• La sustitución de las pilas debe ser llevada a cabo solo por un adulto.
Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterías:
• Afloje los tornillos de la tapa con un destornillador, retire la tapa, saque las pilas usadas
del compartimento de las pilas, introduzca las pilas nuevas prestando atención a respetar
la polaridad correcta (según se ilustra en el producto), vuelva a poner la tapa y apriete el
1. No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
2. Saque siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido
3. En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente
el compartimento y lávese cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido
4. Saque siempre las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
5. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento
6. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
7. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
8. No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse
mediante recogida selectiva.
9. Evite cortocircuitos en los bornes de alimentación
10. No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del
11. No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
12. Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe
efectuarse solamente bajo la supervisión de un adulto.
13. Saque siempre las pilas del producto en caso de no utilizarlo durante un período pro-
14. El juguete no ha sido diseñado para funcionar con pilas de litio. ADVERTENCIA el uso
inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato
indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separada-
mente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un
centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al ven-
dedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable
de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La
adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efec-
tos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que
está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas
de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave ligeramente humedecido con agua para no
dañar el circuito eléctrico. No use disolventes ni detergentes.
Mientras no se esté usando, mantenga el producto en un lugar protegido contra el calor, el
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales
de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso
de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración
de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de
la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
Please read these instructions carefully before using and keep for future reference.
The light requires 2 x 1.5V AAA alkaline batteries (not supplied).
For your child’s safety: WARNING!
• Before using the product, remove and dispose of plastic bags and all other packaging and
keep out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
• This toy must only be assembled by an adult. Do not use the toy until it has been fully
• Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the toy is dam-
aged, do not use and keep out of the reach of children.
• Use the toy under the continuous supervision of an adult.
• Do not use the toy in your child’s cot
HOW TO SWITCH ON AND USE THE TOY
To switch the toy on, move the slider on the base of the toy (A, fig. 1) from position 0 (off) to
position I (low volume) and II (high volume). All electronic functions are now active.
To turn on the light, move the toy 90° to the left or right (fig. 2). To move it off, move it 90°
again. To start the songs, press the note button (B, fig. 3); to hear the next song, press the note
button again. The light and songs remain active for 10 minutes, after which the toy goes into
stand-by mode. To reactivate the electronic functions, move the toy or press the note button.
Classical music: Grieg “Morning”, Offenbach “Act IV Barcarolle”.
REMOVING AND INSERTING NON-RECHARGEABLE BATTERIES
• Batteries must only be fitted by an adult.
To replace batteries in the compartment:
• Loosen the screws on the cover with a screwdriver and remove the cover. Remove the flat
batteries and fit new ones, ensuring that the poles are in the right direction (as shown on
the product). Reposition the cover and tighten the screws.
1. Always keep batteries and tools out of reach of children.
2. Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from
3. If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the bat-
tery compartment; thoroughly wash your hands if they come into contact with the liquid.
4. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
5. Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for
the correct functioning of this product.
6. Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
7. Do not mix old and new batteries.
8. Do not throw flat batteries into a fire or leave them in the environment; they must be
disposed of through separate waste.
9. Do not short-circuit the power terminals
10. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
11. Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
12. When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and
recharge only under the supervision of an adult.
13. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
14. This toy is not designed to be used with lithium batteries. WARNING Improper use may
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the
end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by
taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances
or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at
the end of its life. If the unwanted appliance is collected correctly as separate
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact
on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s
materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
Clean the toy using a soft, slightly damp fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit.
Do not clean the toy using detergents or solvents.
When not being used, store the product away from sources of heat, dust and humidity.
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as stat-
ed in the instructions. Therefore, the warranty does not apply in the case of damage caused
by improper use, wear or accidental events. For the duration of the warranty on conformity
defects please refer to the specific provisions of applicable national laws in the country of
purchase, where appropriate.
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas fu-
A lâmpada funciona com 2 pilhas alcalinas tipo “AAA” de 1,5 V não incluídas.
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
• Remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os elementos que façam parte da
embalagem do produto ou mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto. Não utilize
o brinquedo antes de ter finalizado todas as operações de montagem nem antes de ter
verificado que a mesma foi realizada corretamente.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais da-
nos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo no berço da criança
ATIVAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ativar o brinquedo, mova o cursor localizado na parte inferior do brinquedo (A, fig. 1)
da posição 0 (desligado) para a posição I (volume baixo) e II (volume alto). Todas as funções
eletrónicas agora estão ativas.
