
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 0 m+
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed
zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Controleer het artikel regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van beschadi-
ging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere manier dan aanbevolen.
• Dit speelgoed dient onder toezicht van een volwassene gebruikt te worden.
• Laat het speelgoed nooit in het bedje van uw kind liggen.
VERMIJD LANGDURIG CONTACT MET DE HUID. SLIK DE INHOUD VAN HET ZAKJE NIET IN.
• Alleen opwarmen in de magnetron. De magnetron mag alleen door volwassenen worden gebruikt. Het verhitte
voorwerp kan brandwonden of brand veroorzaken.
• Houdt u zich aan de aangegeven opwarmtijd en vermogenswaarden.
• Als op de magnetron niet het uitgangsvermogen wordt aangegeven, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing voor
informatie over het juiste uitgangsvermogen.
• Niet oververhitten want de temperatuur zou ook na het verwijderen ervan uit de magnetron nog kunnen oplopen,
en brandwonden of brand veroorzaken.
• Inspecteer regelmatig op de afwezigheid van beschadigingen.
• Pas weer opnieuw verwarmen als het voorwerp weer teruggekeerd is op kamertemperatuur. Het afkoelen tot op
kamertemperatuur kan tot 1 uur duren.
• Op een koele en droge plaats bewaren.
• Het product is uitsluitend bedoeld als speelgoed en mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden of om
ongemak te verlichten.
WERKING
Het product bestaat uit een zachte vacht (A fig.1) en een verwijderbaar binnenomhulsel dat 100% zout bevat (B
fig.1). Na slechts 60 seconden opwarmen in de magnetron op 800 watt vermogen, geeft het product geleidelijk
warmte af die de baby ontspant.
HOE HET PRODUCT TE VERWARMEN:
• Verwijder het omhulsel en verwarm alleen de binnenzak.
• Stel de magnetron in op 800W, en zorg ervoor dat de grillstand niet actief is.
• Stel de tijd in op 60 seconden.
• Als de 60 seconden voorbij zijn, haal dan het zakje uit de magnetron en stop het in de knuffel, zodat het klaar is
om het kind te kalmeren.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
• Bewaar het speelgoed wanneer het niet wordt gebruikt op een plek die is beschermd tegen warmtebronnen,
stof en vocht.
• Voordat u de knuffel wast, verwijder dan de binnenzak met zout, die gemakkelijk toegankelijk is via de opening aan
de onderkant van de knuffel.
• De vacht van de knuffel is machinewasbaar op een fijnwasprogramma. Het wordt aanbevolen met veel water na te
spoelen, om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
• Samenstelling van de stof van het product:
Buitenkant: 100% polyester
Vulling: 100% polyester
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 0 M+
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού, και
κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε συστηματικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος και την ύπαρξη ενδεχομένων θραυσμάτων. Σε περί-
πτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Η χρήση του παιγνιδιού θα πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενήλικα.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιχνίδι στο κρεβατάκι του μωρού.
ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ. ΜΗΝ ΚΑΤΑΠΙΝΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ.
• Ζεσταίνετε μόνο σε φούρνο μικροκυμάτων. Μόνο ενήλικες πρέπει να χειρίζονται τον φούρνο μικροκυμάτων. Το
θερμαινόμενο στοιχείο μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα.
• Τηρείτε τον αναφερόμενο χρόνο θέρμανσης και την ισχύ.
• Σε περίπτωση που η ισχύς εξόδου δεν αναγράφεται στον φούρνο μικροκυμάτων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών
του φούρνου μικροκυμάτων για τη σωστή ισχύ εξόδου.
• Μην υπερθερμαίνετε, αφού η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί μετά την αφαίρεση από τον φούρνο μικροκυμάτων
και να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά.
• Επιθεωρείτε ανά τακτά χρονικά διαστήματα για ζημιές.
• Ζεσταίνετε μόνο όταν το στοιχείο είναι σε θερμοκρασία δωματίου. Μπορεί να χρειαστεί έως και 1 ώρα για να
κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
• Ύστερα από κάθε χρήση αποθηκεύετε σε ξηρό και δροσερό μέρος.
• Το παιχνίδι προορίζεται μόνο για παιχνίδι και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για ιατρικούς σκοπούς ή για ενοχλήσεις.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Το προϊόν αποτελείται από μια μαλακή γούνα (Α εικ. 1) και ένα αφαιρούμενο εσωτερικό περίβλημα που περιέχει
100% αλάτι (Β εικ. 1). Μετά από μόλις 60 δευτερόλεπτα θέρμανσης στο φούρνο μικροκυμάτων στα 800 Watt, το
προϊόν απελευθερώνει σταδιακά θερμότητα που χαλαρώνει το μωρό.
