Corbero CMICM20GLNINTEG Manual

Corbero Magnetron CMICM20GLNINTEG

Læs gratis den danske manual til Corbero CMICM20GLNINTEG (76 sider) i kategorien Magnetron. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Corbero CMICM20GLNINTEG, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/76
Horno
Microondas
de encastre
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
MODELO:
CMICM20GLNINTEG
Antes
de
utilizar
su
horno
microondas
lea
estas
instrucciones
detalladamente,
y
consérvelas
para
futuras
consultas.
Si
sigue
estas
instrucciones,
su
horno
le
prestará
un
buen
servicio
durante
muchos
os.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
CMICM20GLWINTEG
Especificaciones
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, p3-ya que puede producirse una exposición
peligrosa a las microondas. Es importante no forzar
o manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y
la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de
limpiador en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están
dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya
sido reparado por una persona cualificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su
superficie puede degradarse acortando el tiempo de
vida útil del mismo y puede crearse una situación de
peligrosidad.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
Modelo
Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz
Salida de potencia nominal (microondas) 800 W
Entrada de potencia nominal (grill)
~
1000 W
27Entrada de potencia nominal (microondas) 1 0 W
ES-2
CMICM20GLNINTEG /CMICM20GLWINTEG
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS
LESIONES A LAS PERSONAS  O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS
MICROONDAS CUANDO SE UTILICE EL APARATO SIGA LAS
PRECAUCIONES BÖSICAS


£$WHQFLyQ
,OS QUIDOS U OTROS
DEBEN SER CALENTADOS JAS EN
SELLADOS YA QUE PODR¤AN ESTALLAR


£$WHQFLyQ
%S PELIGROSO PARA QUIEN NO
SEA UN CNICO AUTORIZADO QUITAR LA
COBERTURA DE
QUE GARANTIZA LA PROTECCIN DE LA
A LA ENERA DE MICROONDAS
PROTECCIN
o placa de mica
3. Atención! Este aparato puede ser usado por
niños mayores de 8 años, por personas con
limitadas capacidades físicas, mentales ó
sensoriales ó personas sin experiencia o
conocimientos, siempre bajo supervisión de un
adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso
seguro y correcto del aparato y los peligros que
entraña su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato
no deben realizarla niños a menos que sean
mayores de 8 años y siempre bajo supervisión de
un adulto.
4. Mantener el aparato y el cable del aparato fuera
del alcance de niños menores de 8 os.
SIGUIENTES
ALIMENTOS NO
RECIPIENTES
EXPOSICIN
ES-3
 5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS
 %L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y
DEBE QUITAR CUALQUIER TIPO DE RESTO DE ALIMENTO