Para ligar a luz, vire o brinquedo 90° para a direita ou para a esquerda (fig. 2). Para desligar, vire
novamente o brinquedo 90°. Para ativar as melodias, prima o botão nota (B, fig. 3), para ouvir
a melodia seguinte, prima o botão nota novamente. Luz e melodias estão ativas durante
10 minutos. O brinquedo entra em standby após este período de tempo. Para reativar as
funções eletrónicas deve-se virar o brinquedo ou premir no botão nota.
Música clássica: Grieg “Morning”, Offenbach “Act IV Barcarolle”.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias:
• Desaperte os parafusos da tampa com uma chave de parafusos, tire a tampa, retire as pilhas
descarregadas do compartimento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a
polaridade correta (como está indicado no produto). Coloque a tampa de novo e aperte
1. Nunca deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas usadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado
de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de
contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
5. Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento
6. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
7. Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
8. Não deite as pilhas usadas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as
nos contentores adequados para a recolha diferenciada.
9. Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito
10. Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o funciona-
mento correto do brinquedo.
11. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
12. No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a
recarga deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
13. Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO o uso inde-
vido pode gerar condições de perigo.
ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto,
ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos
domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para
aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for com-
prado um novo aparelho equivalente. O utente é responsável pela entrega
do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A
recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à
reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar
possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com
os quais o produto é composto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de
recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com
água, para não danificar o circuito elétrico. Não utilize solventes nem detergentes.
Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor,
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em con-
dições normais de utilização, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia
não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados por utilização
imprópria, desgaste ou acidente. O prazo de validade da garantia sobre defeitos de confor-
midade remete-se para as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país
de aquisição, se existentes.
LUMIÈRE FAIS DE BEAUX RÊVES
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute réfé-
La lumière fonctionne avec 2 piles alcalines « AAA » 1,5 Volt non incluses.
Pour la sécurité de votre enfant : AVERTISSEMENT !
• Ôter les sachets en plastique éventuels et tous les éléments d’emballage du produit. Les
éliminer ou les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.
• L’assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte. Ne pas utiliser le
jouet avant que toutes les opérations d’assemblage et de vérification de l’assemblage ne
• Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles fissurations. En
cas de dommages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Utiliser ce jouet sous la surveillance constante d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet dans le lit de l’enfant.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
Pour mettre le jouet en marche, déplacer le curseur situé au fond du jouet (A, fig. 1) de la
position 0 (éteint) à la position I (volume bas) et II (volume haut). Toutes les fonctions électro-
niques sont maintenant actives.
Pour mettre la lumière en marche, faire tourner le jouet de 90° à droite ou à gauche (fig. 2),
pour l’éteindre, faire tourner de nouveau le jouet de 90°. Pour activer les mélodies, appuyer
sur le bouton note (B, fig. 3), pour écouter la mélodie suivante, appuyer de nouveau sur le
bouton note. La lumière et les mélodies sont actives pendant 10 minutes, au bout desquelles
le jouet se met en veille. Pour réactiver les fonctions électroniques, faire tourner le jouet ou
appuyer sur le bouton note.
Musique classique : Grieg « Morning », Offenbach « Act IV Barcarolle ».
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
Pour remplacer les piles dans le compartiment prévu à cet effet :
• Desserrer les vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle, enlever les piles
usagées du compartiment, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité
d’introduction (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
1. Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
2. Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de
liquide n’endommagent le produit.
3. Si les piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin
de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de
contact avec le liquide sortant.
4. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
5. Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type recommandé pour le fonc-
tionnement de ce produit.
6. Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cad-
7. Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
8. Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en res-
9. Ne pas mettre les bornes d’alimentation en court-circuit
10. Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, car cela pourrait diminuer la fonc-
11. Ne pas essayer de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger. La
recharge doit avoir lieu sous la surveillance d’un adulte.
13. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit
14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles au lithium. ATTENTION : une
utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la
fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets
domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective
pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au re-
vendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est
responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte
appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus
au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage
des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés
sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets,
ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chiffon doux en tissu légèrement humidifié avec de l’eau pour ne
pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des sources de chaleur, de la poussière
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utili-
sation selon les indications figurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas ap-
pliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements
accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité,
consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het lampje werkt met 2 alkalinebatterijen van het type “AAA” van 1,5 Volt, die niet zijn in-
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder vóór gebruik eventuele plastic zakjes en alle verpakkingselementen van het artikel
en elimineer ze of bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd. Gebruik het
speelgoed niet zolang niet alle montagewerkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd
is dat het goed in elkaar is gezet.
• Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen
vertoont. Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Gebruik het speeltje niet in het bedje van uw kind.
AANZETTEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED
Om het speelgoed aan te zetten, zet u de schakelaar aan de onderkant van het speelgoed
(A, afb. 1) van de stand 0 (uitgeschakeld) in de stand I (laag volume) en II (hoog volume). Alle
elektronische functies zijn nu actief.
Om het licht in te schakelen, draait u het speelgoed 90° naar rechts of naar links (afb. 2). Om
het terug uit te schakelen, draait u het speelgoed nogmaals 90°. Om de melodieën aan te
zetten, drukt u op de muzieknootknop (B, afb. 3). Om de volgende melodie te beluisteren,
drukt u nog een keer op de muzieknootknop. Licht en melodieën blijven 10 minuten lang
in werking, daarna gaat het speelgoed in stand-by staan. Om de elektronische functies op-
nieuw aan te zetten, draait u het speelgoed of u drukt op de muzieknootknop.
Klassieke muziek: Grieg “Morgenstimmung”, Offenbach “Act IV Barcarolle”.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
Om de batterijen in het batterijenvakje te vervangen:
• draai de schroeven van het klepje los met behulp van een schroevendraaier, open het klep-
je, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, zet er de nieuwe batterijen in en zorg er-
voor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), zet het klepje
weer op zijn plaats terug en draai de schroeven goed vast.
1. Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
2. Verwijder de lege batterijen altijd uit het product, om te voorkomen dat mogelijk gelekte
vloeistof het product beschadigt.
3. Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en
was uw handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
4. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van
6. Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen
7. Meng geen lege met nieuwe batterijen.
8. Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat
10. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functione-
ring van het speelgoed kan afnemen.
11. Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
12. Haal oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u ze oplaadt en laat ze uitsluitend
onder toezicht van een volwassene opladen.
13. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
14. Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithiumbatterijen. WAARSCHUWING
onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat
het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon
huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor
gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische ap-
paratuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment
waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er
verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor
afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvol-
gende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het
voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert
de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde
informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot
de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een met water bevochtigde zachte, stoffen doek om het elektrisch
circuit niet te beschadigen. Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
Bewaar het artikel op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het
Het artikel valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de normale gebruiksom-
standigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in
geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige gebeurtenis-
sen. Voor de duur van de garantie inzake non-conformiteit verwijzen we naar de specifieke
richtlijnen en de nationale normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres
Die Lampe funktioniert mit 2 „AAA“-Alkalibatterien zu 1,5 Volt (nicht inbegriffen).
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
• Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpa-
ckung sind, abnehmen und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug nicht
benutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigun-
gen. Wenn es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Spielzeug nicht im Kinderbettchen benutzen.
EINSCHALTEN UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Um das Spielzeug einzuschalten, den Regler auf der Rückseite des Spielzeugs (A, Abb. 1) von
0 (ausgeschaltet) auf I (niedrige Lautstärke) oder II (hohe Lautstärke) verschieben. Alle elekt-
ronischen Funktionen sind jetzt aktiv.
Zum Einschalten des Lichts das Spielzeug 90° nach rechts oder links drehen (Abb. 2), zum
Ausschalten das Spielzeug erneut um 90° drehen. Zum Aktivieren der Melodien die Noten-
taste drücken (B, Abb. 3); um die nächste Melodie zu hören, erneut die Notentaste drücken.
Licht und Melodie sind 10 Minuten aktiv, danach geht das Spielzeug auf Standby. Zur erneu-
ten Aktivierung der elektronischen Funktionen das Spielzeug drehen oder die Notentaste
Klassische Musik: Grieg „Morgenstimmung“, Offenbach „Act IV Barcarolle“.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach:
• Die Schrauben des Batteriefachdeckels mit einem Schraubenzieher lösen, den Deckel
abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien einsetzen
(auf die angegebene Polarität achten!), den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest
1. Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen.
2. Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste,
die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
3. Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie
das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüs-
sigkeit in Berührung gekommen sind.
4. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkts empfohlenen verwenden.
6. Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien
7. Leere Batterien nicht zusammen mit neuen benutzen.
8. Leere Batterien nicht verbrennen, sondern umweltfreundlich entsorgen bzw. der Müllt-
9. Die Stromklemmen nicht kurzschließen
10. Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionali-
tät des Spielzeugs einschränken.
11. Nicht versuchen, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
12. Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu
nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachse-
13. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird
14. Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG: Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeu-
tet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den
Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf
eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist
in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es
möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass ei-
nerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits nega-
tive Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, leicht mit Wasser befeuchteten Tuch, um den
Stromkreis nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmittel.
Wenn das Produkt für eine Weile nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem vor Wär-
me, Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf.
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen
(gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei un-
sachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Laufzeit
der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationa-
len Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.