ΠΏΣ ΝΑ ΘΕΡΜΑΝΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ:
• Αφαιρέστε το περίβλημα και ζεστάνετε μόνο την εσωτερική σακούλα.
• Ρυθμίστε τον φούρνο μικροκυμάτων στα 800W, προσέχοντας να μην είναι ενεργή η λειτουργία γκριλ.
• Ρυθμίστε το χρόνο σε 60 δευτερόλεπτα.
• Μόλις περάσουν τα 60 δευτερόλεπτα, βγάλτε τη σακούλα από το φούρνο μικροκυμάτων, τοποθετήστε την μέσα
στο μαλακό παιχνίδι ώστε να είναι έτοιμη να ηρεμήσει το παιδί.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
• Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το προϊόν σε χώρο που προστατεύεται από τις πηγές θερμότητας, τη σκόνη
και την υγρασία.
• Πριν πλύνετε το παιχνίδι, αφαιρέστε την εσωτερική σακούλα που περιέχει αλάτι, η οποία είναι εύκολα προσβάσιμη
από το άνοιγμα στο κάτω μέρος του μαλακού παιχνιδιού.
• Η γούνα του μαλακού παιχνιδιού πλένεται στο πλυντήριο σε ευαίσθητο πρόγραμμα. Συνιστάται άφθονο ξέπλυμα
για να απομακρυνθούν τα ίχνη απορρυπαντικού.
• Σύνθεση υφάσματος προϊόντος:
Εξωτερικό: 100% Πολυεστέρας
Υλικό γέμισης: 100% Πολυεστέρας
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 0 ay+
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UYARI!
• Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) havasız kalma tehlikesi ve
boğulma riskini önlemek amacıyla kullanımdan önce çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır.
Küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
• Aşınma ve hasar belirtisi bakımından oyuncağı düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının hasar
görmüş olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Ürünü tavsiye edilen kullanım amacı dışında kullanmayınız.
• Bu oyuncağı yalnızca yetişkin gözetimi altında kullanınız.
• Oyuncağı kesinlikle çocuğunuzun karyolasında bırakmayınız.
CİLTLE UZUN SÜRELİ TEMASTAN KAÇININ. TORBANIN İÇİNDEKİ PARÇALARI YUTMAYIN.
• Sadece mikrodalga fırında ısıtın. Mikrodalga fırını sadece yetişkinler kullanmalıdır. Isınan ürün yanıklara neden olabilir.
• Belirtilen ısıtma sürelerine ve Watt değerlerine uyun.
• Mikrodalga fırın üzerinde güç çıkışı belirtilmediyse, doğru güç çıkışı değeri için mikrodalga fırının kullanım kılavuzuna
başvurun.
• Mikrodalga fırından çıkarıldıktan sonra sıcaklık artabileceği ve yanıklara neden olabileceği için aşırı ısıtmayın.
• Hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.
• Sadece ürün oda sıcaklığındayken yeniden ısıtın. Oda sıcaklığına kadar soğuması 1 saat kadar sürebilir.
• Her kullanımdan sonra kuru ve serin bir yerde saklayın.
• Oyuncak sadece oyun amaçlıdır. Tıbbi amaçla veya rahatsızlık gidermek için kullanılmamalıdır.
ÇALIŞMA
Ürün, yumuşak kürk (A şekil 1) ve %100 tuz içeren çıkarılabilir bir iç kılıftan (B şekil 1) oluşmaktadır. Ürün mikrodalga
fırında 800 watt gücünde sadece 60 saniye ısıtıldıktan sonra bebeği rahatlatan ısıyı kademeli olarak serbest bırakır.
ÜRÜNÜN ISITILMASI:
• Muhafazayı çıkarın ve sadece iç torbayı ısıtın.
• Mikrodalga fırını 800W’a ayarlayın, ızgara modunun etkin olmadığından emin olun.
• Süreyi 60 saniyeye ayarlayın.
• 60 saniye dolduktan sonra torbayı mikrodalga fırından çıkarın ve peluş oyuncağın içine yerleştirin. Oyuncak, çocuğu
rahatlatmak için hazırdır.
BAKIM VE ONARIM
• Kullanmadığınız zamanlarda, oyuncağı ısı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
• Ürünü yıkamadan önce, içinde tuz bulunan iç torbayı çıkarın. Bu torbaya, peluş oyuncağın alt tarafındaki açıklıktan
kolayca ulaşabilirsiniz.