 
,EA Y RESPETE LAS 02%#!5#)/.%3
0!2! %6)4!2 0/3)",%3 %80/3)#)/.%3
%8#%3)6!3 ! ,! %.%2! $%
-)#2//.$!3v
 #UANDO CALIENTE ALIMENTOS EN RECIPIENTES
DE PLÖSTICO O DE PAPEL
VIGILEELHORNO
YA
QUE SEPODR¤AINCENDIAR
 .O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
 1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE
PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
 )NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONES INSTALACIN SUMINISTRADAS
 ,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS
PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPS DE
HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL
MICROONDAS
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el
horno de la toma de corriente y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
11. No utilice el interior del horno como
almacenaje. No deje productos como pan,
bizcochos, etc en el interior del horno.
DE
SE
ES-4
 3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITDO POR EL FABRICANTE POR EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN
DE PELIGRO
 .O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
 .O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
 ,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES
CUBRA EL HORNO POR NINGUNA RAZN
 .O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
- Áreas de cocina para el personal de tiendas,
oficinas u otros entornos laborales.
- Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas
rurales y otros tipos de entornos residenciales.
- Granjas.
- Entornos residenciales como aquellos que
ofrecen alojamiento y desayuno.
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar,
no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto
para utilizar en hogares o lugares similares como:
CALIENTES Y NO
 3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A
ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADES DE
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
ES-5
 -EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS
BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
 %L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN
RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO
MUEVA EL RECIPIENTE
24. Este aparato no es apto para personas o niños
les ó mentales
conocimientos, a menos que
supervisión de un adulto o hayan sido
instruidos sobre el uso seguro y correcto
del aparato y los peligros que entraña su uso.
siempre bajo supervisión de un adulto.
26. Este aparato no se puede operar con un
externo ó por control remoto.
es accesibles se
calientan durante el uso. Mantener lejos del
alcance de los niños.
28. No utilizar limpiadores a vapor.
29. El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar
elementos calientes dentro del aparato.
estar
27. Atención: El aparato y sus part
30. Utilice solamente una sonda de temperatura
recomendada por el fabricante (sólo para hornos
sprovisto con sensor de temperatura).
con capacidades físicas, sensoria
limitadas o con falta de experiencia y
estén bajo
previamente
25. Los niños no deben jugar con el aparato y deben
temporizador
ES-6
32. El horno microondas debe operarse con la puerta
decorativa).
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos
calientes. Mantener lejos del alcance de niños
menores de 8 años a menos que estén bajo
supervisión de un adulto.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
decorativa abierta (para hornos con puertadecorativa abierta (para hornos con puerta
podrían calentarse durante el uso.
33. Las partes accesibles y los muebles adyacentes
Para reducir el riesgo de daños a
Puesta a tierra
PELIGRO
con
ciertos
componentes
internos puede
producir lesiones graves
No desmonte el electrodoméstico.
las personas
o incluso la muerte.
Peligro de descargas eléctricas El contacto
ADVERTENCIA
Peligro de descargas ectricas.
El uso inadecuado de la puesta a tierra
puede producir descargas eléctricas. No
enchufe el aparato hasta que es
correctamente instalado y puesto a tierra.
ES-7
escaparse la corriente eléctrica. Este
electrodostico es equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe
en una toma que esté
y puesta a tierra.
introducirse
adecuadamente instalada
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de
tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito,
la toma de tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica por la existencia de un cable por el que puede
Consulte a un electricista cualificado o a un
cnico de mantenimiento si no comprende
totalmente las instrucciones sobre la puesta a
tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en
que el electrodoméstico queda correctamente
conectado a tierra. Si fuera necesario un cable
alargador, use solamenteun alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto para
reducir el riesgo de que se enrede o enganche
si fuera más largo.
2. Si se usa un conector ltiple o un cablealargador:
1) Las características eléctricas nominales del
conector o cable alargador deben ser iguales a
las características eléctricas nominales del
electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con
toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de forma
que no quede por encima de la
de manera que los
pueda engancharse sin querer.
mesa o encimera,
niños no puedan tirar de él o
ES-8
LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté
desconectado de la red.
1. Limpie el interior del horno con
ligeramente húmedo trasutilizarlo.
2. Limpie los accesorios como
habitualmente en agua condetergente.
3. El marco de la puerta, la junta y
cercanas han de
con un paño húmedo cuando estén sucias.
un paño
hace
las piezas
limpiarse cuidadosamente
4. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos ni
raspadores metálicos para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie,
que se podría romper.
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la
cavidad para eliminar restos de comida de las
paredes del
(media pinta) de agua y ponga el microondas a
máxima 100% durante 10 minutos. Limpie
horno: coloque medio limón en un bol, ada 300 ml
potencia
el interior del horno con un trapo seco y suave.
ES-9
87(16,/,26
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV
%S PELIGROSO PARA
CUALIFICADO REALIZAR
MANTENIMIENTO QUE
NGAN RETIRAR LA TAPA
QUE PROTEGE DE
MICROONDAS
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV

,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML
E INTROZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN

#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE 
MINUTO

4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
 .O SUPERE  MINUTO DE COCCIN
SHUVRQDOHV
CUALQUIERA QUE NO EST£
REPARACIONES O
SUPO
DEMICA
LA EXPOSICIN A LAS
0DWHULDOHVTXHSXHGHQXVDUVHHQHOKRUQRPLFURRQGDV
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
3ODWR7RVWDGRU
3EGUIRLASINSTRUCCIONESDELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTAR AL MENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORIO%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPLATO
0HQDMH
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
)UDVFRV GH YLGULR
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
9DMLOODGH YLGULR
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS MET 
i
LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
ES-10
%ROVDV GH FRFLQDU
   