• Peluş oyuncağın kürkü makinede hassas programda yıkanabilir. Tüm deterjan kalıntılarını gidermek için iyice duru-
layınız.
• Ürünün kumaş bileşimi:
Dış kısım: %100 Polyester
Dolgu malzemesi: %100 Polyester
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Вік: 0 місяців+
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть її для довідки у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини: УВАГА!
• Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші компоненти, які
не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо). Існує загроза удушення.
• Регулярно перевіряйте стан виробу з точки зору зношення і наявних поломок. У разі пошкоджень не вико-
ристовуйте більше іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• Іграшка завжди має використовуватися під наглядом з боку дорослого.
• Не залишайте іграшку в дитячому ліжечку.
УНИКАЙТЕ ТРИВАЛОГО КОНТАКТУ ЗІ ШКІРОЮ. НЕ КОВТАЙТЕ ВМІСТ ПАКЕТА.
• Нагрівати тільки в мікрохвильовій печі. Користуватися мікрохвильовою піччю можуть лише дорослі. Нагрітий
елемент може спричинити опіки або пожежу.
• Дотримуйтесь заданого часу нагрівання та потужності.
• Якщо вихідна потужність не вказана на мікрохвильовій печі, зверніться до інструкції з експлуатації мікрохвильо-
вої печі, щоб дізнатися правильну вихідну потужність.
• Не перегрівайте, оскільки після виймання з мікрохвильової печі температура може підвищитися і спричинити
опіки або пожежу.
• Регулярно перевіряйте на наявність пошкоджень.
• Нагрівайте лише тоді, коли елемент має кімнатну температуру. Охолодження до кімнатної температури може
зайняти до 1 години.
• Після кожного використання зберігати в сухому та прохолодному місці.
• Іграшка призначена лише для гри і не повинна використовуватися з будь-якою медичною метою або для усу-
нення дискомфорту.
РОБОТА
Виріб складається з м’якого плюшу (A мал.1) та знімного внутрішнього пакета, що містить 100% солі (B мал.1).
Вже через 60 секунд нагрівання у мікрохвильовій печі при потужності 800 Вт виріб поступово виділяє тепло, яке
забезпечує комфорт дитині.
ЯК НАГРІВАТИ ВИРІБ:
• Зніміть оболонку і нагрійте лише внутрішній пакет.
• Встановіть у мікрохвильовій печі потужність 800 Вт, переконавшись, що режим гриля не активний.
• Встановіть час на 60 секунд.
• Після закінчення 60 секунд дістаньте мішечок з мікрохвильовки, вставте його в м’яку іграшку, щоб вона була
готова до заспокоєння дитини.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Коли виріб не використовується, зберігайте іграшку у місці, захищеному від тепла, пилу та вологи.
• Перед тим, як прати іграшку, вийміть внутрішній мішечок із сіллю, який легко дістається через отвір у нижній
частині м’якої іграшки.
• Плюшеву іграшку можна прати у пральній машині, використовуючи програму для делікатних тканин. Рекомен-
дується добре полоскати, щоб видалити залишки прального засобу.
• Склад тканини виробу:
Зовнішня тканина: 100 % поліестер
Набивка: 100 % поліестер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Игрушка мягкая “Тёплый мишка” и “Тёплый зайка”
Возраст использования: 0 месяцев+
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и прочие
компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.). Существует опасность
удушения.
• Регулярно проверяйте состояние изделия на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения,
не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
• Пользование игрушкой должно происходить под контролем взрослых.
• Никогда не оставляйте игрушку в кровати ребенка.
ИЗБЕГАЙТЕ ДЛИТЕЛЬНОГО КОНТАКТА С КОЖЕЙ. НЕ ГЛОТАЙТЕ СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТА.
• Нагревать только в микроволновой печи. Микроволновой печью должны пользоваться только взрослые. На-
гретый элемент может стать причиной ожогов или пожара.
• Соблюдайте заданное время нагрева и мощность.
• Если на микроволновой печи не указана мощность, обратитесь к руководству по эксплуатации микроволновой
печи, чтобы узнать правильную мощность.
• Не перегревайте, так как после извлечения из микроволновой печи температура может повыситься и вызвать
ожоги или пожар.
• Регулярно проверяйте на наличие повреждений.
• Нагревайте только тогда, когда элемент имеет комнатную температуру. Охлаждение до комнатной температуры
может занять до 1 часа.
• После каждого использования храните в сухом и прохладном месте.
• Игрушка предназначена только для игры и не должна использоваться с какой-либо медицинской целью или
для устранения дискомфорта.
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Изделие состоит из мягкого плюша (A рис.1) и съемного внутреннего пакета, содержащего 100% соли (B рис.1).
Уже через 60 секунд нагрева в микроволновой печи при мощности 800 Вт изделие постепенно выделяет тепло,
которое расслабляет малыша.
КАК НАГРЕТЬ ИЗДЕЛИЕ:
• Снимите оболочку и нагрейте только внутренний пакет.
• Установите для микроволновой печи мощность 800 Вт, следя за тем, чтобы не включить режим гриля.
• Задайте время 60 секунд.
• По истечении 60 секунд достаньте пакет из микроволновой печи и вставьте его в мягкую игрушку, чтобы она
была готова успокоить ребенка.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Когда игрушка не используется, следует убрать ее в место, защищенное от воздействия источников тепла, пыли
и влажности.
• Перед стиркой игрушки выньте из нее внутренний мешочек с солью, который легко достать через отверстие
в нижней части мягкой игрушки.
• Внешний чехол мягкой игрушки можно стирать в стиральной машине, используя программу для деликатной
стирки. Рекомендуется обильное ополаскивание для удаления остатков стирального средства.
• Состав ткани изделия:
Наружная часть: 100% полиэстер
Набивка: 100% полиэстер
BRUKSANVISNING
Ålder: 0 m+
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
VARNINGAR
För ditt barns säkerhet: VARNING!
• Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement osv.) ska tas bort
före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
• Kontrollera regelbundet om produkten är sliten eller om delar har gått sönder. Vid skada på leksaken ska man sluta
använda den och förvara den utom räckhåll för barn.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Leksaken får endast användas under tillsyn av en vuxen person.
• Lämna aldrig kvar leksaken i barnsängen.
UNDVIK LÅNGVARIG KONTAKT MED HUDEN. SVÄLJ INTE INNEHÅLLET I PÅSEN.
• Värm endast i mikrovågsugn. Mikrovågsugnen får endast användas av vuxna. Ett varmt element kan orsaka bränn-
skador eller brand.
• Respektera angiven uppvärmningstid och effekt.
• Om uteffekten inte anges på mikrovågsugnen, se mikrovågsugnens bruksanvisning för korrekt uteffekt.
• Värm inte mer än nödvändigt eftersom temperaturen kan öka efter att den tagits ut ur mikrovågsugnen och orsaka
brännskador eller brand.
• Kontrollera med jämna mellanrum om det finns skador.
• Värm endast upp när elementet har rumstemperatur. Det kan ta upp till 1 timme att kyla ner till rumstemperatur.
• Förvaras torrt och svalt efter varje användningstillfälle.
• Leksaken är endast avsedd för att leka och får inte användas för medicinska ändamål eller för lindring.
FUNKTION
Produkten består av en mjuk päls (A fig.1) och ett löstagbart innerhölje som innehåller 100 % salt (B fig.1). Efter bara
60 sekunders uppvärmning i mikrovågsugn med en effekt på 800 Watt avger produkten gradvis värme som får barnet
att slappna av.
HUR MAN VÄRMER PRODUKTEN:
• Ta bort höljet och värm endast innerpåsen.
• Ställ in mikrovågsugnen på 800 W och se till att grillfunktionen inte är aktiverad.
• Ställ in tiden på 60 sekunder.
• Ta ut påsen från mikrovågsugnen när de 60 sekunderna har gått och sätt in den i mjukisdjuret så att den är redo att
lugna barnet.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
• När leksaken inte används ska den förvaras på en plats som är skyddad från värme, damm och fukt.
• Innan leksaken tvättas ska du ta ut innerpåsen som innehåller salt. Den är lätt att komma åt genom öppningen längst
ned på mjukisdjuret.
• Mjukisdjurets päls kan tvättas i maskin med ett program för ömtåliga plagg. Vi rekommenderar att skölja extra noga
för att avlägsna eventuella spår av tvättmedel.
• Produktens tygdel består av:
Utvändigt: 100% polyester
Stoppning: 100% polyester
BRUKERVEILEDNING
Alder: 0 m+
Les disse instruksjonene før bruk og oppbevar dem for fremtidig referanse.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
• Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement, osv.) må ernes før
bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
• Kontroller regelmessig eventuell slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle rift. Ved skade må leken
ikke lenger benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under oppsyn av en voksen.
• La aldri leken bli liggende i barnesengen.
UNNGÅ LANGVARIG KONTAKT MED HUDEN. IKKE SVELG INNHOLDET I POSEN.
• Aqueça somente no forno de micro-ondas. Somente adultos devem operar o forno de micro-ondas. O elemento
aquecido pode causar queimaduras ou incêndio.
• Respeite o tempo de aquecimento e a potência determinados.