3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
3ODWRV \ YDVRV GH
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
SDSHO
MIENTRASCOCINA
3DSHO GH FRFLQD
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
3OiVWLFR
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y DULCES
3DSHOYHJHWDO Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
7HUPyPHWURV
5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
transparente apto
SOiVWLFR
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
ES-11
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Grill (exclusivamente en la serie con grill)
F
G
A
C BE D
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
Carcasa:
retire la película de protección de la
superficie de la carcasa
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger el magnetrón
ES-12
Instalación y conexión
2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está
diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un
armario o aparador.
3. Por favor respete las instrucciones de instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de
cocina de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de
profundidad y a 85cm del suelo).
5. El electrodoméstico está equipado con un enchufe y sólo
debe conectarse a una base de enchufe que disponga de una
adecuada toma de tierra.
6. La tensión de la alimentación eléctrica debe estar de
acuerdo con la tensión especificada en la placa de
características.
7. La base de enchufe debe ser instalada y el cable de
conexión ser sustituido solamente por un electricista
cualificado. Si el enchufe no es lo suficientemente largo para
acceder a la instalación, el lado de la instalación debe contar
con un dispositivo de desconexión bipolar con una holgura de
contactos de al menos 3mm.
8. No deben usarse adaptadores, regletas multienchufe ni
alargaderas. Pueden producirse sobrecargas con riesgo de
incendio.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento.
1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
ES-13
Instalación y conexión
1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno se ha diseñado únicamente para utilizarlo como aparato empotrado. No se
ha concebido para usarlo sobre encimeras o dentro de armarios.
3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (con al
menos 55 cm de profundidad y situado a 85 cm de distancia del suelo).
5. El electrodoméstico está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una
toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada.
6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponderse con el voltaje especificado en
la placa de tensión.
7. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de conexión únicamente
debe realizarlas un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después de
la instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de
la instalación con una separación de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría pro-
vocar un incendio.
La superficie de apoyo podría calentarse durante el funcionamiento.
Instrucciones de instalación
Lea el manual detenidamente antes de la instalación
Tenga en cuenta lo siguiente:
Conexión eléctrica
El horno está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una toma de corriente
con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalación de la toma de corriente y la
sustitución del cable de conexión únicamente debe realizarlas un electricista cualificado y
de acuerdo con las normas correspondientes. Si el enchufe deja de ser accesible después
de la instalación, debe haber un interruptor de aislamiento de todos los polos en el lado de
la instalación con una separación de al menos 3 mm. El armario en el que se empotra el
horno no debe disponer de ningún panel trasero por detrás del aparato. Altura mínima de
instalación: 85 cm. No cubra las ranuras de ventilación ni los orificios de succión.
Nota:
No bloquee ni doble el cable de alimentación.
ES-14
MOBILIARIO EMPOTRADO
$





PLQ



ES-15
ES-16
ES-17
INSTRUCCIONES DE USO
Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros
de cocción a fin de que pueda cocinar a su gusto.
1. Configuración del reloj
Cuando se enchufa el horno microondas a la corriente, la pantalla muestra “0:00” y el
timbre suenauna vez.
y 23.
3) Pulse “ y la cifra de los minutos parpadeará.
4) Gire para ajustar los minutos. La cifra que introduzca debe estar comprendida
entre 0 y 59.
5) Pulse para confirmar los ajustes del reloj. “:”par padeará,
el indicador se apagará y, de esta forma, habrá terminado de configurar el reloj.
Nota:
1) Si no configura el reloj, este no funcionará cuando ponga en marcha el microondas.
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa " ", el horno volverá
al estado anterior de forma automática.
2. Cómo cocinar con el microondas
1) Pulse la tecla
una vez y, a continuación,aparecerá el
indicador "P100".
2) Pulse para seleccionar el tiempo o gire“
para seleccionar la potencia del microondas, que podoscilar entre el 100% y el 10%.A
continuación, se mostrarán los indicadores “P100”, “P80”, “P50”, “P30” y “P10” en orden.
3) Pulse para confirmar el ajuste deseado.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción.(El tiempo definido debe oscilar entre 0:05
y 95:00).
5) Pulse “ para iniciar la cocción.
NOTA: los intervalos para los tiempos de ajuste del botón son los siguientes.
0---1 min : 5 segundos
ES-18
1) Pulse “ dos veces, y la cifra de la hora parpadeará.
2) Gire “ ” para ajustar la hora. La cifra que introduzca debe estar comprendida entre 0
Temporizador/Reloj
Temporizador/Reloj
Temporizador/Reloj
STOP/Bloquear
Microondas
Microondas
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minutos
Tabla de potencia del microondas
Potencia del
microondas
100% 10%80% 50% 30%
Pantalla P100 P80 P50 P30 P10
3.Cocinar con grill o en modo combinado
Pulse cuando la pantalla LED muestre “Gy,
a continuación, pulse “ para selecci onar el tiem
po, o bien gire para elegir la potencia que desee y se mostrarán los indicadores
“G”, “C-1” o “C-2”. A continuación pulse para
confirmar y gire para definir el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelvaa pulsar
para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1) para
cocinar durante 10 minutos, use el horno como se indica en los pasos siguientes.
1) Pulse la tecla una vez y, a continuación,apare
cerá el indicador
"G" en la pantalla.
2) A continuación, pulse (Grill/Combinado) hasta que aparezca el
indicador "C-1" en la pantalla.
3) Pulse “ para confirmar.
4) Gire “ para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00".
5) Pulse “ para iniciar la cocción.
Instrucciones para cocinar con potencia combinada:
Programa Pantalla -Potencia del mi
croondas
Potencia del grill
Grill G 0% 100%
Combi. 1 C-1 55% 45%
Combi. 2 36% 64%C-2
ES-19
Grill/Combi
Grill/Combi
Grill/Combi
Grill/Combi.
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Nota: cuando transcurra la mitad del tiempo de la cocción en modo grill, el horno pita
dos veces. Esto es normal. Para que el efecto del grill sea mejor, debe dar la vuelta a la
comida, cerrar la puerta y, a continuación, pulsar para
continuar cocinando. Si no hace nada, el horno seguirá funcionando.
4. Cómo descongelar según el peso
1) Pulse " una vez y la pantalla mostrará “dEF1”.
2) Gire para seleccionar el peso de los alimentos. El intervalo de peso entre oscila
100 y 2000 g.
para que el horno empiece3) Pulse la tecla
a descongelar.
5. Cómo descongelar por tiempo
1) Pulse" " la una vez y pantalla mostrará
“dEF2”.
2) Gire para seleccionar el tiempo de cocción. tiempo ximo de cocción es de El
95 minutos.
para que el horno empiece 3) Pulse la tecla
a descongelar.
6. Cocción en varias fases
Es posible ajustar un máximo de dos fases. Si una de ellas es descongelación, esta debería
ser la primera. El timbre sonará una vez después de cada fase, tras lo cual se iniciala
siguiente fase.
Nota: el menú automático no se puede definir como una de las diferentes fases.
Ejemplo: si desea descongelar la comida durante 5 minutos y luego cocinar con un 80%
de potencia de microondas durante 7 minutos, siga los pasos que se especifican a conti-
nuación:
1) Pulse" " una vez y la pantalla mostrará dEF2.
2) Gire “ ” para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos.
3) Pulse la tecla una vez y la pantalla LED mos trará "P100".
4) Gire “ ” para elegir la potencia del microondas, hasta que se muestre "P80".
5) Pulse para y la confirmar pantalla LED mostrará
“P80”.
6) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos.