• Caso a potência de saída não esteja indicada no forno de micro-ondas, consulte o manual de instruções do forno
para obter a potência de saída correta.
• Não superaqueça, pois a temperatura pode aumentar após a remoção de dentro do forno de micro-ondas e causar
queimaduras ou incêndio.
• Inspecione em intervalos regulares para verificar se há danos.
• Somente reaqueça quando o elemento estiver em temperatura ambiente. Pode levar até 1 hora para esfriar até a
temperatura ambiente.
• Após cada uso, guarde em local seco e fresco.
• O brinquedo destina-se apenas a brincadeiras e não deve ser usado para qualquer finalidade médica ou desconforto.
BRUK
Produktet består av en myk pels (A fig. 1) og et avtakbart indre hylster som inneholder 100 % salt (B fig. 1). Etter bare 60
sekunders oppvarming i mikrobølgeovnen ved 800 watt frigjør produktet gradvis varme som får babyen til å slappe av.
HVORDAN DU VARMER PRODUKTET:
• Fjern hylsteret og varm kun innerposen.
• Still inn mikrobølgeovnen på 800 W, og pass på at grillmodusen ikke er aktiv.
• Still inn tiden til 60 sekunder.
• Når de 60 sekundene har gått, tar du posen ut av mikrobølgeovnen og legger den inn i kosedyret slik at det er klart
til å berolige barnet.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
• Når leken ikke er i bruk må den oppbevares på en plass hvor den er beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.
• Før du vasker kosedyret må du ta ut den indre posen med salt, som er lett tilgjengelig gjennom åpningen i bunnen
på kosedyret.
• Pelsen på kosedyret kan vaskes i vaskemaskin med et skånsomt program. Skyll godt for å erne eventuelle rester av
vaskemiddel.
• Stoffsammensetning til produktet:
Utvendig: 100 % polyester
Fyll: 100 % polyester
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 0 m+
Atenção! ler as instruções antes do uso. segui-las corretamente e mantê-las como futura referência.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança da criança: ATENÇÃO!
• Antes do uso remova eventuais sacos plásticos e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (p. ex.,
elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e se há eventuais danos. Se estiver danificado, não use o
brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não use o brinquedo de nenhum modo diferente do recomendado.
• O uso do brinquedo deve ser feito sob a vigilância permanente de um adulto.
• Nunca deixe o brinquedo no berço da criança..
EVITE O CONTATO PROLONGADO COM A PELE. NÃO INGIRA O CONTEÚDO DA BOLSA.
• Reaqueça somente no forno de micro-ondas. Somente adultos devem usar o forno de micro-ondas. O elemento
aquecido pode causar queimaduras ou incêndio.
• Respeite o tempo de aquecimento e a potência especificados.
• Se a potência não estiver indicada no forno de micro-ondas, consulte o manual de instruções do forno para obter
a potência correta.
• Não aqueça demais, pois a temperatura pode aumentar após a remoção desde o forno de micro-ondas e causar
queimaduras ou incêndio.
• Verifique se há danos em intervalos regulares.
• Aqueça somente quando o elemento estiver em temperatura ambiente. Pode levar até 1 hora para esfriar até a
temperatura ambiente.
• Após cada uso, guarde em um local fresco e seco.
• O brinquedo destina-se apenas a brincadeiras e não deve ser usado para fins médicos ou para aliviar o desconforto.
OPERAÇÃO
O produto consiste em uma pele macia (A fig.1) e um invólucro interno removível contendo 100% de sal (B fig.1).
Após apenas 60 segundos de aquecimento no micro-ondas a 800 watts de potência, o produto libera gradualmente
o calor que relaxa o bebê.
COMO AQUECER O PRODUTO:
• Remova o invólucro e aqueça apenas o saco interno.
• Ajuste o micro-ondas para 800 W, tomando cuidado para que o modo grill não esteja ativo.
• Ajuste o tempo para 60 segundos.
• Depois de passados os 60 segundos, retire o saco do micro-ondas e insira-o na pelúcia para que ele esteja pronto
para acalmar a criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Quando não estiver em uso, coloque o brinquedo em um lugar protegido de fontes de calor, poeira e umidade.
• Antes de lavar o brinquedo, remova o saco interno que contém o sal, que pode ser facilmente acessado pela abertura
na parte inferior da pelúcia.
• O pelo da pelúcia pode ser lavado na máquina em um programa delicado. É aconselhável enxaguar abundantemen-
te, para eliminar eventuais vestígios de detergente.
• Composição do tecido do produto:
Externo: 100% poliéster
Forro: 100% poliéster
0
1
601B100%1
800
800
60
60
100%
100%