7) Pulse la tecla para iniciar la cocción.
ES-20
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Microondas
Descongelación por tiempo
Descongelación por tiempo
Descongelación por peso
7. Temporizador de cocción
1) Pulse “ una vez y la pantalla LED mostrará 00:00.
2) Gire “ ” para definir el tiempo correcto.(El tiempo máximo de cocción es de 9
tos).
3) Pulse
para confirmar la configuración y
el indicador del temporizador se iluminará.
4) Cuando se alcance el tiempo de cocción, el indicador del temporizador se ap
timbre sonará 5 veces. Si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pant
mostrará la hora actual.
Nota: el temporizador de cocina es distinto del sistema de 24 horas, ya que se tra
cronómetro.
8. Menú automático
1) En estado de espera, gire “ ” hacia la derecha para elegir el menú de "A-1" a
para confirmar el menúque de2) Pulse see.
3) Gire “ ” para elegir el peso de los alimentos.
4) Pulse la tecla ” para iniciar la cocción.
5) Cuando la cocción finaliza, el timbre suena cinco veces. La pantalla LED most
Si la hora se ha configurado, se mostrará la hora actual.
Tabla de menús:
Menú Peso
Pizza 200 g
400 g
Carne
250 g
350 g
450 g
Verduras
200 g
300 g
400 g
Pasta 50g (con 450 ml de agua fría)
100g (con 800 ml de agua fría)
Patatas
200 g
400 g
600 g
ES-21
100%(Mic)
100%(Mic)
100%(Mic)
80%(Mic)
100%(Mic)
Potencia
Temporizador/Reloj
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
Pantalla
Pescado
250 g
350 g
450 g
Bebidas 1 vaso (120 ml)
2 vasos (240 ml)
3 vasos (360ml)
Palomitas de maíz
50 g
100 g
9. Cocinado rápido
1) " En estado de espera, pulse la tecla para cocinar con
nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación de esta tecla
aumentará el tiempo de cocción en un intervalo de 30 segundos. El tiempomáxi
cocción es de 95 minutos.
2) Durante la cocción con microondas, con grill o en modo combinado, así com
proceso de descongelación por tiempo, pulse " para
aumentar el tiempo de cocción.
3) En estado de espera, gire hacia la izquierda para definir el tiempo de
conuna potencia del microondas de 100% y, a continuación, pulse
" para iniciar la cocción.
Nota: en los estados automático descongelación por peso, tiempo cde menú y el de
no se puede aumentar pulsando “ "
.
10. Función de bloqueo para niños
Bloquear: en estado de espera, pulse " durante 3 segundos. Se oirá
nido largo que indicará que se está activando el estado de bloqueo para niños
más, se mostrará la hora actual si se ha denido; de lo contrario, la pantalla LED
“”.
Desbloquear: con el estado de bloqueo activado, pulse" " durante 3 s
dos y, a continuación, se oirá un pitido largo para indicar que se ha desactivado el
ES-22
100%(Mic)
100%(Mic)
80%(Mic)
STOP/Bloquear
STOP/Bloquear
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /
Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
A-6
A-7
A-8
11. Función de consulta
1) En los estados de cocción con microondas, grill y en modo combinado, pulse
” ” Grill/Combi ” y la potencia actual se mostrará durante 3 segundos.
2) En estado de cocción, pulse para consultar la hora actua
Esta se mostrará durante un intervalo de 3 segundos.
12. Especificación
1) Si se abre la puerta durante el proceso, es necesario pulsar
” para continuar la cocción.
2) Una vez programa de si no se pulsa definido el cocción,
en 1 minuto, se mostrará la hora actual y la configuración se cancelará.
3) El timbre suena una vez si se pulsa correctamente; de lo contrario, no sonará.
ES-23
Temporizador/Reloj
Inicio/+30 seg /Confirmar
. .
Inicio/+30 seg /
Confirmar
. .
Microondas
Detección
de
averías
Normal
El
horno
microondas
interfiere
con
la
recepción
de
la
TV
Las
emisiones
de
radio
y
televisión
pueden
verse
interferidas
cuando
el
horno
microondas
esté
en
funcionamiento.
Es
similar
a
las
interferencias
de
los
pequeños
electrodomésticos,
como
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La
luz
del
horno
es
tenue Al
cocinar
a
baja
potencia,
la
luz
del
horno
puede
atenuarse.
Es
normal
Se
acumula
vapor
en
la
puerta.
Sale
aire
Al
cocinar,
puede
salir
vapor
de
los
alimentos.
La
mayor
parte
de
éste
sale
por
los
venteos.
Pero
algo
puede
quedarse
acumulado
en un lugar más fresco como
la puerta del horno. Es normal.
El
horno
se
enciende
accidentalmente sin
alimentos
dentro.
No
se
producen
daños
en
el
horno
si
éste
funciona
vacío
un
corto
período
de
tiempo.
Sin
embargo,
debe
evitarse.
Problema Causa
Posible Remedio
(1) El
cable
de
alimentación
no
está bien enchufado
Desenc húfelo.
Vuélvalo
a
enchufar transcurridos 10 segundos.
(2) El
fusible
se
ha
fundido
o
ha
actuado
el
interruptor
Sustituya
el
fusible
o
resetee
el
interruptor
(reparar
sólo
personal
profesional
de
nuestra
compañía).
El
horno
no
se
enciende
(3) Problema
con
la
alimentación
eléctrica
Pruebe
la
alimentación
eléctrica
con otros electrodomésticos.
El
horno
no
calienta (4) La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta.
Según
la
directiva
Waste
of
Electrical
and
Electronic
Equipment
(WEEE),
los
residuos
WEEE
han
de
recogerse
y
tratarse
por
separado.
Si,
en
el
futuro,
necesita
desprenderse
de
este
producto,
NO
lo
ponga
en
los
residuos
domésticos,
envíelo
a
los
puntos
de
recogida
WEEE
si
existen
FDOLHQWHSRUORVYHQWHRV
ES-24
M ANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS: CMICM20GLNINTEG
CMICM20GLWINTEG
Antes de utilizar o forno microondas, leia as
instruçõe s com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir excelentes -lhe-á
serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
MICROONDAS INTEGRADAS
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico,
danos a pessoas ou exposição excessiva às radiações
microondas durante a utilização do electrodoméstico,
recomendamos que siga escrupulosamente as precauções
básicas, nomeadamente as seguintes:
1.Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser
aquecidos em recipientes hermeticamente fechados,
porque podem explodir.
2.Atenção! É perigoso para todos, excepto técnicos
autorizados, remover a cobertura de segurança que
garante protecção contra exposição a radiações
microondas.
3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais diminuídas ou falta de conhecimento e
experiência, se tiverem tido supervisão ou instruções
sobre a utilização do aparelho de uma forma segura e
tenham compreendido os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção
de utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
4. Mantenha o aparelho e o seu fio de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno
microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais
depósitos de alimentos terão de ser removidos
imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo
"PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA
A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA
SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO!
PT-3
8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico
ou papel, mantenha o forno sempre sob controlo por
causa do risco de incêndio.
9. Se sair fumo do aparelho, desligue-o ou retire a ficha
da tomada e mantenha a porta fechada de forma a abafar
alguma possível chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar
coisas. Não deixe produtos como pão, biscoitos, etc. no
interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de
metal dos recipientes/sacos de papel ou plástico antes
de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de
instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser
aquecidos no forno microondas porque podem rebentar
mesmo depois do aquecimento a microondas se ter
concluído.
15. Este aparelho é somente para utilização doméstica
ou similar, tal como:
- áreas de cozinha para funcionários de lojas, escritórios
e outros locais de trabalho.
- clientes de hóteis, móteis e outro tipo de locais
residenciais. - quintas.
- locais de alojamento e pequeno-almoço.
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem
de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de
manutenção ou por pessoal qualificado, a fim de prevenir
situações de perigo.
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no
exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-
loiças molhados ou perto de piscinas.
PT-4
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a
temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada.
Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies
quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda
da mesa ou da banca de cozinha.
21. A inobservância das normais condições de limpeza
pode provocar danos nas superfícies do aparelho
reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a
situações perigosas.
22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos
para bebés devem ser misturados ou agitados e a
temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser
sempre verificada, para evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode
provocar um processo de ebulição retardado. Por isso,
tome cuidado ao movimentar o recipiente.
24. Não use aparelhos de limpeza a vapor.
25. O aparelho aquece durante o funcionamento. Deve
ter muito cuidado para evitar de tocar nas partes
quentes dentro do forno.
26. Algumas partes acessíveis poderão ficar quentes
durante o uso. Mantenha as crianças afastadas do
aparelho.
27. Não use produtos detergentes abrasivos ou
esfregões de metal para limpar o vidro da porta do forno
pois poderá riscar a superfície, dando mau aspecto ao
forno.
28.O electrodoméstico não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais, ou que não tenham
experiência e conhecimento suficientes, a menos que
tenham recebido supervisão ou instruções relativas
àutilização do electrodoméstico por parte de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
PT-5
29.As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
utilizam este electrodoméstico como brinquedo.
30.O electrodoméstico não deve ser operado por meio de
um temporizador externo ou sistema de controlo remoto.
31. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ser tomado cuidado
para evitar tocar nos elementos de aquecimento. Crianças
com idade inferior a 8 anos devem ser mantidas afastadas
do aparelho a não ser que continuamente supervisionadas.
32. O forno micro-ondas deve ser colocado em
funcionamento com a porta decorativa aberta (para micro-
ondas com porta decorativa).
33. A superfície do móvel pode ficar quente.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
CONSULTAR NO FUTURO.
PT-6
Instruções para diminuir o risco de danos
pessoais
Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns dos componentes interiores do forno
pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a
morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico
Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque
eléctrico. Não ligue o aparelho à rede eléctrica, enquanto não
estiver devidamente instalado e com uma tomada de terra
apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais
Ligação à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno
com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão,
como habitualmente.
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes
adjacentes a estas devem ser limpas com cuidado, de
acordo com as necessidades, utilizando um pano húmido.
Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra.
Em caso de curto-circuito eléctrico, a ligação à terra diminui
o risco de choque eléctrico, pois é uma via de fuga para a
corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com
um cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de
ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada
instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver
PT-7
compreendido perfeitamente as instruções para ligação à
terra ou em caso de dúvida sobre a qualidade da ligação à
terra do electrodoméstico, consulte um electricista
qualificado ou um técnico de manutenção. Se for
necessário utilizar uma extensão, utilize unicamente um
cabo de extensão com três vias, ficha bipolar, um sulco
para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à
terra. Para a ficha do forno, é indicada uma tomada bipolar
com pino de terra ou com terminal/is de terra.O cabo que é
fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto,
para diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar
ou arrancar o fio da tomada, acontecimentos possíveis na
presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão
deve ser, pelo menos, equivalente à tensão nominal do
electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com
terra.
não ficar pendente na banca de cozinha ou na mesa,
onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou em que
é possível tropeçar inadvertidamente.
Dica de Limpeza – Para uma limpeza mais fácil das
paredes da cavidade interior que a comida possa entrar
em contacto:
Coloque metade de um limão num recipiente apropriado,
adicione 300ml de água e aqueça na potência máxima
(100%) durante 10 minutos. Limpe o forno micro-ondas
usando um pano macio e limpo.
Ficha Schuko
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a
PT-8


Produkt Specifikationer

Mærke: Corbero
Kategori: Magnetron
Model: CMICM20GLNINTEG

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Corbero CMICM20GLNINTEG stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Magnetron Corbero Manualer

Magnetron Manualer

Nyeste Magnetron Manualer

LG

LG MSER1130B Manual

3 Marts 2025
Stoves

Stoves ST BIMWG6025 Manual

27 Februar 2025
Midea

Midea EM720CWW Manual

26 Februar 2025
Sheffield

Sheffield PLA0920 Manual

26 Februar 2025
Sheffield

Sheffield PLA0925 Manual

26 Februar 2025
Amana

Amana AMV6507RGS Manual

20 Februar 2025
Rival

Rival RGTM702 Manual

27 Januar 2025